Книга: Правила игры
Назад: ДЕНЬ ДЕСЯТЫЙ
Дальше: ДЕНЬ ДЕСЯТЫЙ

ПОВЕСТВОВАНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

— Ваши дорожные мешки готовы, господин. — Слуга вежливо поклонился и застыл у дверей, дожидаясь дальнейших повелений.
— Хорошо, — кивнул Обхад. — Ступай на конюшню, скажи, чтобы седлали двух коней. И еще двух — сменных. Да пускай поторопятся.
Слуга вышел, а воин подхватил оба мешка и в последний раз оглядел комнату. Всем им, офицерам, состоявшим на службе у Пресветлого, полагалось иметь такую вот не слишком просторную, но в общем удобную комнату во дворце. На всякий случай.
Своими дворцовыми апартаментами Обхад пользовался редко, предпочитая снимать комнату неподалеку отсюда, но в городе. Поэтому и было здесь так неуютно. (Ну, может, не только поэтому, а и потому, что ты до сих пор не остепенился и не завел семьи, старина) Тем не менее иногда и от этой комнаты была польза — вот как сегодня, например.
Обхад вернулся из своего неоконченного отпуска, как только слухи о грядущей войне докатились до северной провинции, в которой он отдыхал. Старый тысячник не стал дожидаться официального вызова, понимая, что на счету может быть каждая минута. Поэтому и появился во дворце раньше других; поэтому почти не распаковывал дорожных мешков; поэтому и получил интересное задание, приступить к выполнению которого Обхаду не терпелось. Какой-нибудь тепленький полусонный горожанин, узнай о подобном рвении, заявил бы: «Идиотизм», — и по-своему был бы прав. Но для тысячника существовала своя истина, отличная от запыленных истин коренных горожан; она заключалась в том, чтобы жить, шагая по лезвию клинка, — лишь в такой жизни Обхад и видел смысл. И он знал, что, когда попадет к Ув-Дайгрэйсу, попросит только об одном — чтобы тот снова отпустил его на землю. «Спасибо тебе, Бог Войны, за милость, но позволь еще раз испытать упоение риском». Тысячнику казалось, что Ув-Дайгрэйс поймет его.
Перевалило за полночь — отличное время для того, чтобы отправиться в дорогу. Тракт безлюден, и никто не станет путаться под ногами. Осталось только заехать за этим жрецом и — на юг.
Обхад искренне надеялся, что навязанный ему спутник не станет обузой в пути.
В конюшнях все уже было готово — садись да поезжай. Он вскочил в седло, принял в руки поводья остальных трех коней и направил скакуна к выходу.
Конюшие смотрели ему вслед и понимающе переглядывались: время сейчас сложное, так что нет ничего удивительного в том, что господин тысячник отправляется в дорогу на ночь глядя. В последние несколько дней такое происходило очень часто.
Обхада без лишних расспросов выпустили из дворца, и вот уже темные улочки Гардгэна приняли его в свои объятия и каменные дома принялись задумчиво поигрывать эхом от конских копыт.
В храмовом районе стонали флейты и скорбно рокотали барабаны. Торжественные похороны… вот только чьи?
Тысячник въехал на улицу Церемоний, запруженную людьми от начала до далекого, не видного отсюда конца; приостановил коня и присмотрелся.
Поблескивал в лунном свете черный булыжник мостовой; кругом были люди, много людей. В основном — служители различных культов, одетые сегодня непривычно ярко и роскошно, с венками, ритуальными музыкальными инструментами, с сосредоточенными лицами и печальными глазами.
Обхад спешился и пошел сквозь толпу, прижимаясь к стенам храмов, поскольку посередине улицы передвигаться было невозможно. Но даже и здесь, на краю потока, тысячника несколько раз задерживала тугая сила людской толпы. Приходилось останавливаться и пережидать.
Во время одной такой вынужденной остановки он стал невольным свидетелем разговора — даже не всего разговора, а только части. Разговор показался ему любопытным, пускай и не настолько, чтобы задерживаться и дослушивать его до конца.
Говорили двое. Один — низкорослый немолодой мужчина с седой бородой и с необычайно светлыми голубыми глазами, другой — сухощавый старик в дорогом халате, все время потиравший руки. Кости у него ломит, что ли?
— Да, — кивал голубоглазый — Тебе не соврали. В голосе говорившего Обхаду почудилось плохо скрываемое презрение к собеседнику. Старик покачал головой:
— Жаль. Он был одним из немногих, кого я не считал своим врагом.
— Это не было взаимным. — Голос голубоглазого стал холоднее, а взгляд — жестче. — Мне говорили, что ты не появишься в Гардгэне. Тебя ведь предупреждали.
— Сегодня такая ночь… — Старик неопределенно пожал плечами и потер руки. — Вне всякого сомнения, я не появлюсь в Гардгэне в ближайшее… время. Но сегодня я захотел приехать — и приехал. Спустишь на меня своих храмовых псов?
— Ты же знаешь, что нет. У тебя есть право на то, чтобы проститься с ним. — Голубоглазый помолчал, а потом произнес, скорее для самого себя, чем для своего собеседника: — Странные времена. Никак не могу поверить, что он на самом деле умер.
— Что? — встрепенулся старик. — Что ты сказал?
— А ты не знал? — удивился голубоглазый. — Он умер. Да-да, именно в том смысле, который вкладывают в это слово…
Толпа расступилась перед Обхадом, и он поспешно втиснулся в освободившееся пространство, так и не дослушав чужой беседы до конца.
Еще некоторое время он продирался сквозь людской поток, но в конце концов все-таки попал туда, куда стремился, — перед тысячником стоял храм Ув-Дайгрэйса. Обхад въехал на задний двор и привязал там коней, чтобы их никто не спугнул (красть здесь считалось тягчайшим преступлением, а вот испугаться нечаянных резких движений и громких звуков животные могли). Потом поднялся по ступенькам и — остановившись на мгновение, чтобы преисполниться необходимым внутренним состоянием, — вошел в храм.
Обхад бывал здесь неоднократно, поскольку, как и положено воину, почитал Бога Войны более других Божеств. Но всегда, стоило ему только ступить под своды храма, откуда-то из теней появлялся какой-нибудь младший жрец и произносил ритуальную фразу приветствия. На сей же раз Обхада встретили только тишина с пустотой — больше никого.
Он постоял на пороге, удивленный таким небрежением к традициям, а потом направился к алтарю. Тысячник знал, что где-то рядом должен находиться проход в коридор, который ведет в помещения для жрецов. Время подгоняло, и Обхад готов был нарушить уединение служителей Бога для того, чтобы поскорее выехать из города. Ув-Дайгрэйс простит, а нет — что же, это его, Обхада, выбор…
Когда он приблизился к алтарю, с улицы кто-то зашел, заслоняя собой пляшущий свет факелов и фонарей.
— Вы что-то ищете, господин? — поинтересовался вежливый голос.
— Да, — кивнул, оборачиваясь, Обхад. — Я от господина Ар-махога. Ваш верховный жрец…
— Понимаю, вы тот, кто едет на перевал, — сказал вошедший. — Простите, что заставил вас ждать. Кони готовы?
— Готовы.
— В таком случае поспешим. — Человек знаком пригласил Обхада к выходу. — Тиелиг просил, чтобы мы не задерживались.
Тысячник и жрец направились туда, где были оставлены животные.
Когда они вышли на улицу, с небес, неожиданно и свирепо, обрушился ливень. Торжественная процессия замерла, словно падающая с неба вода была знамением… впрочем, как знать.
Обхад поднял голову и фыркнул, стряхивая с усов дождинки. Его спутник натянул на голову капюшон и выжидающе посмотрел на тысячника. Они свернули за угол и подошли к коням.
Уже вскакивая в седло, Обхад вспомнил, что до сих пор не знает имени своего спутника.
— Как мне вас звать?
— Джулах, — донеслось из-под капюшона.
Тысячник кивнул и развернул коня к выезду на улицу Церемоний. Им предстояло сегодня одолеть большое расстояние, и оставалось лишь надеяться на выносливость жреца. Кажется, этот выдержит.
