ГЛАВА 17
С этого мгновения отношение к Горну изменилось. Из преступника юноша превратился в героя.
Для начала собрались все лучшие биоинженеры Фаорбурга, чтобы применить новейшее из имеющегося в их арсенале медицинское оборудование и гарантировать, что психика юноши не пострадает от перенесенных за последние дни моральных переживаний. Горна погрузили в сон, успокоили его нервы, промыли кровь и лимфу, очистили легкие и пищеварительный тракт, оживили все ткани. Обновленного и помолодевшего, юношу доставили в королевский дворец, где уложили в новое королевское ложе, только что заменившее прежнюю постель великого короля Фаора.
Горн проснулся в покоях, полных роскоши, драгоценностей и произведений искусства. Его восстановленный организм работал как механические часы — четко, размеренно и спокойно. Ожившие в голове мысли вынуждены были придерживаться того же неторопливого ритма. Горн открыл глаза с чувством блаженного умиротворения, с ощущением выздоравливающего, мучения которого прекратились, а лихорадка и жар отступили, позволяя почувствовать разницу. По комнате блуждали блики теплого желтого цвета — солнечные зайчики играли на алмазных статуях, на древних вазах, на стекле и золоте. За раскрытыми окнами шелестели деревья и пели птицы…
Едва сев на кровати, Горн обнаружил, что его пробуждения уже ждут слуги и роботы. Стараясь действовать неторопливо, прислушиваясь к душевному состоянию нового короля и боясь разрушить полудремотное состояние господина, люди и машины помогли юноше привести себя в порядок и облачиться в наряд «для утреннего приема».
Из спальни Горн прошел в круглый кабинет с фонтаном посередине. Здесь терпеливо дожидался аудиенции Глава Северного Ордена Хамовников Ваним Второй. Завидев юношу, священник чуть склонил голову, приветствуя короля, но не роняя достоинства высшего сановника Ордена.
— Рад приветствовать вас, ваше величество! — мягко улыбнулся посетитель. — Как вы спали?
— Разве я уже стал королем? — задумался юноша. Все его воспоминания были пока далекими, словно покрылись туманом времени. — Коронация состоялась?
— Нет, ваше величество. Но теперь обязательно состоится.
— Когда?
— Когда пожелаете. Возможно, вам захочется пригласить особых гостей? Кого-то из Веридора, своих родителей, короля-брата…
— Да, наверное…
— Вы хорошо себя чувствуете? Юноша пожал плечами:
— По-моему, даже слишком.
— Отдыхайте, приходите в себя, осмотритесь. Вам больше не о чем волноваться.
— Спасибо. А вы пришли, чтобы…
— Чтобы первым удостовериться, что все в порядке. В том чудовищном недоразумении, в котором вы едва не погибли, я виноват больше прочих.
— Почему же?
Ваним улыбнулся простодушию юного короля:
— Я ведь должен был все предвидеть! Я — служитель Провидения, ваше величество!
— Не все можно предвидеть… — пробормотал принц, глядя в пол и роясь в воспоминаниях. Он прекрасно помнил все события последней недели, но боли они не причиняли. Ощущение несправедливости сгладилось под воздействием успокоительных процедур, потеряло прежнюю остроту и цветовую насыщенность.
— Спасибо, ваше величество, — восприняв слова юноши как прощение, поблагодарил Глава Ордена. — У вас будут ко мне вопросы?
— Пока не знаю, — признался принц. — Я хотел бы поговорить с Хонтеаном.
— С кем? — не понял Хамовник.
Горн опомнился и небрежно махнул рукой:
— Не важно. С моим бывшим тренером. Ваним улыбнулся:
— Его к вам немедленно пришлют.
— Он здесь, во дворце?
— Да, конечно.
— Еще я до коронации хотел бы увидеть галеон «Наследник», — вспомнил Горн. — Там мой меч, мои вещи, мои люди. Я оставил их на Данаготе. — Я скажу вашему новому маршалу, он сделает все, что возможно.
