Глава 26
Когда до города оставалось метров двести, по краям дороги потянулись большие палатки, возле которых неспешно занимались своими делами сэты. Многие, заметив меня, бросали их и откровенно пялились на непонятно откуда взявшегося здесь человека. Однако я никак не реагировал. Знал, что так и будет. В памяти ещё живо стояли первые дни, проведённые в Вигларе.
А чтобы и вовсе отвлечься, я сосредоточился на стене. Высотой она была метров восемь-девять, не более. В Ольджурии стены вокруг городов куда выше, разумеется там, где они вообще есть. В Зыби тоже. Высота стены вокруг Чит-Тонга с пятиэтажную хрущёвку, а может и больше.
На воротах нас остановили на время, доложили командиру привратников, тот пришёл, задал Курнаку несколько вопросов, постоянно косясь на меня, и после этого пропустил. Что удивительно, про мою персону не было спрошено ни разу. Наверное, успели предупредить.
Мы двинулись шагом по улице, свернули раза четыре и остановились возле единственного пока встреченного нами здания в три этажа, с высокой аркой в центре, разделяющей его на два крыла, в каждом из которых имелся вход. Красивые и тяжёлые на вид двустворчатые двери были распахнуты настежь, впрочем, как и все ставни. Из одного окна на втором, опершись на подоконник, на нас с интересом смотрел сэт в сиреневого цвета накидке. Курнак, видимо, узнал его, махнул рукой. Сэт кивнул, приветствуя.
Из переулка, наполняя улицу гулом шагов, показался целый отряд стрелков, шедший строем, и нам пришлось посторониться. Асгат слегка занервничал, фыркнул недовольно. Успокаивая, я погладил его по шее, и мельком взглянул на охранников у ближней к нам двери. Молодцы, выдержка что надо. Ни одного взгляда на меня в отличие от проходящего мимо отряда. Тут в мою сторону не поленился посмотреть каждый.
Отвязав рюкзак, я передал поводья одному из полудюжины подбежавших сэтов подростков. Затем повесил рюкзак на плечо, и усмехнувшись тому, как выгляжу со всей этой поклажей и оружием, вслед за остальными зашагал к входу в правом крыле. Поднимаясь по широкой лестнице с мраморными ступенями, полюбовался неизменными статуями, подпирающими небольшой козырёк перед дверьми, потом, так же как и все остановился, ожидая пока один из охранников посмотрит бумаги, которые ему недовольно сунул в руки Сальгар.
— А то ты не знаешь меня, Ральгар, — буркнул он при этом, скривив лицо.
— Положено проверять, — сухо ответил охранник. — Со вчерашнего дня город на особом положении.
Но, несмотря на это особое положение, он вдруг протянул листки обратно, так и не посмотрев на них.
— Ладно, — на его лице появилась улыбка. — Как там твоя дочка, Сальгар? Подрастает? А то мой старший жениться надумал. Говорит, ну их городских, хочу из посёлка себе жену, чтоб настоящая.
— У неё уже есть жених, — буркнул Сальгар, и взяв бумаги, шагнул через порог.
Один за другим мы последовали за ним, я успел поймать на себе заинтересованный взгляд обоих охранников, улыбнулся тому, что с порога решил посватать своего сына, и он недовольно отвёл взгляд.
— Сказал ему на свою беду про дочь, — услышал я тихий голос Сальгара. К кому он обращался, понять было трудно. После яркого света на улице я ни черта не видел и шёл практически «по приборам». — Теперь, как приезжаю в Тиглим и встречаю его, постоянно спрашивает. Уже вторую весну своего сына женить не может, что ли?
— Да не обращай внимания, — ответил ему кто-то из наших. — Наверное, сын у него такой же оболтус, как и папаша.
— А ты его знаешь? — спросил Сальгар.
— Да нет, по его глупому виду догадался.
Сальгар хохотнул, меня кто-то тронул за локоть, корректируя направление, и вскоре мы стали подниматься по лестнице, ещё более широкой, чем та, что была перед входом. Сюда уже доходил свет из широкого окна на площадке, и видимость стала нормальной. Преодолев ступеней двадцать, мы вышли в огромный зал, где нас встретили трое сэтов из местных. Послышались приветствия, кто-то обнялся…
— Хайри.
