9
Шиптары (шиптари) — самоназвание албанцев. Язык — шипский.
10
Индивидуальный перевязочный пакет.
11
Контрольно-пропускной пункт (англ.).
12
Саспенс — прием в литературе и особенно в кино: беспокойство, тревога ожидания, напряжение…
13
Бронетранспортер.
14
Ай-Ди (ID) — идентификатор, в данном случае — документ, удостоверяющий личность.
15
Боевая разведывательно-дозорная машина.
16
Пулемет Калашникова модернизированный.
17
Сюда, подойди (груз.).
18
Группа немедленного реагирования.
19
Для ценителей, ревнителей и специалистов. Автор предпочитает все пистолеты-пулеметы именовать автоматами по причине того, что они ведут стрельбу в автоматическом режиме, слово «пистолет-пулемет» в литературном тексте встает поперек, а применять аббревиатуры вроде SMG в русском языке не слишком принято. Отсылаю таких к «Наставлению по стрелковому делу к автомату (пистолету-пулемету) обр. 1941 года конструкции Шпагина Г. С.».