Книга: Парк грез
Назад: Глава 17. ПОСЛЕДНИЕ ЗАМЕНЫ
Дальше: Глава 19. ЗАГАДКИ

Глава 18. ПРОТИВОЯДИЕ

Гриффин надевал туфли, когда Мэри-Эм легонько тронула его за плечо. Это удивило его.
— Послушай, Гэри. Ты знал этого Райса? Охранника?
Гриффин заставил себя казаться невозмутимым.
— Райса? Нет. Он работает в Парке Грез?
— Работал. Оуэн и Марджи рассказали, что его убили в здании исследовательского отдела два дня назад. Сегодня утром, когда они готовились присоединиться к нам, все только об этом и говорили.
Гриффин не поднимал глаз.
— Хм. Может, я что-то и слышал об этом. Извини, но прошлая неделя была у меня сумасшедшей, — он затянул шнурки и завязал их. — Я не обращал внимания на слухи.
— Я просто подумала, что ты мог знать его. Может, он иногда ел в твоем ресторане.
— Возможно. А что с ним произошло?
Она погрозила ему своим коротким сильным пальцем.
— А я думала, ты знаешь. Ладно, собирайся, красавчик. Перерыв закончился.
Она вразвалку отошла от него, что-то тихонько насвистывая.
Это решает проблему, подумал Гриффин. Он хотел сам сообщить игрокам о смерти Райса, чтобы понаблюдать за реакцией. У него было слишком много предположений, но никто не вел себя как убийца. Теперь новость известна всем, и ему остается сидеть и ждать результата.
Похоже, что убийца не знал о смерти Райса. Он вполне мог думать, что Райс отделался головной болью и синяками на шее. Тогда это была бы просто игра, захватывающее и опасное приключение. Но убийство — совсем другое дело. Игрок, который втихомолку радовался своей удаче, теперь мог обнаружить признаки паники.
Кто же остался под подозрением? Ну, во-первых, Бован Блэк и его девушка, Темная Звезда. У Мэри-Эм, С. Дж. и Тони Маквиртера не было алиби на вечер вторника. У Оливера и Гвен тоже. Остальные игроки были чисты, если учесть, что «убитые» согласились пройти испытание на «детекторе лжи».
Кроме… Акации? Есть ли у нее алиби на всю ночь? Черт возьми, не слишком ли она интересовалась прошлым Гриффина?
«И моим телом. Чертов Фортунато! У него что, совсем отсутствует чувство такта?»
Если хорошенько подумать, то нельзя исключить и Касана Мейбанга. Он участвует в игре, и его тоже следует принимать в расчет, как и других игроков.
А рабочие, которые меняли декорации в игровом поле А? Мог ли один из них незаметно ускользнуть?..
— Боже милосердный, — горько прошептал Гриффин. Это они упустили. Нужно, чтобы Боббек как можно скорее проверил эту версию.
Он встал, глубоко вздохнул и закинул за плечи рюкзак. Игроки вновь выстроились в колонну по два, но теперь у него был новый напарник — Акация. Она стояла рядом, ожидая команды Честера, и молчала.
— Эй, леди. А теперь кто избегает общения?
— Извини, Гэри, — ее губы тронула слабая улыбка. — Не возражаешь, если я пойду с тобой?
— Даже рад. У тебя проблемы с парнем?
Она вздохнула.
— Когда как. Сейчас дела не очень. Мне что-то не хочется разговаривать. Ты не обидишься? Я просто буду идти рядом.
Она взглянула на него, и Алекс впервые не увидел на этом красивом лице выражения силы и уверенности, только растерянность и боль.
Честер подал знак, и они зашагали рядом по горной тропе навстречу опасностям и приключениям.
Они вместе прятались под корявыми ветвями огромного сухого дерева, когда форе наслали на них бурю. Дора, дух стихий, бушевал в небе и на земле, посылая из скопления черных туч зигзагообразные молнии. Защищенные магической силой Гвен и Оуэна Бреддона, они дрожали под холодным дождем. Ветер набрасывался на них. Вырванные с корнем кусты уносились прочь с устрашающей быстротой. Гремел гром, дрожала земля, рушились скалы.
Казалось, что половина горы падает на игроков: потоки грязи, град камней. Они видели, как разверзлась земля и поглотила одного из носильщиков. Акация и Гриффин обнялись, чтобы согреться. Они молча сидели и дрожали, прижавшись друг к другу.
— … теряем время, — бормотал Честер.
Мэри-Эм пела, перекрикивая разбушевавшуюся стихию:
У теня есть магический посох,
И это отличная штука.
Он отправит в преисподнюю
Всех моих врагов.

