Книга: Короткая победоносная война
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

Хонор закрыла файл почтового сообщения, откинулась назад и отхлебнула какао со смешанным чувством облегчения и сожаления.
Вчера неожиданно прибыл легкий крейсер «Анубис» с депешами от адмирала Данислава. Таким образом, адмирал Сарнов (и капитан его флагмана) был теперь в курсе последней информации, имевшейся у Адмиралтейства, и информация эта была откровенно пугающей. Адмиралтейство считало, что НРХ готовится развернуть решительное наступление… и очень скоро.
Хонор была согласна с их выводом, и это согласие заставляло ее беспокоиться даже сильнее, чем идея Паркса рассредоточить группировку. Несколько утешало одно: Данислав подтвердил, что его эскадра дредноутов, усиленная дополнительным дивизионом (Адмиралтейство наскребло в резервах), прибудет максимум через семьдесят два часа. К сожалению, Данислав имел репутацию хотя и решительного, но лишенного воображения тактика… а по званию он был выше Сарнова.
Она поморщилась. Даже со своими десятью дредноутами Данислав слишком слаб, чтобы удержать систему против серьезного вторжения. Для этого требовалось неординарное мышление, побольше выдумки… Хонор надеялась, что у него хватит здравого смысла признать достоинства Сарнова и он хотя бы прислушается к рекомендациям младшего по званию.
В отличие от Паркса.
Она снова поморщилась и сделала еще глоток какао. Нимиц тихо мявкнул. Хонор улыбнулась, а он зевнул, повел ушами и вытянулся на своем лежбище, презрительно свернув хвост, тем самым выражая собственное отношение к Парксу.
– Полностью с тобой согласна, – сказала она коту со смешком.
При всем своем уважении к уму Нимица она не питала иллюзий относительно его способности судить о профессиональном соответствии адмиралов занимаемой командной должности. За исключением, конечно, тех случаев, когда их с котом мнения совпадали.
Она усмехнулась самой себе и постаралась расслабиться. Улыбка постепенно исчезла с лица. В последние несколько дней она испытывала какое-то странное, скрытое напряжение, наблюдая, как Павел Юнг обживается среди офицеров оперативной группы. Она ухитрялась избегать почти всех прямых контактов с ним, но сама мысль о том, что он находится совсем рядом, омрачала ее настроение так, что даже Пол и Мика забеспокоились. Хорошо хоть, что ей не приходилось сталкиваться с ним вне рамок официальных совещаний, но она при этом с неясным чувством вины сознавала, что Сарнов запросил биографические данные Юнга не по ее каналам, а по штабным. Эрни Корелл явно была в курсе дела, и хотя как начальник штаба всегда очень аккуратно выбирала слова, всякий раз, когда она упоминала в разговоре Юнга, тон выдавал, что она думает об этом офицере.
Хонор нахмурилась и почесала кончик носа, размышляя (далеко не в первый раз), как, интересно, удалось Павлу Юнгу так долго продержаться на королевской службе. Она видела, что отношение Корелл отражает мнение многих офицеров, в том числе мужчин, и понимала, что значит ее собственное суждение нельзя было назвать пристрастным.
Она вздохнула и отодвинула кресло дальше от стола. В свете всех этих неприятностей с Юнгом она изучила его биографию более тщательно, чем ей хотелось бы, и то, что она узнала, ужаснуло ее. Она всегда знала, что определенная группа аристократов (заметим, не только консерваторов) убеждена, что общие правила к ним не применимы, что они выше ограничений, которым вынуждены подчиняться все остальные, низшие существа, но семья Юнга была чем-то выдающимся даже среди этих прокисших сливок. Как следовало из всех документов, отец Павла, нынешний граф Северной Пещеры, такая же дрянь, как и сам Павел… и, судя по архивным данным, дед его, похоже, был даже более мерзким! Целых три поколения одной и той же семьи прошли свой жизненный путь, думая только о себе – как будто для того лишь, чтобы на личном примере доказать, до какой низости может дойти «знать». И почему-то все сходило им с рук.
Богатство, знатность по праву рождения, политическое влияние! – подумала она мрачно. Власть, которую они считали настолько само собой разумеющейся, что сопутствующая ей ответственность не оказывала влияния на их жизнь. Хонор чувствовала, что заболевает, глядя, как эти люди с легкомысленной беззаботностью злоупотребляют властью. Ее возмущало то, как остальные пэры в большинстве своем почти ничего не делали, чтобы защитить менее высокопоставленных людей от этого произвола, и порой это заставляло ее задумываться об устройстве общества в целом. Когда такие настойчивые (и обычно подавляемые) мысли одолевали ее, она объясняла себе: такие люди существуют только потому, что они скорее исключение, чем правило.
