Книга: Третий глаз дракона
Назад: ГЛАВА 19
Дальше: ГЛАВА 21

ГЛАВА 20

Черное. Золотое. Черное. Шаг. Шаг. Еще шаг. Перед глазами цветные пятна. Снова золото. Керри начинало казаться, что она ходит кругами. Странное ущелье с разноцветными стенами осталось где-то позади. Ущелье еще имело какое-то сходство с привычным ей миром. Оно хотя бы отдаленно напоминало обычный разлом в горной гряде. То, куда она попала сейчас, было слишком странным. Керри даже не могла подобрать никакого аналога. Сменяющие друг друга клочки двухцветного тумана. Когда она попадала в золотое облако, кожу чем-то покалывало, как будто она обгорела на солнце. Черное облако не вызывало никаких физических ощущений — только подспудный, бессознательный страх, стремящийся перерасти в панический ужас.
Может, она что-то делает не так? Керри не хотела и думать, что заблудилась в этом странном месте. Она совершенно потеряла счет времени, и не могла даже примерно определить, сколько уже ходит здесь. Усталости она не чувствовала, как не чувствовала и голода. Казалось, физические потребности организма уснули.
Снова черное. На сей раз клочок тумана показался ей несколько больше остальных. Керри решила считать это добрым знаком и зашагала интенсивнее. Черный сектор все не кончался и не кончался. Где-то сбоку в абсолютной темноте сверкнула искорка света, еще и еще одна — словно в тумане порхала стайка светлячков. Керри шагнула в сторону мерцания. Может, оно указывает на выход? Но, чем ближе она подходила к танцующим светлячкам, тем слабее становилось их мерцание, пока не пропало вовсе. Керри нерешительно замерла, размышляя. Она не сразу заметила, что туман вокруг нее уже не целиком черный, а сероватый — как предутреннее небо, и продолжает светлеть.
Керри моргнула, ощутив порыв ледяного ветра. В лицо ей сыпануло снежной крупой. Непроизвольно она сделала шаг назад. Под ботинками скрипнул снег. Туман исчез. Она была в зимнем лесу, запорошенном недавней метелью. Кое-где сугробы достигали человеческого роста. Керри потерла руки. Было холодно, безумного холодно. И как-то… одиноко?
Сзади раздалось поскрипывание снега — кто-то приближался к ней легкой походкой. Керри резко развернулась. За ее спиной была полянка — идеально круглая, словно вычерченная циркулем. Через полянку шла двойная цепочка следов — но тех, кто оставил этот след, нигде не было.
Новый скрип где-то слева от нее. На сей раз Керри поворачивалась медленно, стараясь уловить малейшие изменения вокруг. Кто играет с ней в эти дурацкие игры?
Всего в шаге от нее стояли две фигуры, плотно закутанные в плащи. Керри показалось, что это женщина и мужчина, но точно сказать было сложно. Капюшоны были низко надвинуты на лица, бросая густую тень. Женская фигура качнулась в ее сторону.
— Что с тобой, девочка моя? — Голос женщины был нежен и мягок. — Тебя кто-то напугал?
Керри уставилась на женщину. Нет, быть этого не может! Иди — может? Она почти позабыла этот голос. Голос, который когда-то рассказывал ей на ночь сказки о благородных рыцарях и кровожадных драконах.
— Мама? — выдохнула она.
Женщина рассмеялась. Смех у нее был очень красивый и мелодичный. Керри вспомнила, что после смерти отца перестала слышать этот смех…
— А кто же еще, глупышка! Ты что, опять играешь в прятки с закрытыми глазами? Ну иди же сюда! Ты вся дрожишь от холода. Как можно так небрежно одеваться! Истинные леди не должны хлюпать носом. — Из-под плаща показалась тонкая рука, затянутая в черную перчатку. — Иди к нам.
— Мама… но ты же… — Керри неуверенно уставилась на протянутую ей руку.
— Малек, ну что ты там топчешься? Иди к нам, — вмешался низкий бас второй фигуры. — Замерзнешь же!
Этот голос она тоже помнила, хоть и хуже. Он не так уж часто бывал дома и совсем мало времени проводил с ней…
— Отец… Что здесь происходит? — Она безумно боялась сделать разделяющий их шаг.
