Леда. Таверна “Пьяный мельник”
— Ты все-таки пришел, — сощурился единственным глазом на сидящего перед ним Артема хозяин “Пьяного мельника”.
— Я не привык отказываться от приглашений, — невозмутимо ответил Артем. — В какой бы форме они ни поступали.
— А ты не боишься, что можешь не выйти из этих стен?
— Нет, — Артем мазнул взглядом по темному углу, и я поняла, что он знает о моем присутствии. — Неужели нужны такие сложные манипуляции, чтобы просто лишить жизни какого-то заезжего чужеземца?
— Может быть, меня попросили сделать это, — любезно пояснил свои действия Чико, внимательно наблюдая за реакцией Артема.
Я почувствовала, как при его словах напряглись оба телохранителя, блокировавшие двери в комнате. Но не только они. У меня крепло ощущение, что в комнате находится еще кто-то. И он так же незрим, как и я. И, даю голову на отсечение, этот кто-то стоял в противоположном углу комнаты. Мало того, таинственный незнакомец был очень ловок. Когда я проскользнула в открытую форточку во время разговора Артема со стражей на нижнем этаже, Кривой Чико, хозяин таверны, внимательно изучал Артема через незаметное оконце. Моего появления в комнате он не заметил. Я устроилась подальше от двух светильников и приготовилась наблюдать за будущей встречей. Так вот в тот момент кроме меня, Чико и одного из его телохранителей в комнате не было никого. Когда появился незримый свидетель, я не заметила. Да и сейчас его присутствие я уловила только благодаря словам Чико. Так ловко замаскировавшееся в темном углу существо встревожилось и не смогло удержать эмоций, пробившихся через скрывающий его щит. Только поэтому я и уловила его присутствие в комнате.
— Я не думаю, что успел нажить себе таких могущественных врагов, — продолжал разговор Артем, — чтобы они могли задействовать одного из повелителей ночных крыс.
— А Абдель Хазри? — улыбнулся Чико.
— Кто это такой? — удивился Артем. — Что-то не припомню такого знакомого.
— Хозяин колодца, — пояснил Чико, все так же улыбаясь.
Я почувствовала растущее раздражение, исходящее из угла, где расположился незримый наблюдатель встречи. Его камуфлирующий щит становился все тоньше. Похоже, для такой полной маскировки присутствовавшему в комнате требовалось очень много силы, а она начинала подходить к концу. По крайней мере, я уже без труда ловила отблески ауры, раньше абсолютно невидимой, а уж эмоции хлестали через прорехи в истончавшемся прямо на глазах барьере сплошным потоком. Но кто находится в углу — человек или какое-то иное существо — я все еще не могла разобрать.
— Это тот тип с площади? — удивился Артем. Чико кивнул.
— Не думаю, что ради такой мелкой сошки ты затеял это представление, — покачал головой Артем. — Если бы заказчиком был этот самый Хазри, ты бы просто послал одного из своих клевретов. — Артем кивнул на застывших телохранителей. — Да и то при одном условии…
— При каком? — заинтересованно спросил Чико.
— Я думаю, твои услуги стоят недешево, — улыбнулся Артем. — Хазри же туп и скуп до невозможности.
— Тебе кто-то рассказывал о нем? — поинтересовался Чико.
— Нет, — покачал головой Артем. — Сам догадался.
— Ты удивительно догадлив, чужеземец, — улыбнулся в ответ Чико. — Хазри действительно оказался лишь удобным предлогом, позволившим пригласить тебя сюда. Вернее, не он сам, а конфликт на площади, где ты оказался замешан.
— Тогда я не понял, — развел руками Артем, — зачем понадобилось стрелять в меня из арбалета? Или ты так встречаешь всех своих гостей?
— Где в тебя стреляли? — недоверчиво нахмурился хозяин таверны.
— По дороге сюда, — ответил Артем. — И это заставило меня усомниться в твоих умственных способностях.
Я чувствовала, что Артем сознательно провоцирует Кривого Чико. Уж слишком он был непробиваем. Необходимо было вывести хозяина “Пьяного мельника” из себя. Чтобы он проговорился. Мои попытки воздействия на него напрямую потерпели провал. То ли на Чико был какой-то магический амулет, то ли он оказался абсолютно нечувствителен к воздействию. Среди людей иногда попадались такие личности, хотя это случалось довольно редко. А может, его прикрывал этот прячущийся за щитом таинственный посетитель?