Она передернула плечами и попыталась вернуться к работе. Почему Юнг был такой сволочью и как умудрялся выходить сухим из воды, было сейчас не так уж важно. В отличие от последствий его действий. Одно она поняла ясно: Пол абсолютно прав, Юнг боится ее. Это было видно по глазам – теперь, когда она знала, какие признаки надо искать в тех редких случаях, когда он оказывался в пределах досягаемости. Ей было немного стыдно перед собой, что это открытие принесло ей настолько глубокое удовлетворение. И даже тот факт, что Юнг с Хаусманом очевидно пытались настроить против нее коммодора Ван Слайка, не мог подпортить ей мрачное удовольствие – хотя это наверняка произошло бы, честно признавалась она себе, если бы Ван Слайк обратил на злопыхателей хоть малейшее внимание.
Хонор мрачно улыбнулась и придвинулась к компьютеру – мысль о коммодоре вернула ее внимание к действительно важным проблемам. Она вывела на дисплей план расположения их оперативной группы и с чувством легкого удовлетворения стала изучать его снова.
За прошедшую неделю адмирал Сарнов изменил свое мнение по поводу развертывания группировки, и теперь оперативная группа больше не была тесно привязана к базе. Сарнов оставил около базы минные заградители, планируя использовать их для особых целей, более тонко и безопасно, чем придумала в свое время Хонор, а линейные и тяжелые крейсера он отвел подальше, чтобы перекрыть наиболее вероятное направление атаки с «Сифорда-9».
В новой позиции был элемент риска, признавала Хонор. Если плохие ребята прилетят не с той стороны, эскадра не сможет встретить их как следует, хотя и будет находиться достаточно близко, чтобы успеть осуществить перехват на подлете к базе. Это направление было наименее выгодно, потому что из-за буксировки подвесок максимальное ускорение упало до 359 g и перехват мог произойти на опасно короткой дистанции, но все-таки сверхсветовая связь делала этот маневр принципиально возможным. С другой стороны, вряд ли адмирал Роллинз будет слишком хитрить. Если он верит, что у него хватит сил для захвата системы, значит, не чувствует особой необходимости в скрытных маневрах. Если он сомневается в своих возможностях, то будет всячески осторожничать и действовать строго по учебнику в любой атаке, на которую все же решится.
Хонор снова одобрительно кивнула. Тут в дверь позвонили, и она в удивлении подняла голову. Посмотрела на часы, вздернула брови, нажала на кнопку. Она даже не заметила, что давно наступило утро.
– Слушаю, – сказала она.
– Старший помощник, мэм, – доложил часовой у двери.
– Спасибо, капрал. Входите, старпом. Дверь почти мгновенно открылась, и Хонор улыбнулась Мика Хенке.
– Готовы к еженедельному докладу, мэм? Хенке помахала в воздухе планшетом. Хонор застонала.
– Готова, как и всегда, – вздохнула она и указала на кресло по другую сторону стола. – Садись, и давай посмотрим, как быстро мы сумеем управиться на этот раз.
– Ну ладно, – кивнула Хенке и застучала по клавиатуре планшета. – Это касается технического обеспечения и инженерной службы. А теперь, – она просмотрела следующую страницу на экране, – по поводу присвоения очередных званий. Старшина Мэнтон явно достоин более ранга главстаршины, но если мы его повысим, то вылезем за рамки штатного расписания инженеров-электронщиков.
– Гм…
Хонор побарабанила пальцем по колену, закинув ногу на ногу. Капитан королевского корабля обладал правом разрешать производство в очередное звание рядового и младшего офицерского состава в рамках штатного расписания, установленного комитетом по кадрам для команды корабля. Если очередное звание превышало предписанное штатным расписанием, требовалось как можно скорее передать «лишний» старший персонал в распоряжение Адмиралтейства для нового назначения. Это было источником постоянной головной боли, хотя Хонор и понимала, что таким образом капитанов удерживали от проявлений «фаворитизма».
– Его работа – выше всяких похвал, Мика, – сказала наконец Хонор, – и, Бог свидетель, он замечательно работает с момента укомплектования нашего экипажа. Мне жаль терять такого специалиста, но и тормозить его карьеру я тоже не хочу. Кроме того, мы все равно нарушим штатное расписание, когда бы он ни получил очередной шеврон, даже если решим дожидаться рутинного решения комитета по кадрам и парень будет болтаться еще десять месяцев в прежнем звании. Если мы повысим его теперь, то, по крайней мере, обеспечим ему зарплату и ранг, которые он заслуживает.