— Тогда всё…
Ваним откланялся, успокоенный миролюбивым настроением юноши. Горн решил пройтись по саду, но это оказалось не так-то просто. Дворцовые покои представляли собой лабиринт, на изучение которого требовались недели. Прибегать к чьей-то помощи принц тоже не захотел, он сам толком не знал, куда желает попасть. В итоге, вместо того чтобы спуститься во двор, Горн оказался на веранде, выходившей в сад на высоте третьего этажа. Оттуда открывался прекрасный вид на цветущие клумбы и бьющие в небо фонтаны. Там стояли мягкие кресла.
Решив прекратить поиски, Горн опустился в. кресло и задумался, глядя на резвящихся бабочек.
— Мне сказали «его величество ждет меня на веранде»! — неожиданно послышался голос монаха.
Принц указал Хонтеану на кресло рядом. Отшельник принял приглашение, и оба какое-то время молчали, не желая нарушать гармонию собственных мыслей.
— Это ты мне помог? — наконец спросил юноша.
— Теперь не важно, — ответил монах. — Скажи лучше, ты доволен?
— Еще не знаю, — признался Горн. — Вроде бы да, но…
Отшельник кивнул с понимающим, задумчивым видом:
— Но радости ты не чувствуешь?
Горн удивился проницательности монаха. Сам он не был готов сформулировать мысль так просто. Он не испытывал радости? Он не чувствовал себя на вершине блаженства? Он не светился успехом? Странно, но похоже, что нет. В его душе не бушевало ни одно сильное чувство — там царствовало угнетающее безразличие. Да, он выжил. Да, его узнали.
Да, он победил короля Фаора и станет теперь повелителем Инкрустара… Да, цель достигнута… Да, мечта всей жизни сбылась… Что теперь? Чего желать дальше? Чему радоваться?
Принц поднял глаза на мудрого друга:
— Откуда ты знаешь, что я ничего не чувствую? Монах невесело усмехнулся:
— В том-то и дело, Горн. Радости не бывает!
— Никогда? — еще не думая, что слышит нечто ужасное, пробормотал юноша.
— Если сам направляешь ход Провидения — никогда. Ты знаешь, что будет завтра, можешь расставить все так, как хочешь, на твоих кубиках всегда будут числа, которые ты задумал… Откуда взяться эмоциям?
Горн нахмурился. Так глубоко в философию восприятия он еще не заглядывал. Монах же выглядел грустным и каким-то разбитым.
— Я не рад своему успеху потому, что добился его не сам? — попробовал угадать юноша.
— Хуже. Просто потому, что добился…
— Не понимаю?
Монах дружески похлопал будущего короля по плечу.
— Ты быстро учишься, Горн. Если станешь таким, как я, потеряешь молодость! — Он вздохнул, глядя куда-то в бесконечно далекую точку. — Да и смысл…
Они вновь помолчали, наслаждаясь спокойствием бутафорского утра за окнами и размышляя каждый на свою тему.
— Скажи, Горн, — первым вернулся к разговору монах. — Ты уверен, что я больше не нужен?
— Почему ты спрашиваешь? — очнулся юноша.
— Ты стал мужчиной, научился думать и чувствовать, победил себя, победил Фаора. Но у тебя остались еще неведомые мне мечты, которых ты, наверняка, не хотел лишиться?
— А ты хочешь меня оставить? — осознал Горн.
— Мне нужно покинуть Полезинию до твоей коронации.
— Почему так поспешно?
— Я дважды вмешался в твою судьбу, Горн. Хамовники не могли не почувствовать.
— Они поняли, кто ты?
— Поймут. Теперь это вопрос времени.
— Но я стану королем Инкрустара! Они будут вынуждены считаться с моим желанием!
— Ты станешь королем потому, что Хамовники посадят тебя на трон. Это их вера в Предназначение позволяет заменить одного короля другим, — напомнил Жрец Времени. — Признав, что знал, кто я, ты вновь окажешься без престола. Лучше не думай об этом. Я не нуждаюсь ни в чьей защите. Просто теперь наши пути расходятся. На Полезинию прибыл вызванный Ванимом из столицы крейсер Рыцарей Ордена — Истребителей. Мне нельзя терять времени.