— Мы пришли за тобой, — мягко сказала женщина. — Ты заблудилась. Мы поможем тебе найти верный путь. Ну что же ты стоишь? — Ее рука все еще висела в воздухе, неподвижно замерев.
Керри сглотнула. Ну даже если они и призраки… Они ведь не причинят ей вреда, не так ли? И она шагнула вперед, касаясь протянутой женской руки.
Взвыл ветер. Снежная крупа больно царапнула ей по лицу. Еще один порыв — и капюшон женской фигуры качнулся, откидываясь назад. На Керри пустыми глазницами уставился полусгнивший череп, облепленный остатками волос. Из правой глазницы медленно выполз толстый белый червь.
Керри придушенно взвизгнула и дернулась назад. Но рука, затянутая в черную перчатку, держала слишком крепко.
— В чем дело, девочка? — Было до невозможности жутко слышать родной голос, порождаемый шевелением беззубого черепа. — Пойдем с нами… Мы покажем тебе дорогу!
Еще один порыв ветра сорвал капюшон с мужчины. Его голова была изогнута под ненормальным углом, свидетельствовавшим о переломе шейных позвонков, глаза вылезли из орбит, язык распухшей синей тряпкой висел из полураскрытого рта. По лицу ползали мухи.
Керри стало плохо.
— НЕТ!!! — Вопль девушки разорвал странную тишину зимнего леса, порождая множественное эхо. — НЕТ!!!!!! — Она с безумной силой рванулась прочь, отпрыгивая на несколько шагов назад. Державшая ее рука так и не разжалась, с мерзким звуком оторвавшись от остального тела. С края разрыва по руке трупа поползли толстые черные жуки, неспешно приближаясь к запястью Керри.
— НЕТ! — Она стремительно развернулась и побежала назад, размахивая на бегу рукой и стараясь стряхнуть жуткий груз.
Она не заметила, как мертвая рука стала истаивать, растворяясь в уплотнявшемся вокруг черном тумане. Постепенно лес исчез, и она снова мчалась через непроглядную тьму. Впереди показался широкий золотой проблеск. Керри с разгону влетела в облако золотистого цвета и упала на колени, споткнувшись обо что-то невидимое. Тьма осталась позади.
Девушка с внутренней дрожью скосила глаза на свое запястье — но нет, оторванная конечность трупа исчезла, будто ее и не было. Только кожа в том месте, где ее коснулась черная перчатка, покрылась волдырями — будто от ожога. Керри с присвистом вздохнула. Надо успокоиться. Наверняка это какое-то испытание. Она снова вздохнула. Сердце билось часто-часто, не желая замедлять стук. Просто испытание. А вдруг этот треклятый лабиринт может залезать в память? Нет, просто надо быть осмотрительней. Тут никого нет, кроме нее, — и значит, ей надо пройти это место одной. Только и всего. Она нервно потерла дрожащие ладошки и сделала шаг вперед. Вокруг по-прежнему клубился золотистый туман, и ничего угрожающего не возникало. Еще шаг, другой, третий. Она как раз начала успокаиваться, когда туман снова поредел.
На сей раз это произошло резко, почти скачком. Керри замерла, не довершив шага и покачнувшись назад. Она была где-то около горной гряды — далеко впереди на фоне ярко-голубого неба вздымались острые пики. Под ногами — довольно хорошо утоптанная и явно часто используемая дорога. Дорога изгибалась вправо, пересекая какую-то деревушку и устремляясь в сторону замка. Белые с синим шпили красиво переливались под лучами света. Над центральным полоскался большой голубой стяг. Наверное, человек не разглядел бы вышивку на таком расстоянии, но она ее видела — орел, взлетающий к солнцу.
Со стороны деревни послышалось мычание коровы, где-то вдалеке забрехала собака.
— Ты заблудилась? — раздался сзади спокойный голос.
Керри подпрыгнула, нервно оборачиваясь. Нет… Если еще и он превратится в разлагающийся труп…
Но никаких плащей, скрывающих тело, — как на недавних мертвецах — на окликнувшем ее не было. И перчаток тоже. Он был одет в несколько старомодного покроя костюм, расшитый серебряной нитью. Из-под отворотов камзола на руки падали волны кружев. Черные волосы были намного длиннее, чем она привыкла видеть, и аккуратно перехватывались сзади голубой лентой.
