Глава седьмая
В сером свете клорианского заката снова загружали корабль, возвращая на него цирковое оборудование. Роун работал наравне со всеми, разбирая палатки, складывая огромные полотна, свертывая кольцами целые мили канатов, связывая колья, выбивая опоры, упаковывая оборудование и костюмы.
Позже, в своей комнате, Стеллери налила Роуну стакан вина и села к нему на колени.
— Знаешь, до того момента, как ты защитил меня от Айска, я даже не предполагала, как сильно люблю тебя, — сказала она нежно.
— Странно, о нем даже никто не вспомнил, — задумчиво произнес Роун. Они что, не станут выяснять обстоятельства его смерти?
— А зачем? Последнее время со своей разбитой рукой он был не слишком-то полезен.
— Ну, а его друзья?
— Ты рассуждаешь как землянин, — засмеялась Стеллери, с удовольствием отпив немного вина.
Роун тоже пригубил стакан, в нем оказался «розовый бутон» Дари с Афелы, вкусом он напоминал очень сладкий виноград.
Ал гол-два представлял собой полукруг бледно-голубого цвета с золотым ободком. Его изображение заполняло большую часть экрана в старой пыльной комнате, которая когда-то служила грандиозной обсерваторией.
— У меня есть идея, — сказал Роун, обнимая Стеллери за тонкую талию. — Ты говорила когда-то, что на Алголе живут земные мутанты и что климат здесь близок к земному. А почему бы нам не остаться здесь? Когда шоу кончится, мы исчезнем. Гом Балж не станет тратиться на поиски наших особ…
— А зачем? — удивилась Стеллери, вскидывая брови, подведенные фиолетовым карандашом. — Что мы будем делать на Алголе-два?
— Поживем там, пока не наберем достаточно кредитов на отъезд. Я должен вернуться в Тамбул. Ведь мама осталась совершенно одна.
— Но зоо — мой дом! С десяти лет я не покидаю этот корабль, здесь безопасно, к тому же мы можем быть вместе.
— Понимаешь, — продолжал Роун, — мама знает о моем настоящем происхождении. Может быть, даже кто мои родные отец и мать. Я должен это выяснить, а потом отправиться на Землю…
— Роун, Земля — это всего лишь мифическая планета! Ты не можешь…
— Могу, — упрямо перебил он. — Земля — это реальная планета. Я знаю, я чувствую это. Она не похожа на другие миры. На Земле все происходит как должно. Никакой ненависти и жестокости, грязи и бессмысленной смерти. Я никогда не бывал там, но мне кажется, знаю тот мир так же хорошо, как если бы всю жизнь там провел. Этому миру я принадлежу.
Стеллери прижалась к нему, взяв его за руку.
— Ах, хороший, будем надеяться, что так оно и есть. И если Земля в самом деле существует, ты ее обязательно найдешь.
Зоо благополучно прибыл на Алгол-два и сразу дал представление. На этот раз Роун не волновался, был совершенно в себе уверен и выступил успешно, пройдясь по канату при пониженной гравитации. Танец Стеллери тоже имел огромный успех у земных мутантов. Это были странного вида карлики — с кустистыми баками на висках и кривыми ногами, с огромными животами и без видимых признаков пола. Однако они в такой степени активно оценили эротический заряд танца Стеллери, что некоторые из занимавших боковые балконы с серьезным видом принялись совокупляться с партнерами еще до того, как закончился танец.
После выступления Роун нашел Стеллери возле барьера арены. Она наблюдала, как Железный Роберт проводит обязательную разминку.
— Я придумал способ удрать, — сказал Роун тихо. — Как только…
— Тс-с-с… — она положила ладонь на его руку, вся поглощенная происходящим на арене, где каменный гигант душил огромное вооруженное существо с обезумевшими, выпученными глазами. Противник уже почти не сопротивлялся, а Железный Роберт продолжал избивать его на потребу толпе, которая даже помыслить не могла, что подобное существо может быть поверженным.
— Слушай, — настаивал Роун. — У меня есть одежда и еда в узле, ты готова идти?
Она повернулась и с сомнением посмотрела на него.
— Ты действительно решился? Сейчас? Просто так, взять и уйти…
— А как иначе? Сейчас самое подходящее время.