– Согласна. Единственная проблема в том, что правила требуют увольнения с «Ники» либо его, либо главстаршины Фаннинга.
– Если только адмирал не разрешит нам задержать его «в интересах службы», – размышляла Хонор. – В конце концов, он лучший гравитехник, какого я когда-либо встречала, и нам еще придется возиться с импульсным передатчиком, который с самого начала был его детищем, так что…
Не договорив, она скорчила гримасу – на пульте замигал сигнал вызова. Рывком установив спинку кресла в вертикальное положение, Хонор нажала кнопку. На экране терминала появилось лицо Эвелины Чандлер, и, увидев ее выражение, Хонор застыла.
– Да, Эва?
– Внешняя сеть датчиков засекла след выхода из гиперпространства, мэм. Мощное излучение, примерно в тридцати пяти минутах от планеты. Метка соответствует выходу из кратчайшего маршрута от «Сифорда».
– Поняла… – Хонор ощутила внезапно вспыхнувшее напряжение Хенке и изумилась тому, как спокойно звучал ее собственный голос. – И насколько мощное это «мощное излучение», Эва?
– Мы еще только снимаем предварительные показания приборов, мэм. В данный момент похоже на тридцать-сорок крупных кораблей плюс эскорт, – ровным голосом сообщила Чандлер.
Хонор решительно поджала губы.
– На флагманской схеме есть ваши данные?
– Да, мэм, мы сейчас сбрасываем им сведения, но…
В уголке экрана Хонор замигал сверкающий ярко-красный значок, и она, подняв руку, перебила артиллериста на полуслове.
– Это, вероятно, адмирал вызывает меня, Эва. Не исчезайте.
Она ответила на срочный вызов и, расправив плечи, встретила взгляд адмирала Сарнова, лицо которого появилось на экране вместо лица Эвы Чандлер, – густые брови насуплены, рот под пышными усами сурово сжат. Хонор заставила себя доброжелательно улыбнуться, хотя понимала, что от глаз адмирала ее напряжение не укроется.
– Доброе утро, сэр. Полагаю, вы уже видели данные слежения?
– Конечно, видел.
– Я как раз обсуждаю это с коммандером Чандлер, сэр. Я могу подключить ее к нашей линии?
– Безусловно! – согласился Сарнов.
Хонор, щелкнув переключателем, разделила экран пополам, сделав Чандлер участником трехстороннего совещания. А через несколько секунд второй щелчок разделил экран Хонор уже не на две, а на пять частей, подсоединив к конференции капитана Корелл, коммандера Картрайта и лейтенанта Саутмана, начальника разведки Сарнова.
– Отлично! Итак, что нам известно в точности? – отрывисто, но четко прозвучал голос Сарнова. Чандлер откашлялась, Хонор дала ей слово.
– У нас немного информации, сэр, – доложила офицер-тактик. – В настоящий момент речь идет о тридцати пяти крупных кораблях. Менее точные подсчеты по кораблям прикрытия, но эту информацию сейчас анализирует система идентификации. – Чандлер взглянула на окно перекрестной проверки, выведенное на ее экран. – У них примерно семьдесят эсминцев и крейсеров. Последние данные по крупным кораблям – двадцать два супердредноута, семь дредноутов и шесть линейных крейсеров.
Чандлер мрачно посмотрела в глаза Сарнову, а лейтенант Саутман сложил губы, словно собираясь присвистнуть.
– Что, Каспер? – спросил адмирал. Лейтенант дернул плечом.
– Эти сволочи привели к нам все, что у них было, сэр. Вряд ли он рставил дома больше пары кораблей стены – если, конечно, исходить из предположения, что это действительно адмирал Роллинз.
– Исходить из предположения! – почти фыркнула Корелл.
Сжатые губы Саутмана дрогнули – он почти улыбнулся.
– Я думаю, мы можем считать наши подозрения оправданными, мэм, – подтвердил он. – А что касается моего вопроса, то, по самым пессимистичным оценкам, у них было только двадцать шесть крупных кораблей, и некоторые из них нуждались в ремонте. Таким образом, если только они не получили серьезных подкреплений, они должны были ободрать «Сифорд» догола – до стационарных укреплений. А наши сторожевые отряды наверняка доложили бы, если бы к ним подошли подкрепления.