/свечение гнилушек на кладбищенских могилах, вырванное из темноты — смещение/
У Ханха сделали остановку. Будь на то воля Талигхилла, он гнал бы людей и животных дальше, но следовало вымыть взятых на рудниках Братьев; к тому же Ханх — не разлившийся по весне ручеек, на переправу нужно время. Вынужденная задержка грозила затянуться минимум на полдня — невеселая перспектива. Талигхилл послал своего нынешнего старэгха Шэддаля на противоположный берег, а сам остался на этом, чтобы следить за переправой.
Сжигаемый изнутри желанием действовать, Пресветлый взобрался на коня и направил его на холм, с которого открывался вид на мост и большую часть войска.
«Чуден Ханх при тихой погоде», — писал когда-то забытый ныне поэт-философ. Поэт умер, а строка осталась, и теперь Талигхилл понимал почему. И впрямь чуден. Он множество раз в своей не такой уж долгой жизни (особенно — с позиций предстоящего) бывал здесь, но не обращал внимания на реку — из-за занавесок паланкина немного увидишь. Теперь же, оказавшись перед величественно разлившимся водным исполином, смотрел, затаив дыхание… впрочем, какое там «затаив»! — перехватило у него дыхание от этой величественности и неторопливости; так течет по своим делам удав-долгожитель, так качает верхушками стволов бамбуковая роща, так шагает, таща за собой плуг, матерый буйвол, так выдыхают облака горы. Так несет воды Ханх.
Солнце теплым золотом переливалось на мельчайшей волне, одном лишь намеке на волну; летели, встревоженные громкими голосами и ржанием коней, рыболовчики — яркие длинноносые птицы размером с воробья-переростка; у дальних камышей выбирал сеть полунагой селянин в круглой соломенной шляпе. Деревянный мост, построенный чуть ли не самим Хреганом и с тех пор заботливо ремонтируемый, отражал лучи натертыми до блеска поверхностями статуй, укрепленных на перилах через равные промежутки. По мосту двигались люди и лошади. Сборщики платы за переход на тот берег (иначе — на какие средства обновлять мост?!) отошли в сторонку и сидели на бревне, лениво перебрасываясь между собой фразами. На солдат они завистливо косились: сколько денег можно было бы… Но не станешь же спорить с Пресветлым — пришлось пропустить так.
Вот по дороге, из-за спины Талигхилла, выехали два всадника на взмыленных скакунах, и сборщики мгновенно напряглись. Подскакавшие некоторое время пререкались с распорядителем переправы — тот не хотел пропускать до тех пор, пока на противоположном берегу не окажется все войско. Всадники отчаянно спорили.
Все-таки приехавшие договорились, так как пристроились к воинам и потихоньку начали продвигаться к мосту. Сборщики хотели было хоть с этих взять плату, но тот, что постарше, показал какую-то грамоту, и те отстали. Его спутник, одетый жрецом Ув-Дайгрэйса, на происходящее никакие отреагировал и все время, опустив голову, смотрел вниз, на воду.
Проехали.
Ниже по течению, за мостом, мыли «счастливчиков». Это прозвище цепко закрепилось за бывшими каторжниками, и теперь по-другому их называли редко. Те, впрочем, были полностью согласны с таким определением. Ведь и впрямь — счастливчики.
Их согнали к берегу прямо в том рванье, которое осталось после рудников, и велели входить в реку, а уж там — раздеваться.
Темные крошки насекомых сыпались на играющую бликами поверхность воды. Бывшие каторжники вздрагивали от прикосновения нагревшихся под солнцем волн и с наслаждением срывали грязные тряпки, которые вынуждены были носить последние… сколько месяцев? Люди отшвыривали рвань прочь, подальше от себя и от берега, драные лоскуты плыли, влекомые течением, переворачиваясь и опускаясь на дно, цепляясь за круглые, с вырезанной долькой, листья лотоса. Избавившись от этого последнего знака своей былой несвободы, «счастливчики» наклонялись к воде, чтобы, зачерпнув полные пригоршни золотистой, теплой жидкости, вылить себе на шею, на спину, омыть лицо; а потом, отыскав подходящий камень, принимались с остервенением отдирать с тела грязь, буквально въевшуюся в кожу. Воины, приставленные «приглядывать» за бывшими каторжниками, одобрительно косились на них, кое-кто зубоскалил, но несмело, скорее по привычке. Все-таки у людей праздник — им вернули жизнь, когда они и надеяться-то на это не смели. Чужое счастье солдат привык уважать.
Тэсса покачивалась в седле, полуприкрыв глаза тяжелыми от усталости веками: лишь бы не видеть. Тогин, как и прочие освобожденные, яростно срывал с себя тряпки и тщательно «мылся, разбрызгивая воду. Его тело, худое, с выступившими ребрами, все в шрамах и ссадинах… она отвыкла от его тела; она помнила Тогина другим — сильным и властным, насмешливым и ироничным, она… помнила ли? помнила ли его таким, каким он был на самом деле? Теперь странно смотреть на этого… человека. Тогин казался чужим; это пугало.
Ты сама, наверное, кажешься ему не менее чужой. Сильная, самоуверенная, сидишь на коне и — сверху вниз — наблюдаешь за его радостью, внешне бесстрастная, как одна из этих статуй на мосту. Когда-то ты была совсем другой.
Но… я ведь изменилась ради него! Чтобы спасти, чтобы…
Тэсса отвернулась и раздраженно тронула коня шпорами, отъезжая от берега. Она только сейчас заметила, что в сгрудившейся у реки толпе, которая наблюдала за моющимися, стоял и Кэн вместе с Кэйосом. Воительница спешилась и подошла к ним.
В седеющем Брате, поддерживающем ее в этом предприятии, наметились перемены, но Тэсса только сейчас это заметила. Он стал… даже не знаю — светлее, что ли? В нем появилась какая-то искра, которой раньше не было. Он как старая комната, куда вернулся былой хозяин. Этот хозяин первым делом открывает скрипучие ставни, стряхивая с них пыль, и солнечные лучи заливают все вокруг.
Кэн улыбнулся воительнице и похлопал по плечу Кэйоса:
— Мы вот решили покамест не переправляться, подождать… Он не сказал, чего именно подождать, — все было ясно и так.
Тэсса кивнула:
— Понимаю.
Они молча стали смотреть на то, как вымывшиеся «счастливчики» выходят из воды и надевают новую одежду, выданную им по приказу Талигхилла. Потом бывших каторжников построили и повели к мосту, на переправу.
Тэсса и Кэн проводили уходящих долгими взглядами, и только Кэйос продолжал насупленно смотреть перед собой. Ему не нравилась затея Брата с Пресветлым; если говорить точнее, ему не нравилась та уверенность, с которой вели себя Тэсса и Кэн. Почему-то они считали, что теперь опасность им не угрожает, Кэйос же понимал: присутствие правителя в башнях ничего не меняет, даже наоборот. Вот только никто не хотел его слушать. Он бы рассказал Укрину, но тот, кажется, не посвящен в эту тайну, а подводить Тэссу Кэйос не хотел.
Парень оглянулся и посмотрел на холм, с которого следил за происходящим сам Пресветлый. Кэйосу показалось, что их взгляды пересеклись; потом правитель отвернулся и стал смотреть на мост, по которому шагали его солдаты.
Раскаленное солнце сползало к реке.
/блик на воде — смещение/
Переправляться закончили темной ночью, когда жертвенный серп луны взрезал небо, орошая его брызгами звезд. Талигхилл миновал мост одним из последних, и ему, если честно, было сейчас не до поэтических сравнений. «Чуден Ханх…» Да демоны с ним, с Ханхом! Авангард войска, растянувшегося сейчас чудовищной пыльной змеей, уже входил в тоннели, ведущие к башням, скоро там окажется и он, правитель Ашэдгуна. Путь во тьму, путь к смерти. Тут не до поэзии. Да и спать хочется, до рези в глазах.
Талигхилл зевнул и покачнулся в седле, когда конь неосторожно ступил на оброненный кем-то дырявый башмак. Ехавший рядом Тиелиг внимательно посмотрел на правителя, но промолчал, хотя во взгляде и самом движении читалось неодобрение. Пресветлый и сам понимал, что следует отдохнуть, но торопил людей, а в этих условиях… Короче, приедем в башни, там отдохнем… если будет время на отдых.
Жрец повел головой (не понять: то ли непроизвольно, то ли преднамеренно качнул, выказывая неодобрение). Сзади еле слышно вздохнул Джергил, не спавший вот уже вторые сутки.