— Роун, это сумасшествие! Но если ты уходишь, я ухожу с тобой. Только давай подождем, пока закончится выступление Железного Роберта. Мы сможем незаметно проскользнуть, когда будут спускаться верхние зрители. Сейчас же обязательно кто-нибудь нас заметит Ты же не хочешь, чтобы нас поймали. Гом Балж довольно изобретателен по части наказания дезертиров.
— Хорошо. Как только закончится поединок и появятся извлекатели шума, мы смешаемся с толпой и выйдем через девятнадцатые ворота. На той стороне есть большие плантации, мы можем нырнуть туда, а потом добраться до города.
Раздались редкие хлопки, когда Железный Роберт отшвырнул в сторону свою жертву и поднял огромные ручищи в знак победы. Он подошел к Роуну и Стеллери, на лету поймал полотенце, брошенное ему Мэгом или кем-то из его братьев, вытер бледно-розовую кровь с лица и рук, затем достал скребок из поясной сумки и, хмурясь, принялся чистить себя, даже не замечая звукового сопровождения наподобие скрежета зубовного Железный Роберт был очень чистоплотным и педантичным, чтобы отвлекаться на пустое.
— Как тебе понравился поединок, землянин? — спросил он неожиданно.
— Я по-настоящему не видел его, — признался Роун. — Когда я пришел, он уже заканчивался.
Железный Роберт фыркнул так, словно валун скатился по склону.
— Любителям нравится смотреть большое представление, — прогудел он. — Железный же Роберт убивает слишком быстро, надо немного продлить номер, чтобы оправдать потраченные ими деньги, — он закончил свой туалет и убрал скребок.
— Следующий бой, видно, будет другим, — продолжал он. — Паргегон — слабый противник, его можно разорвать и голыми руками. Но за ним — криназель. Никогда его раньше не видел. Говорят, он достаточно силен. Кто он? Кто знает. И его разорвать я должен?!
— Полагаю, ты можешь справиться с любым, кого они захотят выставить против тебя, — убежденно заявил Роун, оглядываясь по сторонам.
Он высматривал Гома Балжа — только не хватало попасться ему на глаза в момент побега.
— Пока, землянин, пока, — сказал гигант. Он смотрел на Роуна со странным выражением своих зеленых, стекловидных глаз. — До сих пор Железный Роберт побеждал всех, но когда-нибудь и он встретит существо намного сильнее, — он махнул рукой в сторону трибун. — Ведь за этим они все сюда и приходят. И однажды они увидят не только мое поражение, но и мою смерть. Это монет случиться сегодня, в следующем году или через сто лет. Но когда бы это ни произошло, я должен драться во имя победы и до последнего вздоха. Железный Роберт рожден для борьбы. И он будет бороться, пока не погибнет…
Призывно взревела труба. На вычищенной арене рабочие завершали установку тяжелой ограды, громкоговорители громыхали над головами, рекламируя предстоящий поединок. Железный Роберт одним глотком опустошил бутылку, отшвырнул ее в сторону и ступил на середину ринга, тотчас оказавшись в самом фокусе пересекающихся лучей юпитеров. Появился Джамбо, едва волочащий огромную клетку из железных прутьев, которая ходила ходуном от мощных ударов какого-то гигантского существа. Толпа враз умолкла. Невероятно тощая, высоченная особь в зеленых шелках потянула канат — дверь клетки опустилась.
Треугольная чешуйчатая голова, высунувшаяся наружу, вопросительным знаком покачивалась на длинной змеиной шее. Затем криназель, сотрясая арену, мощным прыжком выскочил из клетки и, приземлившись, замер, словно выставив себя напоказ. Он имел определенное сходство с динозавром из первобытного мира, в роговых пластинах вдоль «дугообразного хребта. Но пугал не столько его внешний вид, столько энергия разума в его маленьких горящих глазках. На миг застыв, криназель всматривался в море лиц за барьером, смерил взглядом и Железного Роберта, который был вдвое меньше его и в свою очередь внимательно изучал противника.
Роун расслышал глубокий вздох Стеллери.
— Неудивительно, что ставки так высоки, — вымолвила она. — Гом Балж говорил, что синдикат специально для поединка привез кого-то с Алгола-три. Это планета с высокой гравитацией, такой монстр там весит в два раза больше, чем здесь. Посмотри на него! Нет, это ужасно…
— Послушай, но в этом же нет ничего страшного, верно? — чего-то не улавливая, спросил Роун. — Ведь так было задумано, разве нет?