Ее голос был почти не слышен, и никто не решился подхватить песню. Мэри-Эм умолкла.
Наконец дождь прекратился, грозовые тучи рассеялись, и игроки выбрались из укрытия, опасливо поглядывая на небо и стряхивая с себя воду.
Акация, выпрямившись, не поднимала глаз. Она еле слышным голосом отозвалась на оклик Честера, и Алекс обеспокоенно взглянул на девушку.
Погиб только Кагоиано, и в игре осталось восемнадцать человек: пятнадцать игроков, леди Джанет, Касан Мейбанг и носильщик Кибугонаи. Отдышавшись, они продолжили путь.
Через милю молчания Гриффин решился спросить:
— Он часто с тобой так поступает?
— Я не уверена, кто из нас во всем виноват. Черт возьми, может, я слишком независима. Или обращаю слишком много внимание на других…
Алекс проигнорировал намек.
— Послушай, Акация. Вчера ты меня убеждала, чтобы я глубже погрузился в игру. Теперь твоя очередь.
— Ты хочешь убедить меня, чтобы я не обращала внимания на факт, что сделала больно человеку… которого люблю? Я так не могу.
— Тогда поговори с ним.
— Нет, — мягко возразила она. — Я не могу этого сделать. Пока. Может, позже мы будем в состоянии поговорить. Раньше у нас тоже бывали ссоры, но все улаживалось само собой. Раньше. Возможно, вечером нам удастся поговорить.
Она посмотрела на него таким же виноватым взглядом, как тогда, под водопадом.
— Надеюсь, ты не считаешь, что я дразню тебя, — ты мне действительно нравишься. И еще мне кажется, что нам в своих отношениях не стоит заходить слишком далеко.
— Я понимаю. Правда. Послушай, давай забудем о том, что произошло, ладно? Если ты поможешь мне поверить, что я вор, которому нужно выкрасть у врагов ценный груз, тогда я помогу тебе вновь почувствовать себя воином, у которого впереди величайшая в жизни битва. Ну как?
Она улыбнулась и ничего не сказала.
Они опять пересекали полосу зелени, но деревья и кусты были низкорослыми и искривленными, как будто в самой почве содержались вредные для растений вещества. На ветках отсутствовали листья, но висели необычные золотистые плоды. Гриффин боролся с желанием сорвать и попробовать один из них.
Он не мог этого объяснить, но был почему-то уверен, что за ними наблюдают. Алекс нервно сжал рукоятку ножа и принялся тихонько насвистывать, внимательно изучая нависшие над головой скалы и встречавшиеся на пути редкие овраги.
Остальные игроки тоже были обеспокоены. Алекс поймал взгляд оглянувшегося на них Тони. Маквиртер отвел глаза. Казалось, он не обижен, а испуган.
— Ты ничего не замечаешь, Кас?
— Я тоже это чувствую. Что-то должно произойти. И очень скоро, — она передернула плечами, и обнажила меч, хотя врага не было видно.
Страх. Подсознательный, беспричинный, не поддающийся контролю страх — вот что он чувствовал.
Шедший во главе колонны Честер приказал остановиться. Игроки плотно обступили Мастера, образовав полукруг.
Хендерсон поднял руку, требуя внимая:
— Нет нужды говорить, что впереди опасность, — вы сами это чувствуете. Полагаю, мы приближаемся к цели. Я не знаю, что это такое. Если нам придется вступить в бой, то необходимо разбиться на пары. Выберите партнера с другим амплуа. Мы не можем себе позволить потерять двоих игроков одной категории, поэтому попытаемся рассредоточиться. Понятно? Все, кому нужно сменить партнера, сделайте это сейчас. С. Дж., идите ко мне.
Юноша издал радостный крик и подбежал к Мастеру. Некоторые игроки поменялись местами, но Алекс и Акация остались вместе.
Тропинка сузилась и уходила в расщелину в скале. Оуэн Бреддон, священник, вызвал слабое белое сияние, чтобы защитить игроков и осветить путь по длинному, почти треугольному туннелю. Внутри было прохладно и сухо, но идти приходилось по скользкому мху. Выбравшись наружу, все разом облегченно вздохнули.
Теперь они оказались в лесистой местности, заросшей рощицами причудливо искривленных деревьев. Похоже, они вышли на плато. Алекс заметил, как улыбнулся Честер, когда леди Джанет показала на виднеющийся вдали еще один горный хребет.
Одно дерево стояло отдельно от остальных. Его ветви торчали во все стороны на расстояние не менее десяти метров. Глядя на его неестественно коричневые суковатые ветки и стелющиеся по земле корни, извивающиеся подобно змеям, Гриффин опять почувствовал страх.
