Книга: Любой ценой
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

— Ну вот, давно пора, — с глубоким удовлетворением произнесла Мерседес Брайэм, разглядывая растущую в иллюминаторе бота громаду супердредноута «Император». — Я уже начала думать, что мы никогда не сформируем этот флот.
Брайэм сидела рядом с Хонор, около люка. Хонор кивнула в молчаливом согласии со своим начальником штаба, изучая дрейфующую на фоне звёзд тяжеловесную гору брони, поблескивающую сверкающими искорками сигнальных огней. КЕВ «Император» намного превосходил последний флагманский корабль Хонор. Почти на две мегатонны тяжелее, мощно бронированный, без усеянных люками ангаров бортов НЛАКа. Один из кораблей новейшего типа «Инвиктус», «Император» входил в десятку мощнейших из существующих кораблей. К сожалению, число кораблей этого типа было намного меньше первоначально предполагавшегося, так как множество недостроенных «Инвиктусов» погибло прямо на верфях Грендельсбейна.
Другие пять кораблей эскадры — еще два корабля типа «Инвиктус» и три корабля более старого, но всё ещё грозного типа «Медуза» — вращались по орбите Сан-Мартина вместе с флагманом флота. Сразу за «Императором» Хонор заметила КЕВ «Непреклонный», флагман эскадры Алистера МакКеона, и при его виде ласково улыбнулась. «Если кто и заслужил флагманский пост, так конечно Алистер», — подумала она. И не смогла припомнить никого, кому бы охотнее доверила прикрывать в бою свою спину.
Бот замер у борта «Императора» и развернулся на гироскопах, затем его захватили причальные силовые лучи шлюпочной палубы. Они подтянули крохотное судёнышко и с легким толчком уложили на стыковочные амортизаторы. Переходной туннель выдвинулся, чтобы соединиться с горловиной люка, а пуповины систем обслуживания выскользнули и защёлкнулись в бортовых разъёмах бота, пока Хонор разглядывала встречающих через прозрачный бронепласт шлюпочной палубы.
— Есть герметичность, — сообщила причальной команде бортинженер, глядя на свою приборную панель.
— Открыть люк, — скомандовал пилот, и люк скользнул в сторону.
Брайэм поднялась и вышла в проход, ожидая там, пока Хонор встанет, усадит Нимица на плечо и двинется к люку. «Традиция Королевского Флота Мантикоры, гласящая, что более старшие офицеры последними прибывают на борт и первыми сходят нерушима… по крайней мере для большинства людей», — чуть морщась подумала Хонор. Как обычно, для Землевладельца Харрингтон дела обстояли не так просто, но она вырвала у Лафолле по крайней мере одну уступку. Она добилась того, что будет выходить в переходной туннель первой, а уже затем её телохранитель вломится в традиционный порядок высадки.
Грациозно летя в невесомости туннеля, Хонор ощутила подобные эху её собственных чувств волнение и ожидание Нимица. Она ухватилась за поручень в конце туннеля и преодолела границу внутреннего гравитационного поля корабля с непринужденностью накопленного за десятки лет опыта. Хонор приземлилась точно на правильном месте, сразу перед накрашенной на палубе линией, обозначавшей официальную границу КЕВ «Император».
— Прибывает назначенный на должность командующего Восьмого флота, — раздалось объявление по системе связи, в то время как взвыли электронные боцманские дудки, встречающая команда замерла по стойке «смирно», а морские пехотинцы с парадной точностью вскинули импульсные винтовки с примкнутыми штыками.
— Разрешите подняться на борт, мэм? — официально обратилась Хонор к старшему лейтенанту с нарукавной повязкой вахтенного офицера шлюпочной палубы.
— Разрешаю, — ответила, чётко салютуя, лейтенант. Хонор отсалютовала в ответ и двинулась вслед за лейтенантом через ряды выстроившейся команды туда, где стоял ожидающий её Рафаэль Кардонес.
