Глава 2
БИТВА С ЛЕВИАФАНОМ
В первый момент я не поняла, что случилось. Все произошло стремительно. Сверху сверкнула вспышка. Воздух сжался и двинул по шее горячим кулаком. Нас сильно толкнуло в спины и осыпало обломками льда. В себя я пришла уже лицом в снегу. Медленно приходило осознание того, что взрыв случился где-то между нами и замыкающим цепочку Кларком.
Я села. Сквозь туман, застилающий глаза, и шум в голове увидела Ирбиса. Он уже сбросил с себя рюкзак и, присев на колено, короткими очередями расстреливал вершину снежного холма, мимо которого мы проходили. Глянув туда, я увидела человека.
Человек быстро вскинул на плечо трубу гранатомета. Конец трубы вспыхнул.
В десяти метрах от меня огромная глыба, похожая на кусок рафинада, вздрогнула и рассыпалась. Стоявший у ее основания Кларк успел только поднять голову.
Гора тяжелых обломков обрушилась на него и скрыла с головой.
Я не могла поверить! Какой-то неизвестный только что атаковал заклятого врага, ведущего меня на плаху. Атаковал внезапно и умело! У меня вновь появилась надежда! Но кто он? Кто этот человек? Не тот ли герой, о котором рассказывала Чомга? Не знаю, возможно. В данный момент могу сказать только то, что он враг моего врага, а значит — мой союзник.
Быстро дышащий Мерфи валялся в снегу рядом со мной. По его изумленному лицу было ясно, что он здесь ни при чем. Для него нападение стало таким же внезапным, как для остальных.
Ирбис уже был на ногах. Повернувшись к Мерфи, он коротко приказал:
— Уведи ее в безопасное место!
И кинулся в пролом между глыбами. Кажется, он надеялся взобраться на вершину, откуда чужак расстреливал Кларка из реактивного гранатомета. Мимо нас, лязгая кошками, пробежал Панголин. Он обходил холм с другой стороны. Капуцина я не видела.
Мерфи схватил меня за руку и куда-то потащил. А я не могла оторвать глаз от горы ледяных обломков, заваливших Кларка. Обычный человек, попавший в такую переделку, не выживает. Но Кларк не обычный человек, и я все ждала, что он сейчас выберется из-под обломков. Однако этого не происходило.
— Да не сопротивляйся ты! — разозлился Мерфи.
— Что? — Я обнаружила, что упираюсь кошками в лед и цепляюсь за трещины, всячески препятствуя ему. Это истерическое. Просто я впервые оказалась в эпицентре настоящей войны.
С вершины снежного холма раздались звучные хлопки выстрелов. Ирбис или кто-то из охранников взобрался туда.
— Послушай меня! — сказал Мерфи, схватив меня за плечи. — Послушай очень внимательно! Я не знаю, кто на нас напал, но он позволил нам остаться наедине и переговорить!
— Переговорить? О чем ты? К твоему сведению, меня собираются принести в жертву! Ты должен меня спасти, ты обещал!
Он встряхнул меня:
— Прекрати истерику!
Это помогло. Паника отступила. Я несколько раз глубоко вдохнула.
— Теперь ты можешь слушать? — спросил Мерфи.
— Не обещаю. Но попытаюсь.
— У меня прямой контакт с ЦРУ. С теми, кто ищет Тома Кларка активнее Бен-Ладена. Ты понимаешь, что это значит?
Гора обломков вздрогнула и зашевелилась. Раздался треск, и из ледового завала поднялась черная фигура Кларка. Я так и знала, что его трудно пришибить традиционными способами!.. Мерфи схватил меня в охапку, и мы повалились за куб смерзшегося снега. Помощник Кларка очутился на мне, наши лица оказались на расстоянии считаных сантиметров.
— Он нас видел? — испуганно спросила я.