— Думаешь, сможешь уйти от Хамовников незаметно?
— Смогу, если сделаю это сейчас. Поэтому и спрашиваю: я больше тебе не нужен?
— Не знаю, Хонтеан, — резко погрустнев, улыбнулся принц. — Я не ожидал, что мы так скоро расстанемся!
— Хорошо. Думай! — поднялся монах. — Я приду позже.
Жрец Времени удалился так же неслышно, как и пришел. Горн бессмысленно разглядывал бабочек, удивляясь творящейся в голове путанице и безразличию, мешающему привести мысли в порядок.
— Вот вы где! — звонкий голосок принадлежал королеве.
Горн обернулся. Эльнора была в нарядном, шитом золотом платье, ее золотые волосы были уложены в высокую хитрую прическу, на ногах красовались изящные туфли на высокой шпильке. На этот раз красавица явилась на встречу с будущим правителем королевства во всеоружии своего великолепия. Ее глаза сверкали восторгом, а лицо светилось от счастья.
— Поздравляю вас, ваше величество! Эльнора игриво присела в реверансе, а Горн встал, чтобы склонить голову в приветствии.
— Я еще не король, — напомнил юноша.
— Для других — может быть! — ослепительно улыбнулась Эльнора. — Королем моего сердца, сир, вы стали еще до того, как вернули себе законный титул!
— Спасибо, ваше величество!
Горн покраснел, не зная, как реагировать на явную лесть. Несмотря на то, что королева невольно увлекала его как мужчину, она пугала юношу своей чрезмерной активностью.
Эльнора заметила румянец смущения на щеках парня и повеселела еще больше.
— Я нашла вас, чтобы пожелать доброго утра, сир! — быстро, словно боялась, что ход ее мыслей прервут до того, как удастся сказать самое важное, затараторила королева. — Сегодня в десять часов утра жду вас на завтрак! В одиннадцать у нас встреча с визажистами и стилистами. Это важно, многие попросят аудиенции, а ваш имидж станет правилом хорошего тона в дворцовой моде… В двенадцать я познакомлю вас с двором и прислугой, расскажу, где у нас что… В час мы с вами обедаем. В два вам нужно принять служителей Ордена, чтобы обсудить дату коронации и список приглашенных лиц от правящих Домов космоса. В три мы ждем королевского распорядителя — очень талантливый и образованный человек. С ним можно обсудить план мероприятий по случаю вашего восшествия на престол, в каком стиле убрать залы, в духе какого времени одеть гостей… В четыре у нас с вами конная прогулка вдоль озера — наедине и без лишних глаз. Мне тоже есть о чем с вами поговорить, сир, что рассказать, что посоветовать, чем поинтересоваться! Вы ведь новичок на Полезинии? Здешнее общество имеет свои особенности! Ваним Второй излишне занудлив. Герцог Клонд — не такой смелый, как кажется. Маршал Бродорф глупый, как гусь, но исполнительный, как собака. Графиня Долинг знает все сплетни за добрый десяток световых лет… Ой, но вы, конечно, освоитесь! Главное, сегодня весь ваш день принадлежит мне! Вы даже не представляете, сир, как я счастлива! У нас с вами такое будущее, такое прекрасное будущее! Фаор был тираном, вы же молодой, нежный, добрый! Я сделаю вас самым счастливым королем во Вселенной!.. Ну, не буду надоедать раньше времени обилием слов, вы ведь не привыкли еще к такому… Жду вас у себя ровно в десять!
Она вновь присела в реверансе, светясь такой счастливой улыбкой, что Горн ничего не посмел возразить, оставив расписание своего первого Свободного дня таким, каким его видела королева.
Эльнора исчезла, а юноша вновь остался один. В его распоряжении был час, чтобы обдумать предстоящую перспективу долгой спокойной жизни и разобраться в своих желаниях.