— Л'эрт? — неуверенно прошептала она, облизнув пересохшие губы. Ее родители были мертвы… Но он-то почему здесь, если это место принадлежит мертвым? Ведь Ойенг обещал… Или это новая иллюзия?
— Ты меня знаешь? — Он недоуменно склонил голову, разглядывая ее. — А я тебя не помню. Какое свинство с моей стороны. Но почему ты говоришь с альпийским акцентом? Ты же вроде человек?
— Не помнишь? — Керри недоуменно уставилась ему в лицо. Он казался другим. Совсем чуть-чуть, практически неощутимо, но… Она привыкла, что кожа вампира имеет мертвенно-бледный оттенок, а сейчас она казалась загоревшей. И глаза… Радужка Л'эрта меняла цвет от почти белого до глубокого синего. Но Керри никогда не видела, чтобы его глаза были карими. Значит, опять иллюзия?
— Кажется, я сказал что-то не то. Ты побледнела. Не обижайся. У меня не абсолютная память.
— Не абсолютная? — Керри недоверчиво покачала головой. Ох, если бы…
— Ты немного странная. — Он задумчиво посмотрел куда-то поверх ее плеча. — Ты точно не заблудилась? Ты явно не из этих мест.
— Я действительно заблудилась, — выдавила она, так и не решив, иллюзия перед ней или нет.
— Ну я так и подумал. Ты так странно вертела головой во все стороны. А куда ты направлялась?
— Но все-таки… почему же ты меня не помнишь? Неужели ты тоже мертв? — тихо прошептала она. Нет, этого не может быть. Керри закусила губу и потянулась рукой к его лицу, молясь про себя, чтобы оно не сменилось оскалом черепа.
Карие глаза распахнулись от изумления, когда она провела пальцами по его щеке. Кожа казалась странно теплой на ощупь. Он поспешно перехватил ее руку и чуть отодвинул.
— Послушай, ты очень красивая, но не делай так больше. Не ровен час, меня Гил застукает — так мне же уши на корню открутят.
— Гил?
— Моя жена. — Он улыбнулся. Керри судорожно вздохнула. Улыбка была самой обыкновенной. Человеческой. Никаких клыков.
Керри резко дернула руку, все еще зажатую в его руке. К ее удивлению, он не стал ее удерживать и легко отпустил.
— Н-н-не трогай меня! — Она резко сделала шаг назад. — Я никуда с тобой не пойду, слышишь?! Ты — только иллюзия! Призрак, и ничего больше! Ты ненастоящий! — Еще шаг назад.
На его лице застыло удивленное выражение.
Вокруг замерцали золотые вспышки. Керри что-то с невероятной силой швырнуло вверх. Она зависла высоко в небе, словно ее подняла и держала рука неведомого великана. Замок и окрестности подернулись золотой дымкой. Несколько мгновений — и дымка разошлась. Теперь внизу расстилался молодой лес — во все стороны, насколько хватало взгляда. Сначала Керри показалось, что она попала в новое место, но почти сразу она поняла, что ошибается. Излом горных пиков на горизонте был прежним. Но вместо замка и окрестных деревень теперь шумела зеленая листва.
— Ты сама сделала эту ошибку. Ты могла попросить вернуть ему суть человека, — прошелестело в ее сознании. — Тыне стала. Это твоя, и только твоя ошибка. Ты сможешь признаться ему в этом? Как думаешь, что бы он дал за то, чтобы вернуться? Как думаешь, он сможет быть счастлив?
— Не ваше дело!!! — зло прокричала она в пустоту.
— Ты не можешь исправить сделанной ошибки. Но ты можешь принести великое благо. Подумай над этим.
— Заткнись!!!
Лес под ней заволокло золотистым туманом.
И почти тут же незримая рука отпустила ее — и Керри полетела вниз. Вокруг были только золотые переливы, она не различала ни воздуха, ни земли. Но, спустя несколько секунд свободного падения, она с силой ударилась обо что-то твердое — и кубарем покатилась по невидимому склону. Керри пыталась за что-нибудь схватиться, чтобы остановить падение, но пальцы ее натыкались только на острые каменные грани.