Стук копыт.
Подъехал Сог, костлявый едкий Клинок, один из помощников Тэссы.
— Пресветлый, согласно распоряжениям, отданным еще в Гардгэне, войска сейчас разделяются и входят в Восточный и Западный коридоры. Но в оных распоряжениях ничего не сказано о «счастливчиках»… — Брат поперхнулся и поправил себя: — Об освобожденных Клинках. Как с ними быть?
— Пускай ждут, — отмахнулся Талигхилл. — Приеду — решим.
— Как будет угодно Пресветлому. — Сог поклонился и ускакал вперед.
Скрипела сбруя, хрустел под копытами песчаник, всхрапывали лошади из-под надетых на морды мешков с овсом. Кормили их прямо в дороге — торопились попасть в башни.
— Позволено ли мне будет вмешаться? — произнес из тьмы голос Тиелига.
— Оставьте эти любезности, — раздраженно велел Пресветлый. — И вмешивайтесь сколько вам угодно.
— Благодарю, — невозмутимо сказал жрец. — Речь пойдет о «счастливчиках».
— Я внимательно слушаю вас.
— Разделите их, — посоветовал Тиелиг. — Так будет лучше… и безопаснее. Насколько я понимаю ваш замысел, им отведена роль жертв. Что же, не самое плохое из возможных решений. Но я бы на вашем месте думал на несколько ходов вперед — как в махтасе. В данном случае стоит предусмотреть вариант, в котором жертвы догадаются о своем предназначении. Разумеется, участь «счастливчиков» разделят и другие… вы понимаете… но эти — особенные. После того, что они пережили на рудниках, эти… господа способны на многое.
Талигхилл несколько минут обдумывал сказанное жрецом, потом кивнул:
— Пожалуй, я так и сделаю.
Впереди уже стало различимым цоканье копыт по камню — видимо, они приблизились к коридорам.
Напрягся за спиной Джергил, стряхивая остатки непослушного, липучего сна, откинул капюшон Тиелиг, чтобы напоследок вдохнуть воздух долины Ханха (в этом месте Пресветлый мысленно рассмеялся над собственной наивностью, разумеется, верховный жрец Ув-Дайгрэйса сделал сие не ради глотка пыльного и пропахшего конским потом воздуха; просто Тиелигу нужно разобраться со своими подчиненными — кто куда, в какой коридор, да и осмотреться не помешает).
Войско давно покинуло тракт и сейчас двигалось по равнине, на которой то там, то здесь торчали каменные глыбы разных размеров. Ведомое Шэддалем (и кто там еще? Наверное, Субинсав?) войско разделилось надвое, и теперь уже пара гигантских змей-щупалец тянулась по равнине. Только небольшая группка людей (кажется, те самые — «счастливчики») прекратила движение и замерла в стороне, дожидаясь прибытия Талигхилла. Ну что же, Талигхилл прибыл.
Он отъехал в сторону от потока коней и всадников, остановил скакуна и посмотрел на бывших каторжников. Именно их… на смерть. Одним взмахом руки.
Подъехал Сог.
— Пресветлый, согласно договору, Вольные Клинки разделились на два одинаковых отряда и сейчас следуют по Западному и Восточному коридорам. Остались только… — Брат указал на «счастливчиков».
— То же самое, — велел правитель. — Разделите их на два равноценных отряда. Часть — в Западный, часть — в Восточный.
Клинок пообещал, что все будет сделано, и спешился, отдавая команды. Талигхилл повернул коня к входу в Западный коридор, телохранители последовали за ним.
Среди других каменных глыб эта отличалась своими размерами и тем, что внутри была полой. А так — глыба как глыба, таких вокруг раскидано десятки Захочешь найти — не найдешь. Если, конечно, не знаешь, где искать.
Люди, даже не спешиваясь, въезжали под ее своды и исчезали в гулком чреве, которое становилось заметным лишь с близкого расстояния, да и то — при свете факелов, установленных в специальных гнездах. Идущий последним должен будет погасить пламя и запереть вход — с помощью невидимых механизмов, приводимых в движение тайными рычагами. И еще несколько раз он будет закрывать промежуточные двери, отсекая войско от внешнего мира.
Талигхилл направил коня в коридор — черную, гулкую дыру, где едва мерцали отсветы факелов. Пол внутри ровный, так что лишний свет ни к чему. Тем более что вентиляционная система здесь неважная, если не сказать, что вообще нет.
Наклонившись на входе, Пресветлый въехал внутрь.
Шум, производимый множеством людей, растянувшихся в пространстве, но спрессованных в звуковом измерении, ощутимо ударил по барабанным перепонкам, и на какую-то долю секунды Талигхилл пошатнулся в седле. Конь прял ушами и фыркал, но все же шел, подгоняемый шпорами; да и не мог он не идти, ведь по сторонам ехали, стремя к стремени, телохранители Пресветлого.
Вот я и здесь. Вот и здесь. И сейчас от меня мало что зависит…. Можно даже вздремнуть.
Вообще-то правитель не привык спать в седле, но усталость и напряжение последних дней сделали свое дело — он задремал. Сквозь туманную дымку абсурдных сновидений прорывалось ржание коней, тихий шепот солдат и потрескивание факелов. Отвечал на чей-то вопрос (кажется, Тиелига) Джергил, кто-то спрашивал, долго ли еще, и его заверяли, что до рассвета уж точно доберутся, потом — скрежет за спиной, закрывали промежуточные двери. До рассвета непременно доберемся.
— Вставайте, господин. — Это уже где-то было. Все повторяется.
Талигхилл разлепил веки и зевнул:
— В чем дело?
Храррип (видимо, сменивший Джергила на посту) объяснил:
— Подъезжаем, Пресветлый. К Северо-Западной. Правитель сел поровнее, с досадой отмечая, что зад невыносимо болит. То ли еще будет?
Коридор заканчивался проемом Люди застывали на мгновение в нем высвеченными черными силуэтами, а потом исчезали, ступая туда. В башню.
Ступил и Талигхилл
Вокруг было людно и шумно, в большом круглом зале с высоким потолком ржали кони и ходили люди, часть из прибывших, оказавшись здесь, тотчас отправлялась в другой проем, расположенный напротив. Видимо, это были те, кто должен находиться в Юго-Западной.
Пресветлому помогли спешиться, к нему тотчас подошел низенький, плотно сбитый человек в легкой кольчуге, надетой поверх полотняной рубахи. Незнакомец больше всего напоминал типичного главу семейства, возраст уже перевалил за сорок, но седины еще почти нет; добрые глаза, морщинки у век и на лбу, пышные недлинные усы и жесткая бородка. Но внешность не могла обмануть Талигхилла, он знал, что это Хранитель Северо-Западной, господин Лумвэй.
— С прибытием, — поклонился «глава семейства». — Изволите отправиться в свои комнаты? Чуть позже я приглашу вас на приветственный завтрак, но пока — уж извините — времени нет. Нужно разместить людей и животных.
— Ничего, — махнул рукой Талигхилл. — Я подожду.
Полудрема, охватившая его по дороге сюда, сняла верхний пласт усталости, а нижний еще не загустел настолько, чтобы докучать. К тому же Пресветлому было интересно пронаблюдать за происходящим.
Вскорости он изменил свое мнение: ничего интересного здесь не оказалось. Похоже, они находились в одном из нижних ярусов башни, в так называемых подземельях, приспособленных для хранения продовольствия и содержания лошадей. Жилые этажи располагаются выше, как и внешние балконы с бойницами, на которых защитникам придется провести не один час.
Его внимание привлекла знакомая фигура в плаще с капюшоном: Тиелиг.
Жрец оставил своего скакуна на попечение слуг и присоединился к Пресветлому.
— Я бы на вашем месте отправился в свои комнаты и отдохнул хотя бы пару часов, — заметил Тиелиг. — Сейчас раннее утро, так что заняться более детальным знакомством с башней и непосредственной подготовкой к обороне можно будет позднее Как и церемониями Впрочем, вам виднее
— Наверное, в этих словах есть доля истины, но. — Талигхилл зевнул. — А, ладно, последую-ка вашему совету. Храррип, пускай нас проводят наверх.