На душе по-прежнему царило опустошение. Ощущение прострации от попадания в совершенно незнакомую, но безопасную среду, в которой можно было лежать, не двигаясь, не барахтаясь и не думая. После долгого периода лишений и борьбы за уважение к самому себе в жизни Горна наступил период спокойствия, период тишины, мира, благополучия. И в этом не было ничего плохого, просто переход из ада в рай оказался таким внезапным, что сознание не успело подготовиться к переменам. Горн знал, что пройдет время, и вкусовые ощущения постепенно вернутся, краски станут насыщеннее, звуки ярче, эмоции острее, мысли тверже.
Он мог не спешить с выводами — просто надо подождать, пока его эго освоится в новом мире. Но Хонтеан собирался вычеркнуть себя из жизни юноши! Этот факт не мог остаться незамеченным, его рассмотрение не могло быть отложено до лучших времен. Он требовал от принца адекватных действий, требовал разбудить чувства и оценить, как велика окажется эта потеря — потеря друга, который верно пребывал рядом на протяжении самых тяжелых месяцев.
Вряд ли могло просто так наладиться взаимопонимание между принцем и королевой Эльнорой. Горн чувствовал, что тон в их общении задается уже сейчас. Уступив один раз, он будет уступать снова и снова, потому что не найдет серьезной причины, чтобы возразить этой жизнерадостной красавице, относящейся к нему лучше, чем он того стоил. Горн завоевал престол Инкрустара, но он вовсе не отстаивал право занять место в сердце прекрасной жены Фаора. Закон не возлагал на удачливого Претендента обязанности содержать семью предшественника, стать мужем его королеве и отцом его детям! Эльнора знала об этом не хуже Горна. Ее поведение объяснялось уверенностью в собственной неотразимости. Она не хотела даже представить себе мужчину, который сумел бы отказаться от счастья обладания такой красотой. Ей казалось вполне логичным, что юноша, завоевавший в равном бою престол, захочет получить от прежнего королевского дома все самое лучшее, в первую очередь — ее руку и сердце. И только чтобы облегчить Горну попытку сблизиться, она попыталась сразу же избавиться от барьеров, показать, что не испытывает никаких комплексов, что всегда готова пойти навстречу, знает, что желанна, и готова ответить тем же…
Горн поймал себя на мысли, что рассуждает о царственной блондинке как о неком предмете — без эмоций, одним только умом. В ее присутствии голова не работала, а кружилась, отдавая тело инстинктам, которые не заботились ни о смысле, ни о правильности, ни о благородстве. Когда ее не было, мысли не затуманивались мечтами, не искали повода для новой встречи, не беспокоились о взаимности. Влечения не было. Сейчас, заставив себя подумать, принц понял, что между Эльнорой и ним не было ничего общего. Эта игра в старых друзей или нежно любящих голубков с самого начала была обречена на провал. Но Эльнора так не считала! Мог ли Горн просто избавиться от этой женщины? Имел ли он право выгнать ее из дворца, построенного Фаором для своей прекрасной богини?
Эти мысли Горну не нравились!
Он перешел к другим. Какой станет теперь его жизнь? Почувствовать себя свободным не позволит не только королева, мечтающая превратить принца в дорогую игрушку, но и традиции Инкрустара, сложившийся здесь уклад, установившиеся взаимоотношения между знатью и институтами власти. Как победитель в поединке, Горн получал сразу все — готовое и притершееся одно к другому до блеска. Хотел ли он изменить все, к чему прикоснется? Сможет ли построить свой мир, не разрушая уже построенного? Что-то подсказывало юноше, что проще и разумнее будет принять все как есть, то есть подстроиться самому… Эта мысль тоже не прибавила настроения.