Стеллери повернулась к нему:
— Я знаю Железного Роберта еще с детства. Я видела, как он выступал против ужасающих борцов и самых жестоких убийц в сотнях миров, и он всегда побеждал честно. Побеждал — своей силой и мужеством. Ему никто никогда не помогал, — и она бросила тревожный взгляд на арену.
Криназель буквально впился глазами в Железного Роберта, который стоял к нему спиной, высоко подняв руки в гладиаторском приветствии публике.
— Я боюсь за него, Роун, — прошептала Стелнлери. — Ему никогда не приходилось бороться ни с чем подобным!
Неожиданно криназель сгруппировался и прыгнул, оттолкнувшись своими кожистыми лапами Как неуклюжая огромная птица, он взмыл вверх, прямо на плечи Железного Роберта, будто специально для него подставленные. Пальцы Стеллери глубоко вонзились в руку Роуна.
— Почему он не оборачивается?
Но в самую последнюю долю секунды Железный Роберт все-таки успел обернуться со стремительностью, совершенно невероятной для его массивного тела. Он увернулся от броска криназеля и ударил его своей дубинообразной рукой Но удар не причинил никакого вреда словно забронированному животному, кулак отлетел от него, как пушечное ядро отлетает от каменной кладки. Правда, зверь немного пошатнулся, споткнулся, вздымая фонтан пыли, затем вскочил, развернулся и снова стал атаковать. Отвратительная треугольная голова метнулась вниз с открытой пастью и лязгнула о каменную кожу Железного Роберта, сбив его с ног. Однако Железный Роберт сумел обхватить чешуйчатую шею. Зверь взвился и перевернулся, но Железный Роберт продолжал держать треугольную голову, сворачивая ее набок. Его каменные пальцы сомкнулись на углах зажатого рта. Тяжелый хвост рептилии бился о землю, поднимая огромный столб пыли, а когти коротких лап остервенело скребли по груди и плечам каменного гиганта, высекая снопы искр. Затем криназелю удалось разомкнуть челюсти и высвободить шею, отшвырнув Железного Роберта в сторону. Тот покатился в пыль и еще до того, как успел вскочить на ноги, получил от криназеля страшный удар, который потряс всю арену.
Поднявшаяся пыль на несколько мгновений скрыла от всех место битвы. Роун закашлялся.
— Я не могу больше смотреть… — заплакала Стеллери. — Что случилось?
Однако Железный Роберт все-таки снова успел подняться и даже схватить кожистую лапу зверя размером почти с него самого. Криназель неуклюже дернулся в сторону, пытаясь освободить лапу, его голова на длинной шее снова обрушилась на Железного Роберта. Но тот лишь весь сжался, подтягиваясь вверх.
— Эта тварь слишком велика для него, — всхлипывала Стеллери. — Он даже не может дотянуться до уязвимого места…
В этот момент криназель порывисто поднял попавшую в ловушку ногу и резко ударил ею о землю. Железный Роберт достойно выдержал этот удар о твердую, как камень, поверхность арены; из последних сил он продолжал держаться.
— Ему больно! — задохнулась в отчаянии Стеллери. — Ему остается только держаться. Он больше ничего не может сделать! Но если только он отпустит зверя, то получит еще более страшный удар.
— Во всяком случае, зубы этой твари никакого вреда ему не причиняют, — заметил Роун чуть встревоженно, словами стараясь прежде всего успокоить самого себя. — С ним все в порядке. Он будет держаться до тех пор, пока не вымотает эту зверюгу, ну а потом…
— В том-то и дело, что криназель не вымотается Во всяком случае, при такой низкой гравитации.
Ребристые бока животного тяжело вздымались, голова на длинной шее поворачивалась, стараясь все время видеть Железного Роберта. Воспользовавшись этой секундной передышкой, каменный гигант подпрыгнул, ухватился за костистый отросток, украшавший холку криназеля, и быстро взобрался к нему на спину. Ноги зверя расползлись, и внезапно он рухнул, массивной челюстью ударившись о землю, но сила этого удара неожиданно скинула с его спины Железного Роберта.
Уже в следующую секунду криназель выскочил из пыльного облака, развернулся и бросился на противника. Перепрыгивая через него, он нанес страшный удар хвостом, подобным стволу мощного дерева. Железный Роберт упал, кринанзель снова агрессивно рванулся… И тут Роун увидел, что хвост его сломан, кожа разорвана и кровь скатывается по чешуйкам, образуя пыльные комочки. Треугольная голова на длинной шее импульсивно задергалась из стороны в сторону, словно в поисках избавления от мучительной боли. А в это время в пятидесяти ярдах от него Железный Роберт с трудом поднимался на четвереньки.
