Книга: Изумрудные глаза
Назад: 9
Дальше: Интерлюдия: ЗЕМЛЯ Годы 2062 — 2067

10

Воскресным утром толпа у ворот Комплекса увеличилась до десяти тысяч. Протестующие демонстранты заполнили все соседние улицы, все промежутки между домами на протяжении нескольких кварталов. Они вели себя настолько шумно, что во всем Комплексе не оставалось уголка, где можно было побыть в тишине. Во второй половине дня второго июля лозунги пикетчиков изменились. Раньше они постоянно требовали: «Долой геников! Смерть уродам!» — теперь же громко и требовательно провозглашали: «Америка, Америка, Америка!» Служба охраны, не спрашивая дополнительных указаний, разместила в здании резервный отряд. Двадцать пять хорошо обученных и вооруженных бойцов.
В здании между тем, казалось, ничего не замечали. Дети все так же играли во внутреннем дворике, купались, нежились на солнышке. Те, кто постарше, очень редко выходили в парк. Здесь охранников не было. Карл, прикинув все возможные варианты, решил, что они там и не требуются. Вооруженные автоматами Джонни, Эйри, Мэнди и Tea были расставлены по периметру, чтобы пресечь любую попытку окончательно свихнувшихся пикетчиков перелезть через ограду. По всем крышам теперь там и тут замечали вооруженных людей, которые тоже наряжались демонстрантами, даже таскали с собой плакаты и разрисованных кукол, но большие лазерные карабины не спрячешь. Крики особенно действовали на нервы тем телепатам, чья психологическая устойчивость оставляла желать лучшего. В первую очередь это касалось Джонни. С другой стороны, Карл просто изумился, обнаружив, с каким спокойствием относилось практически все юное население Комплекса к шуму на улице. Они все, исключая Карла, полагали себя некой единой личностью, храбро противостоящей нападкам. Девять месяцев они слушали эти вопли, и ежедневное напряжение, казалось, вовсе не утомило их. В последнюю неделю погода сыграла с обитателями Комплекса злую шутку — туман густым слоем лежал над городом, причем особенно плотные его скопления наблюдались как раз в этом, прилежащем к океанскому побережью, районе. И все равно дети не теряли присутствия духа.
В отличие от Джонни.
Он, пытаясь отвлечься, часами просиживал у Дженни или подыскивал себе какое-нибудь полезное занятие внутри здания. Она, в свою очередь, давала интервью за интервью, почти без задержки принимая любого журналиста, жаждущего добыть информацию. Репортеру следовало только дождаться своей очереди. Карл постоянно находился в офисе и занимался тем же — искал поддержку у общественности. К сожалению, Джонни лучше, чем кто-либо другой, умел читать мысли Карла. Так продолжалось до того утра, когда телепаты опубликовали обе записи — беседу с Джеррилом Карсоном и Генеральным секретарем Амньером, а также последнюю исповедь Сандоваля. Это случилось через несколько дней после того, как «Электроник таймс» получила от игрока в Сети, назвавшегося Ральфом Мудрым и Могучим, подтверждение, что в толпе, беснующейся перед Комплексом Чандлера, присутствуют штатные сотрудники Миротворческих сил из Нью-Йоркского отряда. Теперь имелись неопровержимые доказательства, что вся эта разнузданная кампания если и не инспирируется, то находится под полным контролем советника Джеррила Карсона, отвечающего за Нью-Йоркский столичный округ и являющегося Председателем контрольного комитета, которому подчинялись Миротворческие силы.
Тем же памятным утром Малко Калхари дал интервью репортеру «Ньюсборда». Они разговаривали в палате, где лежал Малко.
* * *
За своим рабочим столом оцепенело застыл Амньер.
Напротив него, также не двигаясь, сидел Шарль Эддор. Их разделяла непомерно широкая полированная столешница.
Наконец Эддор произнес:
— Нет, мсье, призывы к вашему отстранению от должности — это несерьезно. Вне всякого сомнения, голосование по вотуму недоверия определенно провалится.
Я полагаю, если я буду с вами, вам нечего беспокоиться насчет нового срока. Можете полностью на меня рассчитывать.
Амньер ответил тихо, но очень внятно и внушительно:
— Скорее всего ты прав. Нашел Карсона?
— Нет. Его офис не отвечает. Полагаю, что советник решил, будто вы хотите бросить его на съедение волкам. В его положении, — задумчиво добавил Эддор, — для него будет лучше всего взорвать себя где-нибудь в укромном местечке, прежде чем Кастанаверас отыщет его.
— Полагаешь, Карсон так и поступит?
— Нет, — ответил Эддор. — Не думаю. Это всего лишь благое пожелание, но вряд ли Карсон согласится им воспользоваться.
— В штабе Элиты знают, где он прячется? Эддор кивнул:
— Да. Они практически взяли его под защиту. Оказали ему честь и формально причислили к французам, вы же знаете. Они его ни за что не выдадут. — Он помолчал, потом добавил: — Тем не менее он ведет себя как самый настоящий самоубийца.
Амньер даже не пошевелился, как сидел глыбой, так и продолжал сидеть. Даже ни разу не моргнул. Взгляд устремлен в никуда.
Шарль Эддор подождал немного, потом поднялся и вышел из кабинета Генерального секретаря. Как он ни старался, но так и не мог справиться с довольной улыбкой, слегка изогнувшей его губы.
* * *
