Книга: Змееборец
Назад: 18
Дальше: 31

19

Кивао Номура "Распределение ветра". Пер. Дмитрия Рагозина

20

Октябрь (удент.)

21

Лена — легенда (десятигр.)

22

Лесная нечисть, наполовину прекрасная девушка, наполовину — змея

23

Мы дрались вместе (заролл.)

24

Анавхэ — счастливчик (заролл.)

25

Дэйлэ — Двуликая (заролл). Имя богини любви и смерти

26

Шонээ — связь (заролл.) Здесь используется в значении, приборы связи

27

Он дрался за меня (заролл.)

28

Карен Джангиров

29

Девизом Йорика Хасга на Ямах Собаки считают слова "норхорц норт", что примерно переводится, как "невозможного нет" (см. "Змея в тени орла")

30

Ас т’кэллах (заролл.) означает "я надеюсь", эти же слова с другими интонациями означают: "я не надеюсь". Всю фразу приблизительно можно перевести как: "Я надеюсь, но это всего лишь надежда".
Назад: 18
Дальше: 31