Честер поднял руку, подав знак остановиться, сделал несколько шагов в сторону дерева, внимательно осмотрел его, затем вернулся назад.
— С. Дж., — отрывисто окликнул он. — Думаю, это как раз для тебя. Мы нашли груз.
— Инфразвук, — кивнул С. Дж. — Я чувствую его.
Понятно, нас заманивают и предупреждают одновременно. Что будем делать?
— Пока не знаю… — Честер опытным взглядом окинул дерево. — Груз не должен быть закопан под деревом. Это было бы похоже на предыдущий случай…
Он посмотрел на качающиеся от ветра ветки.
— Погоди минутку. Ветер не настолько сильный, чтобы так раскачивать дерево.
— Посмотрите на тень, Честер, — указал С. Дж.
Тень вела себя еще более странно. Она раскачивалась совсем не в такт с движением самого дерева. Тени ветвей вытягивались, указывая растопыренными пальцами на…
— Пирамида из камней.
Метрах в двадцати от дерева располагалась пирамидальная груда больших валунов.
— С. Дж., Марджи, Эймс и Гриффин. Идемте со мной. Остальным оставаться на месте.
Четверка игроков медленно приближалась к пирамиде. Честер остановил их, вышел вперед и обошел сооружение вокруг. В одном месте он остановился, немного отпрянул, затем вернулся к остальным.
— Все в порядке. С. Дж., вы с Эймсом зайдете сзади. Марджи, вы и Гриффин попробуйте с этой стороны. Давайте снимем несколько камней, чтобы посмотреть, что там внутри.
Алексу показалось, что Честер виновато поморщился, когда С. Дж. бодро откликнулся: «Есть, шеф» и двинулся в обход пирамиды. Здесь что-то не так… но что? Алекс нагнулся и стал разгребать камни. Марджи, как инженер, направляла его действия, но возраст не позволял ей таскать даже самые маленькие булыжники.
— Что вы думаете… — он откатил в сторону большой обломок, — … об этой игре?
— Чудесно. У меня было немного шансов принять в ней участие, и я надеюсь, что произойдет что-нибудь действительно интересное.
— Очки начисляются за все, что приходится делать в течение игры?
— Конечно, но интереснее заниматься чем-нибудь сложным. Кроме того, после игры голосованием начисляются призовые очки, так что не стоит жалеть сил.
Голос Честера оборвал их разговор:
— Не переживай, Марджи. У тебя еще будет масса возможностей показать свое мастерство.
— Я очень надеюсь на это, дорогой, — она сделала несколько шагов, направляясь к другой стороне пятифутовой пирамиды. — С. Дж? Как вы там?
Честер бросился ей наперерез.
— Давайте не объединяться, пока…
Гриффин наблюдал. Его охватило нехорошее предчувствие. Марджи не послушалась Честера и продолжала обходить вокруг груды камней. Хендерсон, повернувшись, сделал еще один шаг. Камень под его ногой сдвинулся. Он споткнулся и ухватился за один из обломков на стороне С. Дж…
Со своего места Гриффин увидел, как из-под груды серых камней выскользнула маленькая белая змейка с желто-красным узором. Когда Честер увидел ее, лицо его побледнело. Рассмотрев ее раздувшийся клобук, он побледнел еще больше и отпрянул.
— Убейте ее, — прошипел он сдавленным голосом, не отрывая взгляда от змеи.
Алекс швырнул в нее камнем. Змея исчезла.
— Проклятье, — с чувством выругался Честер. Его лицо, и без того бледное, приобрело желтоватый оттенок. — О черт!
Марджи помогла ему подняться на ноги.
— В чем дело, дорогой? Ведь змея даже не коснулась тебя, правда?
— Ей этого и не требуется. О, нет… — он выглядел совсем растерянным.
Джина подбежала к нему и принялась успокаивать.
— Разве ты не видишь? — он широко развел руки. Его окружало бледно желтое свечение. — Это была Биджи-Таурабо-Хаза. Я мертв, Марджи. Я живой труп.
Теперь уже все игроки сгрудились вокруг Хендерсона. Акация толкнула Алекса локтем в бок.
— Ты видел, что произошло? Какого черта он не проверил эту груду камней?
Гриффин понизил голос.
— Честер знал, что она там. Он пытался вывести С. Дж и Эймса из игры, а попался сам. Справедливость восторжествовала.
— Ух ты! Наконец-то Честер попался, — она приглушенно хихикнула. — Интересно, как он из этого выпутается?