После слов Артема об арбалетчике один из телохранителей Чико вышел. Хозяин таверны испытующе посмотрел на Артема:
— Я думаю, ты не лжешь, чужеземец?
— Зачем мне это надо? — пожал плечами Артем.
— Мои люди сейчас выяснят, откуда взялся этот таинственный стрелок.
— Кстати, — попросил Артем. — Пусть твои люди не трогают моего друга. Иначе наша беседа окончится ничем.
— Твой друг сейчас пьет вино внизу, — усмехнулся Чико. — Его вежливо попросили дождаться твоего прихода.
— Тогда я совсем не понимаю эту накладку со стрелком по дороге сюда, — пожал плечами Артем.
— Я же сказал тебе, это был не мой человек, — раздраженно ответил Чико.
— Тогда ты не так могуществен, как говорят, если позволяешь разгуливать по своей территории чужим наемникам с арбалетами.
Но Артему так и не удалось вывести из себя Чико. Хозяин таверны молча наклонился к столу и срезал печать с одного из кувшинов. Принюхавшись к содержимому сосуда, Чико удовлетворенно кивнул и разлил напиток по чашам.
— Попробуй, чужеземец, это вино, — он сделал приглашающий жест, — сомневаюсь, что в “Серебряной розе” есть такой сорт.
— У тебя собственные виноградники? — поинтересовался Артем, беря чашу.
— Не у меня, — отрицательно покачал головой Чико. — Этот напиток с плантации хана Степи.
— Он что, — пригубил напиток Артем и одобрительно кивнул, — так редок?
— Хан угощает таким вином только правящих особ, — ответил Чико. — Я думаю, даже Карай Ли не каждый день вкушает этот дар солнца.
— Как же ты удостоился попасть в число князей? — улыбнулся Артем.
— Я — ночной князь, — надменно ответил хозяин таверны. — И мне по силам многое из того, что недоступно дневным владыкам.
Тут возвратился один из телохранителей Чико и, нагнувшись, прошептал что-то на ухо хозяину таверны. Чико багровел прямо на глазах.
— Я приношу свои извинения, чужеземец, — взглянул он на сидящего перед ним Артема, — что усомнился в твоих словах.
— Так кто же это был? — поинтересовался Артем, ставя чашу с вином на стол.
— Один из слуг Абделя Хазри, — Чико скрипнул зубами. — Этот водяной лавочник возомнил себя настолько всемогущим, что не побоялся подставить меня — повелителя ночных крыс!
— И что ты намерен предпринять? — невозмутимо спросил Артем. — Он же еще и твой наниматель в настоящий момент.
— Ему дорого обойдутся эти шуточки, — скривился в усмешке, такой жуткой на обезображенном лице, хозяин таверны.
— Так он тебя подставил? — уточнил Артем. — И, значит, ваши договоренности потеряли силу?
— Ты прав, чужеземец, — с угрюмым видом кивнул Чико.
— Тогда, наверное, и тема нашего предстоящего разговора потеряла смысл?
— Что ты имеешь в виду? — уставился на Артема хозяин ночных крыс.
— Паренька-водоноса, — объяснил Артем. — Я думаю, ты не настолько жаден, чтобы требовать за него выкуп с меня? Тем более, после такого поведения заказчика?
— А, это… — поморщился Чико. — Водонос уже давно дома. Его отпустили, как только ты вошел в таверну.
Я внутренне напряглась. Артем оказался прав. Водонос был только предлогом для встречи хозяина ночных крыс с нами.
“Артем, — пробилась я к нему, — будь осторожен. Вас слушают”.
“Понял, — донесся до меня ответ. — Он в комнате?”
“Да. Тяни время”.
“Понял”.
— Тогда в чем же дело? — поинтересовался Артем. — Что могло привлечь внимание ночного владыки к бедным путешественникам?
— Ваше путешествие, — ответил Чико.
— Ты собираешь дорожные впечатления? — с невинным видом поинтересовался Артем.
— Нет, — усмехнулся Чико. — Вещественные доказательства путешествий.
— И что тебя интересует на этот раз? — недоуменно посмотрел на Чико Артем. — Я ничем не могу порадовать твою любознательность. Разве только рассказать о встрече с ламиями. Но вещественных доказательств этой встречи нет. Я не знал, что в Златограде такие любопытные жители, и оставил трупы оборотней гнить в горах.
— Мне не нужны рассказы о твоих прошлых похождениях, — поморщился хозяин таверны, обрывая монолог Артема. — Речь пойдет о твоем будущем путешествии.