Верховный жрец посмотрел вслед ушедшему правителю и его охранникам, после чего медленно покачал головой. Мальчик растет, растет значительно быстрее, чем можно было бы ожидать. Это хорошо. Не исключено, что еще не все потеряно. Хотя, конечно…
Он не додумал, оборвал мысль и подозвал к себе остальных жрецов. Пресветлому — Пресветлое, жрецу — жрецово.
/факел летит прямо в глаза — смещение/
— Вставайте, господин. — Это уже где-то было. Все повторяется.
В дверь постучали, не сильно, но настойчиво.
Талигхилл потряс головой и прищурился, пытаясь сообразить, где он находится. Ничего путного в эту самую голову не пришло — то ли тряс слишком сильно, то ли… Ах да, это же Северо-Западная! Мы приехали на войну. А я здесь сплю.
Во рту, как это случается после долгого и не совсем удачного сна, было горько, горло пересохло и требовало воды. Но паскудное настроение, которое сейчас завладело Пресветлым, было вызвано совсем не этим. Просто… все здесь, каждое действие, каждая мысль казались знакомыми — уже сделанными, продуманными. Тошнота подкатывала изнутри; несуществовавшее и забытое (абсурд!) прошлое скреблось снаружи.
— Вставайте, господин.
Он не ответил, поднялся и направился к двери. Раз зовут, значит, что-то важное. Просто так Пресветлых не будят, даже во время войны. Тем более во время войны.
По ту сторону двери дожидался Храррип, уже вернувший себе растерянную за время пути невозмутимость.
— Вы велели разбудить, когда все будет готово, — напомнил он. — Все готово. Господин Хранитель Лумвэй вместе с другими господами ждет вас, чтобы завтракать.
— Великолепно, — кивнул Талигхилл. — Веди.
Ему выделили комнату на третьем этаже жилой башни, можно сказать, посередине между глубокими вместительными подвалами и ярусами, предназначенными для гарнизона. Это было удобно во всех — ну, почти во всех — отношениях. Например, не нужно далеко идти, чтобы оказаться в зале для торжественных завтраков Разумеется, таковые завтраки в Северо-Западной (как и во всех других башнях Крина) — редкость, но мудрые строители предусмотрели и такую возможность.
Кстати, о мудрых строителях. Помнится, еще в детстве, при изучении географии и прочих наук о земле, наставники что-то твердили о Богах. Мол, именно они — Боги то бишь (ну не наставники же!) — построили эти башни, тем самым отгородив Ашэдгун с юга от набегов диких племен. Разумеется, оные дикие племена, нынче именуемые хуминами, дикими были в те времена, а сейчас… Сейчас все совсем по-другому.
В зале — «Большом зале», как объяснил Храррип — Талигхилла ждали все сколько-нибудь значительные господа, оказавшиеся по милости обстоятельств в Северо-Западной. Во главе стола — к немалому удивлению Пресветлого, привыкшего сие место считать своим всегда и везде, — сидел Хранитель Лумвэй, простой и домашний, абсолютно лишенный того налета официозности, который был присущ многим ашэдгунским вельможам. По левую руку от Хранителя сидела невысокая плотная женщина, не намного младше его, с тщательно уложенными длинными волосами цвета солнечных лучей, с таким же простым и уютным лицом, как и ее сосед. Скорее всего, это супруга господина Лумвэя. Хотя я на его месте отправил бы ее подальше отсюда… Здесь Талигхилл подумал, что он, в общем-то, находится на своем месте и это место не так уж отлично от места госпожи Лумвэй.
По правую руку от Хранителя стул пустовал — наверное, был предназначен для Пресветлого. Дальше сидел Тиелиг, в своем неизменном балахоне, правда, откинув капюшон. Жрец тихо переговаривался с незнакомым Талигхиллу человеком, который, судя по одежде, тоже был служителем Ув-Дайгрэйса. За ними сидели сотенные ашэдгунского войска, офицеры постоянного гарнизона башни (к слову сказать, не такого уж маленького) и представители Вольных Клинков — Тэсса и Кэн. Пожелай неприятель — и будь у него такая возможность — обезглавить сопротивление в государстве, достаточно обрушить потолок в этом зале или подсыпать в еду отраву.
Талигхилл поздоровался со всеми и прошел к пустующему месту. Хранитель в своем праве, он здесь владыка, и ссориться из-за мелочей Пресветлый не собирался. Впереди слишком много общих забот, чтобы обращать внимание на такую ерунду.
Тиелиг одобрительно проследил за вошедшим правителем… — но ничего не сказал. Мальчик меня приятно удивляет.
Господин Лумвэй представил Талигхиллу свою соседку (она на самом деле оказалась женой Хранителя Северо-Западной), после чего «торжественный завтрак по случаю прибытия гостей» начался.
Впрочем, особых торжеств не было. В воздухе уже ощущалось нечто выдающееся. По-другому Талигхилл не смог бы охарактеризовать тот холодок, который бродил по залу, и то ощущение гулкости и пустоты, которые… пугали и заставляли ждать… чего-то. Чего, он не знал и сам.
Только когда внезапно вошедший в зал слуга подбежал к господину Лумвэю и шепотом спросил, к которому часу готовиться для смотра отрядам, Талигхилл понял — прочувствовал — ВОЙНА. За последние несколько дней он повторял это слово неисчислимое количество раз, но только сейчас всем своим естеством ощутил его смысл.
Хранитель спросил, и Пресветлый кивнул: да, пускай через полчаса, получаса вполне достаточно, чтобы завершить завтрак. Смотр так смотр. Точно так же он сейчас согласился бы на что угодно, вплоть до детальной проверки экипировки каждого из находящихся в башне бойцов. Сейчас ничего не имело значения, кроме одного-единственного — того момента, когда начнется настоящая война, когда что-нибудь будет зависеть лично от Талигхилла.
Не было сил и дальше находиться за столом; правитель извинился перед остальными и поднялся, чтобы уйти. Куда» Он не знал и не придавал…
Кто-то взял Талигхилла за рукав. Пресветлый обернулся: Тиелиг. Что ему нужно?
— Прошу меня простить, я хотел бы побеседовагь с вамг мой правитель. Наедине.
— Разумеется, — согласился Пресветлый — Пойдемте.
Верховный жрец Ув-Дайгрэйса последовал за Талигхиллом. Они покинули Большой зал и вышли на широкую лестчицу, пронзавшую Северо-Западную насквозь, от самых ее глубинных подвалов до колокольни.
— Я вас слушаю, Тиелиг.
— Мой вопрос покажется вам странным, но… с вами все в порядке? Я знаю о войне, наверное, больше любого другого из присутствующих здесь; по крайней мере, мне известно то состояние, которое иногда испытывают люди, впервые попавшие в… подобную переделку. Боги…
— Только не нужно проповедей, Тиелиг, прошу вас! — раздраженно произнес правитель. — Мне хватает забот и без них! Вы же слышали: смотр. Мне необходимо переодеться и подготовиться, так что — если у вас нет ко мне никаких других вопросов — ступайте по своим делам, а я отправлюсь разбираться со своими.
Верховный жрец поклонился и проводил шагающего наверх Пресветлого внимательным взглядом. Ну что же, шок, разумеется, до конца не снят, но и это уже лучше, чем изначальное состояние. Главное — занять его чем-нибудь, чтобы всякие глупости не лезли в голову. А там — там у него просто не будет времени на высокоученые размышления.
Краем глаза Тиелиг заметил, что из зала вышли Кэн с Тэссой, но внимания на это не обратил, увлеченный своими мыслями.
Вольные Клинки покинули завтракающих, как только предоставилась возможность. Оба были сильнее озабочены тем, кто же из «счастливчиков» попал в Западные башни, чем всеми остальными насущными проблемами предстоящей кампании.
Бывших каторжников разместили на первом этаже жилого корпуса Северо-Западной, и сделано это было, разумеется, не случайно. Когда начнется осада, именно сюда будет направлен первый удар; если на верхних этажах воины станут заниматься в основном сбрасыванием на головы атакующих всякой кипящей и горючей дряни, то здесь… наверное, один только Ув-Дайгрэйс ведает, что придется делать находящимся здесь. Но уж точно — не развлекаться с куртизанками.
К «счастливчикам» было приставлено некоторое количество штатников. («Конечно, не только для охраны, как можно!..») Однако Тэссу и Кэна пропустили без лишних вопросов — этих Клинков уже знали в лицо как предводителей Братьев.
