Книга: Игры масок
Назад: 25
Дальше: 38

26

Рода — колесо (порт.). Круг, в котором происходит игра капуэйры.

27

Беримбау — музыкальный инструмент, подозрительно напоминающий лук. Именно он задает ритм игры внутри круга «рода».

28

Крамп — довольно специфический, агрессивный стиль танца, зародившийся в южных кварталах Лос-Анджелеса.

29

Кендо — путь меча (яп.). Японское воинское искусство владения мечом.

30

Йайдо — путь обретения гармонии (яп.). Японское искусство мгновенного обнажения и использования меча.

31

В данном случае подразумевается различие между техническим мастерством и духовным развитием бойца.

32

Муай-тай — тайский бокс. Отличительной особенностью муай-тай является активное использование ударов локтями и коленями.

33

Б. Ф. Поршнев и Б. А. Диденко — авторы весьма оригинальной теории развития человечества, делящей людей на хищников и нехищников.

34

От англ. casual — обычный. Подразумеваются обычные люди.

35

От англ. free run — свободный бег.

36

Н.А. Добролюбов о героине пьесы А.Н. Островского «Гроза».

37

Джем — сокраш. от англ. jam-session. Изначальное значение — музыкальное действо, собрание музыкантов, импровизирующих без всяких приготовлений и определенного соглашения. В данном случае подразумевается такое же импровизированное собрание для занятий паркуром.
Назад: 25
Дальше: 38