Глава 24
Геллан и Йонат с сотней воинов ждали под стеной, прислушиваясь к звукам идущего наверху боя. Все они были одеты в черные доспехи вагрийских Псов Хаоса и в синие плащи. Геллан водрузил на голову офицерский шлем с белым конским плюмажем.
Было около полуночи, и атака понемногу захлебывалась. Геллан, проглотив слюну, застегнул ремешок шлема.
— И все-таки это безумие, — шепотом сказал Йонат.
— Сейчас я, пожалуй, склонен с тобой согласиться.
— Мы оба это знаем и все же лезем на рожон. Если кто-то вдруг вздумает послушаться моего совета, меня тут же удар хватит!
Сверху сбежал по ступеням солдат с окровавленным мечом.
— Они уходят. Приготовьтесь! — Он присел на лестнице, глядя вверх, и крикнул: — Пошли!
Геллан махнул рукой, и сотня последовала за ним на стену. Лестницы и веревки оставались еще на местах. Геллан посмотрел вниз. По лестнице, у которой он оказался, слезали трое вагрийцев. Он перекинул ногу через парапет и стал спускаться. Его солдаты позади размахивали мечами, притворяясь, будто продолжают сражение. Геллан находил это представление неубедительным. Он быстро слез на землю, подождал своих — и они двинулись к вагрийскому лагерю.
К ним примкнуло несколько вражеских солдат, но в разговоры никто не вступал. После очередного бесплодного дня вагрийцы устали до крайности и пали духом.
Геллан покосился на Йоната. Тот был напряжен, но спокоен — предстоящее дело, как всегда, заставило его забыть привычную раздражительность и сосредоточиться на главном.
Солдаты рассаживались у костров. Направо в трех бурлящих котлах готовилась еда.
От вкусного запаха пересохший рот Геллана наполнился слюной. Они в Пурдоле уже три дня как не ели.
План их дерзкой вылазки придумал Карнак. Дренаи под видом вагрийцев должны ограбить склад и доставить в крепость драгоценную провизию. За столом в пурдолском замке все это казалось проще простого, но здесь, посреди вражеского лагеря, представлялось самоубийством.
Из мрака вынырнул какой-то офицер.
— Вы куда? — спросил он у Геллана.
— Не твое дело, — отрезал дренай, определив по бронзовым полоскам на эполетах, что офицер ниже его по званию.
— Простите, но мне приказано без особого разрешения никого не пропускать в восточный квартал.
— Ну, нас-то пропустить придется, мы наряжены охранять гавань.
— Гавань охраняет третье крыло — у меня так записано.
— Прекрасно — значит, можно пренебречь приказом командующего и отвести ребят на отдых. Как тебя звать — на случай, если меня спросят о причине такого поступка?
— Антази, шестое крыло, — вытянувшись, ответил офицер. — Но я полагаю, мое имя упоминать не придется — очевидно, в приказе что-то напутали.
— Очевидно, — согласился Геллан и резко обернулся к своим: — Вперед!
Во время перехода по извилистым улочкам портового квартала Йонат поравнялся с Гелланом.
— Теперь начинается самое трудное.
— Да уж.
У деревянного склада несли караул шестеро солдат. Двое сидели на перевернутых ящиках, еще четверо играли в кости.
— Встать! — взревел Геллан. — Кто тут старший?
Краснолицый молодой солдат выскочил вперед, ссыпав кости в кошель у пояса.
— Я, мой господин.
— Что это значит?
— Виноват. Так что... поразвлечься немного хотели.
— А сто плетей тебя не развлекли бы?
— Никак нет.
— Ты не из моего крыла, и мне неохота разводить волокиту, поэтому я, так и быть, закрою глаза на твое поведение. А что, у задней двери тоже в кости играют?
— Не могу знать.
— Сколько их там?
— Десять.
— Когда смена?
Солдат посмотрел на небо.
— Через два часа, мой господин.
— Хорошо. Открой склад.
— Виноват?
— Ты что, еще и глух к тому же?
— Никак нет, господин, — да только у меня ключа не имеется.
— Значит, ключ тебе не присылали?
— Как так?
— Командующий, — медленно, с бесконечным терпением произнес Геллан, — распорядился доставить кое-какие товары ему на квартиру. Ваш второй офицер... как, бишь, его зовут?