Комната была большой, с низким потолком и каменными стенами, с двумя этажами металлических полок и людьми на них. Несколько факелов копировали каждое движение теней и воздуха, пошевеливая в такт огненными пальцами.
— … И тут, понимаешь, этот сын безродной дворняги хлестнул меня по спине! Тварь! Я, натурально, развернулся, но…
— Заткнись, Трепач! Тебя не удушили цепями в Могилах только потому, что тогда бы кнуты прошлись по нам. Но твое тявканье…
— Послушай, мы вольные люди, и поэтому я не позволю…
— Заткнись! И слушай меня. Мы — не вольные люди. И уже — не Вольные Клинки. Хочешь знать, на кой ляд нас вытащили из Могил? Потому что с нами были Бешеный и Шрамник. Первого домогается братец, второго — Остроязыкая. И между прочим…
С одной из полок спрыгнула тяжелая косая тень:
— Ты что-то сказал, Умник?
— Да, и…
Лязгнула дверь. В комнату к «счастливчикам» вошли Кэн с Тэссой. За их спинами мелькнули силуэты приставленных к бывшим каторжникам «наблюдателей».
Разговор-перебранка сам собой угас, осталась только косая тень посередине комнаты.
— Пришли, — с отвращением выговорила тень. И медленно повернулась к Клинкам.
— Ты неблагодарен, Мабор, — холодно произнесла Тэсса. — Как всегда.
— А ты, Сестричка, чересчур расчетлива, — оскалился Бешеный, поводя левым, приподнятым плечом. — За что тебя благодарить? Скорей уж я должен падать в ножки Братцу. Да только что-то не хочется.
Кэн опустил голову и молча вышел, ни на кого не глядя. «Наблюдатели» выпустили его и плотнее сомкнулись перед дверью. «Счастливчики» молчали, но взгляд каждого напряженно следил за Бешеным: что дальше?
— Где Сог? — небрежно поинтересовался тот у воительницы. — Я думал, уж он-то примчится первее прочих обнимать меня и похлопывать по спине… — Мабор скривился, — кинжалом.
— Когда война закончится, я, пожалуй, вызову тебя на Спор, — сказала Тэсса, задумчиво постукивая пальцами по рукояти меча. — Жаль, что не имею права сделать это сейчас. Очень жаль. Мы вытягивали вас из дерьма, в котором вы плавали по воле Бешеного, а теперь, вместо того чтобы вести себя по-человечески, вы, Клинки, нарушаете Кодекс. Но драться с каждым я не стану — а вот тебя, Мабор, пожалуй, вызову.
— К вашим услугам, госпожа Тэсса, — шутовски раскланялся тот. — Но мне почему-то кажется, что дело до этого не дойдет. Вы все правильно рассчитали. Спасти своих Братьев от смерти — ну не прекрасно ли? А то, что здесь нам всем предстоит захлебнуться собственными потрохами, — это уже детали. В конце концов, такая смерть лучше, нежели медленное издыхание на рудниках. И к Ув-Дайгрэйсу опять-таки попасть больше шансов. Моим благодарностям нет пределов, госпожа Сестричка.
— Мы здесь на равных условиях, Мабор, — (Ты даже не представляешь, насколько эти условия равны), — так что не стоит плакаться в халат. Зато те, кто выживет, получат свободу. Да и умереть с честью, защищая Ашэдгун, — уже лучше, чем подохнуть в рудничной пыли.
— Уже! — яростно воскликнул Бешеный, придвигаясь к ней вплотную. — Уже! Да только я бы, дай вы мне еще пару месяцев, и так сделал ноги из Могил, слышишь! и так! А теперь!..
Хлесткий звук заставил всех вздрогнуть. Мабор ошарашенно посмотрел на руку Тэссы, потом потрогал свою краснеющую щеку и снова перевел взгляд на воительницу:
— Ты!..
Она устало вздохнула:
— Уже делал ноги. Делал ведь, а? Делал. Поймали. Дали пожизненное. А теперь — распяли бы на дыбе или повесили, как какого-нибудь вора-трупоеда. И правильно бы сделали, между прочим. Это я, дура, послушалась Кэна и позволила втравить себя в такую авантюру… Все, хватит. Разговоры с тобой разговаривать у меня нет времени. Поговорим… после войны.
Тэсса вышла; за ней вышли «наблюдатели», плотно закрыв за собою дверь. Мабор постоял, посмотрел им вслед. Плюнул на пол и вернулся на лежанку.
Перебранка возобновилась, но протекала вяло. Знали, что скоро смотр, ждали, когда поведут. Да и разговор этот с Остроязыкой кое-кого смутил. Вон Клинками назвала, а Бешеный говорил…
Вошел назначенный над «счастливчиками» командир — высокий мужик без двух пальцев на левой руке. Он внимательно оглядел бывших каторжников и указал на Мабора:
— Будешь здесь главным. За всякое нарушение спрошу лично с тебя. Сейчас вам выдадут форму. Одеться, привести себя в порядок — через четверть часа смотр. Чтоб все было в лучшем виде. Понял?
— Понял, понял, — угрюмо ответил Бешеный.
— Вопросы?
— Когда начнется?
Взгляд командира алмазно затвердел, голос стал ровным и бесстрастным.
— Не знаю. Еще вопросы?
— Больше нет.
— Через десять минут приду проверять, — пообещал командир и лязгнул дверью. Внесли форму.
— Ишь, волнуется, — сказал Трепач, узкий и глазастый воин, напоминающий смесь цапли с лягушкой. — Даже поименоваться забыл, Трехпалый.
— Ничего, он с тобой еще раззнакомится как следует — пожалеешь, — хмыкнул вечный оппонент Трепача — Умник. — Между прочим…
— Заткнись, — тихо сказал Мабор. — И чтоб форма сидела, как вторая шкура. Как первая даже. Потому что иначе…
— Какая разница, в чем умирать? — вздохнули с дальней полки.
— А когда умирать, тебе не без разницы? — вкрадчиво поинтересовался Бешеный.
Больше пререканий на эту тему не было.
Трехпалый явился ровно в назначенный срок, осмотрел, выбранил некоторых, но не сильно, «с понятием», после чего велел дожидаться. В башнях плаца нет, поэтому Пресветлый ходил по комнатам, что конечно же создавало определенные неудобства — и ему, и солдатам.
Время текло медленно, форма непривычно натирала шею, а ремни, казалось, затянуты слишком туго. Но вот дверь клацнула и вошел правитель в сопровождении «свиты». Трехпалый велел отряду построиться, и Талигхилл скользнул взглядом по напряженным лицам «счастливчиков», после чего кивнул и развернулся, чтобы идти дальше. Было видно, что он устал — то ли от проверок, то ли еще от чего.
— Прошу прощения, мой правитель, — внезапно сказала Тэсса, оказавшаяся в числе «свиты». — Прошу прощения, но… Талигхилл остановился уже у двери:
— Да. Что-то не так?
— Видите ли, Пресветлый, эта десятка состоит из тех людей, которые были освобождены согласно нашему договору. И насколько я помню текст соглашения, они считаются вольными с того момента, как попали в башню. Тем не менее их до сих пор держат под стражей.
Правитель поморщился:
— Мы обсудим это с вами после смотра, госпожа Тэсса. Думаю, все решится к обоюдному удовлетворению.
Трепач намерился было хихикнуть, но, встретив направленный на него взгляд Бешеного, передумал. Остальные — и подавно.
— Пускай через час десятник и его заместитель вместе с вами, госпожа, зайдут ко мне в покои. Продолжим, господа. — И Талигхилл со свитой удалился.
Трехпалый оглядел своих подчиненных и велел Мабору быть готовым к приему у Пресветлого, после чего оставил «счастливчиков» одних.
— Тьфу, пропасть, — проворчал Умник, развязывая шнурок, стягивавший ворот рубахи. — То ли она нас купить решила, то ли…
Он не договорил: наверное, ничего путного в голову не приходило. Остальные разошлись по своим местам. Один только Мабор стоял посреди комнаты, и его взгляд, тусклый, яростный, был направлен туда, где только что находились «господа проверяющие». Всем своим нутром, естеством хищного зверя, Бешеный чувствовал в происходящем некий подвох, некую ловушку, хитроумный замок которой вот-вот захлопнется — клац, клац, клац, — он чувствовал приближение смерти. Еще несколько таких клацаний, и голова покатится с плеч, а душа отправится к Фаал-Загуру. Еще несколько… Сколько?