— Ему же больно! — вскричала Стеллери. — О, пожалуйста, Железный Роберт, вставай, ну, пожалуйста!
Но встать он так и не успел, потому что пошатывающийся криназель приблизился к нему и огромной ногой нанес еще один удар, всколыхнувший землю вокруг.
— Гом Балж должен прекратить это! — почти в истерике закричала Стеллери, потрясая руками — Эта тварь убьет его!
— Подожди! — Роун поймал ее руку. — Еще не конец! Смотри!
Все так же пошатываясь, криназель неуклюже двигался боком, словно потеряв ориентацию, голова его низко свесилась. И вот тогда Железный Роберт обхватил эту согнутую шею и вонзил каменный палец в маленький глаз криназеля. Зверь вздыбился, по Железный Роберт удержался, развернулся и выбил ему второй глаз. С диким воплем криназель рванулся назад и безнадежно завалился набок, а каменный гигант отлетел в сторону, упав на спину. Он было поднял окровавленную руку, но она бессильно упала.
Ослепленный криназель чуть приподнялся, затем присел; густая кровь ползла по его треугольной морде, судорожно разевающей свою примитивную пасть в беззвучной агонии. Он даже сделал попытку пробежать немножко, волоча свой сломанный хвост, но силы окончательно оставили его, неполностью сломленный своей беспомощностью, он снова присел. От его коварства не осталось и следа.
Шепоток пробежал по смолкшей было толпе, кто-то даже зашипел; при этом звуке криназель подскочил и тут же грудью налетел на толстую перегородку. Зрители в ужасе отпрянули назад, истошно крича. Запаниковавший зверь в страхе метнулся вперед, но, сбив секцию ограды, бросился обратно и снова налетел на барьер. Как раз в это время из системы оповещения раздались призывные звуки трубы и появилась яркая, раздувшаяся фигура Гома Балжа в алом плаще; в руках он держал тяжелое ружье. Он молча прицелился и снес голову искалеченному зверю. Тот рухнул в боковой проход и вскоре замер, оставив после себя лужу черной маслянистой жидкости.
Гом Балж подошел к Железному Роберту, постоял, глядя на каменного гиганта без тени сожаления, и поднял ружье.
— Нет! — Стеллери обогнула барьер и бросилась наперерез антрепренеру. — Не смей! — услышал Роун ее решительный голос, едва пробивший недовольный рокот толпы.
Толпа пришла сюда поразвлечься, поглядеть на самых страшных борцов во всей Галактике и теперь чувствовала себя обманутой, поскольку уже не будет продолжения кровавого зрелища.
Когда подошел Роун, Гом Балж все еще держал ружье.
— Как хочешь, моя дорогая! — пророкотал он. — Я просто думал…
— Железный Роберт — это не какое-нибудь раненое животное, — выпалила Стеллери.
— Но ведь так оно и есть, — прогудел Гом Балж, закуривая сигару футовой длины. — А как же, по-твоему, его еще назвать? Впрочем, неважно, попрощайтесь с ним или что там еще и возвращайтесь к работе, хорошо? — И он отвернулся.
— Мы должны вызвать сюда команду, — сказал Роун.
— Он слишком тяжелый, его не поднять…
— Бросьте его здесь, — предложил Гом Балж. — Захоронение — это проблема местных. А теперь я должен…
— И ты даже не собираешься помочь? — не переставал удивляться Роун, преграждая дорогу объемистому бизнесмену.
Гом Балж подмигнул Роуну, махнув сигарой.
— Эх вы, земляне, — усмехнулся он, — такие непрактичные…
Он быстро скользнул в сторону, и толпа суетливых циркачей поглотила его. Публика расходилась, поток схлынул, и команда рабочих принялась разбирать верхние ряды. Стеллери наклонилась к Железному Роберту.
— Прощай, — сказала она грустно. — Ты здорово боролся, Железный Роберт, но он оказался, сильнее.
Каменный гигант открыл глаза.
— Криназель… яростный боец, — произнес он скрипучим, измученным голосом. — Грязный… след… выбитых глаз, — его каменное лицо исказилось гримасой боли, а гигантская грудь вздыбилась в усилии вздохнуть.
