Книга: Троянская одиссея
Назад: 15
Дальше: 17

16

Питт решил отвезти всех в ресторан в элегантном старинном «мармоне». Вечер был теплый, так что трое мужчин уселись вместе на переднем открытом сиденье, а женщины спрятались сзади, чтобы ветер не испортил прически. Мужчины были в легких спортивных пиджаках и брюках, а женщины нарядились в легкие летние платья.
Джордино привел с собой очередную подружку, Мики Леви, сотрудницу вашингтонской горнорудной компании. У нее были мягкие черты лица, смуглая кожа и большие карие глаза. Крупные локоны длинных черных волос были подняты наверх и уложены в высокую прическу с небольшим цветком гибискуса за левым ухом. Голос ее звучал мягко, и в нем чувствовался легкий израильский акцент.
— Какой чудесный автомобиль! — сказала она, после того как Джордино представил ее присутствующим. Джордино придержал для нее дверь, и она устроилась рядом с Саммер.
— Тебе придется терпеть моего друга, — сухо сказал Джордино. — Он не может нигде появиться без шума и помпы.
— Извини, ни фанфар, ни барабанов сегодня не будет, — ответил Питт. — У моего оркестра выходной.
Разделительное окно между сиденьями подняли, чтобы защитить женщин от ветра, и все время по дороге до ресторана они болтали между собой. Лорен и Саммер узнали, что Мики родилась и выросла в Иерусалиме, а диплом магистра получила в Школе горного дела в Колорадо.
— Значит, вы геолог, — спросила Саммер.
— Структурный геолог, — уточнила Мики. — Я специализируюсь на проведении предварительных анализов для тех инженеров, кто планирует значительные объемы земляных работ или подземное строительство. Я исследую фильтрацию грунтовых вод и каналы, ведущие в более глубокие зоны и водоносные горизонты, с тем чтобы строители знали, что может их ожидать и не угрожает ли их сооружениям затопление.
— Звучит ужасно скучно, — приятным голосом заметила Лорен. — В колледже, когда мне нужно было для получения степени по социальной экономике пройти несколько научных курсов, я выбрала курс геологии. Мне показалось, что это будет интересно. Никогда в жизни так не ошибалась! Геология почти так же интересна, как бухгалтерия.
Мики рассмеялась.
— К счастью, работа в поле не столь банальна.
— Папа не сказал, куда он нас везет обедать? — поинтересовалась Саммер.
Лорен покачала головой:
— Мне он ничего не сказал.
* * *
Через двадцать пять минут Питт свернул к ресторану «L'Auberge Chez Francois» в Грейт-Фолз, штат Виргиния. Он припарковал машину, и вся компания прошла в здание. Кто-то из членов семьи, владеющей рестораном, проверил имя Питта по списку предварительных заказов и проводил всех в небольшой альков к столику на шестерых.
Эльзасская архитектура и соответствующая внутренняя отделка буквально излучали тепло и уют. Питт заметил в зале старых друзей — Клайда Смита и его очаровательную жену Полу — и подошел к ним поздороваться. Смит работал в НУМА почти столько же, сколько и Питт, только в финансовом отделе. После того как все расселись, появился официант и рассказал о фирменных блюдах этого вечера. Питт пропустил коктейли и перешел сразу к вину, заказав ароматное «Спарр Пино Нуар». Затем он заказал в качестве закуски ассорти из дичи — мясо оленя и антилопы; грудки фазана и кролика и перепелов с лесными грибами и каштанами.
Пока все смаковали вино и с удовольствием уплетали огромное количество закуски, Лорен рассказала последние сплетни вашингтонских политических кругов. Все с большим интересом слушали — еще бы, не каждый день удается услышать политические сплетни из уст члена Конгресса. Затем настала очередь Дирка и Саммер. Они рассказали о том, как нашли под водой древний храм и вещи, а закончили описанием своих приключений на отмели Навидад во время урагана — приключений, которые чуть не закончились гибелью. Питт вмешался и сказал, что связался с Джулианом Перлмуттером и сообщил ему, что молодые люди заедут к нему, чтобы воспользоваться его обширными познаниями в области моря и мореплавания.
Принесли главное блюдо. Каждому принесли свое, но все без исключения блюда достойны были одобрения всякого ценителя французской кухни. Питт заказал почки с грибами в вишнево-горчичном соусе. В меню были и телячьи мозги, и языки, но никто из дам не изъявил желания их попробовать. Джордино и Мики выбрали себе бараньи ребрышки, а Саммер с Дирком решили попробовать фирменное блюдо под названием choucroute garni — большое блюдо кислой капусты с сосисками, кусочками фазана, голубя, утки в сахаре и фуа-гра. Лорен остановилась на petite choucroute — кислой капусте с креветками и кусочками копченой форели, лососины и мяса морского черта.
Все присутствующие с удовольствием попробовали жирный десерт и запили его бокалом хорошего портвейна, а затем единодушно признали, что с завтрашнего дня садятся на диету. Отдыхая после великолепного обеда, Саммер спросила Мики, в какие части света заносили ее геологические экспедиции. Мики рассказала о громадных пещерах Бразилии и Мексики и о том, как зачастую трудно проникнуть на их нижние уровни.
— Случалось ли вам находить золото? — в шутку поинтересовалась Саммер.
