Глава 25
Всё, что предстает перед нашим мысленным взором – пусть даже на миг, – существует на самом деле. Если не сейчас – так вчера, не вчера – так завтра.
Юкио Мисима, писатель и драматург, XX век. Солнце и сталь
– Вот чёрт! – Матвей в темноте споткнулся о какой-то булыжник, упал и ударился коленом обо что-то твёрдое.
– Тихо! – донёсся до него шёпот Ариги. – Мы не должны привлекать к себе внимания. И чёрта поминать тоже не стоит. Здесь он очень даже легко может явиться.
– Мы же собирались идти на линкоре! Где корабль, мой адмирал?
– Не адмирал, а контр-адмирал, – так же тихо ответил Арига, помогая старпому подняться. – И не ваш. Это вы мой старший помощник. Извольте соблюдать субординацию.
– Так где же линкор?
– У меня в нагрудном кармане. Как только пройдём лабиринт, увидите его во всей мощи и красе.
– А в лабиринте никакие твари не водятся?
– Да помолчите же вы, наконец. Водятся! Ещё как водятся…
Некоторое время они молча шли в темноте, наполненной шорохами, всхлипами, вздохами, журчаньем, едва слышными стонами. Лабиринт был явно обитаем, но ещё там, на входе, Косаку предупредил: пока ни на что не обращаешь внимания, не даёшь воли страхам, ни одна из тварей, поселившихся здесь, не заметит проходящих мимо. Они сами здесь прячутся от ужасов и опасностей Хаоса и стараются вести себя тихо, оставаться незаметными. Кто – они? Арига и сам не знал, хотя сам не раз проделывал этот путь. Он сейчас наверняка думал лишь об одном: поскорее бы занять своё место на мостике своего карманного линкора, несокрушимого корабля, изрыгающего пламя, направившего всю мощь главного калибра против всего, что пока неподвластно великой гармонии. И так будет до тех пор, пока в самых удалённых уголках Хаоса не раскроют свои нежные лепестки цветы сакуры, символ неизбывной красоты и совершенства.
Боль в колене вскоре прошла, и Матвей зашагал увереннее.
– Косаку…
– Господин контр-адмирал, – терпеливо поправил его Арига.
– Господин контр-адмирал, долго ли нам ещё идти?
– Не знаю. Всегда по-разному. Но туда, куда мы идём, никогда не стоит торопиться.
Дальше шли молча. Арига двигался впереди, ступая совершенно бесшумно, и временами Матвею казалось, что он остался один в этой кромешной тьме. На контр-адмирале был белый китель, но в таком мраке даже это не помогало разглядеть его силуэт. Матвей не видел даже рукавов собственного белого кителя, на который он по настоятельной просьбе Ариги сменил свой пехотный комбинезон. Лишь шершавая холодная стена, которую он ощупывал ладонью правой руки, служила ориентиром. Темнота была столь непроглядной, что казалось, будто сквозь неё приходится продираться, что она густеет с каждым шагом, превращается в плотное желе, которое вот-вот застынет, как бетон, и станет несокрушимым монолитом. И вдруг после очередного осторожного шага он наткнулся на Аригу, который почему-то остановился.
– Что там? – спросил Матвей шёпотом.
– Тихо…
Из темноты раздавались всхлипы. Как будто там, во мраке, скрывался ребёнок, уже уставший от рёва, которому больно, страшно и безмерно одиноко.
Зашелестела сталь, это Арига начал медленно обнажать свои самурайские мечи – катану и вакидзаси. От клинков сочилось слабое мерцающее свечение, которое усиливалось по мере того, как они извлекались из ножен. Помнится, контр-адмирал очень переживал, что перевязь с мечами нелепо выглядит в комплекте с флотским обмундированием и не соответствует определенной уставом форме одежды.
– Господин контр-адмирал, – прошептал Матвей, – ты же сам говорил, что местных монстров лучше не замечать.
– Не тот случай, – так же тихо отозвался Арига. – Этот поджидает именно нас.
– Откуда знаешь?
