Глава 5. Осажденный храм
…И вслед за Килеаной я оказался в совершенно другом мире. Позади меня раздался голос Яманубиса:
— А тут здорово похолодало с момента моего последнего посещения этого места.
— А давно это было? — Поинтересовалась Килеана.
— Примерно восемь с половиной тысяч стандартных лет Империи. А по местному времени — даже не представляю.
Я был полностью согласен с Учителем. Тут было очень холодно. В своей одежде из кожи анакванды я начал замерзать и вынужден был накинуть на голову капюшон. Мы находились как будто в каком-то колодце, выложенном из огромных плохо отесанных каменных глыб. Его стены уходили вверх на высоту двадцати-двадцати пяти локтей. Над неровными краями виднелось необыкновенно чистое синее небо. Хотя нет. Это не колодец, а башня. Я понял это, когда увидел слева низкий полукруглый проход, сквозь который также пробивался свет.
— А где же Портал? — Я недоуменно посмотрел назад. Никакой мерцающей голубой поверхности там не было. Создавалось впечатление, что мы вышли прямо из стены.
— Он замаскирован. Включается только в момент Перехода. — Объяснила Килеана, снимая свой рюкзак и доставая оттуда небольшую яркокрасную коробочку.
— Если за нами будет погоня, то неплохо было бы уничтожить этот проход. — Сказал Яманубис.
— Именно этим я и занимаюсь. — Резко огрызнулась девушка. Она открыла коробочку и зачерпнула из нее щепоть такой же красной густой массы. Потом она тщательно намазала ею один из камней кладки и прилепила к образовавшемуся пятну что-то вроде маленькой булавки.
— Надо побыстрее убираться отсюда. — Сказала Килеана, закидывая на спину рюкзак.
Согнувшись почти пополам, я полез по проходу вслед за Императрицей и Яманубисом.
— Ну и толстая же стена у этой башни. — Буркнул я, выбираясь наружу.
Но спутники не обратили внимание на мои слова. Да и я сам забыл обо всем на свете, когда осмотрелся вокруг. Мы стояли на вершине высокого пологого холма. За нашими спинами возвышалась полуразрушенная башня, из которой мы выбрались. Впереди, насколько доставал мой взор, расстилалась совершенно ровная, без единого деревца, песчаная равнина, освещаемая тусклым кроваво-красным светилом. Примерно в четверти лиги прямо перед нами на большом пологом холме находилась древняя крепость, сложенная, как и башня, из каменных глыб, и такая же полуразвалившаяся. Однако она была обитаема: над нею вились дымки, и можно было разглядеть фигурки людей, стоящие на стенах. Но самое главное было в том, что у подножия нашего холма целая армия разворачивала боевые порядки. Я сразу понял, что это военные отряды, по четкому строю и по блеску оружия.
— Это что? — Грозно спросила Килеана у Яманубиса. — Что все это значит?
— Тут многое изменилось…
— Это ты уже говорил. Ближе к делу. — Настаивала девушка.
Учитель бросил на нее косой взгляд, но миролюбиво сказал:
— Раньше тут было море. На том острове располагался мой храм, а на этом, где мы стоим — башня с Вратами Между Мирами. Теперь же, как видишь, моря нет, и острова превратились в холмы.
— Это я и так вижу. Объясни, что тут за люди?
— Понятия не имею. — Развел руками Яманубис. — Похоже, что одни заняли мой храм и превратили его в крепость, а другие собираются его осаждать. Когда я правил на этой планете, войн не было. И зачем я ушел отсюда? Вот раньше…
— Хватит воспоминаний. — Килеана едва не подпрыгивала на месте от раздражения. — Что нам делать?
— Во-первых, надо попасть в мой храм. Тут у меня должны были остаться кое-какие полезные запасы, которые я сложил в тайнике. Вовторых, надо добраться до другого храма, Южного Места Поклонения Доброму Толстому Богу. Там у меня есть кое-что для открытия Врат в другие миры.
— «Тут, там,» — передразнила Килеана. — Нет, чтобы держать все свои магические орудия в одном месте. Да и название своему храму можно было бы выбрать покороче, не такое идиотское. О чем ты думал раньше? Тут у них, как я вижу, сплошные войны. А что, если твои храмы давно разграблены?
— Это вряд ли, милая. — Обезоруживающе улыбнулся Учитель.
— Я тебе не милая! — Рассвирепела девушка.
— Ах, простите, Ваше Величество. — Склонился в преувеличенно низком поклоне Яманубис. — Мы должны помнить свое место и падать ниц перед Императрицей всемогущих Повелителей. — Тут он выпрямился и твердо посмотрел в глаза девушки. — Все в точности так, как говорил Трисмегист о вас, Повелителях. Может, лорд Гилеанис ошибся на счет тебя? Может, ты сама готова возглавить нападение Империи на другие миры?
Последние слова ударили Килеану в самое больное место. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула.