Я увидел перед собой одного со мной роста сэта. Он улыбнулся.
— Ульгар, сын Наргара, старшего сэта нашего города. Честно говоря, ни разу не видел человека.
— Ещё четыре декады назад я ни разу в своей жизни не видел сэта.
Мои губы тоже тронула улыбка. Что-то было во взгляде этого Ульгара располагающее к себе. Открытость какая-то, почти детская, и в то же время чувствовался глубокий ум.
— Оставайся в благополучии, Ульгар. Как отец? — вопрос Курнак произнёс слегка приглушённым голосом.
— Терпимо. Он сам примет участие в совете. Идёмте, — полуобернувшись, мой новый знакомый указал на открытые двери в дальней стене, рядом с которыми стояло ещё шестеро сэтов в сиреневых накидках, и когда мы неторопливо направились к ним, зашагал со мной рядом. — Мы ждали вас ещё вчера, — продолжил он на ходу, и его явная обращённость именно ко мне придала уверенности. — Представители почти всех поселений уже здесь. Сегодня утром прибыло восемь сэтов из Вигны, остались только Трухна и Виглар. Но вигларцы всегда опаздывают. Это уже традиция.
Он снова улыбнулся, открыто, без намёка на издёвку.
— Зато мы не с пустыми руками, — ответил я, и он тут же взглянул на меня.
— И что это значит? — спросил с искренним интересом.
Я молча снял стрельну и протянул ему.
— Новый образец. Скорострельность в семь-восемь раз лучше, чем у старых стрельн. Заряжается намного быстрее, благодаря тому, что порох и пуля с самого начала помещены в бумажный цилиндр. Пуля в цилиндре называется патрон. Сам бумажный цилиндр называется гильза.
Ульгар взял оружие и замер на месте.
— Это правда?
Не ожидая, что мой собеседник так резко остановится, я по-инерции сделал ещё шаг и только после этого обернулся. Сын Наргара стоял, глядя на мою стрельну, как ребёнок на неожиданный подарок. Хотя, почему как? — мелькнуло вдруг в мозгу. — Да ведь ему самому вёсен тринадцать-четырнадцать, не больше. Примерно ровесник Рунга и Дангара, а по земным меркам семнадцатилетний-восемнадцатилетний парень. То бишь далеко ещё не матёрый. Это глубокий, не по юношески мудрый взгляд обманул меня, и я машинально «накинул» ему вёсен десять. Да и не мог я, честно сказать, определять сколько какому сэту лет на глаз. Короткая шерсть, скрывающая кожу на лице, очень мешала.
— Правда, — улыбнувшись, кивнул остановившийся рядом с ним Курнак. — Проверяли у себя на полигоне не раз. Стреляет так быстро, что только успевай заряжать.
— Надо же. Надо после совета пострелять. Ты не против будешь? — он посмотрел на меня, и я повертел головой.
— И отец пусть с нами пойдёт, — Курнак положил руку парню на плечо. — Если, разумеется, он смо…
— Сможет, — как-то вдруг зло перебил Ульгар, и скинув с плеча ладонь Курнака, протянул стрельну мне. Но взгляд его был всё так же доброжелателен. — Надеюсь, ты разрешишь выстрелить из неё мне?
— Конечно, — кивнул я. Понятно, достали парня этими намёками и скрытой жалостью. Интересно, пришла вдруг мысль, а городские сэты сильно отличаются от «сельчан»?
Мы двинулись дальше, обменялись приветствиями с сэтами в сиреневых накидках, которые оказались моими «коллегами», то есть старшими сэтами восточных поселений, и по одному вошли в просторный зал для совещаний. Несмотря на то, что там было ещё пятеро, мой взгляд застыл только на одном, и внутри невольно шевельнулась жалость, которую я тут же затолкал куда подальше. Может кому-то и кажется, что в таких случаях она к месту, но только не мне.
Наргар стоял возле огромного стола, тяжело опираясь на него и глядя на миниатюрную панораму местности, хотя и говорить «тяжело» в отношении него язык не поворачивался. Старший сэт Тиглима был похож на высохшее дерево. Казалось под шерстью у него и не осталось уже ничего, как и под корой умерших деревьев. Сорви её и увидишь только труху.
Так и здесь, разве что вместо трухи — кости и кожа.
