Книга: Его сиятельство Каспар Фрай
Назад: 1
Дальше: 3

2

Через тридцать часов непрерывной тряски по короткому, выбранному рейтарами пути растянувшаяся колонна наемников выехала на дорогу к замку со стороны бывшей дистанцерии Маркуса, а ныне — Левкоса, по имени правившего там старшего сына Маркуса.
Еще издали — мили за три — колонну приметил сторожевой разъезд гизгальдцев, которых привез с собой герцог-чужеземец. Они вовремя сообщили об угрозе в замок, и на подходе к ставке герцога Ангулемского Бриана Туггорта дюр Лемуана рейтаров встретили два ощетинившихся пиками каре из двух сотен солдат в каждом. Со стен замка на пришельцев смотрели пять сотен арбалетчиков и лучников, а с башен угрожали восемь заряженных гранитным щебнем метательных машин.
— А хорошо тут все устроено, — заметил ехавший первым сотник Трауб. — Должно быть, они тебя не узнали, а, рекрутер?
— Сейчас все разрешится, ваше сиятельство. — У стен замка старый конюшенный понизил титул сотника с герцогского до графского.
— Стой! — громко скомандовал сотник, вскидывая руку, и колонна рейтаров встала на дороге, однако тащившееся за ними облако пыли продолжило движение, накрывая лошадей и самих рейтаров.
— Поехали, табачник! — усмехнулся Трауб, толкая конюшенного в спину. — Расскажи им, кто ты такой, авось они тебя вспомнят!
— Вспомнят — как не вспомнить? — с готовностью закивал дядюшка и, пришпорив свою лошадку, поехал впереди сотника, стараясь не смотреть в сторону застывших над целями арбалетчиков.
— Хорошие солдаты, — отметил сотник, поглядывая на ощетинившиеся рядами пик каре гвардейцев.
— Так точно, ваше сиятельство, с прежних времен остались, от герцога Фердинанда.
— А стрелки, стало быть, с других краев привезенные? — спросил сотник, кивая на замерших на стене стрелков. Их серые мундиры и широкополые шляпы никак не вязались с серебром и пурпуром гвардейцев.
— Гизгальдцы, принесла их нелегкая, — негромко ответил конюшенный. Его негромкие переговоры с сотником становились все откровеннее.
— Что это за петух ливенский над воротами стоит?
— Майор Штепплер, помощник его светлости по военной части. Всем в замке командует.
Конюшенный с сотником подъехали к краю рва и остановились напротив поднятого моста.
— Кто такие? — строго спросил майор из-под опущенного забрала.
— Это я, ваша милость, конюшенный Петелинк! А там, — дядюшка указал в сторону колонны, — племянник мой Сибилл.
— Тебя зачем посылали, Петелинк?
— На дороге смотреть, ваша милость, а заодно и… союзников его светлости высматривать. Вот мы и привели тыщу рейтар, которые хотят встать под знамена нашего герцога, да продлятся годы его правления.
Майор Штепплер немного подумал, потом поднял забрало и ближе подошел к башенным зубцам.
— А ты предводитель рейтар будешь? — спросил он у сотника.
— Да, ваша милость. Меня зовут Трауб.
— Стало быть, вы сейчас без хозяина, Трауб?
— Без хозяина, майор.
— Покажи рукава…
Трауб поднял правую руку и одновременно с ним подняли правые руки все рейтары в колонне. Опустив правую руку, сотник поднял левую и снова его жест повторили все рейтары. Это был общепринятый ритуал демонстрации рейтарами своей нейтральности и готовности встать под знамена нанимателей. После заключения договора они подвязывали на рукава ленты с цветами знамени нового хозяина.
— Хорошо! Я спрошу герцога, как нам поступить… — сказал майор и ушел со стены.
Потянулись минуты ожидания. Лошади потряхивали уздечками, беспокойно били копытами, на дне рва, в илистой жиже, любопытные лягушки пучили глаза, ожидая, чем же все это кончится.
Переговоры с герцогом были недолгими, вскоре майор вернулся.
— Его светлость готов взять вас под свои знамена, — объявил он. — Какого жалованья требуете?
— По полрилли вдень, — сразу поднял цену сотник.
Майор усмехнулся — он был готов к такому поведению рейтаров.
— Мы дадим по четверти рилли на откорме и по полрилли на войне. Десятникам — вдвойне, сотникам — вдесятеро.
— А как платить будете — по вечерам или рано?
— На откорме — по вечерам, на войне — рано.
— Годится! Отворяй ворота!
Войско одобрительно загудело и застучало кулаками в щиты, условия договора им подходили, неизвестно, когда воевать придется, а деньги обещали давать каждый вечер.