— Извините. — Это слово далось ей с большим трудом. — Раз мы вместе, то для вас я просто Килеана. И я готова довериться твоему опыту, Яманубис. Тем более, — кривая усмешка исказила ее нежные губы, — что я уже не Императрица.
Тут я решил перевести разговор с выяснения отношений в более практичное русло:
— Учитель, неужели Ваш тайник смог сохраниться восемь с половиной тысячелетий? Да и что могло сохраниться так долго? Может, нам не стоит тратить время на этот храм, а сразу отправиться к югу?
— Нельзя. — Яманубис пожал плечами. — Что мы будем есть? Что пить? Чем защищаться? У нас нет никаких припасов, а из оружия — только твоя нагината. Конечно, я и Килеана кое-что можем и голыми руками, но неизвестно, с чем нам придется дальше столкнуться. Да нам элементарно нужна теплая одежда. Посмотри, Рен, у тебя перепонки между пальцами уже посинели от холода. А как ты собираешься тут переночевать?
Это была правда. Захваченный потоком событий, я совершенно упустил из вида, что мы оказались в чужом незнакомом мире с тем, что было при нас на Подсолнечной, то есть, практически, без всего. Килеана в серебряном комбинезоне, наверняка скрывавшем в себе немало технологических чудес Повелителей, чувствовала себя тут вполне уверенно. Яманубис, одетый лишь в легкую фиолетово-лиловую тогу, выглядел в этом серо-буром мире, как экзотическая легкокрылая бабочка южных Болот на куче засохшего дерьма камышовой свиньи в самый разгар зимней засухи (да простят меня читатели за это излишне поэтическое сравнение). Оружия у него не было, по крайней мере, с того момента, как мы вышли из его дома на Подсолнечной и до сего момента, он о нем не упоминал. Но Учитель не обнаруживал никаких признаков дискомфорта. Конечно, бывшему Богу Смерти, как я успел убедиться во время нашего путешествия по Болоту, оружием прекрасно служили собственные руки и ноги. И, наверное, Боги не замерзают, в отличие от нас, простых смертных.
— А, может, Рен прав? — Спросила Килеана. — У меня с собой есть и оружие, и кое-какая еда на первое время. А теплую одежду сделаем из шкур каких-нибудь местных животных, или купим у местных жителей, в конце концов.
В подтверждение своих слов девушка раскрыла перед нами свой ящикрюкзак. Там было множество отделений, в которых находились предметы, некоторые из которых что-то мне напоминали, а назначения других я и представить себе не мог. Килеана достала очень компактный бинокль и стала осматривать позиции воюющих сторон. Яманубис, наверное, был лучше меня осведомлен об инструментах Повелителей, потому что одобрительно хмыкнул и сказал:
— Ты хорошо подготовилась, Килеана. Но должен предупредить: здесь, вблизи Хаоса, большинство ваших технических изысков работать не будут. Тут другие законы реальности.
— Я это знаю. Повелителям известны границы своих возможностей. Поэтому я согласна с твоим планом, Яманубис. — Деловито сказала Килеана, не отнимая от глаз бинокля. — Если мы хотим попасть в храм, то нам придется принять одну из сторон. Лично мне больше нравятся те, кто засел внутри.
— Почему? — Подал я свой скромный голос.
— Потому что мне бы хотелось иметь общее дело с людьми, а не с армией скелетов. На, взгляни сам. — Она протянула мне бинокль.
Я приложил его к глазам и едва не издал вопль ужаса. Армия, марширующая у подножия нашего холма, состояла не из живых людей! Это были человеческие трупы, находящиеся в разных стадиях разложения. Они были почти голые, одетые в какие-то грязные истлевшие лохмотья. Одни трупы были совсем свежие, и только кровавые раны да безглазые лица выдавали отсутствие жизни. Другие же были почти скелетами, и я удивился, что кости не рассыпаются без мышц и кожи. Каждый мертвяк был вооружен длинным копьем с изогнутым шипастым наконечником и шагал в ногу с остальными. «Ну и Измерение, — подумал я. — Первый раз прошел через Сеть, и на тебе, сразу же попал в мир разгуливающих по земле покойников.»
— Это сильная магия. И очень злая. — Голос Учителя вывел меня из оцепенения. — Я чувствую большую колдовскую мощь на востоке. Она еще далеко, но медленно движется сюда. Эти скелеты — только передовой отряд. Мне кажется, что его цель — не дать защитникам храма сбежать и скрыться. Люди в храме обречены.
— Если только мы им не поможем. — Продолжила его мысль Килеана.
— Да. Так что я тоже считаю, что мы должны присоединиться к тем, кто обороняется в храме.
— А я-то думала, — со скрытой насмешкой в голосе произнесла Килеана, — что Бог Смерти предпочтет выступить союзником армии трупов.
— Ты, наверное, плохо учила Богологию и Магиософию. — Ласково и немного ядовито улыбнулся Яманубис. — Смерть — это процесс, необходимый для перехода жизни из одной формы в другую. Как Бог Смерти, пусть даже бывший, я никогда не поддержу того, кто осмелился задержать усопших в их пути по циклам бытия. Для меня — дело чести уничтожение этого колдуна, осквернившего основные законы равновесия жизни и смерти.