– Чую. – Японец явно сосредотачивался на предстоящей схватке, он даже не сделал замечания по поводу обращения на «ты».
– Может, мне лучше пойти впереди? – предложил командор, доставая аннигилятор, но Арига не обратил на это ни малейшего внимания. Он двигался дальше, освещая себе путь сверкающими клинками, и вдруг остановился в явной нерешительности. Матвей глянул через его плечо и увидел, что на земле, усыпанной каменной крошкой, прижавшись спиной к холодной стене, сидит девочка в лохмотьях, едва прикрывающих её тело. Он сразу же узнал её по взгляду, по огромным глазам, которые словно черные солнца поднимались над горизонтом чадры. Фатима Хусейн, беглая наложница из гарема султана Среднего Омана… Малолетняя хладнокровная убийца. Он вспомнил, как она на его глазах пристрелила из лука своего спутника, старика-индийца. Что ж, не стоит удивляться, что она сумела преодолеть весь этот путь и оказаться здесь, на пороге Хаоса.
– Позволь, я с ней поговорю, – предложил Матвей, но было поздно. Мечи в руках Ариги уже рассекали воздух, а сам он мчался вперёд, явно намереваясь изрубить в капусту несчастное дитя.
Однако Фатима и на этот раз показала, что не так беззащитна, как кажется. Она вскочила на ноги, сорвала с лица чадру и плюнула огнём в своего противника. Японца тут же охватило испепеляющее пламя, мгновенно превратив его в прах, и только один из мечей, продолжая светиться, с беспомощным лязгом упал на каменный пол. Второй клинок, что подлиннее, исчез вместе с хозяином.
Теперь беглая наложница медленно приближалась к Матвею с едва заметной улыбкой на чумазом лице. Но в глазах её читалось страдание, и медленная слеза катилась по щеке. В двух шагах от него она остановилась, а потом прыгнула вперёд, повиснув на плечах командора, обвив его шею руками, а ногами – торс.
– Я знала, что ты придёшь за мной, – прошептала она ему на ухо. – Теперь мы вместе, теперь мы дойдём. Теперь мы вырвемся отсюда. Теперь никто нам не помешает.
Она продолжала бросать одну за одной пылкие фразы, но чувствовалось: что-то в ней изменилось с момента предыдущей встречи, что-то в ней не так. Тело её было ледяным, а губы, касавшиеся его уха, обжигающе горячими. Хотелось расцепить эти неожиданно сильные холодные руки, отбросить её от себя прочь, но он сдержался.
– Там страшно! Ты не представляешь себе, как там страшно. Я не могу идти одна. Но вдвоём мы сможем. Да, сможем! Ты со мной? Там море кипящей крови, там жуткие безжалостные твари, которые постоянно жрут, совокупляются и снова жрут. Там только два пути – погибнуть или стать одной из них, а потом всё равно погибнуть. Но вдвоём мы справимся. Правда? Скажи – да! – С каждым словом тело её становилось всё холодней, а губы всё горячей, и вскоре и жар, и холод стали нестерпимы.
– Пойдём. – Он мягко, но настойчиво оторвал девочку от себя, поставил её на землю и взял за руку. – Пойдём посмотрим, что там за твари.
Фатима сжала его руку, но прежде чем они двинулись дальше по узкому каменному коридору, Матвей подобрал меч. У него не было уверенности, что удастся использовать его как оружие, но здесь он был единственным источником света, и дальше можно было идти хотя бы не спотыкаясь. А если по пути вдруг встретятся монстры Лабиринта, на этот случай есть девочка, которая умеет отлично плеваться огнём. И ещё он точно знал, что контр-адмирал Косаку Арига едва ли так просто позволил себя испепелить. Скорее всего, он, оценив по достоинству силу противника, всего лишь сделал шаг назад, чтобы вернуться и победить. Сейчас он наверняка скрывается где-то во тьме, усыпляет свой разум, входит в состояние отрешенности, пресекает свою двойственность, чтобы его меч сам стоял спокойно против неба!