— Эртхольд, господин.
— Да, Эртхольд... он должен был либо встретить меня здесь, либо оставить ключ тебе. Где же он?
— Он...
— Ну?
— Он спит, мой господин.
— Ах, спит! Как же я сразу не сообразил? Солдаты прохлаждаются на посту, играют в кости, и дела им никакого нет до сотни вооруженных людей, что же еще делать офицеру, как не спать? Йонат!
— Слушаю.
— Взломай-ка эту дверь!
— Есть, — бодро откликнулся Йонат, подозвав к себе двух солдат.
В считанные мгновения они высадили боковую дверь, вошли внутрь, сняли засов с главного входа и настежь распахнули его.
Геллан махнул своим, и они повалили на склад.
— Эртхольд придет в бешенство, господин! — испугался старший караульщик. — Может, послать за ним кого-нибудь?
— Как знаешь, — улыбнулся Геллан. — Но он может спросить, кто разрешил солдату покинуть пост. Это входит в твои полномочия?
— Думаете, лучше его не беспокоить?
— Оставляю это на твое усмотрение.
— Да, пожалуй, лучше не надо, — нерешительно протянул солдат.
Геллан отошел от него и обернулся, услышав топот бегущих ног. С другой стороны склада поспешали десять солдат с мечами наголо. При виде Геллана они осадили. Трое растерянно отдали честь, остальные последовали их примеру.
— Вернитесь на свой пост, — скомандовал Геллан.
Солдаты посмотрели на старшего — он пожал плечами и сделал им знак повиноваться.
— Не извольте гневаться, — сказал он Геллану. — Премного благодарен вам, что не стали с нас взыскивать за игру.
— Мне самому в свое время случалось поигрывать на посту.
Из склада уже выходили тяжело нагруженные дренаи. Йонат отбирал только то, что не портится: муку, сушеные фрукты, вяленое мясо, овес и соль.
Он нашел также небольшой запас целебных трав и набрал три мешка для Эвриса. Потом запер изнутри главную дверь и покинул склад последним. Его товарищи с мешками на плечах уже построились в ряды.
— Смотрите, чтобы в склад никто не лазил, хоть дверь и взломана! — бросил он старшему караульщику. — Если хоть капля спиртного пропадет, спросят с тебя! — добавил он, подмигнув. Солдат отдал честь, и отряд двинулся обратно к лагерю.
Пройдя по пустым улицам, мимо палаток и часовых, они вышли наконец на пустырь перед крепостью. Геллан взглянул направо, и кровь застыла у него в жилах.
Там, за домами, незаметно для защитников Пурдола сооружались три осадные машины. Геллан, будучи в Венгрии, повидал, как они действуют. Это были баллисты — большие катапульты, обстреливающие стены огромными камнями. Когда их достроят, начнется настоящая бойня. Их, должно быть, доставили сюда в разобранном виде из Вагрии, через Лентрийский мыс. Геллан стукнул Йоната по плечу и указал туда, где при свете фонарей шла работа.
Йонат выругался и посмотрел Геллану в лицо.
— Уж не хотите ли вы...
— Веди ребят в Пурдол, Йонат. Увидимся позже.
— Но нельзя же...
— Не рассуждать. Вперед!
Дардалион вернулся в крепость. Глаза его открылись, он спустил ноги с кровати. Охваченный печалью, он закрыл лицо руками и заплакал.
Он видел, как умирающего Нездешнего утащили в гору, и почувствовал голодное нетерпение горных жителей.
Астила тихо вошел в комнату и сел рядом с ним.
— Нездешний умер, — сказал Дардалион.
— Мне жаль. Он был твоим другом.
— Не знаю, можно ли это назвать дружбой. Но товарищами мы были, это верно. Благодаря ему я обрел новую жизнь, новую цель. Это из его крови родились Тридцать.
— Он не добился успеха?
— Как сказать. Доспехи везет через надирские земли одинокая женщина. Я должен найти ее.
— Но это невозможно, Дардалион.
— Все, что мы делали в последнее время, поначалу казалось невозможным, — неожиданно улыбнулся Дардалион.
Астила закрыл глаза.
— Наши возвращаются с провизией. Байна докладывает, что потерь нет, однако офицер еще не вернулся.
— Хорошо. Что слышно о Братстве?
— Этой ночью они не пытались атаковать.