— Давайте же что-нибудь делать. — Я попытался в зародыше погубить вновь назревающую ссору. — Я уже замерз, стоя на одном месте, да и какой-нибудь мертвяк, того и гляди, нас заметит.
— А что, это хорошая идея! — Хлопнул себя по лбу Учитель. — Я все думал, как нам доказать осажденным в храме людям, что мы являемся их друзьями. Рен, ты молодец. Если скелеты нас заметят, то, как я надеюсь, нападут. Мы с боем прорвемся к стенам храма и тогда перед нами откроют ворота.
— План неплох. — Одобрила Килеана. — Только вношу одну поправку: мы не должны ждать, когда нас обнаружат, надо самим напасть на эту полуразложившуюся армию.
Я с нарастающим ужасом слушал этот разговор. Между нами и стенами храма находилось не менее двух тысяч ходячих мертвецов. Пока мы разговаривали, их армия разделилась на несколько отрядов, которые начали окружать холм с храмом. Но как бы не тонка была растянувшаяся линия наступающих скелетов, прорвать строй из пяти-шести рядов будет не просто. А если мы не успеем пробиться и нас окружат остальные? Тогда наше путешествие окончится, едва начавшись.
Когда я поделился сомнениями со своими спутниками, Килеана презрительно фыркнула:
— Подумаешь, какие-то мертвяки. Да один выстрел из моего карманного «распылителя» проложит нам широкую дорогу прямо к воротам храма.
— Я бы на твоем месте особенно не рассчитывал на оружие Повелителей. — Возразил Яманубис. — Если оно вообще будет работать, в чем я сильно сомневаюсь, то уж точно не наберет на этом Измерении и тысячной доли своей мощности.
— А вот сейчас и проверим. — Девушка одним легким движением закинула на спину свой рюкзак и заскользила вниз по склону холма.
— Сумасшедшая девчонка… Ненормальная, как все люди… Особенно, как бешеные Повелители. — Забормотал Яманубис, поспешив за Килеаной.
Что мне оставалось делать? Я припустил следом, но никак не мог догнать своих спутников. На наше счастье, скелеты пока что нас не замечали. Мы наступали на них с тыла. Ходячие трупы, сжимавшие кольцо вокруг храма, наверное, были совершенно уверены, что кроме осажденных людей врагов у них здесь больше нет. Они ошиблись.
Когда до задней шеренги мертвяков (а для нас — до передней) оставалось шагов сто, Килеана подняла на уровень груди и направила вперед карманный «распылитель» — компактное оружие размером с зажигалку. В то же мгновение стройные ряды шагающих в ногу покойников были смяты и разметаны страшным ударом распыленных водяных капель. Но, очевидно, это был не то эффект, на который рассчитывала девушка.
— Проклятье! — Услышал я ее возглас, обращенный к Яманубису. — Ты был прав, к сожалению. «Распылитель» не действует!
Я к тому времени отставал от них шагов на пятнадцать, очень старался догнать, немного запыхался и не сразу сообразил, что значит «не действует». Ведь покойники попадали? Попадали. Чего же еще желать? Но, оказалось, мое первое впечатление было ложным. Мертвецам положено было исчезнуть, рассыпаться на молекулы, испариться, но вместо этого «распылитель» всего лишь сбил их с ног, даже не нанеся серьезных повреждений. Они вновь поднимались на ноги, строились в шеренги и поворачивались к нам своими безглазыми, безносыми и безгубыми лицами. Учитель и Килеана немного замедлили шаг, так что я наконец-то смог к ним присоединиться. Девушка несколько раз нажала на кнопку «распылителя», но он больше не произвел ни одного выстрела. Потом она выхватила из кармана нечто маленькое и блестящее, осмотрела, бросила на землю. Потом не снимая рюкзака, вытянула из него короткую черную трубку, тоже бросила.
— Я же предупреждал тебя, малышка, не надейся на технику в этом мире. — В голосе Яманубиса уже не было насмешки, только искреннее сочувствие.
— Вот ведь… — Свергнутая Императрица Повелителей выдала такую замысловатую череду литературно невоспроизводимых определений этого Измерения с неподходящими физическими законами, его обитателей, из которых первые встречные оказались мертвецами, и, главное, лорда Гилеаниса и его шайки, до которых она доберется, несмотря на все встречные препятствия. Мы, болотники Подсолнечной, в общем-то народ простой и грубоватый. Но из речи Килеаны я почерпнул немало новых сведений о физиологических особенностях некоторых лордов и их родственников, о тщетности их усилий по продолжению рода, а также о тех изощренных мучениях, которым подвергнут их вернувшиеся к власти Император и Императрица.