А вдруг всё-таки зря этот грозный самурай набросился на бедное дитя? Было же сказано, что поодиночке отсюда не вырваться. Может быть, Фатима и вправду – счастливый случай, редкая удача, единственный и последний шанс? Нет, скорее всего, было бы ошибкой рассчитывать на это. В конце концов, чтобы стать парой, мужчина и женщина должны испытывать друг к другу если не любовь, то хотя бы привязанность, хотя бы симпатию, хотя бы плотское желание. Маленькая беглая наложница вызывала в нём лишь два чувства: жалость и суеверный страх.
Они лезли прямо из стен – зубастые, чешуйчатые, скользкие, вонючие, красноглазые, летучие, ползучие. Они щёлкали челюстями, хлопали перепончатыми крыльями, цокали коготками, шипели, завывали, хрюкали, ревели, свистели и ржали. Иные из них были не больше мухи, но некоторые загромождали грузными телами весь проход. Фатима испепеляла их взглядом или прикосновением ладони превращала в глыбы льда, тут же рассыпающиеся в белую пыль. Только некоторые из этих бесчисленных тварей нарывались на клинок в руке командора, который рассекал их с необычайной лёгкостью. Но лучше всё-таки было их жечь или замораживать. Обрубки истекали отвратительной слизью, вскоре пришлось идти по колено в зловонной жиже. Но девице, похоже, было всё равно. Ей это болото было почти по пояс, но, казалось, она этого не замечала, уверенно двигаясь вперёд, как будто ей уже в сотый раз приходится идти этим путём.
Коридор кончился внезапно, а вместе с ним прекратились и атаки уродцев. Казалось, всё пространство в открывшемся проёме, узкой щелью уходящем далеко ввысь, залито алым пламенем. На фоне огня виднелся лишь чёрный силуэт девчонки, с которой слетели последние лохмотья. Она гордо и неторопливо вышагивала навстречу пламенеющему океану. Куда только делись недавние страхи… Или это был умело разыгранный спектакль? Но зачем она его устроила?
Она оглянулась и медленным жестом пригласила его следовать за ней, но Матвей не сдвинулся с места. Её силуэт был таким же чёрным, как та тьма, что царила в Лабиринте, пока Арига не обнажил светящиеся клинки. Как будто раскалённым алым углём на её лице были нарисованы глаза, губы, скривившиеся в ухмылке.
– Идём же! Помоги мне. Спаси меня! – Жалобные нотки в её голосе звучали фальшиво, девочка явно была скорее раздосадована тем, что он остановился, чем напугана.
Он не знал, на что решиться – то ли пойти за ней, и будь что будет, то ли попытаться убежать, скрыться во тьме и там переждать опасность, то ли попытаться поразить мечом эту лицемерную, безжалостную и, несомненно, опасную тварь. Но идти вперёд было страшно и противно, назад – страшно и бессмысленно, а чтобы отказаться от попытки убить её холодным оружием, стоило всего лишь вспомнить о судьбе Ариги.
Больше всего ему сейчас хотелось оказаться в кабине своего истребителя под огнём какого-нибудь вполне привычного противника. Тогда единственно верное решение было бы принято на уровне инстинкта. Но сейчас трудно было даже убедить себя в реальности происходящего. Да и не только сейчас – с того самого момента, когда он нырнул в эту проклятую воронку на поверхности лилового шара, всё происходящее казалось бредом безумца. Нет, всё началось гораздо раньше – с того момента, когда к их столику подсел советник Лин Тао и сделал своё «заманчивое» предложение. Конечно, жизнь после этого стала куда интереснее, чем раньше, но всему же должен быть предел. Итак, выбор невелик: попытаться сбежать и погибнуть или ринуться в бой и тоже погибнуть. А ведь умирать не так страшно, если точно знаешь, что там, за гранью жизни и смерти, не мрак, пустота и безмолвие, а хоть какое-то продолжение. Вот Арига, например, мёртв, а какое дело затеял! Жизнь после смерти. Жизнь по мечте… Кстати, если удастся увидеться снова, надо бы его спросить, почему он позволил себя убить и не жалеет ли он об этом.