Джонни очень удивился, обнаружив, что зевает. «Что за сучья неделя! — подумал он. — Ну ничего, скоро все переменится, настанут другие времена». Автомат был очень тяжелым, так что он положил его возле себя и прислонился спиной к дереву. «Отлично, просто здорово!» Он мысленно проверил детей, которых охранял. Все в порядке. Это окончательно расслабило его. Он вновь смежил веки, сказав себе, что вздремнет только на секундочку и тут же проснется. Еще немного расслабился. Вновь осмотрел парк ментальным зрением. Многие питомцы тоже прилегли на травку, последовав его примеру. Что ж, совсем неплохо. Настанут лучшие времена. Все намучились за эти дни, можно и чуточку… Он заснул.
* * *
В середине интервью, которое полковник Калхари дал корреспонденту «Пари-матч» в госпитале, Малко неожиданно замолчал. Нахлынула тревога. «Что-то я упустил, — подумал он. — Но что же? — Сразу припомнить не смог. — Может, что-то случилось?» Вновь накатила та же волна страха.
Он вскрикнул.
* * *
Все миротворцы были в штатском, их аэрокар тоже не имел опознавательных знаков МС.
Джеррил Карсон расхаживал по парку, где спали юные телепаты. Он указал пальцем на одного из детей:
— Возьмите этого, Макартура, а также тех двоих.
Миротворцы подняли малышей, на которых указал Карсон, и понесли их к аэрокару.
Джеррил направился следом за ними, как вдруг застыл на полушаге. В голову пришла неожиданная идея, сразу покорившая своей изощренностью изобретательного советника. Он довольно осклабился.
— Отставить! — окликнул он миротворцев. — Кладите их обратно на землю. Надо взять тех, на кого сильнее всего подействовал наркотик. Вот эту парочку. Уверен, когда Кастанаверас обнаружит, что не хватает именно их, он просто взовьется. — Заметив, что миротворцы колеблются, он с криком набросился на них: — Что стоите! Берите близнецов!
Солдаты переглянулись и выполнили приказ.
«Аэросмит» взмыл в воздух, увозя на борту близняшек.
Через несколько секунд из туннеля выскочил Карл с «эскалибуром» в руке. Заметив взлетающий аппарат, прицелился, но так и не решился выстрелить. Пальцы, сжимающие приклад, побелели от ярости и напряжения. Наконец Кастанаверас медленно опустил оружие. На высоте сотни футов в салоне «аэросмита» заходились плачем двойняшки. Он закрыл глаза, пронзил ментальным взглядом пространство, стенки кабины, попытался отыскать детей. К сожалению, там находилось слишком много иных сознаний. Тех, кого он искал, становилось все труднее обнаружить с каждым уходящим мгновением.
Карл так и стоял, не сходя с места, пока из Комплекса не набежали люди. Услышав их крики, пробужденный ворвавшимися в мозг вопросами, он неожиданно повернулся и, ни слова не говоря, направился к туннелю.
* * *
Объявив о своем решении немедленно покинуть больницу, Малко Калхари сначала согласился добраться до выхода на специальном кресле, но, когда увидел, что ему привезли, взбунтовался. Кресло предназначалось для перевозки буйных умалишенных.
— Костыли! — потребовал Малко. — Я прекрасно себя чувствую и без вашей идиотской коляски!
С целью обеспечения безопасности движущиеся дорожки в больнице оставались неподвижными — их включали только по распоряжению главврача в каждом конкретном случае. Малко даже не стал искать выключатель. Он оперся на костыли и решительно двинулся к лифту, обгоняя при этом многих вполне здоровых людей. Когда он испытывал тревогу, остановить старого вояку было невозможно.
Рядом с ним часто семенила Сюзанна Монтинье. Глядя на разбушевавшегося Калхари, она не могла сдержать смех, хотя особых поводов для веселья не имелось. За эти дни Сюзанна заметно осунулась, постарела — все-таки годы брали свое. По ночам спала урывками, почти не отходя от постели Малко.
— Да не беги гы! — наконец взмолилась она. — Тебе-то хорошо: накачали транквилизаторами, выдали палки, а мне что делать?
Ее аэрокар уже поджидал у выхода из больницы. Мотор был включен, и машина парила на высоте сорока сантиметров над дорожным покрытием у защищенного от дождя тротуара. Позади держался аппарат с охраной. Автомат, управляющий машиной, опустил аэрокар почти до земли и снизил обороты вентиляторов. Теперь струи воды почти не вылетали за габариты.
На заднем сиденье сидел Трент с портативным компьютером на бедре. Как только Малко и Сюзанна загрузились в кабину, он оторвал взгляд от объемного изображения. Заговорил сразу, не поздоровавшись, не спросив о самочувствии:
— Как сообщила «Пари-матч», только что из Комплекса украли двойняшек.
— Что?! — в один голос воскликнули Малко и Сюзанна.
— Они больше ничего не сказали. Сообщение прошло две минуты назад.
Сюзанна опередила Малко с вопросом:
— Когда это случилось?
— Двенадцать минут назад. Тринадцать… Сюзанна решительно повернулась к Малко:
— Как ты себя чувствуешь? Только честно?
Калхари откинулся на спинку сиденья, закрыл глаза. Физическая боль почти не донимала его, или, может, ему казалось, что не донимает. А вот душа болела от навалившихся на них испытаний.
— Со мной все отлично.
— Тогда немедленно в Комплекс, — объявила Сюзанна. — Трент, я предупрежу охранников, они доставят тебя домой.
— Я не хочу.
Сюзанна поджала губы, несколько мгновений поразмышляла, потом махнула рукой: — Тогда поехали.