— Добро пожаловать на борт, ваша милость, — произнёс тот, протягивая руку для пожатия, а позади снова взвыли боцманские дудки, приветствуя Мерседес Брайэм.
— Благодарю вас, капитан, — ответила, соблюдая формальности, Хонор. Однако глаза её сияли. Рафаэль Кардонес во многом перестал быть похож на того юнца, каким она встретила его в первый раз, однако Хонор всё ещё могла ощущать его мальчишеское волнение и гордость своим новым кораблем, а Рафаэль ухмыльнулся, глядя на её белый берет.
— Мои поздравления, «капитан» Харрингтон. — Рафаэль впервые видел Хонор с тех пор, как она была официально назначена капитаном «Непокоримого». — Похоже, мы оба получили новые корабли, ваша милость.
— Думаю, что да, — согласилась Хонор, оглядывая просторную, безукоризненно сияющую шлюпочную палубу. — И твой выглядит прекрасно, Раф, — тепло добавила она, а её губы расплылись в широкой улыбке.
— Не такой шустрый, как «Оборотень» или линейный крейсер, мэм, — заметил Кардонес, — но он все ещё пахнет новёхонькой краской. Кроме всего прочего.
— Я понимаю, — согласилась Хонор, поворачиваясь, чтобы встать рядом с Кардонесом и пронаблюдать за прибытием своего штаба. Это требовало времени и — уже не в первый раз — Хонор подумала, что Флот, возможно, делал бы всё быстрее, если бы не был настолько околдован соответствующими процедурами, формальностями и традициями. Конечно, тогда это не был бы Флот.
— Вы хотели бы осмотреть ваши помещения, мэм? — осведомился Кардонес после того, как все прибывшие присоединились к Хонор.
— Я хотела бы взглянуть на них, — ответила Хонор, — но, пожалуй, лучше сначала покончить с делами. Все командующие эскадрами на борту?
— Адмирал Хенке всё ещё в пути, мэм, — сказал Кардонес. — Её прибытие ожидается примерно через шесть минут. Она извиняется, но она задержалась на борту флагмана адмирала Кьюзак.
— Хорошо, не думаю, что буду её пока расстреливать, — рассудительно произнесла Хонор. — Однако, если она прибудет с минуты на минуту, не возражаете, если мы подождем её здесь и потом вместе с нею пройдём на флагманский мостик?
— Разумеется нет, мэм, — ответил Кардонес. — Если вы не против, мы могли бы использовать это время, чтобы представить вам кое-кого из моих старших офицеров.
— Я была бы признательна, — сказала Хонор, и Кардонес повернулся к окружающим его офицерам.
— Коммандер Хиршфилд, мой старший помощник, — произнёс он, показывая на высокого, стройного рыжеволосого офицера, протягивающую правую руку для пожатия. Голубые глаза Хиршфилд были полны любопытства, когда встретились с пристальным взором Хонор, однако её рукопожатие было твердо и Хонор понравилось ощущение солидной профессиональной компетентности, излучаемое коммандером.
— Коммандер, — сказала Хонор.
— Добро пожаловать на борт, ваша милость, — ответила Хиршфилд. — Если есть что-то, в чём вы нуждаетесь, то только дайте мне знать.
Хонор кивнула и Кардонес повернулся к следующему офицер.
— Коммандер Иоланда Гарриман, ваша милость. Мой тактик.
— Коммандер, — Хонор крепко пожала протянутую руку. Несмотря на свою фамилию, Гарриман явно имела по меньшей мере такую же долю азиатской крови со Старой Земли, как и сама Хонор. Тактик была темноглаза и темноволоса, её глаза были такого интенсивно-коричневого цвета, что казались почти чёрными, а лицо имело изысканный цвет сандалового дерева. Ещё она излучала какую-то неуловимую свирепость. Это слово было единственным, которое Хонор смогла подобрать. Тактик, несомненно, была женщиной нашедшей своё настоящее место.