/смещение — чужая тень в пустом зеркале/
Наверху было холодно, дул ветер и светило солнце — хотя светило как-то слабо, вполсилы. Талигхилл облокотился о край бойницы и посмотрел в ущелье, затаившееся под ним, вокруг него, над ним — повсюду. В ущелье было тихо. Отдельные посвисты ветра не в счет, лязганье металла на одном из балконов — тоже. Эти звуки только усиливали и оттеняли ту тишину, которая наполняла Крина до краев.
Пресветлый устал. А ведь еще утром, сразу после завтрака, он был намного бодрее. Наверное, виноват смотр. Эти лица; много лиц. Он знал, что будет вспоминать их очень часто — после. Если выживет.
И потом «счастливчики». Вот что на самом деле занимало сейчас мысли Талигхилла. Люди, которые наверняка умрут в Крина. Это не одно и то же: «вероятно» и «наверняка». Там с совестью еще можно как-то договориться, на условиях шкуродера-ростовщика она соглашается отпустить вам несколько счастливых беззаботных часов (разумеется, под проценты — о! потом придется заплатить с лихвой! — но это будет потом); здесь же ты знаешь, что…
В Северо-Восточной, прямо напротив, что-то блеснуло, отражая солнечные лучи; шлем? Нужно сказать, чтобы были повнимательнее, иначе вспугнут хуминов раньше времени… Но не будем отклоняться от темы наших размышлений, Пресветлый. «Счастливчики». И как справедливо сказала Тэсса, это не может продолжаться дальше в таком виде. То есть всему есть предел. Дисциплина дисциплиной, правила правилами, но держать их под стражей… С другой стороны, что, если эти каторжники взбунтуются? Не зря же Тиелиг советовал разделить их на два отряда. Правда, сам я сглупил: нужно было рассредоточить их по другим десяткам, тогда проблема исчезла бы сама собой; но — побоялся, не додумал, а теперь — разбирайся. Вероятно, придется позволить им невозбранно ходить по всей башне. Ну, почти по всей…
Кстати, пришло время идти к себе. Сейчас явится Шеленгмах (так, кажется, зовут того офицера, у которого не хватает двух пальцев?), придет Шеленгмах с Тэссой и… кого он там назначил на должность своего заместителя?
Талигхилл последний раз взглянул на ущелье и собрался было идти вниз, но снова нахлынуло чувство, что он где-то видел подобную картину — пускай и не точно такую, но очень похожую, — казалось, уже был здесь. Это пугало, прежде всего своей непонятностью. Но бороться с таким не было никакой возможности, поэтому единственный выход виделся Пресвет-лому в том, чтобы поскорее уйти отсюда
/и не возвращаться как можно дольше/,
тем более что его, вероятно, уже ждут.
Солнечный зайчик от шлема дозорного Северо-Восточной пробежался по стене, упал на дверь, ведущую вниз, легонько коснулся шершавых колокольных боков. Такие колокола имелись в каждой из четырех башен и должны были служить переговорными устройствами (разумеется, когда хумины войдут в ущелье, не раньше). Имелись и звонари, обученные тайному шифру.
Зайчик продолжал скакать, его движения стали размереннее и осмысленнее. Как будто кто-то машет мне рукой.
Талигхилл вгляделся: из Северо-Восточной дозорный на самом деле махал рукой, заприметив фигурку правителя, но не подозревая, что за человек стоит в башне напротив. Пресветлый неожиданно для самого себя улыбнулся и помахал рукой в ответ. Потом отступил в тень, которую бросало заходящее солнце, и начал спускаться по лестнице. Ждавший его на ступеньках Храррип безмолвно зашагал сзади.
Тэсса и Шеленгмах со своим помощником уже ждали у дверей Талигхилловой комнаты. Он пригласил визитеров, вошел сам и велел Храррипу никого не впускать, «только при крайней необходимости».
— Приступим, господа. Я согласен с тем, что положение, в котором находятся освобожденные Клинки, унизительно. С другой стороны, мы на войне, а они — бывшие каторжники, преступники, как ни крути. Где гарантии, что в самый критический момент они не подведут?
— Сложно давать гарантии, когда у тебя только два пути: смерть и смерть, — хмуро сказал косоплечий помощник Шеленгмаха, из тех.
Десятник сурово посмотрел на него, но промолчал, видимо оставляя замечания о дисциплине на потом.
— Не могли бы вы выразиться поконкретнее, уважаемый? — попросил Талигхилл «счастливчика». Не то чтобы он не понимал, что тот имел в виду, просто хотелось послушать этого человека.
/которого ты собираешься убить. Этакое моральное самоистязание, да?/
— Могу и поконкретнее. Но зачем? Вы ведь и так все прекрасно понимаете, Пресветлый. Это очевидно. Я, конечно, верю в Ув-Дайгрэйса, но как-то не хочется мне умирать в ближайшие дни. Тем более получив свободу. Хотя… какая это свобода? Одна видимость.
Пресветлый развел руками:
— Что касается последнего, то мы как раз и собрались ради того, чтобы решить этот вопрос. Ну, а все остальное — это ведь условия договора. Вполне могли отказаться, никто вас насильно не заставлял подписывать.
— Давайте оставим это, — попросил Шеленгмах. — Мы все сейчас находимся в одной лодке… башне, если вам угодно. И по моему разумению, господа, которых здесь именуют «счастливчиками», понимают, что дороги назад нет. Как верно сказал мой помощник, выбрать можно между смертью и смертью. Но это тоже выбор, и выбор не из маловажных. Выбор между позорной смертью труса, слизняка и героической смертью защитника Отечества, которая способна удивить самого Ув-Дайгрэйса.
Мабор скептически покачал головой, но благоразумно смолчал. Ему просто надоело говорить с ними, находящимися в совершенно другом измерении, в совершенно другой жизни. У господ еще сохранились понятия о смерти геройской и трусливой… у Тэссы вон тоже небось остались. А я в Могилах все эти понятьица растерял. Может, некоторые из наших и остались Клинками — я уже другой. Им не понять…
— Простите, мой правитель, но решить все равно нужно вам, — сказала молчавшая до сих пор Тэсса.
— Если все вы считаете… — Талигхилл покусал ус. — В общем, я и сам согласен. Прикажу, чтобы сняли стражу. Людям найдется работа поважнее, чем охранять своих же товарищей. Теперь оставьте меня.
Наверное, господа визитеры удивились тому, что правитель сдался так легко. Но он на самом деле не видел пользы в охране «счастливчиков». К тому же жутко хотелось спать — спать и больше ничего. Глупости какие-то. Вряд ли двадцать три каторжника смогут что-либо изменить, скажем, перерезать ночью весь гарнизон и пропустить хуминов. Нелепица, абсурд. Не тех боимся. Даже смешно.
Талигхилл позвал Храррипа и сказал ему, что ляжет вздремнуть.
«На ужин? Не стоит. Наверное, проснусь уже только утром. Да, и тебе того же».
Он разделся и лег, чувствуя всем телом непривычность обстановки; чего-то не хватало: то ли слишком жесткие простыни, то ли душно, то ли…
/Со всех сторон кричали. По этому крику, многоголосому, дикому, он понял, что вокруг находятся люди, много людей. И они напуганы.
Нужно предпринять какое-нибудь спасительное…
Не додумал. Кто-то нечаянно толкнул его коня, и верный Джергил уже навис над обидчиком карающим мечом, крича и взмахивая руками. Потом накатило нечто совсем уж необычное, совсем не отсюда, не из этих мест, не из этой жизни вообще… Одним словом, не отсюда. Голос. И что-то… Но край памяти, как падающая штора, отсек все потустороннее, оставшееся там, а здесь уже кричали: «Вставайте, Пресветлый, вставайте!»/
Он вздрогнул и открыл глаза, уже понимая, что его посетил очередной сон. Не сон, а именно сон.
Над кроватью навис верный Джергил, крича и взмахивая руками.
Никогда его таким не видел. В чем же дело?
Выяснилось все очень просто.
Хумины пришли.