— Послушай, ты сможешь встать? — спросил Роун.
Он ухватил массивную руку и потянул, но это было равносильно попытке поднять мощный ствол рухнувшего дерева.
— Сейчас что-нибудь придумаем, — он сосредоточенно посмотрел в сторону корабля, который теперь высился на месте палаток.
Команда рабочих переносила на корабль аренное покрытие, перегородки, а группа суетливых аборигенов тем временем принялась сдирать шкуру с мертвого криназеля. Больше никого рядом не было.
— Никто не поможет, — сказала Стеллери в отчаянии. — Они никогда никому не помогают. Во всяком случае… — она осеклась, увидев, как Железный Роберт с трудом вытянулся на спине.
— Во всяком случае… никакого толка, — прорычал гигант. — Железный Роберт побежден… кость спины сломана. Ноги… не двигаются. Идите… Гому Валжу не понравится… что вы задерживаетесь…
Подошел какой-то толстый, лысый гуманоид, покачивая ружьем.
— Давайте, вы двое, — приказал он. — Там для вас работа. Гом Балж сказал…
— Не командуй мной, Буллаг, — огрызнулась Стеллери. — Мы просто собираемся…
— Я его здесь не оставлю в таком состоянии, — жестко произнес Роун.
Он беспомощно огляделся. Местные жители уже почти полностью ободрали кожу с боков криназеля, обнажив белую, как кость, плоть животного Да, Роун уже давно понял, что никому ни до кого здесь дела нет, тем более до Железного Роберта. Никто о нем не позаботится.
Мимо команды, складывавшей покрытие арены, вверх по кормовым сходням корабля медленно двигались животные. И тут Роун увидел Джамбо, возвышающегося над обитателями зоо, как корабль в открытом море.
— Веди сюда Джамбо, — крикнул он Стелленри. — А я найду какой-нибудь канат…
— Но, Роун!..
— Делай, что я тебе говорю! — приказал он и куда-то побежал.
— Эй! — охранник повернул ружье.
— Заткнись, Буллаг, — одернула его Стелленри. — И не вздумай пустить в ход ружье. Оно у тебя только для острастки.
Роун сделал петлю из толстого каната, накинул ее на руку Железного Роберта и затянул узлом Стеллери уселась на голову Джамбо, свесив ноги на его морщинистый лоб, а Джамбо, пока Роун привязывал канат к его железной сбруе, нее время вертел хоботом.
Бросив взгляд в сторону корабля, Роун заменил, что почти все животные уже были на борту, последние повозки со скарбом медленно поднимались по пандусам. С корабля послышался пронзительный свист.
— Эй, шевелитесь! — поторопил Буллаг. — Скоро отчаливаем. Вы что, хотите остаться?
— Тяни, Джамбо! — закричала Стеллери. — Быстрей! Тяни!
Слон сделал шаг и рывком остановился, затем посмотрел назад, через плечо, и растерянно похлопал ушами.
— Ну, тяни же, тяни, Джамбо, — умоляла его Стеллери.
И Джамбо налег на упряжь, словно понимая, что от него сейчас многое зависит. Изо всех сил упираясь в пол арены своими мощными ногами, Джамбо напрягся, и многотонное тело Железного Роберта наконец сдвинулось с места, пропахав по грязной глине уже пустой арены глубокую борозду.
Стоявший на сходнях Буллаг подпрыгнул от внезапного пронзительного свистка. Он нервно взмахнул ружьем. С корабля с любопытством выглядывали удивленные лица.
— Пять минут до отправления, — бушевал охранник — Можете бросить эту глыбу прямо здесь и поднимайтесь на борт!
Джамбо ступил на широкие сходни и начал подъем. В громкоговорителе монотонно звучал перечень распоряжений. Наверху появился Гом Балле.
— Эй, эй, это еще что такое? — проревел он и замахал рукой, оглядываясь точно преступник.
Огромное тело Железного Роберта, тащившееся по грязи, как сброшенный с постамента монумент, достигло края сходней и застряло. Джамбо старался, как мог, ремни натянулись на его груди, одна из заклепок с треском отлетела, лязгнув о борт. Роун подбежал к каменному гиганту и подставил шест под его огромное плечо. Джамбо качнулся пару раз, затем сделал рывок, и Железный Роберт медленно пополз по пандусу с таким скрежетом, словно волокли по стапелям разбитый корабль.
