Книга: Охотник на демонов (сборник)
Назад: ГЛАВА 14
Дальше: ГЛАВА 16

ГЛАВА 15

Блех бросил на стол тяжелый пояс, потом шелковый кошелек с монетами, которые весело зазвенели, и аккуратно поставил стопочку книг. Потом указал на две кровати, застеленные бельем, от чистоты которого Лотару стало немного не по себе.
– Ложитесь спать, господа наемники. – Блех усмехнулся. – Вы сделали все гораздо лучше, чем я ожидал. Когда эта ночь кончится, вам придется удирать из Ашмилоны как можно быстрее. У Мирофарука много слуг, и я сомневаюсь, что вы доживете до полудня, если попробуете остаться.
Посвежевшие после дворцовой купальни, где они провели последний час, Лотар и Рубос, в свежих рубашках и удобных шароварах, позвякивая оружием, которое они держали в руках, осмотрелись. Они находились в небольшой комнатке, располагавшейся в служебной, кажется, части дворца. Здесь было только две кровати, стол и одна скамейка, на которую Рубос уложил свои доспехи. Сумка Лотара уже лежала под столом. В окошке под потолком угасал свет уходящего дня.
Рубос взвесил кошелек и усмехнулся.
– Те четыре монеты, которыми приказала откупиться от нас принцесса?
– Не четыре, и не откупиться, а заплатить. – Глаза Блеха стали чуть более настороженными. – Надо сказать, что она довольно щедра, ведь договор был на меньшую сумму.
– А мои доспехи, меч и остальное?
Блех беззаботно махнул рукой.
– Если увезешь это с собой, думаю, никто не обвинит тебя в воровстве.
Рубос провел ладонью по еще сырым волосам и воодушевился.
– Знаешь, когда Мирофарук в том мрачном зале приказал нас задержать, я отбился от Зереса шлемом. Отличный был шлем…
– Нет, шлем не обещаю. – Блех пожал плечами и снова усмехнулся. Он вообще был гораздо улыбчивее, чем вначале. – Придется тебе самому раскошелиться.
Рубос провел пальцем по острию своего огромного ятагана, приставленного к кровати, и хмыкнул:
– Согласен.
Блех повернулся к Лотару. Желтоголовый смотрел на него оценивающе, прищурившись, словно собирался рубиться насмерть.
– Блех, ты хоть понимаешь, что так оставлять ситуацию нельзя? И прежде всего это опасно для тебя?
– Ты преувеличиваешь. Король дал мне полномочия, которые сравнимы с властью визиря. Мы его схватим, и он все расскажет, не сомневайся. У нас прекрасные мастера, способные вызнать все.
– А тот, кто стоит за Мирофаруком, будет послушно ждать?
– А ты уверен, что за ним кто-то стоит?
– Уверен.
– Доказательства?
– Король все еще под чьим-то контролем. Нуриман не изгнан. Мы по-прежнему не знаем, кто затеял всю эту интригу и зачем. Реальная власть принадлежит неизвестно кому, кто в любой миг может присвоить себе и ту внешнюю власть, которой, по твоим словам, тебя так щедро наградили.
Блех сжал кулаки так, что затрещали суставы.
– Будь ты подданным короля Конада, я бы приказал схватить тебя и заточить…
– Это ничего не изменит, эмир.
Блех промолчал.
– Ну же, признай, что я прав и нужно идти дальше.
– Нет. – Блех отвернулся. Ни Лотар, ни Рубос не могли видеть его лица, но голос начальника тайной полиции звучал твердо. – У меня есть приказ прекратить это дело, и я намерен его выполнить.
– Тогда через неделю-другую, когда они соберутся с силами, тебя уберут, обвинив в чем угодно, а Мирофарук и его хозяева…
– Прекрати!
Лотар пожал плечами, подошел к кровати и стал раздеваться. Но теперь Блех не мог уйти. Он должен был убедить себя, что дело обстоит не так скверно, как представлял Лотар.
– Не понимаю, почему ты вообще в это влез? – Блех говорил раздраженным тоном. – Тебе-то какое дело до того, что у нас происходит?
– Во-первых, ты сам нас втянул. Во-вторых, нас с Рубосом тут поджидали, и мы пытаемся наилучшим способом обезвредить ловушку. А в-третьих, есть другие причины, которыми тебе нет надобности забивать свою государственную голову.
Блех сказал:
– Что-то во всем этом есть такое, что…
– Неважно. Я понимаю его, – вмешался Рубос.
Блех стиснул зубы, повернулся и ушел.
Лотар лег, подложил ладони под голову и стал смотреть в окошко, которое стало совсем темным. Он не мог уснуть, тяжелые мысли не оставляли его. Рубос тоже ворочался, потом неожиданно спросил:
– На двери-то засова нет, ты заметил?
Лотар только вздохнул.
– Ну, и о чем ты думаешь?
Желтоголовый приподнялся на локте.
– Знаешь, приказ короля утратит силу, если Мирофарук нападет первым и нам придется защищаться. Тогда даже у Блеха не будет основания обвинить нас.
– Ты хочешь спровоцировать его? – резко спросил Рубос.
– Да.
– Зачем? Это действительно не наша битва.
Лотар лег.
– Я думал, что Рубоса из Мирама невозможно напугать.
– А я считаю, что мы на редкость удачно выбрались из той ловушки, которую нам подстроили. Никто не ранен, оба стали чуть-чуть богаче, и у нас появилась возможность отправиться домой. Никто ни в чем не может нас упрекнуть.
– И все-таки, – голос Лотара звучал задумчиво, – мы не решили проблему. А это значит, она возникнет снова, только в наиболее неблагоприятный для нас момент. Мы отдаем наше преимущество.
Рубос вздохнул, встал и принялся одеваться. Его движения были неторопливы, словно он готовился к битве. Так оно и было на самом деле. Когда латы легли на его плечи и Рубос стал застегивать боковые пряжки, он спросил:
– Ну, чего разлегся? Если все так серьезно, тогда, похоже, у нас и выбора нет. – Помолчав, он добавил: – У тебя неплохая тактика – делать то, что для всех, даже для меня, оказывается неожиданностью. Пока она приносила успех. Посмотрим, что будет дальше.
– Подожди. – Лотар сел и опустил босые ноги на пол. – Я не уверен, что правильно понимаю ситуацию.
– Не притворяйся. Я убежден, ты давно все продумал. И не знаешь только, какой из нескольких способов верного самоубийства выбрать.
– Чтобы не тратить времени, – ответил Лотар, улыбаясь, – попробуем их все одновременно. А для начала сделай-ка вот что…
Назад: ГЛАВА 14
Дальше: ГЛАВА 16