 

Толпа оказалась еще более многочисленной, еще более жуткой, чем Малко мог вообразить. Каких только ряженых здесь не было, все эти пугала изображали мерзких телепатов. Народу было так много, что охранникам, чтобы очистить путь, пришлось минимум дважды пальнуть из смонтированных над воротами акустических парализаторов. Сотни оглушенных бросились в разные стороны, кое-кто повалился на землю. Толпа отхлынула, потом прихлынула вновь, унося тех, кто пострадал при стрельбе звуковыми импульсами.
Как раз перед приездом Сюзанны и Малко специальный транспорт доставил в Комплекс большую партию оружия. Бессмысленно было рассчитывать на автоматы, когда численность толпы перевалила за десяток тысяч. Даже детям раздали лазерные карабины, в основном «эскалибуры» второй серии с маленькими рукоятками, вполне подходящими для детских ручек. Хидер Кастанаверас в боевом комбинезоне, из-под которого выглядывала футболка, защищающая, как подозревал Малко, от лазерного луча, с мазером в кобуре и автоматом через плечо встретила их у входа. Она жестом пригласила следовать за собой и не вымолвила ни слова, пока вела их по пустынным коридорам. Путешествие закончилось в некоем подобии штаба, устроенном в гостиной Карла и Дженни. Здесь собрались все взрослые: Карл, Дженни, Джохан, Энди и Уилли, а также двое офицеров из службы безопасности.
Гордая сознанием исполняемого долга, Хидер даже с Трентом словом не перемолвилась. Только у дверей штаба крепко обняла его и так же молча удалилась. Трент только потом догадался, что этим объятием она попрощалась с ним навсегда. Попрощалась, как умела.
Карл стоял спиной к двери, через которую вошли Сюзанна и Малко. Дверь в спальню была распахнута.
Карл в тот момент внимательно следил за монитором, на экране которого бесновалась толпа, собравшаяся у главных ворот Комплекса. Казалось, он даже не заметил, что в помещение прибыли новые люди, даже головы не повернул. Bet стоял и смотрел на экран, а потом вдруг резко обернулся и сумрачно бросил:
— Похоже, вы прибыли как раз вовремя.
Один из сотрудников службы безопасности — Малко вспомнил, что его зовут Диверс, — кивнул полковнику и Сюзанне. На его форме поблескивали капитанские нашивки.
— Взгляните на пятый и девятый мониторы, — пригласил он гостей подойти поближе. — Части миротворцев.
Действительно, вооруженные люди в военной форме рассредоточивались по периметру толпы, словно намереваясь взять ее под контроль.
— Я вот о чем подумал, — подал голос Карл, — зачем они позволили вам проехать в Комплекс? Что-то слабо верится, — добавил он, — что их пригнали сюда, чтобы защищать нас.
— Здравствуй, Карл, — тихо проговорил Малко.
Кастанаверас медленно обернулся к нему. Малко не удержался, моргнул и отвел взгляд. Сюзанна Монтинье тоже опустила глаза.
Только Трент прямо смотрел на Карла:
— Здравствуй, папа.
Карл ответил так же серьезно:
— Здравствуй, Трент. Тебе не следовало приходить сюда. Тебе здесь нельзя оставаться.
Трент с прежней неторопливой вдумчивостью произнес:
— Я не уйду, — затем, как бы объясняя свое решение, добавил: — Ни за что! Это и моя судьба.
Его ответ, казалось, разбудил Карла. В первый раз за эти дни на его лице появилось слабое подобие улыбки.
— Сюзанна, — потребовал он, — немедленно отправляйся домой. Захвати Малко и Трента. Не знаю только, позволят ли миротворцы оставить Комплекс. В любом случае, сидите дома и носа не высовывайте, пока здесь все не закончится.
Малко неожиданно отбросил один костыль.
— Карл, ты всерьез хочешь от меня избавиться? Да ты с ума сошел! — Старик оперся на другую палку, помахал рукой. — Видишь, одна — чтобы держать костыль, а другой я вполне сумею управиться с автоматом. Если, конечно, дело дойдет до этого.
— Малко, уходи. Ты здесь ничем помочь не сможешь. В дорогу, — он с трудом закончил фразу, — теперь в дорогу.
В первый раз за все годы, что Сюзанна знала Малко, она вдруг заметила, насколько же постарел ее друг. За эти несколько мгновений он сбросил весь свой прежний лоск, все искусственные ухищрения, поддерживающие его в форме. В центре комнаты, опираясь на единственный костыль, стоял дряхлый старик. По виду. А по сути опытный, прошедший огонь и воду боец-ветеран. Он был воином и остался воином.
— Карл, — тихо, тщательно выговаривая каждый слог, сказал Малко, — ты можешь, конечно, силой заставить меня покинуть Комплекс, только не делай мне одолжения…
Я никогда не делал тебе одолжений!
Дженни, Джохан и оба офицера отвернулись. Малко начал часто моргать, а Карл продолжил вслух ровным, размеренным тоном:
— Сюзанна и Трент нуждаются в твоей поддержке. Я знаю, ты хотел бы уйти из жизни в сиянии славы, но у тебя есть более серьезные обязанности, и твоя забота о поддержке своей репутации всего лишь дань слабости. Уйми гордыню, черт тебя побери, и ступай домой!
Малко Калхари с трудом удерживал равновесие, его бросало из стороны в сторону. Из-под бинтов на голове вдруг засочилась кровь. От помощи Сюзанны, бросившейся поддержать его, он решительно отказался.
— Ладно, — согласился он после долгой паузы. — Твоя взяла!
Карл некоторое время пристально смотрел на него, потом кивнул.
— Я прослежу, чтобы ваш аэрокар сопровождал двойной эскорт «Дабл-Си». Так будет лучше всего. — Он повернулся к Тренту. — Прощай, сынок.
Глаза мальчика расширились. Он только и сумел выговорить «о-о» и тут же отвел взгляд. Наконец взял себя в руки и вежливо, с достоинством ответил:
— Прощай, отец.
Карл хотел что-то добавить, но голос из динамика прервал его на полуслове:
— На связи советник Карсон. Он хочет поговорить с Карлом.
В голографическом объеме побежали привычные волны, затем плоскости раздвинулись, как бы распахнув дверь в просторный кабинет. В кресле за широким столом сидел Джеррил Карсон.