Толчок, еще толчок — и невидимая гора наконец закончилась. Чуть пошатываясь, Керри поднялась на ноги. Тело болело, будто она и в самом деле сорвалась с горной кручи. Руки оказались исцарапанными до крови.
Это тоже иллюзия. Не надо придавать этому никакого значения! Иллюзия, иллюзия. Керри пыталась убедить себя в этом, но получалось плохо. Кто и зачем показывает ей эти странные картинки? Что им надо? Она коснулась царапин на руке. Кровь выглядела обычной кровью. Никуда не исчезли и ожоги, оставшиеся после хватки жуткого трупа.
Может, она идет не в ту сторону? Может, ей вообще не надо никуда идти? В любом случае, разве будет хуже, если она немного постоит на месте и соберется с мыслями?
Керри потерла лицо ладонями. Голова слегка кружилась. Проклятое место! Как же найти отсюда выход, если она вообще не понимает, куда идет и идет ли? А вдруг то, что она двигается — тоже иллюзия? Девушка поежилась.
Щиколотки ног чем-то неприятно кольнуло, отвлекая ее от размышлений. Керри скользнула взглядом вниз. Ничего не изменилось — вокруг по-прежнему был золотистый туман. Вот только… только почему же у нее ощущение, что она проваливается сквозь него куда-то вниз, будто затягиваемая трясиной?!
Девушка резко подпрыгнула, стараясь приземлиться чуть впереди от того места, где только что стояла. Ощущение проваливающейся почвы исчезло, под ногами снова было что-то устойчивое и твердое.
— Это место поглотит тебя, если ты будешь стоять на месте…
— Это ты, Хиис? — Керри резко развернулась, но вокруг был только мерцающий туман. — Зачем ты прячешься?! Что за дурацкие игры?
Ей никто не ответил. Вокруг стояла тишина, ничем не нарушаемая. Беззвучно переливались искорки в тумане.
— Ну и хорошо! — процедила она сквозь стиснутые зубы. — Ну и пусть! Я все равно найду выход! Меня не запугать! — Она решительно тряхнула рыжей челкой, отбрасывая ее с глаз, и пошла вперед. Золотистый туман стал гаснуть, уступая место черному.
Наконец вокруг снова заклубилась непроглядная мгла. Шаг, еще шаг. По-прежнему темно… Но темнота стала какой-то иной. В этой темноте она, кажется, что-то видела… Еще шаг. Контуры предметов стали достаточно четкими, чтобы Керри смогла узнать место, в которое ее занес лабиринт. Девушка замерла. Она не хотела быть здесь. И боялась того, что могла увидеть. Потому что справа и слева от нее ровными рядами стояли гробы из подземелья Ориона.
Что ей хотят показать на этот раз? Разложившийся труп Л'эрта? Керри стиснула зубы. Она сильная! Ее не взять какими-то иллюзиями!
Крышка ближайшего к ней гроба с жутким скрипом поползла в сторону. Керри ощутила, как мгновенно пересохло во рту. Но крышка сдвинулась всего на чуть-чуть, и замерла. Из образовавшейся щели выпорхнула летучая мышь, быстро мельтеша в воздухе крыльями. Мышь стремительно подлетела к ней, едва не задев крылом лицо, и метнулась обратно. Легкий хлопок — и на том месте, где только что была мышь, возникла красивая молодая женщина с длинными черными волосами. Сочные алые губы контрастировали с прозрачно-белой кожей. В черных глазах клубились сгустки вязкой тьмы. Открытое алое платье — точно того же оттенка, что и губы, идеально облегало фигуру. В воздухе поплыл чуть тяжеловатый аромат имбиря и корицы, дополненный горьковатой ноткой лилий.
Керри нахмурилась. Валина? Странно…
— И ты думаешь, ты права, маленькая шлюшка? — Красивые губы изогнулись в презрительной гримасе. — Ты думаешь, ты все знаешь?
— О чем ты? — недоуменно поинтересовалась Керри, намеренно не замечая оскорбления. Ее собеседница пока не выказывала желания схватить ее за руки. Возможно, разговор поможет ей разобраться, как найти выход?