— Добро пожаловать на борт, ваша милость, — сказала Гарриман, улыбаясь безупречно белозубой улыбкой. — Если репортёры знают, о чем говорят, то я уверена, что вы найдете достаточно дел, чтобы занять нас.
— Это кажется возможным, — кротко согласилась Хонор. — Но вы же не собираетесь верить всему, что сообщают в новостях?
— Нет, мэм. Конечно нет. — ответила Гарриман, однако её взгляд скользнул по орденским лентам на груди Хонор и та почувствовала легкую тревогу. Вера в славу была последним, что Хонор хотела видеть в тактике. Она начала было говорить ещё что-то, затем остановилась, снова улыбнулась и повернула голову, так как Кардонес представил следующего офицера.
— Коммандер Томпсон, мой механик, — произнес он. Томпсон был жилист и рыжеволос, и при его виде улыбка Хонор стала ещё шире.
— Вот так так, Гленн! — воскликнула она. — Давненько не виделись, не так ли?
— Да, ваша милость, так, — согласился Томпсон, а Кардонес вопросительно поднял бровь.
— Капитан, Гленн много лет назад совершал свой гардемаринский рейс на борту «Ястребиного Крыла»; точную цифру ни один ни нас не любит вспоминать. — пояснила Хонор, — Тогда, — продолжала она со злодейским подмигиванием, — он был проклятьем лейтенанта Хантера, нашего механика. По-видимому, с тех пор он научился отличать штуковины от фиговин.
— Почти что, ваша милость, — произнес Томпсон со слегка взволнованным выражением на лице. — Я всё ещё время от времени их путаю, но, к счастью, у меня есть по-настоящему хорошие помощники, которые меня поправляют.
Хонор засмеялась и легко потрепала его по плечу, затем обратилась к стоящему возле Томпсона лейтенант-коммандеру.
— Коммандер Ньюкирх, наш астрогатор.
— Коммандер.
Хонор пожала протянутую руку. Ньюкирх была в возрасте где-то между тридцатью и сорока. Возраст зачастую было трудно определить, в особенности не зная какое поколение пролонга получил собеседник. В случае Ньюкирх это дополнительно осложнялось её принадлежностью к меньшинству мантикорских женщин-офицеров, предпочитавших полностью удалить волосы на голове. Строгость стиля противоречила её чувственным губам и экзотическим чертам лица, а глаза — необычайно неопределённого оттенка серого цвета — исследовали Хонор практически с осторожностью.
Хонор задержала руку Ньюкирх мгновением дольше, чем руку Хиршфилд или Томпсона, а глаза её сузились, когда она поймала эмоции женщины. Это было необычное сочетание опасения или даже тревоги со странно концентрированным, обжигающим чувством предвкушения и любопытства.
— Мы встречались, коммандер? — поинтересовалась Хонор.
— М-м, нет, ваша милость. — поспешно ответила астрогатор. Она, казалось, колебалась, затем натянуто улыбнулась. — Хотя вы однажды встречались с моим отцом. В одно время с Гленном.
Хонор нахмурилась, но затем её глаза расширились.
— Да, ваша милость, — более естественно произнесла Ньюкирх. — Отец после Казимира остался в Звёздном Королевстве.
— И взял фамилию доктора Ньюкирха, — сказала, кивая, Хонор.
— Да, ваша милость. Все эти годы он часто вспоминал вас. Когда он услышал, что «Император» станет вашим флагманом, он попросил меня напомнить вам о себе и ещё раз передать его благодарность.
— Передайте ему, что я польщена тем, что он помнит обо мне. — промолвила Хонор. — и что, хотя я ценю его благодарность, в ней нет необходимости. Ведь очевидно, — Хонор улыбнулась Ньюкирх, — что он — и вы — достаточно дали взамен и мне и Звёздному Королевству.