– В самом деле? – прорычал Картрайт. Выражение лица операциониста эскадры было грозным, как и его тон. – Тогда вопрос, который занимает меня, – где же болтаются эти ваши чертовы пикеты?! Они должны быть здесь по меньшей мере несколько часов назад, чтобы предупредить нас о наступлении Роллинза!
– Они могли оказаться слишком близко, Джо, – тихо сказала Хонор.
Картрайт метнул на нее косой взгляд, и она показала рукой на экран.
– Командиры наших пикетов верны своему долгу. Только одно могло помешать им предупредить нас – если хевы перехватили их. И скорее всего, это произошло из-за того, что они слишком близко подошли к основным силам Роллинза, отслеживая их перемещения. Я не вижу, как еще хевы могли перебить их, но даже если все происходило как-то иначе, то это не отменяет выводов Каспера. Похоже, что Роллинз выступил всем формированием, и это…
– … наводит на мысль, что это не разведка боем, – согласился адмирал Сарнов, резко кивнув. – Он не появился бы здесь такими силами или не оставил бы «Сифорд» без прикрытия, не имея четкого плана операции. И он не мог бы рассчитывать уйти безнаказанным, если бы не был уверен, что мы оставили без прикрытия «Ханкок».
– Но как это возможно, сэр? – невольно запротестовала Корелл.
Сарнов пожал плечами.
– Тому может быть масса причин. Первое, что приходит на ум: он прощупал одну из систем и отследил соединения, которые оказались там, когда должны были быть тут. Но сейчас вопрос «как он догадался» весит гораздо меньше, чем «что он намерен делать». И что мы собираемся делать с ним. – Зеленые глаза Сарнова снова вернулись к Чандлер. – Вы взяли их вектор?
– Пока нет, сэр. Они совершили переход на предельно низкой скорости и с тех пор практически не набирали ускорение.
– На такой дистанции? – Адмирал выгнул брови дугой, и они с Хонор с удивлением посмотрели друг на друга и задумались. Ни один бортовой датчик не мог с такого расстояния заглянуть во внутренние области системы «Ханкока» – тогда чего же выжидает флот вторжения? Поскольку они не знали о существовании сверхсветовых передатчиков, то вполне могли начать разгон, полагая, что обычные передатчики платформ не успеют предупредить защитников станции о присутствии неприятеля.
– Да, сэр. Я… – Чандлер замолчала, потому что зазвонил зуммер. Она бросила взгляд на свой экран и затем снова посмотрела на адмирала. – Они начали движение, сэр. Похоже, они разделились на две части и выслали вперед дредноуты и линейные крейсера. Положение может измениться, но в настоящий момент между ними образовался определенный зазор, и обе группы движутся с небольшим ускорением. У ведущей группы оно составляет около двух километров в секунду за секунду – то есть два-ноль-четыре g , а супердредноуты идут вдвое медленнее.
– Два километра в секунду за секунду… – Голос и взгляд Сарнова были задумчивыми.
– Не слишком решительно для них, сэр, – криво усмехнувшись, заметила Корелл. – Не похоже, что это мы собираемся их останавливать.
– Их разведка могла получить не совсем точные данные, – предположил Картрайт. – Если только не уверены, что имеют преимущество, то не станут слишком глубоко входить на нашу территорию, пока не уверятся, что сумеют довести дело до конца.
– Вероятно, так. Но пока мы можем только догадываться, – подвел черту Сарнов. – Каков их курс, капитан?
– Коммандер Озелли заканчивает отрабатывать его, сэр. Похоже, они направляются к ремонтной базе, чтобы отрезать ее, – сказал кто-то позади Чандлер, и она, не оборачиваясь, кивнула. – Подтверждаю, сэр. Если предположить, что впереди идущая группа сохранит настоящий курс и направление и совершит разворот примерно через пять с половиной часов, тогда дредноуты и линейные крейсера первой группы окажутся в состоянии покоя относительно базы на нулевом расстоянии через десять часов сорок минут.
– Ясно… – Сарнов откинулся в кресле, глаза его сузились, мысли неслись с бешеной быстротой. – Ладно, предположим на минуту, что Джо прав. Они не уверены в своей информации. Может быть, они думают, что это какая-то ловушка. Впереди идущая группа может развить большее ускорение, чем их супердредноуты, значит, они собираются использовать эти корабли как пробный шар. И конечно, огневой силы у них более чем достаточно, чтобы разделаться с нами, если нас на самом деле не поддержат. – Он пожал плечами. – Они приближаются к нашим позициям очень осторожно, но, я боюсь, нам это не очень поможет.