— Ты действительно думаешь, что знаешь все! — она склонила голову, черные волосы скользнули по обнаженному плечу. — Ты ведь так и не смогла до конца прочесть его память, не так ли? Да это и невозможно — прожить несколько столетий за несколько часов. Чтобы разобраться во всем, тебе потребуется очень долгая жизнь.
— При чем тут его память?
— Ты коснулась самой верхушки айсберга. Ты не видишь всего. Зачем ты решила отобрать его у меня?
— Я ничего не отбирала!
— Лжешь, маленькая шлюшка! Ты дразнишь его обещаниями, которых не собираешься выполнять! Ты думаешь, что знаешь его, не так ли? Но ведь ты не знаешь! Ты видела только то, что он сам позволял себе видеть. А наша самооценка далеко не всегда адекватна. Разве ты считаешь себя убийцей, когда ешь жареного кролика? Думаю, нет…
— Он не убийца!
Ее собеседница рассмеялась. Смех ее царапал по коже, словно битое стекло.
— Тебе просто хочется там думать. Ты перепутала звезды с отражениями в колодце. Ты глупа! Или, быть может, ты боишься? Боишься узнать правду? — Алые губы изогнулись в издевательской улыбке.
— Я не боюсь! — возмутилась Керри. — Но ты мне никакой правды открыть не можешь!
— А почему бы тебе самой не решить? — вкрадчиво поинтересовалась та. — Пойдем, — она протянула в сторону Керри холеную руку с длинными ногтями, — я покажу тебе то, чего ты не знаешь. А верить или нет — ты решишь сама!
Керри отшатнулась.
— Как невероятно глупо — думать, что я поддамся на такую дешевую провокацию! — фыркнула она. — Я никуда не пойду с тобой!
Улыбка молодой женщины стала еще более неприятной.
— Не пойдешь? Это ты глупа! Ты считаешь, что я буду учитывать твои пожелания?! — И в следующее мгновение она метнулась вперед, обнажив клыки. Керри шарахнулась в сторону — но медленно, слишком медленно. Вампирка была быстрее. Острая боль пронзила руку чуть пониже плеча, по коже потекло что-то теплое.
— Нет! — Керри резко рванулась, высвобождаясь из хватки вампира. Руку кололо болью, в ушах звенело. Бежать, бежать прочь… Не осознавая полностью своих действий, она сформировала ударный аркан и бросила его в свою противницу. И в тот же миг все вокруг снова погрузилось в абсолютный мрак.
Керри неуверенно покрутила головой. Подвала с гробами больше не было, как не было и Валины — или ее призрака. Но из рваной раны на руке по-прежнему толчками текла кровь. Керри оторвала нижнюю часть рукава и кое-как перевязала укус.
Плохо. Если так пойдет дальше, долго она не продержится.
Девушка заставила себя сделать несколько шагов вперед, постоянно опасаясь, что вампирка вернется. Но нет. Вокруг клубился только черный туман. Он все так же вызывал ощущение страха — но абстрактного, не относящегося к чему-либо конкретно.
Ей казалось, что она уже несколько часов двигается в черной мгле, когда та неторопливо расступилась, снова сменившись золотом. Керри вздохнула. Как долго будет продолжаться это чередование? Быть может, ей полагается выбрать какой-то один из цветов? Но почему тогда выбор только между Клиастро и Хиисом? Куда исчезли все остальные?
Золотой туман впереди чуть расступился в стороны, пропуская сухонькую фигурку пожилой женщины в просторной серой мантии. За спиной у нее трепетали два огромных белых крыла. Карие глаза были печальны.
— Ты так стремишься к выходу, девочка… Ты так хочешь вернуться обратно. Но неужели тебе не совестно, что мир может погибнуть только из-за тебя?
Керри нахмурилась:
— Это я уже слышала. Покончить самоубийством я успею и потом. Не мешай мне.
— Ты слышала? А ты помнишь, что если бы не ты, богини Света и Тьмы не пришли бы в этот мир? Ты знаешь, сколько боли и разрушений принесло их возвращение? Да, твой мир пока еще не погиб, но разве ты не помнишь цену, уплаченную за победу Ордена Магии? Сколько человеческих смертей на твоей совести, девочка? Тысяча, две, три?
— При чем тут я! Я договаривалась только с Ойенгом!