 

Трент был единственным человеком в штабном помещении, кто плохо понимал, что здесь происходит. Голографический объем возник прямо у него над головой, и в первое мгновение он не мог разглядеть Карсона. Одно было ясно — случилась беда, и он может помочь. Мальчишка горько пожалел, что оставил свой портативный компьютер в машине, но времени для переживаний не было. Необходимо отыскать близнецов! Его следящее устройство лежало в кармане рубашки, однако задействовать его напрямую он тоже не мог. При переезде Трент стер свой системный профиль со всех компьютеров в Комплексе. В то время эта идея показалась ему безупречным решением. Все возможные способы доступа в Инфосеть, которые он выстроил для своего пользовательского профиля, были бесполезны для любителя. Только в руках умелого и тонкого игрока эти средства обретали несокрушимую силу. Он не рассчитывал, что когда-нибудь вернется сюда.
Никто не может сказать, сколько времени он возился со всевозможными программами, сколько профилей запорол, со сколькими цифровыми помощниками расстался, сколько перепробовал сокращенных командных синтаксисов, прежде чем сумел свести к минимуму необходимую сумму изощренных программ-отмычек.
Только тогда ему открылась возможность потанцевать в Инфосети.

 

Они долго смотрели друг на друга — Карл в рабочей комнате, Джеррил Карсон из светящегося куба. Его изображение проецировалось на серую непроницаемую завесу. Когда Карсон уразумел, что телепат не желает начинать разговор первым, он с апломбом заявил:
— Близнецы у меня.
Карл не ответил, и Карсон, выждав немного, тем же чуть подрагивающим голосом продолжил:
— Ты доставляешь слишком много хлопот, Карл. — Его голос наконец обрел необходимую твердость. — Если хочешь увидеть своих детей живыми, поступай, как тебе ведено.
Карл закрыл глаза.
Джеррил Карсон неожиданно резко вздрогнул и онемел. Так они пребывали некоторое время, затем Карл открыл глаза, и Карсон вновь дернулся. Будто марионетка, которую вдруг потянули за веревочку. Он начал хватать воздух открытым ртом.
— Глупец! — сумел наконец выдавить советник. — Неужели… ты… всерьез решил… что без серьезной подготовки… я бы рискнул. Я… все знаю… о тебе. Здесь… вокруг… сотни… сознаний… и тысячи… между нами… Тебе… не удастся… добраться… до меня.