Все закивали головами, и Хонор услышала, как невидимые для нее пальцы адмирала барабанят по панели управления.
– По крайней мере, ускорение, которое они выбрали, даст нам немного времени. – Он заговорил громче. – Капитан Озелли!
– Слушаю, сэр. – Ответ Шарлотты Озелли, находящейся вне пределов видимости видеокамеры Чандлер, был слабым, но четким.
– Если ничто не изменится, мы получим идеальную позицию для «Пинка младенца». Так и назовем нашу операцию… Коммандер, рассчитайте наши действия с учетом полученных данных и покажите мне, как только все будет готово.
– Есть, сэр.
Сарнов с минуту поглаживал свои усы, затем снова посмотрел на Хонор.
– Я хочу, чтобы Сэмюэль начал передавать предварительные приказы минным заградителям по импульсному передатчику, Хонор. Раз уж все началось, перейдем на нормальную связь по сети и будем использовать ваши каналы.
– Так точно, сэр.
Сарнов оглянулся через плечо:
– Ты слышал, Сэмюэль? – Хонор не могла слышать ответ Вебстера, но Сарнов кивнул. – Хорошо. Как только капитан Озелли закончит свои расчеты, я предоставлю минным заградителям основной курс и координаты их сектора. А теперь, – продолжал он, вновь повернувшись к экрану, – раз уж противник зашел так далеко…
– Прошу прощения, сэр, – прервал его голос Озелли, – но у меня уже готов курс. Я полагаю, вы хотите держать наши «выхлопы» на минимальном уровне?
– По возможности – если это можно сделать в нашем положении.
– Это будет немного труднее, чем держать норму, сэр, – ответила астрогатор Хонор, – но мы постараемся. Если начнем движение в ближайшие десять минут, то сможем выравнять курсы на скорости один-четыре-один-ноль-восемь километра в секунду за три часа пятьдесят две минуты. Противник будет двигаться примерно тридцать пять минут после разворота на скорости три-четыре два-семь-восемь километров в секунду.
– Расстояние в момент схождения курсов?
– Чуть более шесть-точка-пять световой минуты, сэр. Или один-ноль-ноль-точка-девять миллиона километров. В это время мы будем на расстоянии в два-ноль-три миллиона километров от базы.
– Так…
У Сарнова заиграли желваки. Хонор постаралась удержать нейтральное выражение лица, но она почти читала его мысли. Шесть с половиной световых минут – по мнению Управления разведки Флота, это был предел дальности обнаружения кораблями флота Народной Республики малоактивных импеллерных клиньев, прикрываемых мантикорской системой радиоэлектронного противодействия. Но это было всего лишь оценочное заключение, и если их оборудование чуть лучше, чем…
– Допустим, мы будем маневрировать так, как вы предлагаете, капитан Чандлер Когда мы достигнем зоны эффективного ракетного огня?
– Почти ровно через два часа после схождения курсов, сэр!
Моментальный ответ Чандлер доказывал, что она уже проработала этот вариант. На лице Сарнова промелькнула улыбка, а артиллерист продолжала говорить.
– Допустим, что противник будет следовать выбранным курсом и не засечет нас раньше времени. Тогда мы выйдем на позицию на расстоянии ста миллионов километров от базы при радиусе действия ракет семь миллионов. Для гарантированного поражения цели лучше бы подпустить их еще на полмиллиона километров.
– Понятно… – Сарнов снова погладил усы и кивнул. – Хорошо, приступим к делу. Сэмюэль, скажите старшему офицеру минных заградителей, что я хочу, чтобы они засеяли поле в девяноста восьми миллионах километров от станции. И… – глаза адмирала почти против его воли скользнули к Хонор, – еще скажите ему, что, как только он это сделает, он должен будет приступить к выполнению операции «Выгрузка».
– Есть, сэр.
На этот раз ответ Вебстера был слышен по интеркому, и Хонор, перехватив взгляд Сарнова, легким кивком одобрила его приказы. Операция «Выгрузка» – эвакуация с базы штатских, всех, кого могли вместить на свой борт минные заградители. Это была только половина персонала базы (и в их числе, конечно, не оказалось бы Пола Тэнкерсли), но другого выхода пока не предвиделось. Восьми линейным крейсерам не по силам остановить наступающие на них превосходящие силы противника.
– Очень хорошо, леди и джентльмены. Кажется, мы ничего не забыли, – сказал Сарнов и оскалил зубы в усмешке. – А теперь посмотрим, насколько больно мы сможем покусать этих ублюдков.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29