Снова посыпались приветствия, дружеские похлопывания, но с Наргаром здоровались, не прикасаясь к нему. И не из-за болезни, я думаю, а боясь навредить. Старший сэт кивал, я обратил внимание на его взгляд. Ещё не угасший и не сдавшийся, но уже с глубоко укоренившимся пониманием, что смерть стоит за спиной. Наконец, он посмотрел на меня, улыбнулся с явным напряжением на лице и указал на место неподалёку от себя.
— Только ближе не подходи, — проговорил он, когда я замер в шагах трёх от него. — На всякий случай. Ант?
— Да, — кивнул я.
Он помолчал немного, я краем глаза заметил, что уже почти все встали по периметру стола и лишь четверо о чём-то тихо разговаривали возле одного из окон, наверное, решая какие-то свои дела. Тиглимцы и вигларцы активно торговали между собой и эта четверка скорей всего имела общий бизнес.
К Наргару подошёл сын, держа в руках громоздкое и тяжёлое на вид деревянное кресло.
— Отец, присядь. Ты уже долго стоишь, — глухо проговорил он.
— Хорошо, сынок. Да, что-то подустал немного. Извини, Ант. Не могу уже подолгу стоя.
Я едва обозначил кивок головой, и мельком взглянул на стол. Панорама просто потрясала. Сделанная весьма искусно, она невольно пробуждала внутри детское чувство. Так и хотелось взять в руки железные фигурки солдатиков, стоявшие в одном из её углов и начать их двигать по зелёным холмам, ставить за редкие деревца из толстой бумаги, обозначающие леса, разместить их возле миниатюрных деревянных мостов…
— Канург, — присев и судорожно вздохнув, обратился Наргар к одному из сэтов в обычной белой накидке. Тот степенно подошёл, и здесь я даже на глаз определил, что этот сэт довольно почтенного возраста. Невольно сравнил его с Рашнаром, хотя и понимал, что это неуместно. — Скажи всё то, о чём мы гово…
Наргар закашлялся и поднёс платок к губам.
— Да, — пожилой сэт посмотрел на меня. — Мы с уважением относимся к тебе чужеземец, — без особых предисловий начал он. — Ещё славный Альгар как-то говорил нам о тебе, но мы и подумать не могли, что ты станешь в Вигларе временным старшим сэтом.
— Но мы не опротестовываем этого, — сдавленно вставил Наргар, не относя платок далеко ото рта. — Мы уважаем решение любого сэтара, если оно принято по всем законам «Первой Правды».
— По всем, — услышал я голос Курнака.
— И признаём тебя главным представителем поселения Виглар, — закончил Наргар и указал на стол. — А как и каждый глава, — он поднял руку и неторопливо обвёл всех сэтов в сиреневых накидках, — Ты имеешь право предложить всё, что считаешь нужным. Сегодня-завтра штаб должен выработать окончательную стратегию. Возможно, Мангр уже идёт на нас.
Он замолчал, сэты в сиреневых накидках уставились на меня, каждый со своим выражением на лице. Кто-то с обычным интересом, кто-то со скучающим взглядом, а кто-то и с превентивным недовольством.
Я вздохнул, снял с плеча рюкзак и отдал его стоявшему рядом Курнаку.
— Думаю, он сейчас занят у себя теми городами, которые откололись от него, — взял я быка за рога и указал на маленькие макеты городов в дальней части панорамы, сообразив, что скорее всего запад там. — Но начну я не с этого.
Я вновь стащил с себя стрельну, ремень которой теперь был перекинут не через голову, а просто наброшен на плечо.
— Идя сюда, я уже показывал это оружие твоему сыну. Это новая стрельна с повышенной скорострельностью и заряжаемая новым видом пули, который мы называем — патрон. На данный момент в Вигларе произведено около полусотни таких. Желательно уже сегодня вечером наладить их производство и в Тиглиме, — я взглянул на стоявшего напротив сэта в сиреневой накидке. — И в каждом поселении восточной Сэттии. До первой встречи с армией Мангра было бы неплохо иметь хотя бы пятьсот таких стрельн.
Некоторые сэты зашептались со стоявшими рядом, те четверо у окна прекратили свой разговор и подошли к столу, подбородки Курнака и Сальгара задрались чуть выше.