 

В дом Сюзанны Монтинье на Массапеква-Парк поступил вызов. Импульс пришел из Комплекса, проник в спальню Трента и возбудил маленькое устройство, подключенное к системе охраны дома.
Этот небольшой, размером с тюбик для помады, коп-роцессор таил такую силу, упакованную в сочетаниях молекулярных цепочек, какая и не снилась пользователям, жившим еще полвека назад. Устройство хранило объем памяти, соответствовавший объему всех компьютеров, имевшихся на Земле в 2000 году. Это был биочип, создававший Образ, — одно из самых замечательных невоенных изобретений в Солнечной системе.
Пробужденный, запущенный и самопрограммирующийся виртуальный Образ, или программа для поиска и процеживания информации, пробегавшей через Инфосеть, являлся чем-то отдаленно напоминающим рефлексирующую личность. Он и имя имел соответствующее — Ральф Мудрый и Могучий. Этот самый Ральф мог найти в Инфосети для своего хозяина все, что угодно.

 

Ощущение страха миновало. Мстительная радость нарисовалась на обрюзгшем лице Карсона, и он сразу почувствовал себя свободнее.
— … И сделаешь заявление, что сознательно исказил запись допроса Сандоваля. Что все это ложь от первого до последнего слова.
Карл уселся в кресло и уже оттуда изучающе разглядывал объемное изображение. Его молчание несколько обескуражило Карсона, однако он быстро пришел в себя.
Карл по-прежнему молчал, вместо него Карсону ответила Дженни:
— Почему ты решил, что мы пойдем на это? — Ее лицо осунулось и побледнело, но голос звучал твердо. — И как теперь мы задним числом объявим эту запись фальшивкой, если уже точно установлено, что она подлинная?
— Вы просто заявите через СМИ, что запись поддельная, — ответил Карсон. — Этого будет достаточно.
— Что потом?
— Вы также заявите, что миротворцы не имеют никакого отношения к похищению детей и что мы, наоборот, пытались защитить их от похитителей. И что в дальнейшем вы обязуетесь работать на миротворцев на первоначальных условиях. Вы скажете, что убедились в безрассудстве прежней позиции. Ваше искусство, заявите вы, просто необходимо использовать под покровительством МС и Объединения. И сделаете это во всеуслышание, повторяя всякий раз, когда потребуется.
— Никто не поверит, — возразила Дженни. — Ни единому слову.
— Кто? — ухмыльнулся Карсон с торжествующей ноткой в голосе. — Пресса? Суд? — Он гаденько улыбнулся. — Или общественность?
Дженни не ответила.
— Общественность поверит в любую чушь, которую мы ей скормим, — уверенно заявил Карсон.

 

Между тем Образ, созданный Трентом, ожил и ждал приказаний.
В нем бурлила сила и проницательность.
Фильтры, на создание которых Трент потратил годы, пропустили огромную массу особым образом упакованных программ, и, подчиняясь указаниям хозяина, Ральф выплыл в море Информационной сети. Наблюдая за виртуальным посланцем с помощью следящего устройства, мальчик видел, как Ральф через один из множества оптико-волоконных каналов проник в Комплекс. Здесь он зацепился за импульсы, поступающие из тайного офиса Карсона, и двинулся по следу. Пучок световодов, по которому проходил сигнал, был строго ранжирован по степени допуска. По нему невозможно было добраться до исходного терминала. Но это уже не имело значения: местопребывание Карсона было локализовано, и отыскалось ответвление от главного ствола, ведущее прямиком в его убежище.

 

Голографическое изображение замигало, и через мгновение за спиной Карсона высветилась карта Манхэттена.
Дженни сумела сдержаться и ничем не выдать охватившие ее изумление и радость. Карсон смотрел прямо в камеру и не мог видеть, что творилось у него за спиной. Карл по-прежнему делал вид, что не замечает Карсона.
— Когда нам вернут детей? — спросила Дженни.
На карте быстро увеличивался в масштабах участок Восточного побережья в районе Манхэттена, а именно то место, где Ист-Ривер делит надвое остров Франклина Д. Рузвельта.
— Очень хороший вопрос, — довольно кивнул советник.
По светящемуся объему побежала рябь, и изображение Карсона исчезло. А карта осталась.
— Откуда велась передача? — спросил Карл. Трент заворочался в кресле:
— Прости, я не успел добраться до исходной точки. Карл медленно поднялся:
— Насколько близко ты к нему подобрался?
— Где-то на пересечении Второй авеню и Семьдесят второй улицы, — поколебавшись, ответил мальчик. — В пределах пяти кварталов в любом направлении.
— Ты уверен?
— Нет.