Почему он не задумался раньше? Почему всегда представлял, что, однажды покорив Инкрустар, попросту присоединит его к Веридору, оставив весь свой окружающий мир таким, каким знал его от рождения? Только оказавшись на новом месте, Горн увидел кандалы чуждых устоев, которые не позволяют менять, но заставляют меняться. Он увидел свое будущее однообразным, бесперспективным, скучным. Готовясь принять его со всеми прелестями и недостатками, он словно говорил себе: «Всё лучшее в моей жизни уже случилось!» Завтра в таком будущем просто не было. Каждый рассвет начинался сегодня, а каждый час лениво ждал истечения. В таком мире легко было понять безумца Фаора, который искал себе гибель, год за годом выходя на арену против нового жаждущего победы и славы мечника…
Рассердив себя подобными рассуждениями, Горн захотел отыскать положительные стороны победы над королем королей. Во-первых, он стал свободным. Во-вторых, его не казнили. В-третьих, он вновь Избранный. В-четвертых… А вот четвертый пункт придумать не получалось! На ум приходила только одна мысль: в-четвертых, он может собрать армию и отыскать «Айсберг».
Горн вспомнил, чему его учил Хонтеан. «Судьба пойдет по выбранному пути, если четко представить, какое из тысяч желаний является самым важным». Что могло доставить ему настоящую радость? Какое известие заставило бы счастливо улыбнуться и начисто забыть о прочих переживаниях? Как говорил Жрец Времени, настоящее желание всегда обладало стержнем, способным повернуть ход Провидения. Чего же сейчас по-настоящему желал Горн?
Ответа на этот вопрос у принца никогда не было. Чтобы ответить, требовалось отбросить все мысли и вытаскивать их на чистый лист сознания по одной, стараясь не думать, но чувствовать. Этому Горн еще не научился. Сейчас он хотел не столь многого: избавиться от оказываемого королевой давления, почувствовать себя хозяином своей жизни, найти «Айсберг», освободить прежних друзей, вернуть Ильрику, заставить прежних Хозяев указать координаты других рабовладельческих станций, захватить их все, одну за другой, распутать всю паутину, прервать торговлю людьми, арестовать и наказать всех, кто имел отношение к этому грязному ремеслу, наконец, запретить по всей галактике бои на деньги, и, если надо, организовать Патруль справедливости, который станет рыскать от планеты к планете в поисках каждого, пожелавшего скрыться от объявленного запрета…
Начав список желаний, Горн понял, что закончить его будет трудно: план действий по искоренению рабства мог занять всю его жизнь. Но что делать, если по-настоящему он хотел только этого?
Он хотел обнять Ильрику, такую родную, простую, понятную, естественную и честную. Хотел свирепо взглянуть в глаза Нортему, Вустеру и прочим «хозяевам». Хотел сам отдавать приказы и не задумываться о том, как их мудрость оценят придворные или родственники. Было ли среди этих желаний самое важное? В них была новая цель, думать о которой оказалось приятнее, чем о чувствах неловкости и бесполезности, сопровождавших его все это утро!
Разгорячившись спором с самим собой, Горн принял решение совершить поступок, который не позволит ему повернуть вспять. Он встал, позвал прислугу и потребовал указать дорогу в покои ее величества.
Было без двадцати десять. Эльнора готовилась к первому официальному завтраку со своим новым возлюбленным. У красавицы было прекрасное настроение, ее душа пела, глаза блестели. Приход принца прямо к ней в спальню ее величество расценила неверно. Она обрадовалась, что и юный король самостоятельно догадался, что незачем усложнять самые простые вещи в природе. Не обращая внимания на воинственный вид молодого человека, Эльнора бросилась к Горну, обняла его и нежно коснулась губами губ принца.
От неожиданности юноша замер. Это опять было воспринято королевой не так, как нужно. Эльнора решила, что Горн смущен и слишком взволнован, чтобы ответить на поцелуй поцелуем. Ее губы стали настойчивей, ладони заскользили по спине юноши, глаза помутнели от просыпающегося желания. А Горн, который пришел распрощаться, в ужасе отстранился, меньше всего понимая, почему прикосновения столь прекрасной женщины вызвали у него только отвращение и подавленность.
— В чем дело? — недоуменно свела брови красавица.
Горн помотал головой, заставляя себя очнуться.
— Я пришел не за этим!
— Что?.. — Она отступила, с запозданием понимая, что попала в унизительную ситуацию.