— Надеюсь, что нет, — прошептал Мерфи. Наша близость стороннему наблюдателю могла показаться интимной. — Кларк обладает важнейшими секретами, касающимися новейших научных разработок, биотехнологий, тайных лабораторий, разбросанных по всему миру. Он ключ, отпирающий дверь в сокровищницу. Он нужен им, нужен живым, и они готовы заплатить за него сумму, на которую можно купить остров в Тихом океане... Я спасу тебя от смерти, но взамен ты поможешь мне похитить Кларка.
— Похитить Кларка? Ты в своем уме? По-моему, у тебя сдвиг.
Мерфи заткнул мне рот ладонью. Кажется, я говорила слишком громко. Далеко наверху ухнул новый взрыв. Послышался хруст льда.
— Мы украдем его сегодняшним вечером, — заговорил оперативник, озорно поблескивая глазами. — У нас сильная поддержка снаружи. Уже подготовлен специальный контейнер для транспортировки. Завтра утром на другой стороне горы нас будет ждать вертолет. Но для того, чтобы все удалось, ты должна войти в жертвенную палатку и позволить приковать себя.
— Что-о?!! Даже не мечтай!
Я сбросила его с себя. Он упал в снег. Я встала на колени и осторожно выглянула из-за снежного куба.
Кларка и след простыл. В горе ледяных обломков зияла дыра.
— Я все продумал, — сказал Мерфи, встав на колени рядом со мной. — Его можно выкрасть только во время Ритуала. Другого шанса не будет.
— МЕРФИ!! — заорал откуда-то Ирбис— Давай сюда! Живее!! Панголин тяжело ранен!
Похоже, дело принимает серьезный оборот.
— Иду! — громко крикнул Мерфи, не сводя с меня глаз. — Ну так что, ты со мной?
— Но как ты собираешься обезвредить его? Что ты задумал?
— Увидишь.
Он вдруг впился в мои губы. Поцелуй получился таким глубоким, что у меня закружилась голова. Так мы и целовались, стоя на коленях в снегу.
Когда он оторвался от меня, я сказала:
— Если это твой план, то я лучше не буду с тобой связываться.
Мерфи усмехнулся:
— Это не план. Просто мне давно хотелось поцеловать тебя.
Не успела я и глазом моргнуть, как он исчез. Убежал по проходу между ледяных глыб — туда, откуда раздавался голос Ирбиса. Слушая хруст снега под его кошками, я вспоминала озорные серые глаза и головокружительный поцелуй.
Господи боже мой! Мне кажется или нет?
Я по уши влюблена в этого безумного парня.
Все события происходили за пределами моего зрения. До меня доносились только выкрики и гром очередей. Еще раз прогремел взрыв, после которого в проход посыпались осколки льда. Я пыталась хотя бы по звукам разобраться в происходящем. Где кто находится, на чьей стороне перевес? Но момент для прояснения ситуации выбран не очень удачный. В голове сущий бардак из-за того, что сотворил со мной дьявол Мерфи.
Еще десять минут назад мне казалось, что жизнь кончена, что надежды не осталось и что пора задуматься о том, почему я до сих пор не верю в Бога. А теперь все это осталось на заднем плане, потому что я не могла думать ни о чем, кроме Мерфи. Я вспоминала его прикосновения, и по телу прокатывалась волнительная дрожь. Мне снова хотелось прикоснуться к его губам и ощутить их вкус — просто мочи никакой не было!
На голову посыпался снег. И рядом со мной приземлился суровый незнакомец, увешанный оружием. Я знала всех в группе Кларка, а потому это мог быть только виновник заварушки!
Я вскрикнула от неожиданности. Но тут же заткнула перчаткой рот, потому что незнакомец оказался моим старым и близким другом.
Дуглас Чедвик когда-то работал на спецотдел. Но, покрутившись на этой кухне несколько лет, он понял, что ему претят методы работы «Мглы». И Чедвик решил уйти. С этого началось его противостояние со спецотделом и лично с Томом Кларком. Сначала он лишился жены. Затем ему в голову вонзили штырь, управлявший его сознанием и сделавший из Чедвика зомби. Мне удалось освободить его от этой штуковины. Сейчас в том месте на виске зиял белый уродливый шрам.