— Можно? — хрипло спросил Наргар, протягивая руку, но Ульгар предупредительно шагнул вперёд и сам взял довольно-таки тяжёлое оружие. Присев перед отцом на корточки, он положил стрельну прикладом и дулом на подлокотники кресла, и Наргар, подавшись вперёд, стал с интересом её разглядывать. И пока он этим занимался, я кратко, но не избегая деталей, объяснил ему принцип действия ударно-магического замка и концепцию унитарного патрона. И не только ему. Практически все представители селений покинули свои места и теперь стояли полукольцом за спиной старшего сэта Тиглима, пытаясь получше разглядеть необычный вигларский девайс. Некоторым для этого приходилось подниматься на носки и заглядывать через плечо впереди стоящего.
— Но это ещё не всё, — закончил я рассказ о стрельнах и перешёл к пушкам. — Один из вигларцев изобрёл так называемые «большие стрельны», которые всё же для удобства лучше именовать пушками.
— Саму идею предложил Ант, — зачем-то вставил Курнак и несколько сэтов из наших тут же поддакнули.
— Я предложил идею нашего мира, но как оказалось, Гларг из Виглара, учитель истории и магии уже давно разработал нечто подобное сам, — я мысленно улыбнулся. Неплохо. Честность у сэтов в цене. — Но суть не в этом, а в том, что это такое и каковы выгоды. Пушка — это оружие, в которое можно заряжать пули, или точнее — ядра, диаметром в «палец». Подобное ядро способно прорубать целые просеки в рядах врага и разрушать стены.
— У нас есть метательные машины для разрушения стен, — вставил один из сэтов в сиреневой накидке, но я прервал его, подняв руку.
— Я знаю. Но я бы не стал сравнивать разрушительную силу ядра выпущенного из пушки и камня, который метнули из вашей этой машины.
— Мы ставим «взрывы»…
— На ядра тоже можно ставить «взрывы» и другие боевые плетения. При этом совсем не обязательно прикручивать железки, как это делается с каменными зарядами для метательных машин. Ядра сами сделаны из железа. Что, в общем-то, и понятно. Это те же пули, только большего калибра.
— Большего чего? — спросил Наргар, который вот уже пару минут не сводил с меня задумчивого взгляда.
— Ант так называет диаметр ядер и пуль, — поспешил объяснить Сальгар и я, подтверждающе кивнув, продолжил.
— Это основное. Есть и другие изобретения, которые мы, — я указал на вигларцев, — Продемонстрируем вам сразу после совета.
— И эти пушки? — спросил Ульгар, глаза которого снова горели так же, как и тогда в зале, когда он держал мою стрельну в руках.
— К сожалению, нет, — я мотнул головой. — Мы не успели сделать ни одной, но в данный момент в кузне Виглара уже приступили к их производству. Надеюсь, через два-три дня в Тиглим будет доставлена пара образцов.
— Пара? — хмыкнул кто-то, и я заметил, как брови Наргара поползли вниз.
— А пока, если позволят уважаемые сэты других поселений, я хотел бы рассказать вам о своих стратегических и тактических наработках, — не дожидаясь ответа, я прошёл к середине стола, схватив на ходу одну из длинных указок, с десяток которых лежал то тут то там на панораме. Остановившись напротив голубой, и нереально широкой в сравнении с теми картами, что мы рассматривали в Вигларе, полосой Лунгары, я ткнул тонким кончиком указки в один из мостов возле Нурлима. — К сожалению, численность восточной армии более чем в два раза уступает численности войскам Мангра, и поэтому мы должны знать точно в каком месте Мангр будет переходить реку. Гоняться с пятнадцатью тысячами за тридцатипятитысячной армией по всему фронту, — я провёл указкой вверх, потом вниз, гораздо ниже Нурлима. — Мы позволить себе не можем. Как и не можем быть уверены в том, что нурлимцы примут нашу сторону и позволят нам разместить гарнизон в своём городе. Скорее всего, они дадут это сделать западникам, чем нам, и тогда мы получим хорошо укреплённый вражеский форпост на восточном берегу Лунгары.
— Нурлимцы всегда были нейтра…
— Погоди, Ганрим, — перебил заговорившего Наргар. — Пусть Ант закончит. Уничтожить мосты?