— Я шел сказать, что не стану завтракать…
— Почему? — в растерянности моргая глазами, спросила Эльнора.
— Я подумал… — Горн осмотрелся. — Можно я присяду?
Королева пожала плечами. Горн разместился в кресле, намереваясь теперь уже до конца исполнить сложную миссию.
— Понимаете, я не люблю вас! — собравшись с духом, выпалил принц.
— Это я вижу… — тихо пробормотала Эльнора.
— Я все обдумал. Не хочу вас обидеть, ваше величество! Вы красивее всех женщин, которых я видел в жизни… и даже в своих фантазиях! Но… — Горн принял серьезный и глубокомысленный, как ему самому казалось, вид. — Не знаю… Это все не по мне! Наверное, я не хотел стать королем Инкрустара, я всего лишь мечтал победить самого известного воина! Понимаете, мне никогда не надо было думать об этом, меня все детство готовили к Поединку Крови, мне всю жизнь твердили, что я должен прославить свой род, должен вызвать на бой Фаора, вашего мужа… Я ничего и не выбирал. Мой путь был от начала и до конца задан другими. А теперь, когда наконец появилась свобода выбора… Понимаете, я хочу выбрать сам! Я не могу быть с вами, Эльнора. Это неправильно! Понимаете, я не люблю вас!
Королева не верила, что слышит такое в собственной спальне. Она не могла представить, что найдется особа мужского пола, не способная оценить ее плоть по достоинству. Сейчас она приходила к выводу, что серьезно ошиблась, приняв девятнадцатилетнего мальчишку за взрослого и сознательного мужчину.
— Ты и не можешь меня любить, — от досады переходя на «ты» и начиная нервно покусывать ноготь, объяснила королева. — Мы едва познакомились!
— Не в этом дело! — Юноша горячился, все меньше стараясь подбирать безобидные выражения. — У меня была девушка, Ильрика. Самая обыкновенная, но… живая, естественная, с недостатками, которые можно вспомнить, с неповторимым лицом, неповторимой улыбкой, неповторимыми ужимками…
— А у меня все «повторимое»? — оскорбилась королева.
— Нет же! — Горн покачал головой. — Не так. У вас здесь все слишком блестит. Я вижу блеск, но не вижу вас! Я должен решить, быть или не быть с вами, но я не могу увидеть ничего, кроме блеска!
— Ты говоришь глупости, а думаешь, что мудр, как никогда раньше, — оценила Эльнора. — Ты король, прикажи, чтобы все поверхности стали матовыми!
— Я могу приказать и вам стать другой?
— Мне?!
— Но я говорил ведь о вас!
— Ты не любишь меня и не хочешь попробовать полюбить, так? — досадуя, что все повернулось именно таким образом, попробовала разобраться Эльнора. — И решить это нужно немедленно, прямо сейчас, до завтрака?
— Я только пытался сказать, что не хочу вас обманывать! Я подумал и сумел оценить свои чувства. Когда я думаю об Ильрике, на сердце как-то приятнее, теплее, светлее… Когда о вас — ничего! Перед глазами только картинка: мне интересно ее разглядывать, но я не хочу смотреть на какой-то рисунок все годы до самой смерти!
Эльнора едва не сломала зубы, когда ноготь поддался их неожиданному натиску. Она стерпела все оскорбления, как недавно не осмеливалась высказать недовольство прямо в глаза Фаору, но в душе королевы взорвался настоящий вулкан! Горн же не думал, что наносит жестокий удар самолюбию женщины, он наивно решил, что любая откровенность должна быть оценена по достоинству. Гораздо хуже было бы думать молча, притворяясь и обманывая друг друга.
— Иначе говоря, вы меня выдворяете? — ужаснулась красавица. — Вы победили Фаора, а теперь желаете избавиться от всего, что напоминает о нем?
