33
Наваха (ucn. navaja) — длинный складной нож.
34
Форкина (исп. t'ourquine) — подпорка для мушкета во время стрельбы.
35
Прима — молитва, читаемая перед рассветом.
36
Здесь имеется в виду тяжелая гвардейская кавалерия.
37
Морион — шлем с высоким гребнем и сильно загнутыми спереди и сзади полями.
38
Чинкуэда — легкий пехотный меч, широкий у основания.
39
Эспадон — разновидность кавалерийской шпаги.
40
Фальконет (итал. falconetto) — артиллерийское оружие.
41
Детская считапочка герцогства Летос. (Стихи Андрея Ширяева.)
42
Оскар Уайльд. Женщина, не стоящая внимания.
43
Слова Гильгамеша, полулегендарного правителя города Уруха.
44
Эпос о Гильгамеше.
45
Эрра — древнеассирийский бог войны и мора.
46
Эпос о Гильгамеше. Автор неизвестен. Перевод Н. Гумилева.