Рядом с кучей камней, закрыв глаза, стояла Гвен. Аура вокруг нее увеличивалась в размерах и окутала каменную пирамиду. Когда девушка открыла глаза, свечение исчезло.
— Теперь все чисто, — сказала она, найдя глазами Честера.
— Великолепно, — ответил он и пальцем поманил остальных. — Посмотрим, что мы имеем.
Он подозвал к себе Гвен и Оуэна.
— Объедините свои силы. Как вы считаете, вам удастся спасти меня?
Двое священников окутали его своими аурами на несколько секунд, затем отступили и покачали головами. Оуэн потрепал Честера по плечу.
— Мне очень жаль, Чес. Но эта штука слишком сильна для нас.
Король умирал. Шах или мат?
— Что это значит? — спросил Гриффин. — Игра окончена?
— Нет, — раздраженно замахал руками Честер. — Внезапная опасность? И более того, змея? Нет, после того шума, который я поднял по поводу снежных змеек, Лопес жаждет чистой победы. Нет…
Его взгляд затуманился, и он задумчиво потер нос своим костлявым пальцем.
— Нет, думаю, что наш мистер Лопес оставил мне выход. Это просто еще одна из его маленьких шуток.
Ярко-рыжие волосы были покрыты слоем пыли, а тонкая рука исцарапана от запястья до локтя — Джина откатывала камни в сторону.
— Мы уже почти закончили, дорогой, — она подняла свой волшебный жезл и протерла его. — Что дальше?
— Скоро увидим, Джина.
Мастер неуверенно протянул руку и в отчаянии прижал ладонь девушки к своей щеке.
«Он выглядит так, как будто верит, что умирает, — подумал Гриффин. — Он выглядит так, как будто действительно умирает. Как ему удается так погружаться в игру?»
Когда камни были разбросаны, открылись три деревянных ящика с полустертыми буквами, и игроки разразились смехом.
Честер подошел к остальным и непроизвольно улыбнулся. Полузасыпанные пылью и галькой, перед ними лежали три разбитых ящика с кока-колой.
— Ну, ребята, это и есть выход, — сказал Честер. — Я надеюсь.
Он махнул Касану, и проводник тут же подбежал к нему.
— Слушаю, умирающий бвана.
— Достаточно ли сильны ваши боги, чтобы спасти меня?
— О, несомненно, мистер Хендерсон. Единственный вопрос — что они потребуют за ваше возвращение к жизни.
Честер, казалось, не очень удивился.
— Ты хочешь сказать, что одной молитвы недостаточно?
— Чтобы спасти европейца, требуется гораздо больше, чем для обычного жителя островов.
— Ладно. Оуэн и Бован, проверьте эти ящики. Хватит с нас сюрпризов.
Пирамида засветилась белым и зеленым светом без примеси красного.
— Откройте их, — скомандовал Честер.
Марджи вытащила небольшой ломик и ловким движением, так что на нее было приятно смотреть, сбила планки с ящика. С. Дж. и Оливер открыли остальные два.
Каждый ящик содержал двадцать бутылок с узким горлышком, наполненных коричневой жидкостью. Теплой.
— Отлично. Теперь нам нужно обратиться к богам. Мы должны быть чисты и святы, насколько это возможно. Боюсь, что это означает около трех бутылок на брата.
Касан поднял руки вверх.
— О… это не для меня, бвана. Можете не принимать меня в расчет.
Кибугонаи и леди Джанет тоже отказались.
— У меня аллергия к кофеину, — сладким голосом пропела Джанет.
Честер вздохнул.
— Значит, по четыре бутылки каждому. Начинаем.
* * *
Гриффин, скрестив ноги, сидел рядом с Акацией. В центре образованного игроками полукруга рядом с открытыми ящиками с кока-колой расположились Гвен и Оуэн.
— Слушай нас, Иисус-Мануп. Слушай нас, Бог Килибоб. Слушай и смотри, — медленно декламировали они.
Гвен открыла бутылку и протянула Оуэну. Тот передал ее Алану Лею. Лей — Мэри-Эм. Бутылка путешествовала по кругу, пока не оказалась у сидящего в конце Честера. Гвен продолжала открывать крышки, пока у каждого в руках не оказалась бутылка с двенадцатью унциями тепловатой колы.
— Мы вливаем в свои тела эту священную жидкость в вашу честь…
Гриффин подавился.
— Мне не нравятся шипучие напитки, — прошептал он Акации. — Я не пью эту дрянь.
— Заткнись и глотай, — отозвалась она, даже не потрудившись спрятать улыбку. — Ты должен.
Гриффин опустошил свою бутылку и попытался отказаться от следующей.