Лицо Некрич расцвело в широчайшей улыбке удовольствия, а Хонор перешла к следующему офицеру в строю, который был одет в униформу королевской мантикорской морской пехоты.
— Майор Лоренцетти, командир нашего подразделения морской пехоты, — представил Кардонес.
— Майор, — Хонор пожала руку Лоренцетти, испытывая удовольствие и от его вида и от вкуса его мыслесвета. Лоренцетти был типичным морским пехотинцем, поразительно напомнившем ей Томаса Рамиреса. Чуть пониже и совершенно не такой широкоплечий, с комплекцией простого смертного, но в нём было точно то же чрезвычайно деловитое упорство.
— Майор, — повторила Хонор. И тут майор поразил её, склонившись к её руке. Его губы слегка коснулись тыльной стороны кисти Хонор в официальном грейсонском приветствии, после чего майор выпрямился.
— Ваша милость, — Голос майора был глубок и рокочущ, он улыбался Хонор. — Так как я, кажется, отношусь к тому меньшинству офицеров корабля, которые раньше с вами не встречались, то, возможно, я должен заметить, что два стандартных года провёл в рядах контингента на Масаде. Они не были самым приятным временем, которое я когда-либо проводил, однако после знакомства с планетой — и сравнения её с Грейсоном — я могу только сказать, что если чей флот и нуждался в пинке по его поганой заднице, так масадский.
— Как вы можете убедиться, майор, подобно всем морпехам, выражается необыкновенно выразительно. — сухо произнёс Кардонес и Хонор хихикнула.
— Я заметила, — ответила она. — Хотя, справедливости ради, я должна признать, что согласна с его чувствами. Майор, вы когда там были?
— Я вернулся к службе во флоте в прошлом году, ваша милость, — ответил Лоренцетти намного серьёзнее.
— Я и сама частенько подумывала о визите на Масаду. Полковник Лафолле, — Хонор махнула рукой в сторону старшего телохранителя, — однако, похоже не считает, что это было бы самое разумное решение из всех, когда-либо мною сделанных.
— Справедливости ради, — ответил Лоренцетти, намеренно используя её же собственное выражение, — я должен признаться, что согласен с ним, ваша милость. Ситуация сильно улучшилась даже по сравнению с той, которая была в момент моего прибытия, но всё ещё есть глубоко запрятавшееся подполье. И, при всём моём уважении, вы наверное входите в число трёх или четырёх человек, которых они больше всего жаждали бы убить. Настоящие фанатики сорвались бы с цепи, если бы узнали, что прибываете вы.
— Я знаю, — вздохнула Хонор. Затем она улыбнулась морпеху и перешла к последнему из ожидающих представления офицеров.
— Коммандер Моррисон, ваша милость. Наш корабельный медик, — произнёс Кардонес и Хонор пожала руку стройной светловолосой лейтенант-коммандеру. Моррисон была наверное самой старшей среди офицеров Кардонеса и она ощущалась… цельной. Было что-то весьма успокаивающее в её невозмутимой убеждённости и уверенности в собственной компетентности.
— Доктор Моррисон, — промурлыкала Хонор. Врач улыбнулась и потрясла головой.
— Я счастлива встрече со всеми вами, — продолжила Хонор под пристальными взорами офицеров. — Я знаю, что соперничество между офицерами флагманского корабля и штабистами адмирала стало почти традицией и, честно говоря, это, наверное, не так и плохо. Однако, как я убедилась на собственном опыте, экипаж флагманского корабля столь же важен, как и штаб, если эскадра или оперативная группа собираются действовать чётко. Мы с коммодором Брайэм, — тут Хонор махнула рукой в сторону Брайэм, — обсудили этот вопрос и, если затруднения на самом деле возникнут, я желаю, чтобы они были преодолены как можно быстрее. Я полагаю, вы обнаружите, что когда действительно возникают проблемы, то коммодор Брайэм намного больше интересуется результатами, чем поисками виновных.
