Книга: Возмездие Дамеона
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

— Посмотрите-ка, что за штука получается, сэр. — К Брюстеру подошел Пит Конрад с листом бумаги в руках.
— Какая еще штука?
— А вот, — сказал Конрад. — Когда мы осматривали в третий раз квартиру Лэмма… И соседнюю… Мне тогда показалось, что размеры не совпадают.
— Как это? — не понял Брюстер.
— В смысле, смежные комнаты меньше, чем могли бы быть. Совсем немного, но меньше. Мне это не понравилось. Я отправился в департамент строительства и выяснил: дом был сооружен в 1975 году, а потом, в 1987-м, по просьбе жильцов кое-что незначительно переделали. Только для нас эта переделка очень даже значительная, сэр.
— Пит, перестань говорить загадками. Ты не Шерлок Холмс, а я не доктор Ватсон.
— В доме установили мусоропровод, сэр.
— Я видел мусоропровод.
— Да, но как его удалось бы поставить, если бы соседние квартиры имели одну общую стену? Вот план, сэр. — Конрад протянул Брюстеру бумагу. — Я взял его в строительном департаменте. Этот дом возводился не так, как другие, а блоками, или корпусами, по так называемому методу Бэйли — так мне объяснили. От метода вскоре отказались, он дорогой… Но это не важно. Важно то, что между стенами двух квартир существует проем в шестьдесят сантиметров — вот он на плане, смотрите. Первоначально он был заполнен звукоизоляционным материалом, а когда монтировали мусоропровод, изоляцию выбрали, понимаете?
— Погоди… — Брюстер всмотрелся в план. — О черт! За мусоропроводом? Конрад кивнул:
— Думаю, да.
— Идем!
Они вошли в подъезд и поднялись на шестой этаж. Проходившая здесь секция мусоропровода выглядела совершенно обычно. Брюстер осмотрел болты, скрепляющие отрезки выкрашенной в зеленый цвет толстой трубы. Ничто не говорило о том, что их недавно отвинчивали, но, когда Брюстер крутанул пальцем головку одного из болтов, она легко поддалась. Фэбээровец выругался, дернул болт кверху. Он выскочил из гнезда. Это была лишь имитация болта: зеркально отполированный стержень без резьбы, перепачканный чем-то липким. В считанные секунды Брюстер вытащил остальные болты, потянул за крышку загрузочной камеры, и труба отъехала в сторону на изогнутой стальной штанге, как дверца сейфа. Открылась узкая вертикальная коробка, в которой мог стоя поместиться человек.
— Проклятие! — заревел Брюстер. — Значит, пока мы бегали по дому…
— Он преспокойно стоял здесь, сэр, — подтвердил Конрад. — А когда мы убрались восвояси, вышел и…
— Постой, — озадаченно сказал Брюстер. — Как это вышел? Тогда кто-то должен был вынуть болты, чтобы его выпустить. Да и засунуть их в гнезда, когда он спрятался, если на то пошло. К тому же двое наших охраняли подъезд и ночью…
— Загадка, сэр, — согласился Конрад. — Давайте попробуем разгадать. Хотя первая часть мне ясна — вот эта липкая дрянь на болтах. Она удерживала болты в верхнем положении, а когда наш приятель там закрылся, от сотрясения они упали в гнезда. Наверняка репетировалось не раз. А вот как он вышел…
Конрад втиснулся в тесное убежище, простукал выходящую наружу стену, нашарил какую-то ручку. Открылся квадратный люк.
— Заслонка, сэр, — сообщил Конрад. — Внешняя сторона раскрашена под кирпич, и… — он высунул голову в люк, — отсюда рукой подать до @попарной@ лестницы.
— Но лестницу мы тоже охраняли ночью.
— Да, но она ведет не только вниз, но и вверх, на крышу. А оттуда он спустился по веревке по глухой стене в переулок. Веревка была сложена вдвое. Он сдернул ее и… Привет ФБР.
Брюстер ожесточенно затряс пачкой сигарет, содержимое рассыпалось по полу. Пробормотав что-то о хроническом невезении, он принялся собирать непослушные сигареты. Наконец, закурил и произнес, прячась за клубом дыма:
— Подготовительная работа тут немалая. Как же соседи не заметили?
— Наверное, заметили. Мы ведь их не спрашивали.
Они спросили, и выяснилось, что полторы недели назад бригада рабочих едва ли не целый день возилась с засорившимся мусоропроводом. О внешности рабочих ни один человек ничего вразумительного не сказал: кто станет приглядываться? Маскировка под коммунальные службы — самая удачная, еще Честертон писал о «почтальоне-невидимке», а рабочие — такие же невидимки. Они могли спокойно пробить и люк на улицу. Ремонтные работы — какое тут любопытство прохожих?
— Здесь есть обстоятельство, которое меня и тревожит, и радует, — сказал Брюстер. — Тревожит потому, что дурно пахнет, а радует потому, что сужает круг поиска. Укрытие для снайпера было оборудовано полторы недели назад, до официального объявления о прибытии Клиффорда в Мэдисон и месте его выступления. Искать нужно в близком окружении сенатора, Пит.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7