Его лицо раскраснелось от бега, от непокрытой головы поднимался пар. За плечами торчали две гранатометные трубы, на шее висел пистолет-пулемет, а на поясе — обоймы к нему... Мне вдруг стало ясно. Чедвик был тем самым героем, о котором рассказывала Чомга и который сверг Стража долины, чтобы добраться до Левиафана! Все правильно. Он давно желал поквитаться с бывшим начальником за сломанную жизнь и смерть жены.
— Чедвик!
Я не могла сдержать радость при виде старого друга. Не знаю, что произойдет дальше, но я просто счастлива видеть его.
— Где он? — быстро спросил Чедвик.
— Он выбрался из завала и куда-то исчез.
— С вами все в порядке?
— Кажется, да.
Он обнял меня. Поспешно, но я успела почувствовать дружескую теплоту.
— Как вы здесь оказались?
— Я пришел убить Левиафана, — с ненавистью произнес он. — Я поклялся, что отомщу! И я сдержу клятву!
Меня словно ударило током.
Я растерянно оглядела трубы гранатомета, торчащие у него из-за спины, переброшенный через плечо автомат, многочисленные обоймы. В куртке на животе чернели пулевые отверстия; судя по тому, насколько бодрым выглядел хозяин куртки, под ней прятался бронежилет.
— Вы пришли за его головой? — ошеломленно спросила я.
— А вас что-то смущает?
— Да. Это глупость. Он уничтожит вас.
— Нет, не глупость. Вы не знаете, как долго я ждал этого момента. Месть выжигает меня изнутри! Его смерть для меня самое желанное, что может быть на свете!
— Вам его не убить. Его не берут пули. Я стреляла в него.
— Стреляли? — На мгновение решительность Чедвика отступила. И мне показалось, что я смогу его уговорить. Но затем он тряхнул головой, прогоняя секундную слабость. — Алена, вы не военный человек. Вы переводчица, а потому не понимаете элементарных вещей. Никто не устоит перед силой оружия!
— Он устоит. Потому что он демон!
Я была уверена, что эта фраза произведет на него впечатление. Потому что в моей голове она звучала мощно и пугающе. Но эффект получился обратным. Чедвик перестал воспринимать мои слова всерьез.
Он отстранился от меня.
— Простите, Алена. Кажется, вы перепутали мистику и реальность. Демонов не существует. А для всех остальных я захватил достаточно средств!
Мне не нравилась его самоуверенность. Очень сильно не нравилась. Она переходила в безрассудство.
— Дуглас, я вас умоляю! Вам лучше уйти сейчас, пока он не вернулся. У него другая цель, он не будет вас преследовать. Он ищет мировое древо!
— Уйти? Сейчас? Вы забыли, что он со мной сделал? — Он ткнул пальцем в свой изуродованный висок. — Простите, но я готов дать ему бой. Я долго ждал этого момента. И теперь никто не сможет меня остановить, даже вы!
Он вдруг обернулся, что-то почуяв за спиной. Я тоже повернула голову.
Кларк стоял посреди прохода ледовых джунглей. Черный дым клубился вокруг его мрачной фигуры. К завываниям ветра добавилось непонятное гудение. Даже с расстояния я ощутила резкий запах.
— Я готов как никогда дать ему бой, — закончил Чедвик.
Одна из труб, висевших за спиной, моментально очутилась у него в руках. Не забрасывая ее на плечо, он выстрелил с бедра, точно ковбой.
Реактивный снаряд врезался в грудь Кларка. Вспухший клуб огня поглотил человека. Осколки ударили по глыбам, просекая лед, и уже от них в стороны брызнула стеклянная крошка. Чедвик прикрылся ладонью от посыпавшегося на него крошева, наблюдая за результатом выстрела.
Когда пороховое облако рассеялось, я обнаружила, что Кларк остался невредим. Прямое попадание из гранатомета не стронуло его с места и даже не смяло одежду. Черный дым, окутавший тело в момент взрыва, медленно сползал с рук и груди.
Чедвик был потрясен. Он взглянул на трубу в руках, словно все дело было в ней. Словно ее заклинило и выстрела не произошло.