Офицеры с одобрительным гулом заулыбались и закивали. Что ж, они сделали бы это в любом случае, учитывая, что любое предложение адмирала на борту его собственного флагмана имело силу гласа Божьего… как бы глупо оно не было. Сейчас же, однако, за реакцией офицеров Хонор ощущала настоящее согласие, принесшее ей подлинное удовлетворение.
— Прошу прощения, капитан, — неуверенно прервала их вахтенная по шлюпочной палубе, — подходит бот адмирала Хенке.
— Спасибо, — ответил Кардонес, а Хонор обернулась, наблюдая, как встречающая команда поспешно выстраивается ещё раз.
Прибывший бот улёгся на стыковочных амортизаторах, переходной туннель выдвинулся и на его внутреннем конце замигал зелёный огонёк, свидетельствующий об успешной герметизации.
— Прибывает командующий 81-й эскадрой линейных крейсеров, — раздалось объявление по внутренней связи и мгновение спустя темнокожая женщина в контр-адмиральском мундире под свист дудок гибко вынырнула из туннеля.
— Разрешите подняться на борт, мэм? — спросила она у вахтенного офицера мягким бархатным контральто.
— Разрешаю, мэм, — ответила, обмениваясь приветствием, лейтенант и вновь прибывшая быстро двинулась вперёд.
— Добро пожаловать на борт, мэм, — приветствовал её Кардонес, пожимая руку.
— Спасибо, Раф, — ответила Хенке с улыбкой, ставшей ещё шире, когда она обратилась к Хонор.
— Приятно видеть вас снова в форме, ваша милость, — сказала она, крепко пожимая руку Хонор и кивнула на Лафолле. — Вижу, ты притащила с собой своего фанатика бейсбола.
— Глупости, — беспечно ответила Хонор. — По грейсонским меркам он просто дилетант. Но вот Саймон — он настоящий фанат. Кстати, в отличие от меня.
— Ну разумеется, — засмеялась Хенке.
— Полагаю, что теперь все командиры эскадр на борту, ваша милость, — заметил Кардонес.
— Так что теперь следует убираться с дороги команды шлюпочной палубы и переместиться на флагманский мостик, — согласилась Хонор.
* * *
— Внимание! — распорядилась, как старший из присутствующих офицеров, вице-адмирал Элис Трумэн, когда Хонор шагнула в двери флагманского салона для совещаний. Сидевшие вокруг большого стола офицеры поднялись.
— Вольно, леди и джентльмены, — бодро произнесла Хонор, заходя и направляясь во главу стола. Она уселась и бережно положила перед собой белый берет.
Хенке, Кардонес и штабисты вошли вслед за нею и, когда они отыскали свои места и расселись, Хонор обвела глазами стол.
Это была настолько отборная команда командиров, какую, наверное, только можно было собрать в подобных обстоятельствах. Эллис Трумэн, Алистер МакКеон и Мишель Хенке — командиры носителей ЛАКов, боевой стены (какой бы она ни была) и наиболее мощной эскадры линейных крейсеров — были известны всем. Вице-адмирал Сэмюэль Миклош командовал одной из двух эскадр НЛАК Восьмого флота — Трумэн командовала как ими всеми, так и второй эскадрой — а контр-адмирал Мацузава Хиротака командовал второй эскадрой линейных крейсеров. Контр-адмирал Уинстон Брэдшоу и коммодор Чариз Фанаафи командовали двумя эскадрами тяжелых крейсеров, а коммодор Мэри Лу Моро — приданной флотилией легких крейсеров. Капитан Джозефус Гастингс присутствовал в качестве старшего из капитанов эсминцев.
Хонор знала Мацузаву и Моро лично, хотя и не так хорошо; Миклош, Брэдшоу, Фанаафи и Гастингс были в её команде новичками, однако у них у всех были превосходнейшие послужные списки. Учитывая характер их задачи, было, возможно, ещё более важно, что все они уже продемонстрировали гибкость, приспосабливаемость и способность к проявлению разумной инициативы.