— При чем? — Женщина пожевала тонкими губами. — Но ты же сама помнишь, что именно твою смерть отменила Клиастро. И именно ради тебя, ради того, чтобы вернуть тебе человеческий облик, была призвана Акерена. Только из-за тебя. — Белые крылья взметнулись вверх, порождая легкий ветерок.
— Но я же их не просила! — почти что жалобно возразила Керри.
Но, казалось, женщина в серой мантии ее не слышит.
— Если бы не ты, девочка, пророчество вашей ведуньи никогда не сбылось бы. И не надо было бы спорить, разрушат твой мир стихии или же нет. И кто выживет после их вторжения. И захотят ли они продолжать свою жизнь в переломанном мире. Только ты во всем виновата.
— Это неправда! — Она сжала руки в кулаки, до боли впиваясь ногтями в ладони.
— Ты не хочешь верить никому, кроме себя. Потому что так тебе удобнее, не правда ли? Даже свою жалкую жизнь ты ценишь выше жизней всех остальных живых существ твоего мира, вместе взятых. Ты очень эгоистична, тебе не кажется? Ты стремишься выйти отсюда. Ты тешишь себя надеждой, что покончить с собой всегда успеешь. Красивая отговорка. Но разве собираешься ты и в самом деле лишить себя жизни, если не найдешь способа перехитрить Ойенга? Не думаю. Ты любишь только себя, девочка, и никого больше. Ты готова потакать только своим желаниям. Из-за сиюминутного порыва, из-за нежелания сделать что-то своими силами ты заключила и эту сделку с Ойенгом. А ведь твой потенциал мага очень и очень велик. Но ты не захотела искать решение сама. Ты предпочла пойти самым легким, самым простым путем. То, что при этом пострадают другие, тебя не волновало.
— Это ложь! Я пыталась! Но Ойенг сказал, что у меня больше нет времени!
— А он действительно сказал именно это? Видишь ли, девочка. Боги не лгут. Но смертные так часто слышат только то, что хотят слышать… Вот и ты лжешь самой себе — и столь хорошо, что сама уже веришь в свою ложь.
Керри стиснула ладонями голову. Что же в точности тогда говорил Ойенг? Мысли путались, сосредоточиться не удавалось.
— Я все равно никуда не пойду! — резко выкрикнула она.
— Ты совсем запуталась, девочка. Мы никогда не действуем обманом. Хиис предпочел бы, чтобы ты приняла решение, полностью его осознав. И для этого никуда идти не надо. Вот, — женщина сделала плавный жест, и к ногам Керри подкатился кинжал, — возьми. Это тебя ни к чему не обязывает. Но, если ты примешь верное решение, тебе будет удобнее воплотить его в жизнь.
Когда Керри подняла взгляд от кинжала, женщины в серой мантии уже не было. Вокруг по-прежнему мерцало золотое облако. Она снова посмотрела вниз. Очередная ловушка? Но… у нее нет оружия… Вампирка из предыдущей иллюзии чуть не перервала ей горло… Керри поколебалась несколько минут, но все же наклонилась, подбирая кинжал. Ничего необычного в нем не было. Разве что по клинку время от времени пробегали золотистые сполохи. Но это вполне могли быть и отражения искр, то и дело мелькающих в этом тумане. Керри повертела кинжал в руках, и все-таки засунула его за пояс. Пусть будет. Сомнительно, что он сам перережет ей глотку. Иначе бы это уже произошло.
Она решительно двинулась вперед. Золотой туман заканчивался, снова уступая место черному. Шаг, еще шаг — и вокруг снова с густилась сплошная тьма. Очень долго она просто шла вперед, и никакие иллюзии не нарушали ее продвижение. Но черный сектор все не кончался и не кончался. Наконец, когда она уже почти успела решить, что теперь будет бродить в этой черноте все оставшееся время, туман рассеялся. И Керри оказалась в пещере, образованной кристаллами льда. Свет, неизвестно как попадавший сюда, преломлялся в миллионах граней, отражаясь сам в себе.
Керри стало немного жутко, когда она заметила как минимум с десяток своих отражений, хаотично двигающихся б различных направлениях.