 

Ф. К. Чандлер большую часть дня провел, слушая последние известия. Он внимательно следил за ситуацией, развивавшейся вокруг принадлежавшего ему Комплекса. У него имелся свой, весьма оригинальный способ добычи достоверной информации. Среди сотен «леталок» — парящих над Комплексом голографических камер — три работали только на него. В этот момент он разговаривал с Карлом Кастанаверасом, находящимся в своей комнате примерно в полутора километрах от Манхэттена.
— Чем могу помочь, сынок?
До Чандлера донеслись короткие страстные восклицания, звучавшие за пределами видимости объектива камеры.
Карл кивнул, отвечая:
— Вы правы, сэр, мы срочно нуждаемся в помощи. Джеррил Карсон прячется где-то на пересечении Второй авеню и Семьдесят второй улицы. У него мои дети. Точнее сказать не могу, хотя я бы дорого дал за эти сведения.
Чандлер помедлил с ответом:
— Насколько точна твоя информация?
— Я доверяю своему источнику. Фрэнк, мне срочно нужна ваша помощь. Миротворцы окружили Комплекс. Даже если я смогу выбраться за пределы здания, я не уверен, что смогу прорваться сквозь оцепление миротворцев. Ни я, ни мои дети.
Чандлер снова замолчал.
— Фрэнк, пожалуйста! — умоляюще воскликнул Карл. — Там мои двойняшки.
В его голосе звучало неприкрытое отчаяние. Чандлер наконец принял решение и медленно кивнул:
— Хорошо. Я попробую что-нибудь сделать.
— Спасибо. Огромное спасибо!

 

Ожидание тянулось мучительно долго. В углу тихо разговаривали между собой Дженни и Сюзанна — о чем, Карл даже предположить не мог. Он ходил по комнате, места себе найти не мог. В голове ни единой мысли — он просто не представлял себе, что еще можно предпринять.
Шли часы. Чандлер больше не звонил. Трент и Малко спали в соседней комнате. Карл заглянул в спальню и прикрыл дверь. Капитан Диверс отправился инспектировать посты охраны. Джонни ушел еще раньше, около полудня. Карл не мог понять, куда он отправился. Собственно говоря, он даже не заметил, когда точно Джонни ушел. Позже обнаружил, что в комнате находится Энди. Сидит в кресле и молча наблюдает за ним.
Ближе к утру пришел запрос от начальника охраны Комплекса из состава Миротворческих сил. Они по-прежнему считали, что охраняют Комплекс от пикетчиков, и хотели поговорить с Карлом.

 

Дверь скользнула в сторону, и Карл оказался лицом к лицу с небольшой группой элитников. За ними толпились еще солдаты. Все были в форме — черные кители с серебряными нашивками и галунами.
Мохаммед Вене обратился к нему с отменной вежливостью:
— Прошу прощения, мистер Кастанаверас. Меня прислали, чтобы помочь усмирить толпу, собравшуюся возле здания. Я целиком в вашем распоряжении.
Карл коротко глянул на Венса.
«Так, креатура Карсона уже здесь», — подумал он.
Появившийся в дверях спальни Трент так и замер на пороге.
Между тем Кастанаверасу едва удалось справиться с охватившей его дрожью.
— Как вы посмели прийти сюда? — играя желваками, спросил он.
Мысль-подсказка Энди зашевелилась в мозгу: Карл, он же нас совершенно не помнит. Вене удивленно вскинул брови:
— Не уверен, что понял вас, сэр! Я здесь, потому что мне приказано быть здесь.
Карл ответил не сразу, постарался взять себя в руки. Затем закрыл глаза, готовясь основательно покопаться в мыслях миротворца.
— Где мои дети? — отрывисто спросил он и обнаружил, что сержант действительно не знает, где скрывается Карсон и куда он спрятал Дэнис и Дэвида.
Лицо Мохаммеда Венса несколько мгновений оставалось бесстрастным. Потом его брови поползли вверх, придавая его каменной физиономии слегка удивленное выражение. Наконец он с той же безукоризненной вежливостью ответил:
— К сожалению, мне об этом ничего не известно. — Сержант ненадолго задумался, потом добавил: — Если то, что говорят о ваших способностях, сущая правда, вы вправе убедиться, что у меня нет никакого другого приказа, кроме распоряжения любым способом сдержать толпу. Для этого меня и прислали. Могу я чем-либо помочь вам?
Трент, не отрываясь, изучал профиль Венса.
Карл не знал, куда деть руки, они мелко подрагивали. Его самообладания едва хватало, чтобы тотчас не наброситься на стоящего перед ним навытяжку киборга. Когда он вновь заговорил, голос его дрожал от гнева:
— Нет! — Прежде чем Вене среагировал на отказ, Карл успел частично справиться с нервами и быстро поправился: — Простите, я имел в виду, да, можете. У нас здесь гости, которых необходимо вывести из здания и доставить домой.
Вене кивнул.
— Еще что-нибудь? — спросил он.
В этот момент странное предчувствие поразило Карла. Накатило откуда-то издали, обдало взрывной волной, прояснило взор. Он почувствовал, как по всему телу словно пробежал электрический ток. Трент по-прежнему в упор разглядывал Мохаммеда Венса. Карл обратился к нему, не называя по имени:
— Сынок, разбуди Малко. Вы сейчас отправитесь домой. Поторопись.
Он искоса посмотрел на Венса, но тот и раньше не замечал пристального взгляда мальчишки, и сейчас даже не взглянул в его сторону. Трент метнулся к кровати и потряс Малко за плечо.
— Я вас больше не задерживаю, — сухо наклонил голову Карл.
Вене поклонился в ответ:
— Если хотите, сэр, я могу приказать очистить улицы в окрестностях здания.
— Отлично, — легко согласился Карл. — Займитесь этим вопросом. Посмотрим, что у вас получится. Вене развернулся на каблуках и вышел из комнаты.

