67
Дедушка (нем.).
68
Фройляйн Безымянная (нем.).
69
Государственная школа-восьмилетка (нем.).
70
«О сохранении здоровья» (лат.), II в. н. э.
71
Тупой, как бобовая солома (нем.).
72
Тряпичная кукла (нем.).
73
Божья коровка (нем).
74
Дурында, бестолочь (нем).
75
Божья коровка, улети на небо… (нем)
76
Глупость сделала (нем.).
77
Перина (нем.).
78
Восемнадцать, девятнадцать, двадцать (нем.).
79
Шестьдесят, шестьдесят один (нем).
80
Большая конфета от Шторка за один пфеннинг.
81
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять (;польск., испам, норв., фр., цыг.).
82
Отец (нем).
83
Карлик, коротышка, малыш (нем.).
84
Букв, дальнозор (нем.).
85
Смотритель (нем.).
86
Внутренний город (нем).
87
Кошмар (нем.).
88
Остров мацы (нем).
89
Букв, «пирог с плевками» (нем.), пирог с неочищенными вишнями.
90
Синька (нем).
91
Рагу из маринованного зайца или кролика, с луком.
92
Краснокочанная квашеная капуста.
93
Пьяные в дымину (нем.).
94
Восточные евреи (нем.).
95
Сорт немецкого белого вина.
96
«Два случая водобоязни», «Изменение теплоемкости при заболеваниях», «О лабиринтах полукружного канала» (нем).
97
Ебарь (нем.).
98
Любодеяние, сношение (нем.).
99
Огород (нем).
100
Гомосексуалист (нем.).
101
Дракон (нем.).
102
Пер. с нем. Г. Петникова.
103
Смола, вар (нем.).
104
Пренебрежительное именование австрийцев, живущих к северу от Дуная.
105
Суп из тыквы с колбасой (нем.).
106
Австрияк (пренебр., рег., нем.).
107
Жидовское говно (нем).
108
Убирайся! (нем.)
109
Мудак (нем.).
110
Игрушки (нем.).
111
Одежда… дети, кухня, церковь (нем.).
112
Дать, слушать, говорить, рассказывать (нем.).
113
Букв:, оконный зевака (нем.).
114
Ковроед (нем).
115
Погромы (нем).
116
Сладкие клецки из дрожжевого теста.
117
«Половинка», суженый (ид.).
118
Зд.: Пьян в дымину (нем.).
119
Венское центральное кладбище, одно из крупнейших в Европе.
120
Ворон (нем.).
121
Реестры трупов (нем).
122
У. Шекспир. «Как вам это нравится», акт II, сц. 7, пер. В. Левика.
123
Река Вена (нем.).
124
Зд.: Неряха (нем.).
125
Сверхъестественные (нем.).
126
Пер. П. Н. Полевого.
127
Замок (нем.).
128
Ведьма (нем.).
129
Отвали! (нем.).
130
Хлюпик (нем).
131
Из английской сказки «Джек и бобовый стебель», пер. Н. Шерешевской.
132
Голубенок (нем.).
133
Зд.: твари (нем.).
134
Где женщины, когда они нужны? (шв.).
135
Не ругайся, Олаф. Вот мы, вернулись с купания (шв.).