/смещение — где-то далеко внизу горят во тьме костры/
Обхад своим спутником был доволен вполне. Выносливый, схватывающий все с полуслова, молчаливый. Пожалуй, только его молчаливость и не нравилась тысячнику, поскольку Обхад любил поговорить; но сейчас, по правде, было не до разговоров. Слава Ув-Дайгрэйсу, им удалось миновать Ханх сразу, почти не задерживаясь, а ведь могли, могли застрять там надолго!
Теперь двое всадников мчались по тракту, давно обогнав войско Талигхилла и сворачивая к востоку, чтобы подняться по узким горным тропам на перевал Анг-Силиб — единственный подходящий для перехода по нему армии противника; все остальные тропки были слишком узкими, извилистыми и запутанными, а Анг-Силиб… У Анг-Силиба имелись свои недостатки-достоинства (смотря с чьих позиций оценивать).
Перед тем как начать подъем, Обхад решил сделать остановку и как следует перекусить. В течение того времени, которое прошло от их выезда из столицы и до настоящего момента, гонцы ели, не покидая седла, но, разумеется, этого было недостаточно. Сам Обхад привык и к более суровым условиям, но не считал нужным тиранить жреца — самое сложное для них еще впереди, сейчас же можно дать послабление.
Костер не разжигали во избежание лишних свидетелей их трапезы; коней стреножили и выпустили попастись, сами же сидели на расстеленных плащах и ели лепешки с сыром, запивая слабым вином. В густой, не вытоптанной скотиною траве играли в догонялки мыши, изредка слабо попискивая. Над головами людей, на миг закрыв полумесяц ночного светила, пронеслась птичья тень, пошла вниз по мягкой дуге, коснулась травы, а потом снова устремилась к небесам, сжимая в когтях добычу. Воздух пах спокойствием и тишиной, и казалось, в мире нет таких вещей, как убийство ради убийства, денег, власти, что нет даже самих понятий «деньги» и «власть», — осталась только высшая правда ночного воздуха. Потом ветер принес с севера пыль и конское ржание; стреноженные собратья тех, невидимых животных ответили и зашевелились в темноте, подскакивая, вытягивая шеи и грузно опускаясь на землю, отчего та легонько вздрагивала. Словно опомнившись, ветер подул в другую сторону, наваждение пропало, осталось лишь одно: «Нужно ехать дальше».
— Не боитесь в темноте сорваться? — спросил Джулах, и по тону казалось, что сам он ехать не собирается, а просто спрашивает — интересно человеку.
— Ты ведь у нас проводник, — заметил Обхад, которому, признаться, не совсем понравились интонации спутника.
— Разве? — удивился жрец. Потом кивнул, словно догадался, в чем дело. — Вам, видимо, говорили, что я немного знаком с Анг-Силибом. Это так. Но быть проводником в таких условиях не смогу, простите.
— Да ладно, все понимаю. — Тысячник поднялся, стряхивая со штанин крошки. Мыши в траве радостно завозились, несколько самых отважных шмыгнули прямо под ноги Обхада и стали выуживать остатки трапезы в травяных зарослях, не дожидаясь, пока люди уйдут.
— Все понимаю, — повторил он, — но ехать тем не менее нужно. Потихоньку и тронемся. Время, время поджимает.
Он повторял эту фразу за последние сутки слишком уж часто, но ничего не мог с собой поделать: нужно было еще и еще раз произносить слова, чтобы почувствовать рисковость ситуации, чтобы напомнить себе, подхлестнуть себя. Молодой жрец наверняка посчитает подобное поведение занудством и в душе небось жалеет о том, что выпала такая «командировочка», но Ув-Дайгрэйс с ним, со жрецом. Когда Обхад служил полгода в гарнизоне Северо-Западной (сослали за дуэль с одним мерзавцем вельможей, через полгода, правда, предпочли все замять и вернуть обратно), так вот, когда Обхад служил в гарнизоне Северо-Западной, у них там имелась одна песенка, вроде своего собственного гимна. Как это там звучало?.. «Отставить разговоры, вперед и вверх, а там… ведь это наши горы, они помогут нам!..» тарара-рара-рам… Н-да, хорошие были времена, молодость…
Сняли путы со скакунов.
— В дорогу, — скомандовал Обхад, посылая свое сильное тело в седло. Джулах уже сидел на лошади, придерживая поводья.
Тропа, как это водится, вначале была широкой и удобной. Никаких ставших уже привычными «обрывов справа» и «утесов слева», проезжай — не хочу. Луна, конечно, не солнце, но ее свет тоже кое-что значит в таких путешествиях, так что примерно половину пути всадники преодолели благополучно. Вот потом начались неожиданности.
— Не двигайтесь, — попросил кто-то над их спинами, попросил мягко, негромко, словно боялся разбудить спящего. — Слезайте с коней.
Обхад досадливо поморщился. Конечно, ничего удивительного в том, что он об этом не подумал, в конце концов, последний раз в Крина был давно, куда уж тут вспомнить… Но Армахог, Армахог-то хорош, д-демон полосатый! Так спешил, что даже забыл предупредить.
Тысячник обернулся, чтобы кивнуть Джулаху: слушай, что говорят, и делай все в точности, но тот уже стоял на тропе, успокаивающе похлопывая ладонью по конскому боку, мол, все хорошо, животинушка, не волнуйся. Обхад тоже спешился, недовольно оглядываясь. Ему не нравилось происходящее: кажется, он теряет контроль над ситуацией.
— Теперь говорите, что вам нужно, — велел невидимка. Скорее всего, вещают во-он с того утеса. Но это не значит, что еще десятка-другого наблюдателей нет в других местах.
— Для этого, хозяева, нам совсем не обязательно было спешиваться, — спокойным, чуть насмешливым тоном заметил Обхад. — Мы бы и так сказали.
Он замолчал, ожидая, что его одернут — прикажут не умничать, а отвечать на вопрос, — но незримые господа не снизошли даже до такого.
— Это ведь ятру? — полувопросительно сказал Джулах самым что ни на есть обыденным голосом, словно речь шла о новом способе закалки клинка. — Я не ошибаюсь?
Спрашивал он, кажется, у Обхада, но ответили сверху:
— Ты не ошибаешься. Мы — ятру. А вот кто вы?
— Это долгий разговор, — сказал тысячник. — Его удобнее вести у костра, попивая чай и глядя на звезды, а вот так, на тропе, всего не объяснишь. Сообщу вам лишь одно: Ув-Дайгрэйс готовит свой край для новых гостей, и этих гостей скоро станет очень много. Война.
— Мы знаем. И мы помним о долге, так что если вы приехали лишь затем, чтобы…
— Мы приехали не «лишь затем, чтобы»! — раздраженно заявил во тьму Обхад. — Может быть, хватит играть в прятки? Или вы боитесь нас двоих так сильно, что даже не решаетесь выйти, как подобает выходить радушному хозяину навстречу гостю?
— У нас давно уже не было гостей, воин, — сказал тощий человек средних лет, внезапно появившийся прямо перед Обхадом. — И мы не боимся вас двоих. Пойдем, мы станем учиться искусству гостеприимства вместе с вами. Пойдем, слуга Пресветлого, расскажешь нам о том, с чем приехал.
На тропе мигом стало людно, словно все происходило не в горах, а на улице Ашэдгуна. Горцы взяли лошадей под уздцы и повели их вперед, «гости» с провожатым следовали сзади, чуть приотстав.
Поселок оказался на удивление близко, в нем было темно и сонно, и казалось, беспокойство никогда не посещает эти края. Впрочем, идиллию немного подпортили смутные фигуры, шевельнувшиеся по краям занимаемой селением каменной площадки; вскрикнула ночная птица, и ей тотчас отозвалась другая… другой: провожатый Обхада и Джулаха, запрокинув голову, выпустил к небу трель, еще одну. Фигуры сторожевых отступили во тьму и замерли.
— Входите и чувствуйте себя в безопасности, — сказал тощий ятру, указывая на центральный шатер.
(В связи с тем что горцы ведут полуоседлый образ жизни, кочуя с места на место сообразно с нуждами овец, являющихся их главным источником существования, домов у ятру не существует. Эти люди довольствуются шатрами, легко разбираемыми и вновь устанавливаемыми там, куда переселяется семья.)