— А если я заработаю диабет?
— Думать об этом будешь после игры. Пей, — скомандовала она. Олли передал ему очередные двенадцать унций колы.
Гриффин выпил, с трудом подавив отрыжку, а затем передумал и громко рыгнул. Результат получился ошеломляющим — вдоль цепочки игроков прокатилось, казалось, нескончаемое эхо.
После четвертой бутылки со всех сторон доносились стоны. Тони позеленел и непрерывно икал. Апекс искренне сочувствовал ему.
— Никто не желает перекусить? — вопрос Мэри-Эм вызвал целую бурю шуток.
Оуэн и Гвен допили свою порцию и сидели теперь среди груды пустых бутылок.
— Мы готовы. Услышьте нас, о боги…
Воздух вокруг группы игроков засветился белым электрическим светом. Оуэн понизил голос:
— Все возьмитесь за руки, пожалуйста.
Оуэн и Гвен сели лицом друг к другу, сплели пальцы и закрыли глаза.
Аура мерцала и потрескивала, и была похожа на сплетенное из молний гнездо. Воздух наэлектризовался. Гриффин скосил глаза в сторону свечения. Его кожа покрылась мурашками. Земля дрожала.
Затем их ушей достиг громоподобный голос, эхом отражавшийся от дальних гор.
— Да, дети мои, — величественно произнес он, отчетливо выговаривая каждое слово. — Я знаю, чего вы хотите от нас. Да, ваш вождь может быть спасен. Он должен выбрать пятерых из вас, мудрых и быстрых умом, которые будут бороться за его жизнь. Если вы выиграете, мы вернем его к жизни. Если нет…
Голос умолк, мерцающее свечение опустилось ниже.
Честер пожелтел еще больше, он нетвердо стоял на ногах.
— Лей, Акация, Оливер, Джина и… Гриффин, — он задумчиво взглянул на Апекса. — Что-то подсказывает мне, что ты можешь отвечать на вопросы не хуже, чем задавать их.
— Вопросы? — не смог скрыть своей растерянности Алекс.
Акация успокаивающе взяла его за руку.
— Не волнуйся. Ты прекрасно справишься.
В небе загрохотало, и над ними стали сгущаться тучи. Подобно хлопьям мыльной пены в водовороте, они скапливались прямо напротив солнца, обволакивая его. Стало темно, и на небе зажглись звезды. Казалось, само пространство начало изгибаться и скручиваться под действием каких-то сверхъестественных сил. Звезды сдвинулись в сторону, и небеса разверзлись. Извне полился мягкий бледно-голубой свет.
Оттуда появилась крошечная тень, которая громко гудела, с каждой секундой становясь все больше. Теперь он был ясно виден — оливково-коричневый военный вертолет с работающим на полной мощности двигателем. Он завис над головами игроков, а затем приземлился на траву метрах в двадцати от них. Темнокожий мужчина в нарядной белой униформе выпрыгнул из люка и побежал к ним, держа в руке папку для бумаг.
Он вежливо отсалютовал Честеру.
— Мистер Хендерсон? Надеюсь, ваши представители готовы?
— Да, — ответил Честер, с опаской разглядывая вертолет. — Куда вы их забираете?
— На Небеса, сэр.
— Вот в этом? — махнул рукой Честер.
— Излишний груз, сэр. У нас ничего не пропадает. Ваши люди готовы? Йали ждет.
— Йали? Кто такой Йали?
Человек в белом недоверчиво усмехнулся.
— Ваш посредник. Не надеялись же вы по такому незначительному поводу увидеть самого Бога? Будьте счастливы, что вам выпадет шанс поговорить с его Региональным Управляющим. Так вы готовы?
— Секунду, — попросил Честер и быстрым шепотом стал напутствовать своих пятерых представителей. — Я кое-что вспомнил о Небесах в представлении жителей Новой Гвинеи. Они очень похожи на Европу. Это не должно вас смущать. Главное — вопросы. Удачи.
Джина протянула ему руку, и он взял ее в свои ладони, сжал, а затем отпустил.
— Мы выручим тебя, Честер, — пообещала она. Он молча кивнул и криво улыбнулся.
Пятерка игроков последовала в вертолет. Люк закрылся, двигатель взревел, и в облачке пыли машина поднялась в воздух и исчезла в расколотом небе. Честер наблюдал, как закрылся разрыв в Небесах, поглотив вертолет.
— Теперь ждать, — пробормотал он. — Только ждать.
Назад: Глава 17. ПОСЛЕДНИЕ ЗАМЕНЫ
Дальше: Глава 19. ЗАГАДКИ