Мейкап - применялся ранее, до Пересечение миров, в основном как название сценического макияжа, от англ, слова make-up, которое, в принципе, просто означает “оформление лица”, макияж. Словечко “мейкап” пришло в русский язык прежде всего из-за нежелания переводчиков переводить на русский язык это слово при дубляже американских фильмов. Поэтому можно считать, что макияж - это как бы повседневное подкрашивание лица, а “мейкапом” можно назвать уже какое-то особенное, специфическое оформление.