В этот момент в углу комнаты, где прятался неизвестный, раздался слабый хлопок, и щит исчез. Я до последнего пыталась разобрать, кто же прятался за зашитой, незримо присутствуя при разговоре, но так и не смогла. Все, что мне удалось увидеть, — это довольно своеобразный рисунок ауры, начавший проглядывать из-за защиты. Я отложила размышления на потом, запомнив сочетание цветов. Остальные находившиеся в комнате так ничего и не заметили.
“Все, — сообщила я Артему. — Наблюдатель пропал”.
“Точно?”
“В комнате, кроме нас, никого нет”.
А тут и Чико совершенно неожиданно подтвердил правоту моих слов. Он нагнулся и достал из-под столика миниатюрные песочные часы. Песок, находящийся в сосуде, полностью перетек в его нижнюю половину.
— Ну что ж, чужеземец, — улыбнулся хозяин таверны. — Настала пора поговорить откровенно.
— О чем?
— О твоем предстоящем путешествии.
— Но я пока никуда не собираюсь, — прикинулся непонимающим Артем. — Нас вполне устраивает ваш город.
— У меня другие сведения, — ухмыльнулся Чико.
— От кого?
— Это не важно, чужеземец.
— Не от того ли, кто недавно слушал наш разговор?
— Откуда ты знаешь? — уставился на Артема хозяин ночных крыс.
— Догадался, — Артем кивнул на песочные часы. — И сейчас, как я понимаю, его время истекло.
— Я уже говорил, что ты очень догадлив, — скривился в усмешке Чико. — Может, ты догадался и о том, что меня интересует в твоем путешествии?
— Тебя или его? — Артем показал на песочные часы.
— А тебе не все ли равно?
— Нет, — покачал головой Артем. — Я всегда предпочитал вести переговоры без посредников.
“Артем, я знаю имя заказчика!”
С исчезновением таинственного свидетеля защита Чико начала слабеть, хотя и не исчезла совсем. Я начала улавливать обрывки мыслей хозяина ночных крыс.
“Кто это?”
“Придворный маг”.
“Надо же, с каких верхов ветер дует! — удивился Артем. — В здешнем королевстве, оказывается, все намного серьезнее и хуже, чем я думал”.
— Будем считать, что заказчик я, — продолжил между тем Чико.
— То есть ты, как и Хазри, решил, в свою очередь, кинуть своего нанимателя? — улыбнулся Артем.
— Это мои проблемы! — отрезал Чико. — А теперь вернемся к твоим!
— Я тебя слушаю, повелитель ночных крыс, — склонил голову Артем.
— Ты не издеваешься надо мной? — опешил от такого обращения Чико.
Артем отрицательно качнул головой, пряча усмешку в глубине глаз.
— Так вот, — продолжил хозяин таверны, — меня интересует конечная цель вашего путешествия.
— Неужели? — поинтересовался Артем. — Меня она тоже сильно интересует. Не поделишься ли со мной сведениями?
— Мне нужно то, за чем вы едете, — пояснил Чико. — И ты доставишь это лично мне.
— Откуда у тебя такая уверенность?
— А я достаточно хорошо разбираюсь в людях, — ухмыльнулся Чико, — иначе бы не добрался до этого места.
— И?
— Ты обязательно привезешь то, за чем вы едете, в Златоград. И отдашь мне.
— Я все-таки не понял, на чем зиждется твоя уверенность?
— Так твой знакомый водонос останется в городе. А у него семья из семи человек. Ты, конечно, понимаешь, что их ждет в случае твоего невозвращения?
— Ну, ты и подлец, — покачал головой Артем.
— Этим живем, — скромно потупил глаза Чико.
— А если я не захочу возвращаться?
— Я же тебе сказал, что достаточно хорошо разбираюсь в людях, — ответил Чико. — Тебе не позволит это сделать обыкновенная порядочность.
Он немного помолчал, наблюдая, какой эффект произвели его слова, и добавил:
— На всякий случай семья водоноса завтра с утра придет проводить тебя в дальнюю дорогу. Когда ты увидишь маленьких сестренок Канда, ты просто не сможешь не вернуться к этим милым крошкам.
— Но я же могу просто-напросто не дойти. Сколько экспедиций туда уже заканчивались крахом…
— Ты не думай, что я уж такой негодяй, — успокоил его Чико. — Если ты погибнешь, с девочками ничего не случится.