А потом, выдав длинный поток проклятий и ругательств, Килеана упала на колени, закрыла лицо руками и разрыдалась. Для меня это было полной неожиданностью. Я никогда не думал, что недосягаемые богоподобные Повелители, а, тем более, их Императрица, способны на какие-либо человеческие чувства. А оказалось, что это такие же люди, как мы, со своими страстями, страхами и страданиями. Я вспомнил, что девушке пришлось управлять гигантской Империей и одновременно искать исчезнувшего отца, узнать о предательстве самых близких и верных друзей, а теперь еще и лишиться поддержки своих технических устройств, с помощью которых она надеялась одержать верх над безжалостной судьбой.
Я не знал, что мне делать. Килеана плакала, забыв обо всем на свете, Яманубис стоял рядом и смотрел на нее с каким то отрешенным и отсутствующим выражением лица, а тем временем повернувшие в нашу сторону мертвецы неотвратимо приближались.
— Учитель, они уже близко! — Напомнил я.
— Кто? — Яманубис как-будто очнулся от глубокого сна.
— Они, мертвяки! До них уже шагов тридцать.
— Значит, пришло время немного размяться! — Яманубис критически осмотрел мою дрожащую от холода фигуру. — А ты, Рен, заодно и согреешься.
Что мне всегда нравилось в Учителе, так это его жизнерадостный оптимизм. И еще он прекрасно умел подбирать ключики к человеческим сердцам. Яманубис мягко положил на подрагивающее плечо девушки свою пухлую ладонь и произнес:
— Вставай, Килеана, не время лить слезы. Покажи мертвякам силу Повелительницы. Отведи душу.
Я также счел нужным подбодрить девушку:
— Не бойся, Килеана. Пусть твое оружие здесь бессильно, но мы тебя прикроем. Я тебя защищу.
Когда она отняла ладони, я увидел ее глаза, блистающие гневом и яростью. Она, как я понял много позднее, собиралась резко поставить меня на место и дать понять, кто тут главный. Но, встретив наивный, восторженный и полный какой-то невысказанной надежды взгляд юного дикаряболотника, неожиданно для самой себя пробормотала:
— Спасибо…
Окрыленный благодарностью прекрасной Императрицы храбрый Рен Рил повернулся к наступающим врагам и приготовился к тяжелой кровавой битве (так, мне кажется, надо писать в романах). На самом деле, кровавой битва быть не могла по причине отсутствия этой жидкости в телах наших врагов. Мертвяки приблизились к нам уже на десять шагов, так что вовсю чувствовался тяжкий смрад разлагающейся плоти, который исходил от этой армии. Словно по команде, покойники опустили свои длинные пики, нацелив их на нас, и неожиданно резво ринулись в атаку.
Я держал нагинату перед собой, намереваясь отбить острые наконечники и закрыть своим телом Килеану. Яманубис, стоящий слева от меня, похоже, все-таки не был ничем вооружен, и намеревался пробиться через строй мертвяков голыми руками. Но за него-то я был спокоен. А вот сможет ли безоружная девушка…
— Держите фланги! — Раздался звонкий окрик сзади, больше похожий на приказ. — Вперед!
В то же мгновение прямо через нас перемахнула легкая фигурка в серебряном комбинезоне и молниеподобно обрушилась на переднюю шеренгу мертвяков. Как и Яманубис, Килеана ничем не была вооружена, и также как он, руками и ногами крошила черепа, вырывала конечности, втаптывала в серый песок остатки скелетов. А я-то за нее переживал! Я, вооруженный нагинатой и, как мне раньше казалось, неплохо натасканный Учителем, едва успевал за ней. Мой великолепный клинок с легкостью рассекал мертвяков вместе с древками их оружия, но все равно мне приходилось работать на грани возможностей, чтобы удержать свой фланг.
Это был не бой, а резня. Все происходящее напомнило мне мои «подвиги» вокруг туши лягуха. Только теперь, как и обещал Учитель, мое сознание не было замутнено, я хладнокровно и как-бы несколько отстраненно воспринимал всю картину сражения. Мертвяки не отличались особенным проворством и разнообразием боевых приемов. Казалось, что все они управляются издалека каким-то одним разумом и потому действуют сообща, стараясь раздавить противника массой. Их длинные пики хороши были бы для сражения с многочисленной армией, но оказались мало пригодны в случае, когда противник (то есть мы) вклинился внутрь строя.
И все-таки мертвяков было много, очень много. Я уже потерял счет отрубленным головам и разваленным от шеи до пояса телам. Начинало казаться, что наседавшим со всех сторон скелетам не будет конца. Трупный запах душил меня, а ошметки полусгнившей плоти и обломки трухлявых костей так и норовили попасть в глаза. Только каким-то шестым чувством я ощущал, что плечом к плечу, спина к спине рядом со мной бьются мои спутники. Мои движения приобрели какую-то механическую обреченность: удар, наклон, отбив, удар, блок, удар…
И внезапно все кончилось. Мы прорвали строй скелетов и оказались прямо перед запертыми воротами храма.
— Интересно, нам откроют, или спустят лестницу? — Прокричала Килеана.
Яманубис был прав: девушка, действительно «отвела душу». Ее щеки пылали румянцем, глаза сияли торжеством и боевым задором.