— Но, Наргар, — не дал мне продолжить ещё один сэт. — Эти мосты строились не одну декаду, и вряд ли нурлимцы позволят их просто взять и разрушить.
— Мы можем нажить себе врагов в их лице, — поддакнул, стоявший рядом с ним. — Не лучше ли просто ожидать Мангра там?
— А если он решит пересечь реку здесь? — я ткнул указкой в государственный мост, повёл ниже. — Или здесь. Вы хотите разделить армию на три по пять, чтобы контролировать каждый из возможных пунктов переправы? Это даже не смешно. К тому же, насколько я знаю, нормальной разведки на той стороне Лунгары не ведётся. Её вообще не ведётся.
Хоть это и правда было совсем не смешно, я всё же усмехнулся. Для пущей убедительности.
— А если мы разрушим эти два моста, — кончик указки вернулся к Нурлиму, — То можем быть уверены, что Мангр станет переходить реку по государственному.
— С чего бы это? — задал вопрос Канург. Подойдя к столу вплотную, он подался вперёд и прищурился. Несколько сэтов поддержали его неразборчивым, но явно одобрительным гулом. — Он может перейти реку и выше по течению. Возле Арлара.
— Тот мост мы тоже должны уничтожить, — твёрдо ответил я, и аккуратно поддев кончиком указки маленький, изящно изготовленный макет, перевернул его. — Здесь сделать это будет ещё проще. Несколько ядер со «взрывами» сброшенные виарами и никаких проблем.
— У нас в поселении есть пара виаров, которых мы тренируем, — поспешил с объяснениями Курнак, обводя взглядом всех находящихся по ту сторону стола. — Они вполне могут сбросить что угодно и куда угодно. Хоть самого чревла. Да они и сами, как чревлы, клянусь богами.
По залу прокатился лёгкий смешок, поверх него раздался кашель Наргара.
— Всё это как-то расходится с тем, о чём мы говорили вчера, — задумчиво проговорил Канург, почесав подбородок. — У нас была иная стратегия. Дожидаться врага на нашей территории, в десяти переходах отсюда.
— Тридцать пять тысяч стрелков просто растопчут вас.
— Мы восточные сэты, нас не растоптать каким-то…
— Канург, — хрипло перебил его Наргар и медленно поднялся с кресла. Его сын торопливо убрал стрельну и подхватил отца под локоть. — Я забыл тебе сказать, Ант. Канург будет командовать нашей армией и вам лучше, — он посмотрел на меня. — Лучше бы не начинать всё ссорой и недопониманием. Цель у всех одна. И ты, Канург, — он перевёл взгляд на пожилого сэта, — С высоты своей мудрости понимай, что человек не чувствует внутри того, что чувствуешь ты. Для него восточный сэт всего лишь холодное определение. Но в его словах есть смысл. Я так полагаю, — наполненный уже каким-то потусторонним спокойствием взгляд вновь застыл на мне, — Ты ещё не закончил?
— Да, — я кивнул. — Мне абсолютно понятны ваши чувства, но сейчас речь идёт о победе. Уничтожив мосты возле Нурлима, мы сделаем первый шаг к ней.
— Но нурлимцы нам не позволят этого! — почти в унисон вскрикнули пара сэтов с той стороны стола. Ну что же. Пара — это всего лишь двадцать процентов от всех «сиреневых».
— Позволят, — спокойно выдохнул я. — Если сразу оплатить им постройку новых.
Теперь уже половина «сиреневых» загудели с явным недовольством. Пятьдесят процентов. Это уже многовато.
— Но это всё равно обойдётся дешевле, чем разрушенный врагами Тиглим. И это будет практически даром в сравнении с тем, что ждёт вас после поражения. Разве не так?
Гул в одну секунду смолк, все сэты сейчас смотрели на меня. Даже Курнак подался вперёд, словно пытаясь заглянуть мне в глаза.
— Ант. Ты ничего об этом не говорил…
— Пришло в голову по пути сюда, — я мельком взглянул на Наргара, а заодно и на его сына. Худое усталое лицо старшего сэта было задумчиво, а вот Ульгар казалось внутренне улыбается. — А деньги отданные нурлимцам на постройку мостов очень скоро вернутся с лихвой. В случае победы у вас будет выход к морю. Альгар мне рассказывал, что предшественник Мангра, тот, кого вы зовёте великим Тангаром, мечтал о торговле с другими народами. Так почему бы не воплотить его мечты в реальность?