— Нет, конечно… — Пораженный ненавистью в ее голосе, Горн наконец понял, что допустил ошибку. Он постарался говорить мягче: — Живите как прежде! Это ведь ваш дворец… Я хотел только решить проблему наших отношений…
— Между нами не было еще никаких отношений, — сухо отрезала королева. — И, не волнуйтесь, не будет! Вы слишком размечтались нынче, юноша!
Горн почувствовал себя отвратительно. Он сделал нечто такое, что в одно мгновение превратило очаровательное существо в настоящее исчадие ада — свирепое, неприступное, готовое наброситься и вцепиться в горло. Принц понял, что оправдания здесь не помогут, а самое для него лучшее — избавить даму от присутствия раздражителя.
Едва Горн оказался за дверью, Эльнора взвыла, как раненая волчица, опрокинула столик с благовониями, разбила старинную вазу, а затем упала на кровать и разрыдалась от горькой обиды. Она ведь и в самом деле от чистого сердца полюбила этого юного дурака! Она ведь и в самом деле была с ним самой обходительностью! Она ведь и в самом деле не предлагала ему ничего плохого и недостойного!
Наконец сотрясаемая рыданиями Эльнора подняла голову. Чем больше она думала о поступке принца, тем больше приходила к выводу, что наказана незаслуженно. Она должна отомстить. Задетая женская гордость требовала расплаты. Не важно, какими средствами, и не важно, кто в итоге пострадает по-настоящему.
Помучив себя еще какое-то время переживаниями, королева приняла окончательное решение.
— Вызовите ко мне Увергема! — приказала она караульному.
Через минуту офицер явился с докладом:
— Ваше величество, барона нет в Фаорбурге!
— Так разыщите его! — в бешенстве взвизгнула женщина. — Переверните всю Полезинию!! Достаньте из-под земли!!
Строгий приказ поднял на ноги все службы планеты. Барона нашли и доставили во дворец под конвоем, даже не позволив вельможе одеться подобающим образом.
Увергем дрожал, словно лист на ветру, представляя себе самое худшее, — королеву это вполне устраивало. Ее Величество дала фантазии барона разгуляться еще сильнее. Какое-то время она молча сверкала на гостя жаждущими крови глазами.
— Ваше величество? — не выдержал Увергем.
— Молчать! — взвизгнула королева. — Ты что же, не понимаешь, для чего вызван?!
— Нет… — Парализованный ее криком, барон едва выдавил из себя звук.
Королева стиснула жемчужные зубки. Она вся тряслась от избытка эмоций:
— Ты привез сюда этого недоумка?!
— Какого? — затрепетал барон. — Принца?
— Так вот, — продолжила королева, — делай что хочешь, но чтобы завтра его здесь не было!!!
— Ваше величество?.. — глаза Увергема стали огромными от ужаса и удивления.
Королева закричала так, что, казалось, порвет голосовые связки:
— Увези этих двоих туда, откуда привез!!!
— Но ваше величество, — забормотал Увергем. — Мальчишка теперь король!
— Еще не король!
— Но он будет королем!
— Неужели? — Королева наклонила голову и посмотрела исподлобья взглядом, от которого у Увергема волосы встали дыбом. Ее голосок стал хитрым и сладким, отчего барону стало еще страшнее. — А как ты думаешь, милый барон, что сделает этот мальчик, как только наденет корону?
— Что? — не догадался сам Увергем.
— О ком новый король вспомнит в первую очередь? Ты — связующее звено между станцией рабов и королевским престолом. Ты — работорговец. Король Горн ненавидит работорговцев!
— Я не работорговец, я исполнял приказ короля! — испуганно напомнил Увергем.
— А кто же об этом знает? — Эльнора злорадно улыбнулась, прохаживаясь вокруг бледного, как мел, вельможи и заглядывая ему в лицо. — Не сомневайся, мой милый, Горн первым делом отправит тебя в распылитель! Он ведь едва не побывал там сам… по твоей милости!
— Но как я смогу…
— Подумай! — изображая на лице сочувствие, посоветовала королева. Ее тон тут же сменился, срываясь на оглушивший барона визг: — Но если завтра утром эти двое еще будут здесь, я сама сделаю из тебя пудинг!!!