— Ну, спасибо! Утешил! — саркастически произнес Артем. — Ты-то как об этом узнаешь?
— Разве я еще не сказал? — удивился Чико. — С тобой поедет один из моих подчиненных. Он и сообщит мне о результатах экспедиции.
— Но и он может не дойти!
— Плохо ты его знаешь, — улыбнулся хозяин ночных крыс. — Из последних двух экспедиций на восток уцелел один он. Бейдар! — Чико повернулся к дальней двери.
Стоящий возле двери невзрачный тип приблизился с поклоном.
— Отныне ты отвечаешь за жизнь этого человека! — Чико указал на Артема. — И должен сделать все, чтобы он в целости и сохранности вернулся в эти стены. Ты понял?
Подчиненный Чико вновь низко поклонился.
— Ну, как? — Чико с усмешкой поглядел на Артема. — Кажется, мы в нашей беседе ничего не упустили?
В течение всего долгого разговора меня так и подмывало отправить к Создателю этого уверенного в себе кривого предводителя ночных грабителей. Я нисколько не сомневалась, что мы с Артемом пришибем Чико и его двух телохранителей так быстро, что они и понять не успеют, что с ними случилось. Останавливало только присутствие в нижней зале Дейка. Мы-то уйдем наверняка, а вот бродячему рыцарю может и не повезти. Ну, и еще один момент-то, что Чико разрешил Артему не отдавать свой меч. Значит, у этого хитрого лиса был припасен какой-то сюрприз, о котором мы не догадывались. Так что пришлось наступить на свое желание ногой и ждать окончания разговора. Артем тоже ничего не стал предпринимать. Молча встав, он покинул “гостеприимного” хозяина. И вот уж тут я не смогла себе отказать в маленьком удовольствии. Дождавшись, когда за Артемом и провожающим его телохранителем Бейдаром закроется дверь, я приняла истинный облик перворожденной и выскользнула из окутывающей меня тени. Надо было видеть лицо хозяина ночных крыс. Челюсть у него отвалилась до предельно допустимого расстояния, единственный глаз вылез из глазницы, а обезображенное лицо начало быстро приобретать синюшный оттенок. Точно: здесь о моих соплеменниках и слыхом не слыхивали. Иначе реакцию Чико на мое внезапное появление не объяснить.
— Ну, что, смертный? — зашипела я, нагнувшись над впавшим в ступор Чико. — Уже подсчитываешь барыши от сделки?
Оставшийся в комнате телохранитель оправился чуть быстрее, чем перетрусивший хозяин, и, выхватив из-под полы длинный прямой кинжал, бросился ко мне.
— Убей этого демона! — завизжал очнувшийся Чико, с поразительной быстротой сдавая к стене.
Я повернулась к налетевшему на меня бандиту и ударом руки порвала ублюдку горло. Он даже не успел взмахнуть своим оружием и рухнул, хрипя и булькая кровью у моих ног. Я повернулась к Чико и, нарочито медленно слизнув с когтей кровь, протянула руку к горлу хозяина ночных крыс. Он в испуге прикрылся локтем, глядя из-под него обезумевшими глазами.
— Ты отдашь то, что принесет твой гость, мне! — произнесла я грозным голосом, гипнотизируя хозяина “Пьяного мельника”. — Иначе расстанешься с жизнью так же быстро, как и твой недоносок!
Чико испуганно закивал.
— А если твой Бейдар забудет, что должен беречь как зеницу ока чужеземца, ты проживешь после этого очень недолго!
Чико продолжал исступленно кивать, глядя на меня побелевшим от ужаса глазом.
Чем демон не шутит, может, его телохранитель действительно великий воин. Так пусть и занимается своим делом: охраняет от дорожных случайностей моего мужчину. Я не всегда могу поспеть вовремя. Тут я подумала, как бы эта скотина не проболталась о нашей встрече. Может, в этом мире есть и те, кто знает перворожденных не понаслышке. Уж придворный маг точно о нас осведомлен.
— И запомни, ночная крыса, — нагнулась я к окончательно деморализованному хозяину таверны, — если кто-то узнает о нашей беседе — жить тебе останется еще меньше. Два или три удара сердца. Ты понял?!
Замерший было Чико опять часто-часто закивал, из-под под его халата потек ручеек.
— Фу, — я отодвинулась от потерявшего контроль над своим телом хозяина таверны. — Я тебя буду навещать время от времени, повелитель ночных крыс. Только не забудь сменить белье к моему следующему приходу.