Матвей уже прикинул траекторию, по которой он стремительно приблизится к этой жуткой девочке. Самый короткий путь – наверняка не самый верный. Взбежать вверх по стене, а потом обрушиться на неё сверху! Потом несколько молниеносных ударов, и пока несчастная Фатима соберёт оставшийся от своего тощего организма «суповой набор», он будет уже далеко. Стоп! А не проще ли применить аннигилятор?! Нет, если потянуться к кобуре, что висит на ремне рядом с кортиком, то девица почует неладное, а огнём плеваться она умеет превосходно… А если самому превратиться в истребитель?! Пожалуй, СУ-112-Д по своей огневой мощи превосходит линкор «Ямато», да и весь императорский флот вместе взятый. Но едва ли такая трансформация не нанесёт вреда остаткам здоровья. Да и кто знает, живым очнёшься после обратного превращения или станешь ходячим мертвецом, как лучшая часть местного населения.
Пока он стоял, не зная, на что решиться, беглая наложница постепенно раскалялась. По краям её черного силуэта появилась алая окалина, но она продолжала терпеливо ждать. И тут грохнуло! Раздался оглушительный хлопок, который превратился в рёв – как будто несколько гигантских болидов ворвались в атмосферу. Где-то в высоте вспыхнуло яркое голубое свечение, а потом оттуда посыпались булыжники, из которых были сложены стены коридора. Они валились точно на то место, где ещё мгновение назад стояла Фатима, а теперь, закрывая проход, здесь росла груда валунов. Странно, но вместо грохота камнепада стояла полная тишина, и от этого происходящее казалось ещё более нереальным. Что это было? Случайность? Повезло? Едва ли. Случайностей не бывает. Даже здесь – на пороге Хаоса. Всему есть причина. Если что-то происходит, значит, это кому-нибудь нужно…
Ещё несколько булыжников с грохотом скатились вниз, и Матвей понял, что к нему вернулся слух. Он просто оглох от первого хлопка, но способность слышать вернулась, не прошло и нескольких секунд. Здесь вообще всё быстро заживает – и ничтожные царапины, и серьёзные раны. Достаточно желать исцеления. А кто его не хочет! И врачей не надо. Хорошо. Непонятно только, почему здесь столько беспокойных покойников – при такой-то живучести организмов. Может быть, Арига знает? Надо будет спросить при случае.
Подпрыгнул вверх и покатился вниз ещё один камень. Матвей едва успел сделать шаг в сторону, чтобы пропустить его мимо себя. А потом он увидел, что из нагромождения булыжников торчит тонкая рука с расправленной пятернёй. Она будто ощупывала пространство, пытаясь хоть за что-то ухватиться. Так… Девочка оказалась не просто живучей, а практически неистребимой. Теперь командор не сомневался. Теперь он знал, что делать. Импульс аннигилятора смёл и руку, и груду камней, и даже расширил проход, маячивший впереди. Идти дальше совсем не хотелось, но поворачивать назад было вообще бессмысленно, как и оставаться на месте. Оказаться на берегу огненного океана он тоже не спешил, потому и шёл медленно, размеренным шагом, пару раз даже остановившись для того, чтобы стряхнуть с белого кителя въевшуюся пыль. Нельзя же предстать перед Хаосом в неопрятном виде. Только тот, кто привержен порядку и личной гигиене, страшен Хаосу! Но пыль стряхнуть не удалось, да и делать это было незачем. Китель всё равно требовал стирки и починки, и проще было его просто выбросить.
К уступу скалы, у подножия которой бушевал океан огня, была пришвартована громада линкора. Несколько матросов, беззлобно переругиваясь на непонятном языке, уже перебрасывали трап и отчаянно махали руками, явно требуя, чтобы Матвей поторопился. Двое нижних чинов даже перебежали по трапу, лишь затем, чтобы стать по стойке смирно и отдать честь. Командор провёл рукой по голове, убедившись, что фуражка каким-то чудом осталась на месте, и козырнул в ответ.