 

Миротворцы откатили от главных ворот привезенные к Комплексу грузовые платформы, на которых демонстранты установили свои плакаты и громкоговорители. Аэрокар Сюзанны в сопровождении машины службы безопасности ждал по другую сторону ограды. Когда наконец ворота открылись, пошел мелкий дождик. Аэрокар проследовал мимо платформ, выбрался на главную улицу. Машины с сотрудниками службы безопасности вернулись назад, а Сюзанна погнала свой «чандлер» к следующему посту, где также стояли миротворцы. Отсюда начинался периметр, по которому было выставлено оцепление. Здесь машину вновь остановили и проверили. Сюзанна Монтинье обратила внимание, что патрули миротворцев никого не впускали и никого не выпускали из охраняемой зоны.
Очень скоро машина добралась до следующего поста. Вновь пришлось остановиться. Со стороны водительского места к машине подошел громадина гвардеец. Им оказался Мохаммед Вене. Сюзанна при его приближении подняла стекло. Сержант наклонился и заглянул внутрь салона, буквально пронзив взглядом сидящего рядом с Сюзанной Малко с автоматом на коленях и Трента на заднем сиденье. Выпрямился, отдал честь и распорядился:
— Можете проезжать.
Чуть громче заработал мотор, и аэрокар начал удаляться от Комплекса, чтобы больше никогда туда не возвращаться.
Стоявший неподалеку боец Элиты включил радиопередатчик, встроенный в его тело:
— Командующий Брейлин?
— Слушаю.
— Аэрокар выехал из Комплекса, миновал тыловую линию оцепления. Движется на север по Уэстуэй-стрит. Калхари вооружен автоматом. Боеспособен.
— Прекрасно.
Миротворец помедлил, потом продолжил:
— Сэр, я, может, чего-то не понимаю, но не могли бы вы объяснить, почему я должен действовать, не ставя в известность сержанта Венса?
Короткое молчание.
— Ваше отношение к вышестоящим начальникам достойно похвалы. Но вы должны также понять: все, что известно Венсу, сразу становится известно и телепатам.
— Так точно, сэр. Все понятно.
— Будьте мужественны. Все очень скоро закончится.

 