— Приятно наконец-то видеть всех вас вместе, — чуть помедлив, произнесла Хонор. — И, как сказала коммодор Брайэм, когда мы стыковались, давно пора. Восьмой флот официально сформирован сегодня, в двенадцать ноль-ноль по стандартному времени.
Никто не двигался, однако по салону как будто пробежала невидимая волна.
— Мы можем ожидать прибытия оставшихся кораблей в течение трёх последующих недель, — ровно продолжала Хонор. — Вы все знаете, какое сильное напряжение сейчас испытывает наш флот, так что не будем на этом останавливаться. Однако непосредственно перед моим отбытием на Звезду Тревора я встретилась с адмиралом Капарелли и он ещё раз подчеркнул мне важность начала боевых действий настолько быстро, насколько это возможно.
Коммодор Брайэм, коммандер Ярувальская и я тщательно обдумали выбор наиболее соответствующих первоначальных наших целей. Это не просто боевые операции. Точнее, это боевые операции с политическим подтекстом, о чём вы должны знать. В особенности мы желаем, чтобы хевениты отвлекли часть сил на обеспечение безопасности тылов от наших набегов. Это означает, что мы должны находить баланс между уязвимостью цели и её экономической и промышленной значимостью, но это также и требует, чтобы мы думали об атаке систем, удар по которым наиболее вероятно вызовет политическое давление в части отзыва вражеских ударных сил для выполнения оборонительных задач.
Я уверена, что мы сможем найти такие цели, однако выполнение нашей задачи практически наверняка будет требовать от нас действий широко рассредоточенными силами, особенно в ходе первых операций. Это означает, что мы будем сильнее полагаться на оценки и способности наших младших флагманов, чем предполагалось первоначально. Я знаю качества моих командующих эскадрами, однако с вашими командующими дивизионами я знакома меньше и, к сожалению, необходимость как можно скорее приступить к операциям резко ограничит время для маневров, во время которых мы могли бы лучше узнать друг друга. Несомненно, это означает, что я буду всецело полагаться на ваше мнение в оценке ваших подчиненных, так как у меня не будет времени для формирования своих собственных оценок.
Несколько голов кивнули, все лица были серьёзны и внимательны.
— Сейчас коммодор Брайэм и коммандер Рейнольдс проинформируют всех нас о текущих разведсводках, оценках сил противника и критериях выбора целей, которые сформулировало для нас Адмиралтейство. После этого я прошу вас вернуться на ваши флагманские корабли и как возможно скорее довести полученные данные до ваших штабистов. Пусть те проведут мозговой штурм. Вечером я хотела бы пригласить всех вас — а также ваших начальников штабов и операционистов — присоединиться ко мне за ужином.
МакКеон, Трумэн и Хенке переглянулись, пряча выражение, и Хонор улыбнулась.
— Не сбивайте аппетит, — сказала она, — я думаю, вы найдёте ужин очень хорошим. Однако, леди и джентльмены, готовьтесь засидеться допоздна. Это будет рабочий ужин. Вероятно первый из многих.
* * *
— Не могла бы ты уделить мне минутку?
Хонор подняла голову и посмотрела на Мишель Хенке. Её брови поднялись, поскольку она почувствовала в вопросе нотки опасения и разочарования. Остальные флаг-офицеры покидали салон для совещаний и Хонор кинула взгляд на Брайэм. Она скосила глаза, начштаба уловила безмолвный приказ и осторожно выдворила за дверь остальных штабистов.
— Конечно же да, Мика, — ответила Хонор. — Что случилось?