— Милое местечко, не правда ли? — Язвительный вопрос раздался откуда-то сверху. И тут же разнесся многоголосым эхом. Керри задрала голову. На одном из ледяных кристаллов, скрестив козлиные ноги, устроился сатир. Тонкий хвост его безвольной веревкой свисал вниз. — Я не слышу ответа, путница. — Он почесал бородку.
— Мне здесь не нравится, если тебе интересно мое мнение, — сухо сказала Керри.
— О-о-о, — протянул сатир. — Ей здесь не нравится! А почему? Ты думаешь, здесь плохо? Уверяю тебя, Нейир умеет быть весьма и весьма комфортным. Но ты просто не хочешь этого испытать. У тебя ведь совершенно другие планы, не так ли? Кажется, ты ищешь выход, если я ничего не путаю?
— А если и так, что с того? — насупилась Керри. — Если ты собираешься помочь мне найти его, я все равно тебе не поверю.
— Я? Еще чего не хватало. Я что, похож на проводника душ? — Он передернул голыми плечами. — Но я весьма любопытен. Пожалуй, я дам тебе пару дельных советов. Если ты ответишь на один мой небольшой вопрос.
— Ну? — хмуро поинтересовалась она.
— Простой вопрос. Вот, посмотри-ка. — Небрежным движением руки он швырнул ей какую-то книгу.
Керри непроизвольно поймала ее и глянула на обложку. Учебник? Учебник истории? Она попыталась открыть книгу, но та вдруг сама зашелестела страницами, распахиваясь на самых последних листах. «Битва за Белую Башню» — было выведено в заголовке.
— И что мне здесь смотреть? — несколько нервно уточнила девушка, быстро пробегая глазами текст. Ничего нового она не видела. Стандартное, хотя и несколько детальное описание подготовки к сражению… Словно в ответ на ее вопрос, страница перевернулась. На этом развороте красовалась небольшая гравюра. Художник изобразил момент схватки между носителями сил Черной и Белой богинь. Керри сглотнула. Конечно, изображение имело весьма ничтожное сходство с оригиналами, но все равно… Смотреть, как сверкающее лезвие летит в грудь черного мага, ей было больно.
— Ну как, нравится? — полюбопытствовал сатир.
— Нет, не нравится! Доволен? Это и был твой вопрос? — выкрикнула она.
— Нет, путница, это было бы слишком просто. — Он захихикал, спрыгивая вниз и приближаясь к ней неровной походкой. Керри подавила желание отодвинуться: от сатира пахло давно немытым телом и экскрементами. — Меня интересует не эта схватка, а та, что будет. — Он постучал длинным желтым ногтем по развернутой книге. Гравюра немедленно стала объемной, оживая. Фигурки задвигались. Белая нападала, черная уклонялась. Резкий выпад — и черная фигурка отскакивает, зажимая раненую руку. Сатир щелкнул пальцами, и сражающиеся замерли. — Ну так что с ответом на мой вопрос?
Керри нервно облизнула губы:
— Я не понимаю. В чем суть твоего вопроса? Эта драка — уже прошлое!
— О да. Но благодаря тебе у них есть шанс ее повторить, не так ли? — Он сощурился, заглядывая ей в глаза. — Как ты думаешь, чем она кончится на сей раз?
— Никакой схватки не будет!
— Да-а? — издевательски протянул он. — Ты настолько наивна? Ты думаешь, что твой муж посмотрит сквозь пальцы на возвращение вампира? Просто смирится с ним, как мирятся с дождем или с засухой? А я вот так не думаю. Он ведь очень ревнив, твой лорд Арриера, не правда ли? А уж когда он узнает, почему ты заключила сделку с Ойенгом, — сатир мерзко хихикнул, — не думаю, что он воспылает любовью к своему сопернику. В тот раз выиграл Арриера. А кто выиграет сейчас? Кем ты готова пожертвовать? Кем? Кем?..
Кристаллы льда сдвинулись со своих мест, окружая ее кольцом. Фигурки на гравюре снова зашевелились, сходясь в смертельном поединке. Сатир неожиданно вырос до потолка пещеры, нависнув над девушкой живой горой.
— Кем? Кем? Кем? — Многоголосое эхо отражалось от стен, возвращаясь к ней. — Я не слышу ответа, путница?
— Прекрати! Не надо! — Она стиснула грозившую разорваться голову. — Не надо!