— Хотел бы я знать почему. Либо они собираются с силами, либо мы разбили их наголову.
— Вряд ли наша победа окончательна, Дардалион.
— Да. Это было бы слишком хорошо, чтобы на это надеяться.
Чувствуя, что глава Тридцати хочет побыть один, Астила удалился, и Дардалион стал у окна, глядя на звезды.
Из глубин Вселенной веяло покоем, и перед его мысленным взором возникло лицо Дурмаста. Дардалион покачал головой, вспомнив свои недавний полет к Рабоасу. Он прибыл как раз в тот миг, когда Дурмаст напал на Черных Братьев, пытавших Нездешнего.
Дардалион использовал всю свою мощь и оградил Дурмаста щитом, защитив его от внушения Тхарда. Но от мечей он великана защитить не мог. Он слышал последующий разговор Нездешнего с Дурмастом, и великая печаль охватила его, когда Дурмаст сказал: “Думаешь, он потому оказался бессилен против меня, что я — избранник?"
Дардалион всем сердцем желал, чтобы это было правдой, а не просто стечением обстоятельств: случайный человек и оградивший его дух, случайно оказавшийся в нужное время в нужном месте.
Пусть так. Но ему казалось, что Дурмаст достоин большего.
Примет ли Дурмаста Исток? Может ли единственный подвиг перевесить греховную жизнь? Казалось бы, нет — и все же...
Священник закрыл глаза и вознес молитву за души обоих воинов. Внезапно губы его тронула улыбка. Что стали бы эти двое делать в раю, каким представляли его себе древние? Бесконечное и вечное прославление Творца. Разве не предпочли бы они небытие?
Одна из древних религий обещает павшим героям пиршественный чертог, где мужчин встречают девы-воительницы, воспевающие их подвиги.
Дурмасту это подошло бы больше.
Дардалион посмотрел на луну — и вздрогнул.
"Что такое чудо?” — внезапно спросил он себя, и простота ответа, неожиданно всплывшего из глубин его разума, поразила его.
Чудо — это то, что случается неожиданно в нужное время. Не более того. Не менее.
Он спас Дурмаста чудом — ведь Дурмасту неоткуда было ждать помощи. Но все же — почему Дардалион оказался там в нужное время?
"Потому что мне захотелось проведать Нездешнего”, — сказал он себе.
«А почему тебе этого захотелось?»
Погруженный в свои мысли, он отошел от окна и сел на кровать.
Дурмаст был избран давным-давно — еще до рождения. Но без Нездешнего он так и остался бы убийцей и вором, как и Нездешний без Дардалиона продолжал бы заниматься ремеслом наемного убийцы.
Их судьбы — узор, сотканный из случайных, казалось бы, нитей.
Дардалион упал на колени, охваченный великим раскаянием.
Геллан, затаившись в темноте, куда не достигал свет фонарей, наблюдал за механиками, сооружающими баллисты. Там трудились около двухсот человек — они ставили на место громадные рычаги и загоняли в опорные брусья деревянные заклепки. На конце каждого рычага имелся холщовый мешок, где мог поместиться валун весом в четверть тонны. Геллан не знал, насколько далеко бьют эти вагрийские машины, но в Вентрии он видел, как такие камни швыряли за сотни футов. Баллисты устанавливались на деревянных рамах с громадными колесами по углам. Их подтащат к самой стене и поставят скорее всего перед воротами.
Укрепленные бронзой дубовые ворота пока что успешно выдерживали любой натиск — но против этих разрушительных машин они не устоят.
Геллан посмотрел на крепость, серебристо-белую в лунном свете. Его отряд до последнего человека уже поднялся на стену — скоро в бронзовых котлах закипит похлебка из овса и мяса.
Жаль, что он не успел проститься с Йонатом. Нехорошо было отсылать парня прочь без единого теплого слова.
Геллан встал и уверенным шагом двинулся к баллистам. Оказавшись рядом, он рассмотрел их получше, подивившись массивным шарнирам и мастерству плотницкой работы. Никто не обращал на него внимания, и он беспрепятственно добрался до хибары, приспособленной под кладовую. Внутри он увидел бочонки с лампадным маслом и несколько ведер.