— Только однажды. Я нашла слабые следы золота в Калифорнии в подземной реке, которая течет под пустыней в Калифорнийский залив.
Как только Мики заговорила о реке, Питт, Джордино и Лорен невольно рассмеялись. В следующую минуту Мики с удивлением узнала, как Питт и Джордино в ходе проекта «Золото инков» обнаружили эту реку и спасли Лорен от банды похитителей исторических ценностей.
— Рио-Питт! — воскликнула Мики, на которую рассказ произвел сильное впечатление. — Я должна была догадаться.
Она продолжила свой рассказ о путешествиях по миру.
— Один из самых интересных моих проектов — исследование водных горизонтов в известняковых пещерах Никарагуа. Это очень большие пещеры, некоторые из них тянутся на многие мили. Их обнаружили десять лет назад. Корпорация, для которой я проводила исследования, планирует соорудить сухой канал между океанами.
— Сухой канал через всю Никарагуа? — переспросила Лорен. — Вот это новость.
— На самом деле инженеры называли это «подземным мостом».
— Это что, канал, который проходит под землей? — все еще недоверчиво спросила Лорен. — Я пытаюсь себе представить и не могу.
— Глубоководные контейнерные порты и зоны свободной торговли на карибском и тихоокеанском побережье — их еще предстоит построить — должны быть связаны между собой скоростной железной дорогой с поездами на магнитной подушке. Дорога пройдет по огромному тоннелю под горами и озером Никарагуа, и поезда в нем смогут развивать скорость до трехсот пятидесяти миль в час. Такова сущность проекта.
— Идея сама по себе здравая, — признал Питт. — Если это реально, такой тоннель, вероятно, сможет здорово сбить цены на морские перевозки.
— Речь идет о больших деньгах, — вставил Джордино.
Мики согласно кивнула.
— По предварительной оценке бюджет строительства составляет семь миллиардов долларов.
Лорен по-прежнему сомневалась.
— Мне кажется странным, что Министерство транспорта не выпустило ни одного сообщения о столь масштабном проекте.
— Средства массовой информации тоже молчат, — добавил Дирк.
— Это потому, что проект так и не был запущен, — пояснила Мики. — Мне сказали, что компания, стоявшая за проектом, решила отказаться от него. Почему — я так и не узнала. Я подписала конфиденциальное соглашение и пообещала никогда не упоминать мою работу в этом проекте и не сообщать никакой информации о нем, но все это происходило четыре года назад. А поскольку проект, по всей видимости, умер, я не считаю себя обязанной по-прежнему хранить тайну и не вижу ничего дурного в том, чтобы рассказать о нем друзьям за таким чудесным обедом.
— Поразительная история, — признала Лорен. — Интересно, кто собирался финансировать этот проект?
Мики отхлебнула портвейна.
— Я поняла, что часть финансирования должна была идти от Китайской Народной Республики. Они инвестируют большие средства в Центральную Америку. Если бы подземная транспортная система была построена, они получили бы огромное экономическое влияние на всю Америку — и Северную, и Южную.
Питт и Лорен посмотрели друг на друга с растущим пониманием в глазах. Затем Лорен задала Мики еще один вопрос:
— А какая именно строительная фирма вас нанимала?
— Громадная международная корпорация под названием «Одиссей».
— Да, — мягко проговорил Питт, стискивая под столом колено Лорен. — Да, я, кажется, о такой слышал.
— Вот вам совпадение! — сказала Лорен. — Мы с Дирком говорили об «Одиссее» всего несколько часов назад.
— Странное название для строительной компании, — заметила Саммер.
Лорен слабо улыбнулась и перефразировала Уинстона Черчилля:
— Загадка, окутанная туманом тайных коммерческих сделок, спрятанная в непостижимость. Ее основатель и президент, называющий себя Призраком, так же непостижим, как формула путешествия во времени.
Дирк задумчиво посмотрел на дам:
— Как вы считаете, почему он отказался от проекта? Недостаток денег?
— Только не из-за денег, — ответила Лорен. — Британские журналисты экономических изданий оценивают его личное состояние в пятьдесят с лишним миллиардов долларов.
— Удивительно, — пробормотал Питт, — почему он не довел этот проект до конца, ведь ставка очень велика?
Лорен колебалась. Зато Джордино высказался уверенно:
— Откуда ты знаешь, что он бросил полотенце на ринг? Откуда ты знаешь, что он не продолжает потихоньку копать тоннель под Никарагуа, пока мы тут попиваем портвейн?
— Невозможно! — Лорен категорически отвергла такую возможность. — На спутниковых снимках была бы видна строительная деятельность. Не существует способа скрыть работы такого масштаба.
Джордино внимательно разглядывал собственный бокал.
— А здорово, если ему удалось придумать способ незаметно избавиться от миллионов тонн вынутого грунта, правда?
Питт внимательно посмотрел на Мики через стол.
— Не могли бы вы достать для меня карту районов, где тоннель должен был начинаться и кончаться?
Мики с радостью согласилась помочь:
— Вы разбудили мое любопытство. Дайте мне номер вашего факса, и я пришлю вам планы строительства.
— Что ты задумал, папа? — спросил Дирк.
— Мы с Алом через несколько дней будем крейсировать вдоль побережья Никарагуа, — пояснил Питт с лукавой улыбкой. — Мы сможем просто заскочить туда по пути и осмотреться.
Назад: 15
Дальше: 17