Хонор позволила лёгкому беспокойству отозваться в её голосе. Хенке была одной из тех, кто давно понял, что Хонор действительно может ощущать чувства окружающих её людей, так что не имело никакого смысла прикидываться, будто она не знает, что её подруга чем-то обеспокоена. Губы Хенке дёрнулись в улыбке отчасти радостного понимания, но глаз её улыбка не коснулась.
— Я на днях кое-что узнала, — тихо сказала Хенке. — А именно обстоятельства, при которых я получила командование 81-ой эскадрой.
В её голосе было что-то странно официальное и Хонор немного нахмурилась.
— И что?
— Согласно моей информации, я получила командование потому, что ты специально попросила его для меня, — заявила Хенке и пристально уставилась на Хонор.
Хонор отвернулась и попыталась сдержать вздох. Она надеялась, что Хенке об этом не узнает. Не то, чтобы шансы на это были особенно велики.
— Это произошло не совсем так, Мика, — чуть помедлив ответила Хонор.
— Хонор, давай не будем играть такими словами, как «не совсем». Ты дёргала за ниточки, чтобы я получила командование или нет?
Хонор еще мгновение вглядывалась в Хенке, затем оглянулась по сторонам. Кроме Эндрю Лафолле и Мерседес Брайэм все вышли.
— Мерседес, Эндрю, — обратилась она, — не могли бы вы на минутку оставить нас вдвоём, пожалуйста?
— Разумеется, миледи, — ответил Лафолле и вышел за дверь вместе с начальником штаба. Хонор подождала, пока люк не скользнул, закрываясь, позади них и обернулась к Хенке.
— Хорошо, Мика, — вздохнула она. — И насколько сильно это тебя беспокоит?
— Хонор, — начала Хенке, — Ты же знаешь, как я всегда боролась против покровительства. Для меня важно, чтобы…
— Мишель Хенке, — перебила её Хонор, — в этом отношении ты самый упрямый, неподатливый, раздражительный и сверхчувствительный человек из всех, кого я когда-либо встречала. И позволю себе напомнить, что я знакома со своими собственными родителями, Нимицем и твоей кузиной Елизаветой, так что по части выбора образцов упрямства ты находишься в достойной компании.
— Это не шутка, — почти сердито произнесла Хенке, но Хонор покачала головой.
— Да, не шутка, — ответила Хонор. — И достижение этого этапа твоей карьеры, Мика, было далеко не беззаботным. — Глаза Хенке распахнулись от внезапной серьёзности голоса Хонор и та поморщилась. — Ты когда-нибудь видела раздел «Конфиденциальные примечания» своего личного дела? — спросила она.
— Разумеется нет. — Хенке казалась удивлённой очевидной непоследовательностью вопроса. — Именно поэтому примечания и называются конфиденциальными, разве не так?
— Да, так. И я не удивлена тому, что тебе даже не приходило на ум нарушить правила в этом отношении. Однако, если бы ты прочитала эти примечания, то обнаружила бы, что Бюро Кадров отметило эту твою фобию. Есть конкретное замечание, Мика, гласящее — я передаю своими словами — «Превосходный офицер, но не готовый к ускоренному продвижению по службе».
В глазах Хенке появилось что-то вроде боли и Хонор раздражённо фыркнула.
— Мика, ты не слушаешь, что я говорю. Не «непригодный», а «неготовый». То есть «неготовый принять». Всем известно, что ты двоюродная сестра королевы. Всем известно, что ты всегда отвергала всё что угодно даже отдалённо напоминающее протекцию. Мы все это понимаем, Мика. А вот чего ты, как кажется, не понимаешь, так это того, что получила бы кресло флаг-офицера по меньшей мере четыре-пять лет назад, если бы Бюро Кадров не поняло, что ты подумала бы, что получила его из-за своих связей. И что ты настолько упряма, что вероятно скорее оставила бы службу, чем приняла «протекцию».
— Это же нелепо, — запротестовала Хенке.