Так они оказались на корабле. Гом Балж недовольно перебирал своими двигательными щупальцами, громко ворча. Любопытствующие, немного поглазев, вскоре исчезли — им надоела глупость землянина….
Лавандовая пудра Стеллери смешалась с потом, два золотистых ногтя оказались сломаны. Но Роуну все в ней казалось прекрасным — и скорбное выражение светло-карих глаз, и прилипшая к телу туника, и даже грязные потеки на лице. Лацпорт с грохотом закрылся, загорелись бортовые огни, а они все стояли и смотрели на безжизненное тело Железного Роберта, которого все-таки не бросили, а может быть, и спасли.
— Да, возможность удрать из зоо упущена, — вздохнула Стеллери. — Что теперь собираешься делать? Бросить его здесь?
— Приведу ветеринара, он поставит его на ноги А мы будем его кормить и чистить будем. В конце концов, он поправится.
Стеллери с любопытством смотрела на Роуна.
— Почему? — удивленно спросила она. — Он же ничего для тебя не значил, ты едва знал его…
— Никто не должен один на один оставаться со своей бедой, тем более — смертью, да еще только потому, что проиграл бой, — коротко ответил Роун.
— Ты сумасшедший, смешной землянин, — сказала Стеллери, а потом вдруг расплакалась.
Обняв ее, Роун думал, что она, конечно же, полукровка и, наверное, потому ей так трудно его понять.
Около двух месяцев Железный Роберт недвижно пролежал за парусиновой перегородкой, закованный в массивные бетонные шины. Роун и Стеллери без устали ухаживали за ним — кормили, чистили его и, как могли, подбадривали. То и дело спускался Гом Балж посмотреть на гигантского инвалида, постучать щупальцами по шинам и поворчать насчет расходов.
И вот наконец наступил день, когда ветеринар разрешил снять шины. Вместе с Роуном спустился и Наг, помогая землянину тяжелым молотком сбить с Железного Роберта бетон. Когда они завершили эту сложнейшую процедуру, каменный гигант неуклюже сел, затем поднялся на ноги, словно с ним ничего и не произошло.
— Земные обычаи — странные, — прогромыхал он, глядя сверху вниз на Роуна. — Я не буду больше называть тебя землянином. Ты для меня теперь Роун. Железный Роберт — твой друг, Роун. Но все равно я не понимаю земных законов, наверное, они лучше всех тех, которые Железный Роберт знал раньше.
Появился Гом Балж, попыхивая двумя сигаретами, и, оглядев Железного Роберта, тряхнул головой:
— Удивительно, юный землянин, но ты оказался прав. Ты вернул мне ценное имущество, надеюсь, он теперь как новенький. Я справедливый человек, землянин, и решил вознаградить тебя. С этого момента можешь считать полукровку Стеллери своей наложницей, она теперь только для твоего пользования. Правда, за исключением тех случаев, когда у меня будут гости земного происхождения.
— Она не твоя собственность, Гом Балж, чтобы ты мог вот так запросто дарить ее кому-либо, — резко оборвал его Роун.
— Как это не моя? — Гом Балж растерянно заморгал, глядя на Роуна. — А зачем же я платил…
— Никто не вправе владеть Стеллери.
— Слушай-ка, парень, тебе бы лучше вспомнить, с кем разговариваешь! А то ведь прикажу связать тебя ремнями и пороть целую неделю! Забыл о такой перспективе?
— Ну уж нет! — пророкотал Железный Роберт — С этого момента никто и пальцем Роуна не тронет, Гом Балж! Железный Роберт убьет любого, кто попытается его обидеть, даже тебя.
— Вот как?! — Гом Балж невольно попятился, дико озираясь по сторонам. — Что это за порядки пошли! Мной помыкает моя же собственность!
— Железный Роберт не собственность, — прогремел угрожающе великан. — Железный Роберт принадлежит королевскому роду, им не может владеть другое существо. А Роун — мой друг. И скажи своей команде — Роун друг Железного Роберта.
— А поскольку ты не можешь меня отдать, — вставила Стеллери, — ты все-таки должен вознаградить Роуна. Думаю, самое время дать ему статуе равноправного существа и начать ему платить Его надо освободить от всех обязанностей, кроме выступления на канате. Он должен есть с другими артистами на общих обедах.
— Как это… как это… — заикался ошеломленный Гом Балж.
Однако в конечном счете ему пришлось согласиться, и вскоре он предпочел удалиться, все еще недовольно ворча.