— Бегите, — сказала я.
Чедвик меня не слышал. Он выпустил по Кларку длинную очередь из автомата. Держал спусковой крючок до тех пор, пока не опустел магазин.
Черный дым, собравшись перед хозяином в облако, проглотил все пули.
За спиной Кларка возник майор Ирбис. Он расслабленно выпрямился и опустил ствол штурмовой винтовки. Старый солдат прекрасно понимал, что хозяину больше не требуется помощь. Только Чедвик, меняющий магазин в своем «Калико», не понимал этого.
Небеса заметно потемнели. С разных сторон послышался рев, заглушивший вой ветра. Он нарастал, словно к нам приближалась стая тираннозавров.
Глаза Кларка почернели в мгновение ока. Он вскинул руку, и в тот же миг Чедвик истошно закричал. Он судорожно схватился за глаза, выронив пистолет-пулемет, а затем упал сам. Когда он повернул лицо, я увидела, что его глаза затянуты мутной пленкой как при катаракте.
— Боже мой! Боже! — в отчаянии причитал Чедвик. — Я ничего не вижу!!
— Бегите! — умоляла я.
Рев быстро приближался. Он становился все громче и неистовее. Я невольно отпрянула назад и врезалась спиной в снежную стену. Идущий со всех сторон рев влетел в Кларка и моментально потух. А в следующий миг над его головой, словно рога, поднялись два длинных щупальца.
Они были плотными и тугими, обволоченными туманной чернотой, под которой сверкал огонь. Извивались словно змеи.
Ослепленный Чедвик наконец внял моим мольбам. Он больше не хотел сражаться, ибо это было бессмысленно. Он поднялся и побежал.
Щупальца скользнули через плечи Левиафана, отделились от него и вяло, с некоторой ленцой поплыли вслед за убегающим Чедвиком, оставляя за собой в воздухе чернильные следы. Они скользили над снегом и льдом, и воздух дрожал в тех местах, где они оказывались; в их поведении чувствовалось безразличие к окружающему миру и к своей жертве. Вжавшись спиной в снег, я с ужасом наблюдала, как одно из щупалец задержалось возле меня на секунду. Это едва не стоило мне разрыва сердца.
Убегающий Чедвик запнулся о ледяной обломок, перелетел через него и воткнулся головой в снег. Он вскочил, словно пьяный. Пробежал еще несколько метров, когда правое щупальце настигло его и, проскользнув мимо, на миг коснулось бедра.
Чедвик рухнул, как подкошенный.
Когда он поднялся, слепо водя вокруг себя руками, одна из штанин казалась набитой тряпками. Приволакивая отсохшую ногу, Чедвик еще надеялся убежать, но щупальца уже окружили его.
Еще касание.
Тело рухнуло в снег.
Он попытался ползти, но пальцы бесполезно скребли по льду.
Щупальца сделали неспешный круг над жертвой. И бросились на нее.
Чедвик закричал так жалобно, что я буду помнить этот крик до конца дней. Черные змеи легко подбросили его в воздух и, словно взбешенный хищник, принялись рвать тело. Хрустнули кости, и Чедвик перестал кричать. Кровь оросила вершины ледяных глыб, словно жертвенные камни. А щупальца взметнулись ввысь, унося с собой то, что осталось от человека.
Кларк безучастно смотрел в небеса черными глазами. В этот миг он казался могучим как никогда. Его невозможно победить, как невозможно одному человеку перевернуть мироздание. В этот миг идея Мерфи похитить его выглядела до крайности нелепой и смехотворной.
Стоявший позади Ирбис с восхищением взирал на повелителя. Я увидела в его лице страх и преклонение перед неистовой силой, которая жила в Кларке.
Мне неизвестно, что стало с Чедвиком. Щупальца скрылись вместе с телом за низким туманом, затянувшим вечернее небо. Хотя еще некоторое время я чувствовала дрожание воздуха и удаляющийся рев.
Чедвика погубила самоуверенность.
Я без сил опустилась на снег и тихо заплакала.