Сняв шлем и панцирь, он наполнил ведра маслом и поставил их снаружи. В дело пошли все шесть ведер, пригодился даже один пустой кувшин. Сняв с ближнего столба фонарь, Геллан прошел к самой дальней из машин и преспокойно полил маслом большой шарнир, соединявший рычаг с опорной рамой.
Он перешел ко второй баллисте и опорожнил свой кувшин в нее. Потом вынул из фонаря стекло и поднес к промасленному дереву огонь. Древесина сразу же занялась.
— Что ты делаешь?! — завопил механик.
Геллан, не глядя на него, поджег другую баллисту.
Механик схватил его за плечо и развернул к себе. Геллан ткнул его кинжалом под ребра.
К машинам со всех сторон бежали люди.
— Сюда, скорее! — закричал Геллан. — Воды!
Несколько человек бросились к ведрам, которые он оставил у кладовой.
В огонь плеснули масла, и языки пламени взмыли до небес. Вторая машина тоже горела исправно, хотя и не столь красиво.
На поджог третьей времени уже не оставалось. Не веря в свою удачу, Геллан попятился от горящих машин.
Как просто все оказалось! А все потому, что он двигался не спеша, — вот его никто и не заподозрил. Сейчас он вернется в крепость и наестся досыта.
Геллан пустился бежать — и очутился перед десятком вооруженных людей. Ими командовал темноволосый офицер с красивой серебристой саблей. Он поднял руку, сдерживая солдат.
— Геллан, не так ли?
— Так, — ответил Геллан, медленно обнажая свой меч.
— Мы встречались два года назад — я был почетным гостем на турнире Серебряного Меча в Дренане. Победителем тогда стали вы, если не ошибаюсь.
Теперь и Геллан узнал его: это был Дальнор, знаменитый вагрийский фехтовальщик и адъютант генерала Каэма.
— Приятно встретиться с вами снова, — сказал дренай.
— Сдаться вы, как я понял, не намерены?
— Это как-то не пришло мне в голову. Быть может, вы желаете сдаться?
— Я видел вас в деле, Геллан, — улыбнулся Дальнор. — Вы фехтуете отменно, но в вашей защите есть пробелы. Хотите покажу?
— Сделайте одолжение.
Дальнор отсалютовал ему саблей. Клинки соприкоснулись, и бойцы начали кружить друг подле друга. Тонкая сабля сунулась вперед, была отбита, последовал ответный выпад, и противники разошлись.
Позади, отбрасывая на место поединка громадные тени, пылали баллисты.
Клинки сходились со звоном, но ни один из бойцов еще не был задет. Дальнор сделал финт влево, тут же перебросив клинок направо. Геллан отразил его выпад и ответил колющим ударом в живот. Дальнор отвел удар, шагнув в сторону, и замахнулся, целя Геллану в голову. Тот пригнулся.
Мечи сошлись снова, и Дальнор, сделав ложный выпад вверх, ранил Геллана в бок над правым бедром. Сабля пронзила мышцы и тут же вышла наружу.
— Видите, Геллан? — сказал Дальнор. — У вас недостаточно отлажена нижняя защита — вы слишком высоки ростом.
— Спасибо за подсказку. Я этим займусь.
— Вы мне нравитесь, Геллан, — усмехнулся Дальнор. — Жаль, что вы не вагриец.
Геллан устал и обессилел от постоянного недоедания. Не отвечая, он поднял клинок.
Дальнор вскинул брови.
— Еще один урок? — Он шагнул вперед, и мечи скрестились. Несколько мгновений бой шел на равных — потом Геллан сделал неловкое движение, и сабля Дальнора вошла ему между ребер. Геллан тут же зажал лезвие в кулак, удерживая его в своем теле, и его меч, взлетев вверх, рассек Даль-нору яремную вену.
Дальнор, схватившись за горло, отлетел назад.
Геллан упал ничком, выронив меч.
— Это был хороший урок, вагриец, — проговорил он.
Солдат, подскочив к нему, рубанул Геллана по шее. Дальнор поднял руку, как бы желая остановить его, но кровь, пузырясь, хлынула у него из горла, и он упал рядом с мертвым дренаем.
Баллисты продолжали гореть. Черный дым поднимался над серой крепостью, словно грозящий защитникам кулак.
Каэм прибыл к пожарищу на рассвете. Две баллисты сгорели дотла, но одна уцелела.
"Довольно будет и этой”, — решил Каэм,