Рано, значит, утром предстояло делать выплаты во время военных действий. Это тоже был знак уважения к наемникам, поскольку многие хозяева жадничали, выдавая на войне жалованье по вечерам, чтобы сэкономить за счет павших.
Застрекотали вороты, и тяжелый мост стал опускаться. Гвардейцы в каре переводили дух — сечи не будет.
Мост ударился о край рва, и по нему застучали копытами рейтарские лошади. Герцог стоял у окна внутреннего флигеля и любовался их бравым видом.
— Вот только лошадей им поправить нужно, а так — хоть завтра в бой! Что скажете, де Кримон?
— Что я могу сказать, ваша светлость? — Граф пожал плечами и вздохнул, тяжело опираясь на костыль. — Там их едва одна тысяча наберется, а у короля целых пятьдесят.
— Да где же пятьдесят? Где же пятьдесят? — вскинулся герцог, наступая на де Кримона. — Ты мне это специально поперек говоришь, недаром тебя матушка не любила!
— Как можно, ваша светлость, да я же верой и правдой… — начал кривляться де Кримон, но герцог уже махнул рукой и вернулся к окну — рассматривать рейтаров. Их лошади выглядели измотанными, сказывалось отсутствие в их рационе овса, но за две недели это было легко поправить — овса в закромах хватало.
— Если еще Рейланд из дистанцерии с десятью тысячами всадников вернется, я из этого Рембурга аншульц сделаю!
— Ей-ей, ваша светлость, отделаете вы молодого короля, чтобы и другим неповадно было, — тут же поддержал герцога де Кримон. Теперь он ходил, опираясь на костыль — злодейка ведьма, что жила недолго в замке, заплела ему ноги за то, что хотел ее опозорить. Уезжая, дала совет сжечь лукошко заговоренное, чтобы хворобу снять, но граф заподозрил ее в обмане и решил вместо огня бросить лукошко в пруд. Хотел разом оклематься, да сделал только хуже — вскипела вода в пруду, а ноги заломило холодной болью. С тех пор уже полтора года мучился, но на поклон к злодейке ехать не решался, надеялся — само пройдет.
— Я так думаю, ваша светлость, мы его стрелками нашими перешибем. Все ж гизгальдцы стреляют отменно, это все знают. Полвойска из арбалетов положим, остальных гвардейцы на пики возьмут — всего и делов-то.
— Вот! Вот и ты поверил в наши силы, де Кримон! — обрадовался герцог.
— Да я всегда верил, ваша светлость, — начал врать де Кримон. — Просто я старался разум ваш, молодой да горячий, почаще охолаживать.
— Эх, если бы еще и резервисты ко мне с охотой шли… — покачал головой герцог, поглощенный своими неурядицами.
Вся система обороны герцогства, которую десятилетиями строил герцог Фердинанд и на которую он опирался в спорах с Рембургами, при новом Ангулемском — герцоге Бриане работать отказывалась. Если ранее послужить в армии герцога Фердинанда считалось за честь и в резервисты записывали только людей достойных, теперь от герцогских вестовых резервисты разбегались и прятались на огородах, пока те стучались в двери. Люди будто чувствовали слабость герцога-чужеземца и не хотели рисковать за него собственной жизнью.
Рейтары с ходу стали на постой, им стали выносить свежую солому, и они умело расстилали ее вдоль главной стены замка. Тут хватило бы места и на десять тысяч. Три тысячи гвардейцев да пять сотен гизгальдских арбалетчиков размещались в крытых казармах.
Остальные солдаты герцога уже были переведены из другого герцогского замка — Ланспас, поближе к границе с владениями формального сюзерена герцогства Ангулемского, а наделе — главного противника на протяжении не одного столетия. Рембурги помнили о том времени, когда герцогство было одной из лояльных провинций королевства, а Ангулемские — о своем праве на престол.
— Как ты думаешь, де Кримон, почему мне не помогла Золотая Латка?
Герцог стоял у окна и перебирал на подоконнике старые монеты, что нашел в одном из тайников своего предшественника.
— Ты можешь сесть, я же понимаю, что тебе тяжело стоять.
— Спасибо, ваша светлость.
Старый граф осторожно опустился на краешек кресла. Его болезнь приносила куда меньше страданий, чем он показывал. Де Кримону хотелось выглядеть немощнее, чтобы герцог, сострадая, оказывал ему больше доверия. А доверие это де Кримон надеялся использовать для получения в управление всего герцогства или его части, когда все перейдет под власть короля.