— Что-то они не торопятся. — С беспокойством заметил я.
Скелеты перестраивались, закрывая широкую просеку, которую мы прорубили, и вновь надвигались, выставив копья. Если бы они прижали нас к массивным воротам, то я не уверен, читали бы вы сейчас эти строчки, или нет. Наконечники копий почти касались лезвия моей нагинаты, а в голову почему-то лезла глупейшая мысль: «Интересно, насколько бессмертен бывший Бог Смерти?»
И в этот миг, когда отчаянье уже готово было овладеть мной, ворота приоткрылись, выпустив два десятка здоровых кряжистых мужиков, одетых в волосатые шкуры и рогатые шлемы, с огромными двухлезвиевыми секирами в мускулистых руках. Я сейчас не уверен, чем они сокрушили первые ряды скелетов: своим оружием или оглушительным ревом луженых глоток. Как бы то ни было, нас подхватили под руки и втащили под защиту каменных стен. Ворота закрыли на огромный засов и для надежности привалили несколько бревен. Первая часть нашего плана сработала: мы присоединились к осажденным людям.
* * *
Лорд Гилеанис вновь стоял перед мерцающей зеленоватой сферой связи, но на этот раз его собеседником был другой рептилиеподобный трозз — более молодой, с салатово-бирюзовой чешуей.
— Я делаю вс-с-се возможное для поимки Императрицы. — Докладывал трозз Гилеанису. — Но наши приборы почему-то не с-с-смогли зафикс-ссировать ее последний Прямой Переход. С-с-словно вмешалас-с-сь какая-то с-с-сила. С-с-странная с-с-сила… Может быть Вы, гос-с-сподин, хотя бы приблизительно знаете, куда она могла с-с-спрятаться?
— Если бы я это знал, то не тратил время на разговоры с вашим беспомощным сыскным бюро. — Отрезал лорд. Просканируйте все миры, обитаемые и нет, проверьте Порталы, которыми не пользовались долгое время. Я думаю, она постарается скрыться где-нибудь в мирах, близких к Хаосу.
— С-с-слушаюсь, гос-с-сподин.
— Действуй. Делайте же что-нибудь, кварковая бомба на ваши головы, тупые троззы! — Голос Гилеаниса истерично взвизгнул, и лорд поторопился прервать связь. Некоторое время он неподвижно сидел в маленькой комнатке одна стена которой была зеркальной.
— За несколько последних часов я здорово постарел. — Сказал он собственному отражению. — Пора менять тело.
С тяжелым вздохом лорд Гилеанис поднялся со стула, механически толкнул резную деревянную дверь и вышел в зал, где совсем недавно разговаривал с Императрицей, заманивая ее на Подсолнечную. Теперь в зале был установлен большой стол, вокруг которого сидели его сообщники. Лорд сел во главе стола и внимательно всмотрелся в лица собравшихся. Но высшие сановники Империи, прожившие многие тысячелетия, сменившие миллионы тел, ничем не выдавали своих потайных мыслей.
— Наш план сработал правильно. — Прервал напряженное молчание Гилеанис. — Над нами больше нет ни Императора, ни Императрицы. Теперь мы — Совет Империи, теперь у нас — вся власть. Гражданам Империи объявлено, что Императрица отреклась от трона и удалилась на отдых в свою личную галактику. Это не вызвало больших сомнений, ведь Килеану многие считали и считают слишком молодой и неопытной, чтобы единолично править обширной Империей. Так что в основных центральных мирах все спокойно. Советы Ученых, Торговцев, Капитанов, Планетовладельцев выказали мне полную поддержку… Или, вернее, сделали вид, что поддержали. Они ведь не полные идиоты, и, наверняка, уже пытались связаться с Килеаной. Но сомневающиеся в моей правдивости… скажем, быстро поменяют точку зрения.
— Пока Килеана не найдена, все висит на волоске. — Возразил сидевший по правую сторону от Гилеаниса лорд Клоторогис. — Почему верные нам эмиссары Ближней и Дальней Разведок до сих пор ее не поймали? Почему молчит шеф Дальней Разведки?
— Найти Килеану не так-то просто! — С некоторым вызовом произнес лорд Палтигонис, очень высокий и широкоплечий мужчина. — После того, как провалилась операция лорда Гилеаниса на Подсолнечной, девчонка сбежала через Сеть, но ни один датчик не смог сообщить, через какой Портал она вышла. Это уже не моя забота!
— Моя операция не провалилась! — Угрожающе прорычал Гилеанис. — Не забывайтесь, лорд! Один из павших Богов предал меня и помог Килеане скрыться. Наверное, он рассчитывает с ее помощью уничтожить мою… нашу Империю. Но эта парочка от меня не уйдет, не сомневайтесь. И я не потерплю новых предательств, учтите это, лорд Палтигонис. Между прочим, за предательство я могу принять и Ваше бездействие.
(Как, наверное, уже поняли читатели, Гилеанису не были известны все подробности спасения Килеаны и, главное, он не знал о возвращении Великого Первого Бога. Трисмегист об этом позаботился.)