— Ты говоришь о далёких перспективах, — едва я закончил, заговорил главнокомандующий. — И твои планы слишком… слишком расточительные…
— Расточительные? — Наргар рассмеялся, подавился кашлем и поднёс платок к губам. Пока он боролся с приступом, все молча ожидали, и по этому ожиданию я вдруг отчётливо уяснил насколько высок авторитет этого почти съеденного болезнью сэта. А, уяснив это, я ещё сильнее утвердился в желании переговорить с ним один на один. О жрецах… да и не о них, в общем-то. Жрецы это сущий пустяк в сравнении с другой проблемой.
Ненависть. Ненависть восточных сэтов к западным и наоборот, которую нельзя распалять. Эту войну нужно делать малой кровью.
Какое мне до этого дело? Да чревл его знает.
— Расточительные, — наконец откашлявшись, дрожащим голосом продолжил Наргар. — Для главнокомандующего это весьма неуместное понятие.
— Извини, не подобрал нужного слова. Отдать деньги за разрушение мостов… Хорошо, я скажу иначе — это глупый план. Ты что — относишься к нему серьёзно?
— Пока не знаю. Нужно подумать ещё раз, — старший сэт Тиглима сделал два шага, и опершись на стол, взял одного из железных «солдатиков». Подняв руку, он указал головой «солдатика» на запад. — Ант, вчера вечером и сегодня с утра, мы строили предположения о том, что сейчас делает Мангр, и пришли к выводу, что он уже идёт к нам, а значит, он ближе к Нурлиму, чем мы. Как мы сможем разрушить мосты, если там будет целая армия? Если нурлимцы будут видеть на том берегу тридцать пять тысяч западников, они ни за какие деньги не согласятся на наше предложение.
— Наше предложение? — хмыкнув, переспросил Канург и пожал плечами, но Наргар не обратил на его слова внимания.
— Мы отправили на ту сторону Лунгары два отряда разведчиков, — я указал рукой на Курнака. — Меня предупреждали, что такие решения должен принимать штаб, и были против этого, но я настоял. Думаю, сейчас они недалеко от реки, а возможно уже и на том берегу. Четыре-пять дней и мы будем знать где Мангр находится и чем занят. Но как бы там ни было, я предлагаю отправить отряд к Нурлиму уже завтра. Две-три сотни стрелков хватит.
— Две-три сотни? Они что… будут разбирать мосты по брёвнышку?
Раздались редкие смешки, задавший эти два вопроса главнокомандующий мотнул головой и скривился.
— Зачем так много? — спокойно спросил Наргар.
— Думаю, Мангр тоже отправит туда отряды, чтобы помешать нам.
— Ант, ты так говоришь, как будто знаешь планы Мангра. А что если он сразу решит переходить по государственному мосту?
— Возможно, всё будет и так. А что если всё же возле Нурлима?
Повисла пауза. Наргар вернулся к креслу и стал с немалой осторожностью усаживаться, «сиреневые» в ожидании посматривали то на него, то на меня, Ульгар с какой-то насмешкой глядел на Канурга, а сам главнокомандующий всем своим видом выказывал отвращение к моей стратегии.
— Хорошо, Ант. Мы примем к сведению твои наработки и обсудим ещё раз вечером, — наконец, тяжело дыша, заговорил Наргар. — Как и остальные варианты. Но если твой план будет утвержден, ты готов отправиться с отрядом к Нурлиму?
Я сделал вид, что серьёзно задумался, хотя именно на такой поворот и рассчитывал. И даже не рассчитывал, а надеялся всей душой, что не случится иначе. Не хватало ещё, чтобы кто-то завалил мой план или по халатности или целенаправленно. А, учитывая, что как минимум у половины «сиреневых» в голове сейчас крутится мысль — какого вообще хрена этот непонятно кто объясняет нам, как воевать и что делать — то завалить могут запросто.
— Завтра к вечеру сюда прибудут стрелки из Виглара, — решив, что намолчался достаточно, громко проговорил я. — Среди них четыре десятка специально обученных воинов, — мой безмятежный взгляд застыл на лице Канурга. — Я очень надеюсь, что главнокомандующий даст разрешение этим парням отправиться со мной?