Глава одиннадцатая
Судя по цвету волос, собранных в узел на затылке, бабуля была много старше, нежели выглядела. Вроде и белые, но словно выгоревшие от солнца, или потерявшие пигмент от долгих лет, оттого полупрозрачные, похожие скорее на леску. Но зато походка лёгкая, пружинистая, как у молодой девушки. В общем, в этой бабушке не сочеталось многое. То же тело. Не особенно крупное, но и не женское какое-то. Плечи заметно шире бёдер, и это притом, что она ниже меня на голову. Кисти рук жилистые, с крупными венами под слегка сморщенной кожей. Значит, знали тяжёлый труд, привыкли что-то сжимать, удерживать… может прачкой в молодости подрабатывала? Или, рукоять меча… Кстати, насчёт… зачем таскать с собой рукоять без клинка? Или она джедай?
Я тихо, чтобы бабулька не расслышала, хмыкнул и подавил улыбку, невольно поискав глазами на рукояти кнопочку. Нажал, и сияющий лазерный луч сформировался в грозное оружие. Хотя, в фильме и не луч был вовсе — поговаривают, что за отсутствием графики в то время, использовали просто деревяшки обмотанные фольгой, на которые подавали яркий свет ламп.
— Вот здесь и расположимся, — сказала бабуля. Суховатый немного у неё голос, но чувствуется — наполнен внутренней силой и спокойствием.
Она подошла к необхватному пню, доходящему высотой ей до пояса, сбросила на него с плеча мешочек, и легонько дёрнув шнурок, принялась в нём копаться. Я остановился в паре метров правее и принялся с жадностью наблюдать за появляющимися из мешочка «гостинцами от зайчика». Так обычно приговаривала моя бабушка, когда приезжала к нам из села. Я был ещё совсем ребёнок, и едва в прихожей слышался её голос, внутри меня рождалось ощущение чуда. Потому что я знал, бабушка обязательно привезёт что-нибудь от какого там зайчика — конфеты, солдатиков, а один раз классный автомат, почти настоящий калаш, только пластмассовый. Помню, всё никак не мог понять, где его тот загадочный зайчик умудрился раздобыть, и почему решил передать его посредством бабушки именно мне?
Воспоминания детства позволили мне на время забыться. Полностью, словно я погрузился в тёплую ванну с головой. Никого вокруг, и ничего — ни образов, ни звуков. Только приятная ласкающая вода. Но длилось это ощущение недолго. Мысли, словно хваткие пальцы, уцепились в меня и вырвали из старой детской сказки в реальность. А в ней я — беглый раб.
Тут же к этой старушке появилась ненависть. Вместо того чтобы убегать, пытаясь выжить, я обязан стоять и ждать пока она неторопливыми движениями разложит свёртки с едой, потом сидеть рядом и есть, слушая маразматические речи старого человека.
Я медленно выдохнул сквозь сжатые губы, чтобы сбросить напряжение. Бабулька словно почувствовала, обернулась и поглядела на меня с укоризной.
— Не дуй губы. Успеешь ещё по своим делам. И не забывай, что если бы не я, ты бы снова пришёл в Лиорд. А как я поняла, ты совсем не туда хотел попасть. Ведь так?
Хм, точно. А я и забыл. Ненависть тут же прошла, а на смену ей появилась благодарность. Не встреть я её, и снова пришёл бы к городу, из которого убежал пару дней назад. Узнал бы я его сразу же? Вряд ли. Значит, пока б не вошёл в него, не сообразил, что да как. Боже, сколько же я времени, дурак, потерял? Нужно было сразу идти вблизи тракта, не отдалятся, чтобы не заплутать и не развернуться в конце концов на сто восемьдесят градусов.
— Так, здесь у нас копчёные ножки карбулка, здесь вот редь варёная. Налетай, не стесняйся.
Сказав это, бабулька сама с аппетитом принялась за еду. Я подошёл, взял ножку и впился в неё зубами.
— Уум, у меня ж колбаса осталась. Пропадёт же, — сказал я, проглотив плохо разжёванное мясо, и поставил сидор на краешек импровизированного столика. Достал тряпку с завёрнутым остатком «кровянки» и предложил бабуле. Та не отказалась, разломила пополам…
Насытились мы очень быстро. Благо накрыто на простой полутрухлявый пень было богато. У бабульки оказался и небольшой кувшинчик с молоком, от которого живот и вовсе надулся, как воздушный шар.
— Так ты значит сам из Лиорда? — спросила бабуля, достав из кармана куртки платок и вытерев губы.
Я на секунду замешкался. Чёрт! Увлёкся поглощением вкуснятины, а историю не придумал. Так, нужно срочно что-то нафантазировать.
— Знаете, бабушка, — начал было я, но тут же получил подзатыльника. Увесистого такого. Чуть челюсть изо рта не выпрыгнула.
— Ещё раз назовёшь меня бабушкой, испепелю «огненным вздохом».
Ого! «Огненный вздох» — это серьёзно. Альтор правда и это заклинание забыл… вернее, забыл как его плести, а вот как оно действует, описал очень красочно и живо. Маленькая искорка, которая при попадании во врага окутывает его на время бушующим пламенем. Время зависит от круга плетения. Иногда просто волосы обгорают, а иногда и ожоги, несовместимые с жизнью. Я извиняюще посмотрел на бабульку, но увидел, что в глазах её весёлый огонёк. Невольно улыбнулся.
— Извините, больше не буду.
— То-то же. Назвалась же — Руна, вот так и величай. Го! — ругнулась она на вальтийском и звонко хлопнула себя ладонью по лбу. — А тебя ж не знаю, как зовут.
— Ант, — представился я. Не договаривать своё имя я уже давно научился. Да и Альтор именно так меня называл. Впрочем, как и остальные рабы. Между собой мы унизительную приставку не использовали. Жёсткое правило, нарушив которое можно было получить нож между рёбер. Это у нигеров, только нигер может называть нигера нигером, а здесь всё было с точностью наоборот. Между собой рабом кликать нельзя, один лишь хозяин имеет право. Сначала меня такая рабская философия просто «убивала». Но после того как Альтор чудом спас меня от двух здоровенных невольников-ольджурцев, хотевших за спор на эту тему посадить меня на «перо», я отчётливо осознал — в чужой монастырь со своими уставами не лезут.
— А языка какого? По виду не ольджурец, это как пить дать. Но и на руанца не похож. Вальтиец?
— Да, — буркнул я и снова впился в ножку.
— А из города какого?
— Иф Кфайфафа.
— Из Крайграфа? — переспросила бабуля, и я только кивнул. Честно сказать, это единственный город Вальтии, который я знал. Силай был из него родом. Рассказывал постоянно, с грустным и в то же время мечтательным взглядом. Верил, что однажды вернётся домой.
— А здесь как оказался? — бабуля посмотрела на меня из-под седых бровей очень цепким взглядом, от которого снова стало чуть не по себе.
— Корсы в море на наш корабль напали, всех, кто в живых остался в рабство продали.
— Рист аромин кравай? Са линт руса? — выдала вдруг бабуля полную ерунду, и я, невольно выпятив нижнюю губу, спросил:
— Что?
И тут же выхватил второй подзатылник. Чёрт! Я, конечно, за два года ко многому привык, но с какой радости эта бабуля распускает руки?
— Да за что? — вопросил я, потирая затылок.
— Ты не знаешь вальтийского языка, — недобре буркнула бабуля. — Даю тебе последний шанс. Ещё раз соврёшь и будет тебе вздох. Не забыл какой?
Как же тут, забудешь. Помню прекрасно — «огненный».