Книга: Миссия для чужеземца
Назад: Глава пятая. Вкус смерти
Дальше: Глава седьмая. Идти вперёд

Глава шестая. Ургаин

46.
На склоне холма стояло настоящее дерево. Только мертвое. Видимо, ничто не могло справиться с ним даже после его смерти. Толстый ствол, за которым укрылась бы добрая половина отряда, покрывала изборожденная морщинами черная кора. Дерево поднималось на варм локтей и раскидывало голые корявые сучья далеко в стороны. В углублениях между взбугрившихся корней лежали мелкие камешки. Всех цветов и форм.
— Дерево возвращения, — прошептал Хейграст. — В Эйд-Мере говорили, что в Мертвых Землях есть спящее дерево. Оно очень прочное. Никто не смог сделать даже зарубки на его стволе, но если смельчак хотел вернуться домой, он должен был оставить у его корней камень.
— Да, — кивнул Лукус, восхищенно окидывая взглядом гиганта. — Это настоящее железное дерево! Редкость в Эл-Айране. Я видел такие деревья только в Фаргусских горах. Банги определяют по ним залегание металлических руд. Они верят, что эти деревья вытягивают металлы из земли и становятся от этого прочнее стали. Железное дерево невозможно убить. Оно не горит. Ему не страшна молния, хотя она часто ударяет в его ствол, и находиться под ним во время грозы равносильно самоубийству. Банги с трудом обрабатывают его древесину алмазными резцами. Леганд говорил, что древние боги строили себе дома из стволов таких деревьев. И они стояли лиги лет, дольше каменных. Поверь мне, Хейграст, еще несколько дождливых дней, и на этих ветвях появятся чудесные листья! К счастью, банги здесь не живут, и этому красавцу ничего не угрожает.
— Вон тот желтый с черным пятном камешек мой, — неожиданно раздался в ушах шепот призрака. — Меня это дерево не выручило.
— Ник? — вскричал Хейграст. — Не мог бы ты предупреждать о своем появлении?
— Не пытайся увидеть меня, нари, — ответил призрак. — Алатель слишком ярок. А я становлюсь слабее. Нам нужно дойти до края Мертвых Земель раньше, чем я растворюсь в воздухе. Потому что, боюсь, в этом случае меня не сможет освободить даже нукуд Вика. Вы слишком долго восхищаетесь этим мертвым растением. А между тем белу что-то говорил о враге?
— Я видел отряд кьердов, — подтвердил Лукус. — Он шел к Ургаину вдоль русла Маны.
— Понятно, — Хейграст спрыгнул с коня. — Дан! Привяжи лошадей к корням. Надо подняться на вершину холма и осмотреться.
Дан слез с Бату и привязал лошадей у дерева, вызвав их явное неудовольствие. Они с тоской осмотрели рассыпанные под копытами камешки и потянулись к пробивающейся в отдалении траве. Мальчишка вздохнул, потрепал грустную морду Бату и стал осторожно подниматься на вершину. Хейграст и Лукус лежали в траве. Впереди блестело русло реки, а левее у излучины раскинулся прекрасный город. Прямые улицы радиальными линиями сходились к каменному мосту. Многие здания обратились в руины, но те, что остались, поражали ослепительной белизной стен и строгой изысканностью архитектуры. Город располагался на южном берегу Маны. За рекой простиралась низменная равнина. На горизонте возвышались холмы. Дорога перебегала через мост и таяла в дымке.
— Красивый город, — пробормотал Хейграст. — Интересно, что означает в переводе с валли Ургаин? На ари я не знаю такого слова.
— Спросишь об этом у Саша, когда он придет в себя, — посоветовал Лукус. — Я не люблю городов. Мне гораздо милее леса.
— Вадлин рассказывал, что однажды оказался на рынке у городских стен в рядах, где торговали только нари, — усмехнулся Хейграст. — Так вот, ему показалось, что он в лесу.
— Маловато мне зеленого элбана даже для того, чтобы почувствовать себя под сенью одного дерева, — откликнулся Лукус. — Я не вижу кьердов. Неужели они не вошли в город?
— Вон они, — прошептал Дан, показывая рукой на запад.
— У тебя неплохие глаза, парень — заметил Хейграст, силясь разглядеть маленькие фигурки, исчезающие в холмах. — Насколько я понимаю, кьерды скачут в сторону Ари-Гарда? Ты о них говорил, Лукус?