— Я могу поклясться своей бессмертной жизнью, что Килеаны нет на Двенадцати Измерениях. — Это заявил шеф Ближней Разведки лорд Клодеронис, и Гилеанис милостиво кивнул ему головой. — Я думаю, что девчонка попытается попасть в Империю не через Сеть, а на космическом корабле или каким-нибудь древним забытым магическим способом. Надо отправить всех преданных нам агентов на далекие, редко посещаемые миры. Там еще остались сильные маги и знания, оставшиеся от Эпохи Богов.
— Поручите эту операцию мне, Диктатор Гилеанис! Я обещаю Вам лично доставить эту проклятую девчонку живой или мертвой. — С дальнего конца стола поднялся Повелитель с нежной кожей, большими голубыми глазами, маленькими ушками, поразительно похожий на большого младенца.
— Диктатор! — Презрительно хмыкнул лорд Палтигонис. — Не слишком ли Вы торопитесь припасть к стопам лорда Гилеаниса, мессир Лалатолис? У нас больше нет Императора, не будет и Диктатора. Я согласился принять участие в этом заговоре с условием, что власть перейдет к нашему Совету. Да здравствует Республика Повелителей!
— А мне титул Диктатора нравится. — Гилеанис вперил тяжелый взгляд в мятежного лорда. — Мессир Лалатолис, я знаю Вас, как лучшего эмиссара Дальней Разведки. Если Вы найдете Килеану и доставите ее сюда живой, то немедленно займете место покойного лорда Палтигониса, бывшего начальника Дальней Разведки Империи, который не оправдал моего доверия и не справился со своими обязанностями.
— Как это — покойного? — Изумился сидящий за столом живой и здоровый лорд Палтигонис.
— А вот так! — Хищный метательный стилет, вылетев из руки Гилеаниса, вошел точно в глаз несговорчивого лорда.
Повелители вскочили из-за стола, опрокинув стулья. Кое-кто даже попытался выхватить свое оружие. Но в зале тут же, словно выйдя из стен, появились телохранители Гилеаниса — звероподобные низколобые гуманоиды с арбалетами и пружинными дискометами наперевес. Хозяин замка несколько раз хлопнул в ладоши, призывая к тишине, и объявил:
— Господа Повелители, лорды и мессиры! Как вы знаете, мой Замок Тайн и Секретов расположен за пределами Двенадцати Измерений, так что любой Повелитель умирает тут безвозвратно, что, конечно, весьма неприятно для таких, как мы, долгожителей. Некоторые из вас готовы отдать половину своего состояния, чтобы узнать, где же на самом деле находится мой замок. Приоткрою тайну: он очень близко к Измерениям Хаоса, так что все ваши «стрелялки» и «излучалки» тут не действуют, а от кинжалов и отработанных, несомненно смертельных ударов, меня защитит преданная стража. Я предлагаю забыть досадное происшествие с Палтигонисом и продолжить разработку планов по дальнейшему управлению Империей. Есть несогласные со мной?
Несогласных не нашлось. Повелители молча заняли свои места и приготовились выслушивать приказы Диктатора Гилеаниса.
* * *
— Мы наемники. Занимались каперством у берегов Кротении. А потом король Хуралис нанял нас, чтобы мы добрались до колдуна Пулай Худа и вырвали из его лап волшебницу Дилл Хамай. Но наш корабль разбил шторм, который, я уверен, наслал сам Пулай Худ. Мы еле отбились от поджидавших нас на берегу мертвяков — армии черного колдуна. При высадке я потерял половину команды, и мы вынуждены были отступить сюда, вглубь пустыни. Мертвяки гнались за нами по пятам. Потом мы закрепились в этом заброшенном замке. Когда увидели вас, пробивающихся к воротам, то решили, что вы — гонцы короля Хуралиса. Потому и впустили. Теперь вот я думаю: правильно ли мы поступили, и не слуги ли вы Пулай Худа, которые хотят заманить нас в новую ловушку?
Мы сидели в одном из немногих уцелевших в храме зале с крышей. Здесь было чуть теплее, чем снаружи благодаря небольшому костру, который был разведен прямо на полу посередине и трем десяткам людей, сидевших и лежавших вокруг. На открытых, продуваемых всеми ветрами стенах, постоянно дежурило еще не менее десятка воинов, которые периодически сменялись, чтобы согреться и глотнуть очень крепкого подогретого вина. Мы находились в окружении искателей удачи, наемников, бывших каперов (я склонен был считать, что они скорее были пиратами). Заросшие густыми черными бородами, которые почти сливались с такими же шкурами, служившими им одеждой, давно не мывшиеся, голодные, ожесточенные, они бросали на нас неприветливые подозрительные взоры. Их командир (я бы сказал — вожак), которого они называли просто «Капитан», был немного более разумен и цивилизован. Именно он коротко и посвятил нас в обстоятельства, приведшие его команду в полуразрушенный замок среди песчаной пустыни.