– Матвей-сан, его превосходительство контр-адмирал Арига приказал вам проследовать в его каюту, принять ванну, переодеться, а затем явиться на мостик! – доложил пожилой старшина, но командор только вскользь глянул на него, кивнув в знак благодарности.
Он не мог оторвать глаз от линкора. «Ямато» поражал воображение, эта гигантская ощетинившаяся орудиями машина смерти напоминала плавучий храм какого-то могущественного и грозного древнего божества. Нет, он казался живым существом, воплощением спокойной силы, абсолютной гармонии, непогрешимой уверенности, совершенной красоты. И только сейчас, взойдя на борт, Матвей заметил, что нет вокруг никакого огненного океана, пышущего жаром преисподней. Корабль рассекал обычные водные просторы, лёгкий бриз гнал небольшую волну, а ясное голубое небо разнообразило лишь небольшое скопление белых облаков у линии горизонта. Вот так Хаос…
– Господин контр-адмирал просил поторопиться, – подал голос старшина, слегка поклонившись. – Позвольте вас проводить.
– Просто скажите, куда идти, и занимайтесь своими делами, – распорядился командор, но тут же понял, что его приказы здесь ничего не значат.
– Это очень большой корабль, – с многозначительной улыбкой ответил старшина и двинулся в сторону носовой надстройки мимо ощетинившихся стволами гигантских орудийных башен. Оставалось только следовать за ним.
Интересно, что будет, если сейчас просто спрыгнуть за борт? Удастся ли пойти по воде аки посуху? Или придётся плыть? А может быть, этот океан, это небо, солнце, облака, волны и прохладный бодрящий ветер – всего лишь иллюзия? Может быть, на самом деле там бурлит и пенится огненный «кисель», в котором резвятся неведомые кровожадные чудовища? И что с того… Всё равно едва ли можно придумать нечто более ужасающее и мерзкое, чем та тварь, чьё тело только что было погребено под грудой камней. Как миленькая, превратилась себе в ничто, канула в небытие, обезврежена, распылена на атомы. Не помогли ей даже мерзкое коварство и чудовищная жестокость, скрытые под личиной слабости и беззащитности. И так будет со всяким, кто станет на пути! Их коварные замыслы и сладкие соблазны, их безудержная свирепость и неукротимая мощь – всё разобьётся о скалы железной воли, спокойствия и веры.
Раздался всплеск, и за ним последовал дружный хохот в несколько десятков глоток. Матрос с пустым ведром стоял на верхней палубе, хищно улыбаясь, а Матвей почувствовал, как с него стекает вода, образуя обширную лужу у ног.
Старшина, шедший впереди, обернулся, похлопал его по плечу, а потом прошептал на ухо:
– Не поддавайтесь голосам Хаоса. – А потом, окинув взглядом командора, добавил: – Теперь можно обойтись и без ванны. Не желаете ли сразу проследовать на мостик?
– Это что-то вроде посвящения? – поинтересовался Матвей, почему-то вспомнив, как когда-то давно, после получения мичманских погон, каждый выпускник трижды бился головой о броневую плиту крейсера «Рюрик», установленную как памятник близ строевого плаца.
– Вам надо было освежиться, – уклончиво ответил старшина, предлагая следовать за ним.
Китель высох моментально, более того – он стал абсолютно чистым и, казалось, даже отглаженным. После такого «душа» ванна действительно была бы потерей времени.
Путь на мостик оказался неблизким – по палубе, длинным узким стальным коридорам, нескольким трапам, ведущим всё выше и выше. Наконец старшина остановился возле узкой стальной двери, стал сбоку от неё по стойке смирно и отдал честь.
– Сюда? – на всякий случай поинтересовался командор.
– Так точно! – бодро и громко отрапортовал старшина.
– Мне входить?
– Так точно!
– Дальше проводишь?
– Никак нет!
– Почему?
– Вход на мостик разрешён лишь командиру и старпому.
– А кто был раньше старпомом?
– Никто! Разрешите идти?!
– Идите.
Старшину буквально ветром сдуло, он нырнул в ближайший проход, и его башмаки загремели о стальные ступени.