— Тебе придется выбирать, — неумолимо звучало под стенами ледяной ловушки. — Кого ты выберешь? Тебе надо поторопиться, путница! Пока выбор не сделали за тебя! Чью смерть ты готова пережить? Кем пожертвовать? Кем? Кем?
— Нет!!! — заорала Керри. Ей надо выбраться из этой проклятой пещеры — но выхода не было. Везде были только кристаллы льда.
— Тебе придется ответить на мой вопрос! — Сатир снова захихикал, порождая эхо.
Керри медленно опустилась на ледяной пол. Рука ее потянулась к кинжалу, подброшенному женщиной в сером.
— Эта игрушка здесь бесполезна! — Сатир хихикал, не переставая. — Я отпущу тебя, только когда ты ответишь на мой вопрос!
— Я не могу на него ответить! Я хочу, чтобы они оба были живы! — простонала она.
— Тебе придется ответить! Придется выбрать! Придется!..
В воздухе над ее головой что-то взвизгнуло — и почти ударилось в один из ледяных кристаллов, окруживших ее. Почти — потому что стрела не долетела до цели, столкнувшись с невидимой преградой. Но этого оказалось достаточно. Ледяная ловушка покрылась трещинами, словно разбитое стекло, и начала осыпаться вниз. Сдавленно крикнул — и рассыпался осколками сатир. Всего несколько ударов сердца — и мир кристаллов исчез, превратившись в кучку мелкого стекла у ее ног. Поверх осколков упала сломанная стрела. Самая обычная стрела с синими перьями на конце.
— Мне надо было прийти раньше, — немного грустно раздалось сзади. — Зря я тянул. Как ты, Кер?
Девушка обернулась. Варрант стоял в нескольких шагах позади. За плечом стрелка привычно покачивался колчан с луком и стрелами. Керри нахмурилась:
— Ты тоже иллюзия? Которая меня не помнит?
Эльф задумчиво склонил голову:
— Любопытно. А почему я должен тебя не помнить?
— Не знаю! Ты призрак. Иллюзия в иллюзии. Бред какой. — Она поежилась. — Зачем ты здесь?
— Показать тебе выход. — Он едва заметно улыбнулся.
— Ну уж нет! — Керри скрестила руки на груди. — Хватит с меня. Не надо мне подсказок, не надо мне помощников, я сама разберусь! Если ты думаешь, что я пойду куда-то с тобой…
— М-да… — протянул Варрант. — Мне действительно нужно было прийти раньше. Нет, я, конечно, дух, но пока еще не подчиняюсь приказам этого места.
Она зло сверкнула шартрезовыми глазами:
— Так я тебе и поверила!
Варрант нахмурился:
— Ну и что мне надо сделать, чтобы тебя переубедить?
— Понятия не имею!
— Ладно. Тогда давай так. Я пока просто пойду вместе с тобой, но мешать тебе не буду. Может, по дороге смогу тебя переубедить?
Керри подозрительно сощурилась:
— Если ты — настоящий, то что ты здесь делаешь?
Варрант вздохнул:
— Я же уже объяснил. Я хочу помочь тебе выбраться.
— Зачем?
— Потому что ты одна не справишься! Не глупи, Кер! — Он шагнул в ее сторону. Девушка поспешно отшатнулась назад, выставляя перед собой кинжал:
— Не приближайся! С меня хватит ран!
— Ох боги! Хорошо. — Он развел руками. — Я не буду приближаться. Просто пойду рядом, но не буду подходить слишком близко. Пойдет? В конце концов, именно я вытащил тебя из этого ледяного гроба.
Керри прикусила губу и некоторое время разглядывала его. Эльф не был похож на того разбойника, что так странно — и немыслимо — появился на костюмированном балу. Сейчас Варрант был в форме армии повстанцев, спереди на куртке красовались две скрещенные синие линии — знак стрелкового отряда. Поверх рукавов были закреплены ножны для метательных звездочек. Совсем как во время войны с Некшарией.
Девушка вздохнула. А может, он и вправду настоящий? Хотя как он может быть настоящим, если он мертв?
— Ладно, иди рядом. Но не ближе, чем за два шага, — наконец решила она.
Назад: ГЛАВА 19
Дальше: ГЛАВА 21