— Нет, не нелепо. Нелепо то, что ты сумела замедлить свою карьеру и лишить Звёздное Королевство своих умений и талантов из-за того, что в этом отношении ты — ты, Мика Хенке, Я-Знаю-Что-Я-Делаю, Дерзкая-И-Самоуверенная — страдаешь от тяжкой неуверенности в себе. Ну хорошо, так уж получилось, что я больше не в силах терпеть эту глупость.
— Хонор, ты не можешь…
— Не только могу, но и должна, — категорично ответила Хонор. — Погляди на статистику, Мика. Из нашего выпуска тридцать процентов выпускников достигли по меньшей мере младшего флагманского ранга; еще сорок процентов — капитаны, из них больше половины — капитаны первого ранга; и пятнадцать процентов погибли или ушли в отставку по медицинским показаниям. И ты серьёзно хочешь мне сказать, что если бы ты была другим человеком и оценивала офицера со своими послужным списком и достижениями, то не признала бы свои командирские способности входящими в лучшие тридцать процентов наших однокашников? Ты ведь помнишь кое-каких идиотов из нашего выпуска?
Губы Хенке дрогнули от едкости, с которой Хонор произнесла последнее предложение, но всё же она покачала головой.
— Я не утверждаю, что недостаточно компетентна для ранга коммодора или даже контр-адмирала. Что действительно меня беспокоит — это то, что я получила командование единственной в Королевском Флоте эскадрой подвесочных линейных крейсеров. Если ты не в курсе, какая за эту должность шла грызня, то я-то знаю.
— Разумеется в курсе. И прежде чем ты скажешь что-то ещё, я должна тебе сообщить, что мне пообещали эту эскадру для Восьмого флота до того, как я представила мой список кандидатов на должности командующих эскадрами. Я получила бы эти корабли вне зависимости от того, получила бы я тебя или нет. И, когда я послала запрос на тебя и Хиротаку, ты оказалась старше по службе. Именно поэтому адмирал Кортес предложил тебя в командующие Восемьдесят Первой, когда я поинтересовалась, доступна ли ты. И, прежде чем ты задашь такой вопрос, я совершенно уверена, что одной из причин, по которым он сделал это предложение, было то, что он знал о нашей дружбе. Но ты, также как и я, знаешь, что сэр Люсьен не имеет привычки выдвигать некомпетентных людей на ключевые должности только для того, чтобы подлизаться к политическим шишкам.
Хонор скрестила руки, а Нимиц высоко поднялся на её плече, наклоняя голову к Хенке.
— Время вышло, Мика. Да, ты можешь сказать, что я «дёргала за ниточки», чтобы назначить тебя на Восьмой флот, зная, что это вероятно будет означать, что ты получишь Восемьдесят Первую. И да, я сделала это специально и сделала бы это снова. Но если ты хотя бы на мгновение подумала, что я попросила бы на эту должность кого бы то ни было, если бы не считала, вне зависимости от дружбы, что это наилучший из доступных кандидатов, тогда ты меня не знаешь настолько хорошо, как полагаешь. Или, кстати, настолько хорошо, как я считаю ты меня знаешь, когда не оглядываешься, чтобы удостовериться, что никто не оказывает тебе никакого «покровительства».
Хенке взглянула на неё и Хонор ощутила непоколебимый дух правоты и желания Хенке доказать, что она заслужила каждое продвижение по службе, сопротивляющийся её признанию умом того, что всё, только что сказанное Хонор, было истинной правдой. Затем она наконец вздохнула.
— Хорошо, Хонор. Твоя взяла. Я, понимаешь ли, всё ещё чувствую себя не вполне удобно. Но должна сознаться, что я действительно, действительно не хочу уступать, однако уступаю.
— Замечательно. Это я переживу, — ответила ей с улыбкой Хонор. — И если ты всё ещё имеешь какие-то сомнения относительно случившегося, то я предлагаю тебе использовать свои сомнения в качестве причины пойти и доказать нам обеим, что ты действительно достойна командования.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16