Торопливое бегство бравого матроса несколько смутило Матвея – для того, похоже, пройти на мостик было всё равно что оказаться в клетке с тиграми. И действительно, когда он открыл дверь, оказалось, что отсюда вид совсем иной, чем с палубы линкора. Небольшие квадратные окна открывали обзор на три стороны света, и за ними простирался океан кипящей лавы. Из него то и дело всплывали чёрные островки, которые, испаряясь, превращались в клочья чёрного тумана, поднимавшегося вверх, к такому же непроглядно чёрному своду, простиравшемуся до горизонта. Контр-адмирал стоял неподвижно, вглядываясь вдаль. Матвею пришлось кашлянуть, чтобы обозначить своё присутствие, но тот и на это не обратил внимания. Тогда новоиспечённый старпом стал рядом с ним, взял с приборной доски бинокль, точно такой же, как у командира, и начал пристально вглядываться в самый ближний из всплывших кусков чёрной материи. Сквозь мощную оптику стало видно, что тьма не столь уж однородна, что она клубится и пенится, что она меняет формы, и в ней проявляются то фрагменты человеческих тел, то искажённые страданиями лица, то оскаленные морды уродливых чудищ.
– Косаку, зачем мы здесь? – Пейзаж был настолько мрачным и угнетающим, что Матвей не удержался от вопроса.
– Не Косаку, а господин контр-адмирал, – в который раз поправил его японец.
– Господин контр-адмирал, какого чёрта мы тут делаем?! Неужели ты надеешься навести здесь порядок? Разве можно превратить уродство в красоту, зло в добро, жестокость в милосердие? Или ты хочешь чего-то иного? Скажи, зачем тебе всё это надо?
– Один-единственный корабль меняет весь пейзаж, – медленно произнёс Арига после долгой паузы. – Появление корабля! Оно перестраивает всё. Система бытия дает трещину, она втягивает корабль в глубины моря. И в этот момент меняется всё. Мир, существовавший за миг до появления корабля, отброшен. Корабль и явился ради того, чтобы мир, который держится на его отсутствии, прекратил свое существование. Море бесконечно, ежесекундно меняет оттенки. Плывут облака. И появляется корабль… Что каждый раз происходит? В чем состоит рождение нового?
– Сам придумал?
– Нет. Один мудрец в древности. Он жизнь отдал за эти слова.
– А ты?
– Что я?
– Как ты умер?
– Я не умер. Я лишь прекратил существование своей прежней телесной оболочки, которая здесь слишком слаба и уязвима. Я сделал себе харакири, и это было очень больно. Рядом не оказалось друга, который отрубил бы мне голову.
– Но против кого война?! Хаос – он и есть хаос, и как твои орудия могут сделать его иным?
– Вы не понимаете, командор…
– Объясни.
– Орудия здесь ни при чём. Не только порядок и гармонию, но и хаос порождают чьи-то желания. Он не возникает сам по себе. За жестокостью, кровью, болью, похотью и извращениями стоит чья-то воля, чьи-то страстишки. Тот, кто создал человека, спрятал внутри него зверя, и все тысячелетия, что мы существуем, он смотрит, способны ли мы этого зверя укротить. Здесь воля – против воли, убеждения – против убеждений. Линкор – только инструмент. Мы вошли в мир, принадлежащий тем, кого пожрал собственный зверь.
– А разве Дядя Сэм и его окружение отличаются милосердием?! Они что – ангелочки?
– Страшна не жестокость. Страшна бессмысленная жестокость.
– Ладно. Будем считать, что мы не совсем друг друга поняли. Когда и где ты меня высадишь?
– Всё равно: хоть здесь и сейчас. Но лучше это сделать там, где вероятнее встреча с твоей подружкой. Ты забыл, что отсюда не выбираются поодиночке.
– Ты думаешь, у меня есть шанс? Сам-то почему выпустил себе кишки?!
– Йоко ушла с другим. Йоко предпочла Джона. После этого лучшее, что я мог получить от собственного существования, – этот корабль. И не задавай мне больше дурацких вопросов…