Яманубис в нескольких словах рассказал о том, что мы — пришельцы из другого мира, что нам необходимо добраться до Южного Места Поклонения Доброму Толстому Богу и что мы рассчитываем на поддержку Капитана и его команды. Конечно, ни о каких Богах и Повелителях он упоминать не стал. Зато долго рассказывал о возможностях прорыва блокады при помощи древнего оружия, спрятанного тут, в храме. Правда, его словам мало кто поверил.
— Другие миры? — Задумчиво переспросил Капитан, накручивая на указательный палец с черным обломанным ногтем свой ус. — Слыхал я в детстве такие легенды. А вот о Южном Месте… как там дальше… впрочем, неважно… Об этом мне не рассказывал даже мой дед Сигрунд, а он, между прочим, был хорошим сказителем.
— Да прикончить этих шпионов Пулай Худа, и все! — Выкрикнул один из воинов по прозвищу Кривой Нагель.
— Это мы всегда успеем. Не указывай мне, что делать. — Отмахнулся Капитан, и я порадовался, что несмотря на совершенно дикарский вид окружавшего нас отряда, дисциплина тут была железная. — Что ты там говорил о тайнике?
— Дай мне десять человек, и к восходу Зеленого Солнца мы раскопаем завал и доберемся до тайника. Оружия там хватит на всех вас. Вместе с нами вы перебьете мертвяков и уйдете на юг. — Учитель держался спокойно и уверенно, как будто выступал на том самом собрании заговорщиков на Подсолнечной, с которого все началось.
— Оружие, оружие! — Передразнил Кривой Нагель, вскакивая на ноги. — Этот толстяк лжет. Он хочет, чтобы мы остались тут, в храме, пока не подойдут основные силы Пулай Худа. Я же говорю: надо немедленно убираться отсюда. Жирдяя и тощего мальчишку — ножом по горлу, а эту девку — по кругу…
«Хлоп!!!» Кривой Нагель перелетел через головы лежащих товарищей и с мерзким хлюпающим звуком влип в каменную стену. Из-под его рогатого шлема потекли кровавые и белые ошметки. Я сперва не понял, кто нанес удар: Яманубис или Килеана, и только по красным от ярости щекам девушки смекнул, чьих это рук дело. Пираты вскочили, гневно заорали и занесли над нами оружие. «Опять драка,» — устало подумал я, вращая нагинатой и не давая к себе приблизиться.
— Стоять! Не двигаться! — Режущий уши крик-приказ Килеаны заставил меня замереть, а нападавшие пираты отпрянули в разные стороны. Всетаки Императрица Повелителей сохранила властность даже здесь (это потом я узнал, что их учат владению особым гипнотически-командным Голосом). — Вы все — да, все — уже покойники. Вы погибнете, если будете сражаться против нас или без нас. Но вы спасетесь, если к нам присоединитесь. Этот дурак, — девушка небрежно махнула рукой в сторону лежащего у стены Кривого Нагеля, — осмелился оскорбить меня и за это поплатился. Кто еще хочет к нему присоединиться? Предупреждаю, что следующие не умрут так быстро и легко!
На протяжении ее речи пираты обменивались фразами типа:
— А она в чем-то права.
— Я со стены видел, как эти трое прошли сквозь строй мертвяков. Это было что-то!
— Да, это бойцы, что надо.
— А Кривой Нагель сам нарвался.
— Он уже давно всех достал, проклятый трус и паникер. Туда ему и дорога!
Так что симпатии все больше и больше склонялись в нашу сторону.
— Опустить оружие! — Решительно приказал Капитан, видимо, приняв окончательное решение. — Они останутся с нами.
Его поддержал хор согласных голосов. Словно только что едва не разгорелось побоище, нас хлопали по плечам и даже пытались обнять. Если быть точным, то обнимали только меня и Яманубиса, от Килеаны все-таки старались держаться на некотором расстоянии.
— Но у меня одно условие. — Сказал Капитан. — До восхода Зеленого Солнца мы должны найти ставку Пулай Худа и освободить волшебницу Дилл Хамай. Так что с поиском тайника придется поторопиться.
Яманубис пожал плечами, мол «нет проблем», но на всякий случай спросил:
— Это для вас, наверное, очень важно?
— Я дал королю слово чести. — Торжественно произнес Капитан, приложив к груди правую руку. — Я поклялся, что мы или освободим волшебницу, или умрем.
— Серьезное заявление. — Прокомментировал Учитель. В его голосе я услышал едва скрываемую насмешку, но предводитель наемников воспринял это как одобрение.
— Впрочем, если мы не выполним поручение, — продолжил Капитан, — то умрем так или иначе. Ведь на восходе Зеленого Солнца Пулай Худ совершит омерзительный обряд черной магии, чтобы вся волшебная сила Дилл Хамай перешла к нему. Тогда он станет непобедим и захватит весь мир!
— Далеко еще до восхода? — Потихоньку спросил я у Учителя.
— Если считать по оборотам Подсолнечной, то пять с четвертью суток. А на этой планете смены дня и ночи вообще нет.