— Да, — кивнул белу. — Они на лошадях, их две дюжины, но мне показалось, что половина привязана к седлам. Возможно, это пленники.
— Именно так, — донесся до них голос призрака. — Кьерды везли пленных. Женщин и мужчин дерри. Они привязаны не потому, что кьерды опасаются побега. Они боятся, что пленные упадут с лошадей. Дерри обездвижены. У них перерезаны сухожилия на ногах и руках.
— Демон! — выругался Хейграст. — И эти изверги считаются подданными Салмии?
— Фактически уже нет, — покачал головой Лукус. — Просто Салмия не хочет потерять половину войска в Гранитных Холмах. Короли избегают войны. Даже несмотря на то, что кьерды по-прежнему культивируют рабство.
— Это попустительство стоит жизни подданным салмских королей, — скрипнул зубами Хейграст. — Я знаю, что думает об этом Леганд. Для того чтобы победить кьердов, их нужно уничтожить всех до единого человека. Он считает это недопустимым. А по мне так это не самая плохая цена.
— И женщин, и детей? — спросил Лукус и добавил, взглянув на нахмурившегося Хейграста. — Ну вот то-то.
— И все-таки что-то происходит в Ари-Гарде, — задумался Хейграст. — Боюсь, это может изменить отношение к кьердам даже Леганда.
— Кьерды не занимаются жертвоприношениями, — возразил Лукус. — Есть дикий обычай резать сухожилия захваченным врагам. Затем их казнят.
— Ты почти оправдал убийц! — воскликнул Хейграст. — Кто такие враги кьердов? Не самые ли обычные элбаны? А ты знаешь, что всех элбанов, кроме людей, они убивают на месте и самым жестоким образом? Люди же, которые попадают к ним в руки, сами молят о смерти! Знаешь ли ты, что значит быть рабом у кьердов? Что происходит в Ари-Гарде?!
— Ты забыл, Хейграст, — прошептал Лукус, — что до того, как меня в свое время спас Леганд, я хлебнул рабского существования. И то, что это происходило не у кьердов, а в Империи, не облегчало мою участь!
— Думаю, сейчас не время для споров, — прошелестел призрак. — Таких отрядов может быть несколько. Нам нужно срочно войти в город, пока дорога свободна.
— Ты же говорил, что руины опасны? — удивился Хейграст.
— Пусть белу посмотрит, что творится на мосту, — попросил призрак.
Лукус приподнялся, затем упал на руки.
— Враги. Пять серых воинов и наш старый знакомый. Здоровяк Валгаса Бланг со своим псом. Насколько я понял, они охраняют мост. И что-то жгут. Дым поднимается с площади у моста. Не могу почувствовать запах, ветер относит его в сторону.
— Значит, эти воины задержались в Даре надолго, и кажется, они заодно с кьердами, — нахмурился Хейграст. — Думаю, мы могли бы пробиться, но с нами Саш…
— Не советую, — негромко сказал Ник. — В северо-западной части города еще не менее варма таких воинов. Они укрепили один из сохранившихся особняков, вычистили оттуда неуспокоенных и теперь держат здесь гарнизон. Достаточно подать сигнал, и вас настигнут даже на другом берегу.
— Как же мы переправимся? — недоуменно поднял брови Хейграст. — Судя по тому, что видят мои не самые зоркие глаза, Мана вновь полноводна! Рассчитывать на брод не приходится. Уж не советуешь ли ты отправиться в пасть к кьердам?
— Караул уходит на ночь, — донеслось в ответ. — Даже эти воины не рискуют оставаться ночью в городе. Нечисть выбирается на улицы. Город становится непроходимым.
— И ты собираешься отправить нас в логово нечисти?
— Слушай меня, нари, — потребовал призрак. — Один из сохранившихся домов в южной части города пуст. Ни одна тварь не укрывается там. Да и в самом городе их стало меньше. Или они уже не оживают, как раньше. Вы должны спуститься с холма с обратной стороны и пересечь дорогу вон по тому языку каменной породы у его основания. Тогда ваши следы не будут видны. До вечера отдохнете в месте, которое я укажу, а затем у вас будет немного времени. Немного, но достаточно, чтобы проскочить мост. Алатель еще не уходит за горизонт, а караул уже покидает пост. Вы должны успеть воспользоваться этим временем.