Эту, а также многие другие подробности из жизни ятру Обхад вспоминал, пока их вели к шатру тощего, самому большому в поселке. Когда перед гостями приподняли полог, приглашая войти, выяснилось, что внутри оный шатер даже разделен на несколько помещений. Джулаха и Обхада провели в то, где горел огонь, испуская к небесам в дыре над головами смолистый дымок. Им поднесли коврики для сидения, и все — хозяин, его соплеменники и гости — расселись вокруг пламени.
— Согласно законам гостеприимства, — промолвил тощий, — я должен предложить вам поесть и отдохнуть, а уже после раздражать ваши уши своими вопросами…
— Верно, — кивнул, мысленно усмехаясь, Обхад, — но сейчас, мне кажется, можно поступить иначе. Мы поедим и отдохнем чуть позже, а сейчас я предпочел бы поведать вам о той причине, что привела нас сюда. Кстати, господа, меня зовут Обхад, а моего спутника — Джулах.
— Мое имя — Ха-Кынг, — сообщил тощий. После этого он представил семерых ятру, сидящих рядом с ним, но тысячник не запомнил имен. Ха-Кынг, Ха-Кынг — что-то знакомое… Где-то я уже слышал…
Обхад вынужден был отвлечься от попыток разобраться с собственной памятью. Он рассказал присутствующим горцам о своей миссии и показал верительные грамоты. Ха-Кынг долго и внимательно изучал пергаментные свитки, потом кивнул и передал их владельцу.
— Мы поможем, — просто сказал он. — Только объясните, что вам нужно.
Довольный таким оборотом дела, Обхад стал объяснять:
— В общем-то, плана, как такового, у меня еще нет. Все должно решиться в зависимости от обстоятельств. Теперь у меня возникает вопрос: вы сможете выделить людей, чтобы те следили за тропами, ведущими на перевал с южных склонов гор?
— Да.
— В таком случае нам с Джулахом останется только перебраться непосредственно на Коронованный и, заготовив впрок дрова, ждать сигнала ваших людей. Получив сигнал, мы передадим сообщение в Северо-Западную, а там уж, с помощью колоколов, о нем оповестят остальные башни.
Ха-Кынг задумался.
— Хорошее решение, — сказал он наконец. — Мне нравится. И как я уже сказал, мы поможем вам в этом. Сегодня переночуйте в моем шатре, а завтра вас отведут на Коронованный. К тому времени отыщут подходящих людей.
— Великолепно! Когда я буду говорить с Пресветлым, я обязательно расскажу о том, что вы помогли нам, — пообещал Обхад. Ему было по душе то, как оборачивалось их поначалу такое сложное предприятие.
Ха-Кынг покачал головой:
— Не стоит. Это наш долг, и мы о нем еще не забыли. Такова цена нашей неприкосновенности, нашего мира и нашей свободы — и мы готовы платить.
— Скажи, Ха-Кынг, а если бы… вы не были обязаны Пресветлому — вы бы помогли нам?
— Думаю, нет, — ответил горец. — Ибо нас в таком случае не существовало бы. Пойми, не бывает рабов ятру, но нет и правителя, готового позволить нам жить независимо от его воли. Наши предки шли на крайности, мы же выбрали среднее: жизнь, свобода и служение. Не так уж и плохо, как думаешь?
— Не так уж и плохо, — задумчиво повторил Обхад. — Совсем не так уж и плохо…
Их уложили спать здесь же, в шатре, правда, в другом отделении. Тысячник заснул не сразу, но лежал тихо, вспоминая события многолетней давности. Джулаха же совсем не было слышно, словно он, стоило ему прикоснуться к расстеленному на земле ковру, тотчас перебрался в мир сновидений. Хороший молодой человек, выносливый и терпеливый, хотя и со странностями. Ну да все мы не без того…
Утро началось ранним завтраком и дальнейшим продвижением вверх по горной тропе, теперь уже в сопровождении нескольких ятру. Ха-Кынг обещал Обхаду, что на Коронованном их не оставят в одиночестве, будут подвозить еду и сообщать новости. Сказал даже, что, возможно, сам пару раз навестит их там. Ну и ладно, навестит так навестит. Может, я совершенно зря вижу в каждом ятру своих старых знакомцев. А если и так — что с того?..
Коронованный был виден уже отсюда. Высокий утес, отдаленно напоминавший завернутую в плащ фигуру человека с короной на голове, упирался в самое небо, прижимая к ярко-голубому полотнищу несколько зазевавшихся туч. Подобравшись ближе, путники заметили тонкую тропку, вившуюся до самого верха.
— Кони пройдут? — спросил тысячник у предводителя горцев, такого же тощего, как Ха-Кынг.
— Пройдут, — кивнул ятру. — Да и трава там хорошая, сочная.
У подножия утеса горцы попрощались с Обхадом и жрецом, отправившись на южную сторону Анг-Силиба, а те начали восхождение. Для этого пришлось спешиться и вести коней в поводу.
К вечеру они уже стояли на зеленой вершине Коронованного. По совету Ха-Кынга Обхад с Джулахом решили соорудить небольшой шалашик: погода стояла теплая, но наверху было ветрено, и даже зубцы короны слабо защищали от ветра, а тем паче — от возможного дождя.
Коней стреножили, Обхад принялся за шалаш, а жрец собрал веток для ночного костра и приготовил ужин.
К тому времени, когда все самое необходимое было сделано, в ущелье уже стемнело. Запели цикады, забегали в траве все те же вездесущие мыши; тихонько фыркали кони, впервые отдохнув за последние несколько суток. Сонно потрескивал хворост в костре, и жизнь снова дала послабление, втянула когти и спрятала клыки. Обхад не желал задумываться, надолго ли: за прожитые годы он научился ценить такие мгновения — без них эта самая жизнь, пускай даже рискованная, не была бы полной.
— Говорят, — заметил он, глядя в ночь, — говорят, Коронованный стоит здесь не случайно. Ты слышал эту историю? Джулах поднял голову и сонно посмотрел на тысячника:
— А? Что? Простите, я прослушал.
— Ты знаешь легенду про этот утес? — повторил Обхад.
— Н-нет, — неуверенно протянул жрец. — Наверное, это какая-то местная.
— Вряд ли, — сказал тысячник, — вряд ли. Я ее слышал в Гардгэне… и потом еще пару раз. Легенда утверждает, что Коронованный — это демон, которого Боги Ашэдгуна превратили в утес. Он когда-то проиграл младшему из них, Игроку, в кости и в качестве расплаты должен сторожить вход в страну — это ущелье.
— А башни тогда зачем? — спросил Джулах. — Ведь их тоже, как рассказывают, строили Боги.
— Коронованный вроде как питает башни своей силой… — Тысячник задумчиво покусал ус. — Не знаю, этого в легенде не было.
Жрец молчал. Обхад решил, что тот задремал: после долгой дороги и той работы, которую они здесь проделали, неудивительно. Ну что же, пускай.
Тысячник поднялся и подошел к внешним зубцам каменной короны, чтобы посмотреть на башни и ущелье. Но стоило ему лишь взглянуть вниз, как воин с приглушенным вскриком отшатнулся. Сутулая фигура у костра тотчас вскинулась.
— Что?!
— Хумины. Там, у входа в ущелье. Кажется, собираются разбить лагерь. Входить, наверное, будут завтра.
Джулах приблизился к краю площадки и тоже посмотрел вниз, куда показывал чуть дрожащей рукой его спутник.
— Значит, началось, — констатировал жрец.
— Началось, — согласился Обхад
Он помолчал.
Потом небрежно бросил:
— Ну, если хочешь, иди поспи, я останусь сегодня на страже в первую половину ночи Все равно не усну.
Конечно, он лгал. Настоящий воин может заснуть в любой ситуации; когда ты в осаде или когда осаждаешь — все равно — время для отдыха не выбирают. Обхад лгал. Просто он хотел, чтобы его помощник сейчас ушел спать, — тысячнику нужно было поразмышлять, и он предпочел бы делать это в одиночестве.
Джулах послушно кивнул и отправился в шалаш, а Обхад так и остался стоять у края, наблюдая за огнями вражеского войска и не замечая, что ночной ветер швыряет прямо в глаза пряди седеюших вотос
Назад: ДЕНЬ ДЕСЯТЫЙ
Дальше: ДЕНЬ ДЕСЯТЫЙ