В том, что Филипп Бесстрашный одержит победу в предстоящей войне, де Кримон не сомневался и только ждал подходящего случая, чтобы предать герцога.
— Еще не ясно, помогла вам Золотая Латка или нет. Нельзя исключать, что на самом деле вам грозили куда большие неприятности, чем теперь, ваша светлость.
— Куда уж больше, граф!
— Вы могли погибнуть, тяжело заболеть… Но ничего этого не случилось, вы все так же стройны, крепко держите меч в одной руке и герцогскую державу — в другой. Полагаю, что Золотая Латка все же сыграла свою успокаивающую роль. Я просто уверен в этом.
— Но еще только неделю назад вы уверяли меня, граф, что Золотая Латка не подействовала, а Каспар Фрай плут и его надобно повесить!
— Я ошибался, ваша светлость, и сейчас, оценив все трезво, думаю, что Фрай не виноват. То есть он, конечно, плут, и жена его… — Договорить де Кримон не успел, острая боль пронзила правую ногу, и он охнул, опершись на костыль, а затем торопливо добавил: — …Хотя жена его показалась мне женщиной достойной, да. Такая вот бывает разница между супругами…
— С такими советниками, как вы, граф, у меня скоро голова пойдет кругом. Еще этот Рейланд где-то запропастился… Кстати, это вы посоветовали мне назначить его бювардом!
— У вас нет никого лучше, ваша светлость, а я уже немолод.
Герцог в сердцах шнырнул монеты об пол, и они запрыгали по паркету, закатываясь под шкафы и бюро. Де Кримон поднялся, в гневе герцог отменял все свои милости и поощрения. С тех пор как он узнал о намерениях Филиппа Рембурга отвоевать герцогство, вспышки гнева случались у него все чаще.
— Эй, есть кто за дверью?! — позвал герцог.
Дверь отворилась, и в кабинет шагнул сухопарый гизгальдец в сером мундире и башмаках с пряжками.
— Это я, ваша светлость, ваш камердинер Базеле, — произнес он, низко кланяясь.
— Почему нельзя сказать просто — «это я»? Зачем эта тягомотина?! — закричал герцог, не сдерживаясь.
Базеле тотчас исправился и произнес не меняя интонации:
— Это я, ваша светлость, — и снова поклонился.
Герцог помолчал, унимая гнев. Ему и самому не нравилось, что он так легко выходит из себя, но положение было ужасным. Страх преследовал его, забирался в туфли и, поднимаясь по ногам, морозил спину. Предстояла война с сильным противником, а у герцога не было ни малейшего опыта боевых действий. Рейланд хотя бы служил офицером у покойного герцога Фердинанда и участвовал в нескольких стычках гвардейцев с пришедшими из-за моря пиратами. Но мог ли он командовать тридцатью тысячами войска, которое намеревался собрать герцог?
— Базеле, скажи, чтобы позвали сотника этих рейтар, я хочу с ним поговорить.
— Слушаюсь, ваша светлость, — ответил тот, церемонно кланяясь. Медленно вышел и притворил за собой дверь.
— Ничто! Никакая угроза не заставит его двигаться быстрее! — воскликнул герцог и ударил кулаком по бюро.
Звякнула крышка чернильницы, четвертинка бумаги слетела на пол и повернулась той стороной, где герцог расписывал перо. Он просто чертил какие-то загогулины, добиваясь ровного росчерка, но теперь эти пробы сложились в какие-то буквы.
— Что это тут?
Герцог присел на корточки, ножны кинжала стукнули об пол.
— Это ведь арамейский, так? Вы говорили, что немного знали его, граф, прочтите…
— Да ведь я ничего не разберу, ваша светлость, здесь темно…
— Где же темно — все видно! Смотри — «аба», потом «эс», потом «легима» и…
— «Троса», — назвал граф последнюю букву в сложившемся слове.
— И что это означает, говорите, граф! — потребовал герцог, дернув де Кримона за камзол, так что тот едва не упал.
— Я не знаток, ваша светлость, кое-что помню с юности, учил когда-то… К тому же эти несколько букв могут вовсе ничего не значить.
— Вы думаете?
Герцог поднялся. Во всем, в каждой мелочи он теперь искал знамения и пророчества. В дверь постучали.
— Входи, Базеле!
Вошел камердинер, а следом за ним рослый рейтарский сотник. Все внимание герцога переключилось на него, и де Кримон, подхватив трость, попятился к двери. Прежде чем выскользнуть в коридор, он оглянулся на оброненную четвертинку бумаги, где среди росчерков пера герцога сложилось арамейское слово. Оно означало — «безнадежен».
Назад: 1
Дальше: 3