— Ну что же, — согласился Хейграст, — раз должны, значит, воспользуемся. Кажется, другого пути действительно нет.
Друзья вернулись к лошадям. Дан стал их отвязывать, а Лукус снова занялся Сашем. Хейграст достал из заплечной сумки небольшой серый камень и показал его белу.
— Это камень из моего двора, Лукус. Я оставляю его у корней дерева, что бы мы все могли вернуться в Эйд-Мер. Пусть не сразу, но вернуться.
— Я не верю в приметы, — ответил белу. — Но я благодарен тебе Хейграст. Надеюсь, что ты имел в виду и Саша. Ему не стало хуже, и я думаю, что это уже хорошо. Трогаемся?
— Да, — кивнул Хейграст. — Эй, Ник? Ты все еще здесь?
— Пока да, — ответил призрак. — Идите по самой широкой улице. Нужный вам дом будет вскоре после входа в город справа. Постарайтесь не производить шума. До моста останется меньше одного ли. Когда дойдете до дома, я дам знать.
Спутники подошли к первым домам, когда Алатель добрался до зенита. Город тонул в безмолвии.
— Радуйся, парень, — усмехнулся Хейграст, рассматривая развалины, которые казались полными жизни и изящества только с вершины холма, — хотя это и не должно радовать. Сегодня у тебя не будет практики в фехтовании.
— Хотелось бы верить, — ответил Лукус за Дана. — Но готовиться следует к худшему. Словно смерть смотрит на нас из каждого оконного проема. Никакими бы древностями не заманили меня в эти места!
— Однако ты здесь, белу, — заметил Хейграст. — Значит, что-то для расчетливого травника важнее денег?
— Это касается и зажиточного кузнеца-оружейника из вольного города Эйд-Мера, — бросил Лукус. — Смотри. Кости, кости, кости. Сухие, рассыпающиеся в пыль. Здесь все покрыто костями. Они хрустят под копытами лошадей.
— Хейграст, — прошептал Дан. — Мне почудилось движение за одной из стен!
— Не бойтесь, — донеслось до них. — Эти твари пока для вас не опасны. Но если они почувствуют запах крови, их не остановит даже Алатель. Кстати, вы пришли. Поворачивайте в белую арку. Только не углубляйтесь во двор. Заходите вместе с лошадьми внутрь здания. Все окна выходят во двор, поэтому с дороги вас видно не будет. И не вздумайте разводить костер.
— Мы уже забыли, что такое костер, — проворчал Хейграст, слезая с лошади.
— И горячая здоровая еда, — добавил Лукус.
Они прошли через узкое отверстие в стене, бывшее когда-то дверью, и оказались внутри здания. Крыша и перекрытия давно рухнули, и над головами светилось ослепительное небо.
— Вот и ответ на вопрос, почему здесь нет посторонних тварей, — сказал Хейграст, показывая на небо. — Свет!
— Хейграст, — прошептал проводник. — Сколько я остался должен за твою последнюю работу?
— Брось, Ник, — удивился Хейграст. — О чем ты? Три года прошло. Я уже и забыл об этом. Ко мне еще Алдона приходила, я отдал ей долговую расписку без всякой компенсации.
— Ты хороший элбан, нари, — прошелестел призрак. — Пройди к северному углу здания.
Хейграст оставил лошадь Дану и перешагнул через вздыбленные каменные балки. На оплывшей куче грунта что-то блестело. Он нагнулся и вытащил из-под битого камня затейливую металлическую пику.
— Так ты погиб здесь? — прошептал Хейграст.
— Да, нари, — ответил Ник. — Падальщик напал на меня сзади. Я увлекся, упустил время. Надо было уходить к дереву. Мы забирались по стволу и спасались на его ветвях. Видишь, кожаный мешок привязан к древку? Это настоящие золотые монеты ари. Они твои. Мне нужно только, чтобы ты отнес пику моему сыну.
— Я сделаю это, Ник, — твердо сказал Хейграст. — Надеюсь, Эл сохранит мне жизнь, чтобы я смог сделать это и многое другое.
— Хейграст! — донесся сдавленный крик Лукуса.
Нари вздрогнул и бросился к отряду. И Лукус и Дан стояли, замерев, возле Саша.
— Что случилось?
— Смотри, — показал белу.
Правое запястье Саша охватывал багровый след.
Назад: Глава пятая. Вкус смерти
Дальше: Глава седьмая. Идти вперёд