— Хорошо, мы согласны. — От имени всех сказала Килеана. — А после этого мы все отправимся на юг, туда, куда нас поведет Яманубис.
— Тогда за дело. Мой талисман показывает, — Капитан вытащил из-за пазухи слабо светящийся зеленоватый камешек, — что Пулай Худ уже недалеко. Так что нам не придется его искать, он сам идет сюда.
Вот так мы заключили договор с наемниками, которые называли себя «Команда Головорезов». Нам выдали такую же грубо сшитую одежду из длинноволосых шкур неизвестных животных. Эти не очень чистые, но очень теплые одежды пришлись мне весьма кстати. Я даже раздобыл себе такие же теплые рукавицы, чтобы не отморозить ночью нежные плавательные перепонки. Кстати, одежда была снята с убитых ранее членов команды. Но я уже не обращал внимания на запах и грязь, радуясь хотя бы тому, что в этом мире совершенно не было кожных паразитов.
Низенький полный Яманубис, одетый в толстые шкуры, в кожаном шлеме с наклепанными железными полосами, с огромной широкой секирой за поясом выглядел очень комично, и первое время, расчищая вместе с Командой Головорезов площадку возле одной из башен, я осмеливался подшучивать над его внешним видом. Мы работали, как каторжники, древками топоров и секир отваливая беспорядочно лежащие каменные глыбы. Хорошо еще, что нас не тревожили нападения стоящих под стенами мертвецов. Наверное, они не предпринимали никаких действий, ожидая прибытия к храму своего хозяина.
Если бы я был художником, то обязательно нарисовал бы эту зловещую картину: тусклое красное солнце, низко и неподвижно подвешенное в небе, серо-бурую гладкую поверхность, черную тень от каменных стен, армию мертвецов, которые словно статуи окружают храм и людей, готовящихся к бою. Казалось, что время вокруг храма остановилось, а внутри — ускорилось. Неподвижные Солнце, небо, земля и мертвецы — снаружи. Суета, крики, напряжение на грани человеческих сил — внутри.
Наконец, наша работа увенчалась успехом: мы откопали каменную плиту с непонятными письменами. (Кстати, я спросил как-то у Учителя, почему я без труда понимаю речь иномирян. Он улыбнулся и ответил, что ему, видимо, всю оставшуюся бессмертную жизнь придется выслушивать мои глупые вопросы, и что настройка на любой язык заложена мне в голову во время гипнообучения в брюхе лягуха). Так вот, письмена на плите я прочитать не мог, наверное это был какой-то тайный язык Богов.
Незамедлительно прибежавший к раскопу Яманубис сдул с плиты остатки песка, особым образом наложил пальцы на узор и, к удивлению многочисленных зрителей, легко поднял массивную каменную плиту. Под ней оказалось несколько одинаковых продолговатых ящиков. Учитель с моей помощью вытащил один из них наверх, щелкнул замком и достал блестящую металлическую трубку длиной в три локтя.
— Отойдите-ка в сторону! — Скомандовал он столпившимся вокруг Головорезам.
Убедившись, что все люди, в том числе Капитан, Килеана и я, находятся за его спиной, Яманубис одной рукой вытянул трубку перед собой и задумчиво сказал:
— Надеюсь, что сработает, иначе сюрприз не получится.
Трубка тихо заворчала и тут же исторгла из себя струю ослепительного белого пламени, ударившего в камень на расстоянии в сорок шагов.
— Это называется «огнемет». — Повернулся он к нам лицом. — Самое хорошее средство против излишне загулявших по земле мертвецов. Огнеметов тут полторы сотни.
Тут у меня заложило уши от восторженного вопля, одновременно вырвавшегося у сорока здоровенных наемников. Клянусь, у Капитана и еще пяти-шести Головорезов на глазах блеснули слезы. Но обрадовало их не собственное спасение. Я уже достаточно времени прожил с этими грубыми и жесткосердными на первый взгляд людьми, достаточно вник в их историю и изучил характеры, чтобы понять: они радовались возможности спасти волшебницу Дилл Хамай и уничтожить ненавистного Пулай Худа.
Кроме огнеметов, в тайнике находились плазменные горелкиобогреватели, множество различной одежды, которую Яманубис даже не стал разворачивать, заявив, что «шкуры Головорезов в такую погоду — самое то, что надо, и лучше не придумаешь», а также пластиковые прозрачные трубочки с разноцветными таблетками.
— Это позволит всем нам не умереть от голода по крайней мере лет двадцать. — Радостно объявил Учитель, потрясая в воздухе одним из прозрачных контейнеров. — Питательные таблетки содержат концентрат всех необходимых для человека продуктов.
Это заявление, вопреки его ожиданиям, не вызвало особых восторгов у Головорезов. Лучше всех общее настроение выразил огромный вечно мрачный Молотила:
— Я бы лучше сейчас пожевал не речных камешков, а филе мамонта, можно даже не очень жирного, но, главное, целиком зажаренного на костре.