Мохаммед Вене расположился в штабном «аэросмите» с эмблемой МС. Аппарат перегородил северную оконечность улицы. Сержант, посматривая на голографические экраны, молча наблюдал за толпой. По-прежнему шел дождь. Дождь уже изрядно намочил раскрашенные куклы и прочие пугала, изображающие телепатов. Видимо, решил сержант, их изготовили из бросовых материалов. Прошло полчаса, как по его приказу толпу взяли под контроль. Крики почти умолкли, демонстранты заметно присмирели, собирались группками, переговаривались, искоса поглядывали на молчаливых угрюмых миротворцев. Никто, особенно активисты, не мог понять, почему «медные лбы», как звали элитников в городе, вдруг встали на защиту мерзких телепатов?
Венсу были приданы трое киборгов и чуть более двух десятков солдат из обычных строевых частей, приписанных к городскому гарнизону. Ему приказали наблюдать за толпой и по возможности не допускать эксцессов. Количество подчиненных было подозрительно мало. Вене размышлял: с чего бы это начальство поставило его в такое двусмысленное положение? Если внутренняя охрана Комплекса, насчитывающая более пятидесяти хорошо вооруженных сотрудников, не смогла утихомирить толпу, чем мог помочь его жалкий отряд? Разве что сам факт решения властей поддержать геников заставит задуматься подстрекателей, которых было полно в толпе. Но долго ли еще они будут выжидать? Что, если им через голову Венса отдадут распоряжение и они вновь попрут на ворота? Что тогда? Вене невесело усмехнулся про себя: дело ясное, что дело темное. Совсем иного он ожидал от командующего Брейлина. Единственное приемлемое объяснение заключалось в том, что от него по какой-то причине хотят отделаться. Если что-то будет не так, его обвинят в невыполнении приказа и отправят во Францию с уничтожающей характеристикой.
Не дождетесь! Он исполнит свой долг. У него есть письменный приказ, так что еще посмотрим, кто, что и на кого будет валить.
Когда он додумался до этого, сразу стало легче. Он позволил себе улыбнуться. Вене вообще позабыл, когда улыбался в последний раз. А теперь, после того как он побывал на «Ла Гранж-5», его физиономия и вовсе не приспособлена к такому трудновыполнимому упражнению, как растягивание губ в подобие улыбки.
Так или иначе, но он должен выполнить приказ, каждый его параграф, каждую строку, каждую буковку. Другого оправдательного документа у него не будет.
В салоне раздалось пиканье. Он щелкнул рычажком и, преодолев три уровня, перекрывавших каналы связи, услышал голос директора Метеорологического бюро Марианны Грава.
— Как ты там, Мохаммед? — поинтересовалась Марианна.
— Пока все спокойно, благодарю, — вежливо ответил он. — А у тебя?
В течение нескольких минут Вене выслушивал ее жалобы на несчастья, сыпавшиеся на нее одно за другим, на старшую дочь, у которой нет отбоя от поклонников. Вене терпеливо слушал ее и все это время выбирал удобный момент, чтобы вставить слово. Наконец она сделала паузу, и Мохаммед поделился с ней своими трудностями, а под конец предложил:
— Можешь устроить мне настоящий дождь? С ветром, с резким понижением температуры?
Грава растерянно глянула на него с моноэкрана. Понятно, о чем она подумала. Сержант попросил ее сделать то, за что Метеобюро обычно более всего доставалось. Правда, однажды, еще во Франции, он попросил ее о таком же одолжении. Мохаммед Вене являлся старшим сыном в семье хорошо известного и обладающего немалым весом в политике и экономике страны араба.
— Подумаю, — неохотно ответила она.
— А еще лучше, — предложил Вене, — устрой бурю. С пронизывающим ветром, с проливным дождем. Что-нибудь жуткое, что помогло бы разогнать демонстрантов. Они уже мне порядком надоели. Их тут просто видимо-невидимо, а у меня всего два десятка с небольшим человек. Лучшего оружия против горлопанов, чем сильный дождь и пронизывающий ветер, не придумаешь.
— Когда?
— Желательно к утру.
— Чтобы запустить бурю, нам придется применить боевые лазеры, иначе так быстро не получится.
— Это моя проблема.
Вене тут же связался со штабом космических сил, отдал приказ. Там особенно не спорили, да и кто в здравом уме и твердой памяти позволил бы себе перечить сержанту Элиты МС? Тем более что задача выглядела пустячной — поработать несколько минут на Бюро погоды.
Договорившись, он сообщил Граве:
— Ты получишь лазеры.
* * *
Они ехали по Уэстуэй-стрит. Когда добрались до ее пересечения с бульваром Объединения, на светофоре загорелся красный свет. Это как раз в том месте, где Новоголландский туннель уходит под реку Гудзон. Сюзанна начала притормаживать, в этот момент на проезжую часть спикировали два «аэросмита» и заняли полосы по обе стороны от машины Монтинье.
Малко Калхари неторопливо отложил костыли и что-то негромко сказал Сюзанне. Та резко нажала на тормоза. Когда машина остановилась, Малко перехватил автомат поудобнее и, распахнув пассажирскую дверцу, выбрался наружу. Правая нога почти не слушалась, но он усилием воли заставил себя двинуться навстречу правому «аэросмиту», еще не успевшему полностью опереться на воздушные струи. Малко ткнул стволом автомата в прозрачный фонарь и нажал на спуск. Стрелял до тех пор, пока прозрачный пластик не треснул и не начал разлетаться кусками. Смертельный дождь обрушился на всех, кто находился в машине.
Второй приземлившийся «аэросмит» наконец обрел устойчивость. Прозрачная крыша с хлопком откинулась вверх, оттуда выскочил гвардеец с боевым лазером в руках и тут же открыл сзади убийственный огонь. Рубиновый луч, пронзив воздух, с шипением угодил в правое плечо Малко. Старик все-таки успел развернуться. Его указательный палец еще нажимал на спусковой крючок, и последние пули попали в миротворца. Кровь брызнула во все стороны, залила крышу аэрокара, в котором сидели Сюзанна и Трент. Раны, по-видимому, оказались не смертельными, и киборг продолжал стрелять из лазера.
Малко Калхари в пылу боя даже осознать не успел, что магазин его автомата пуст. Последним, что он запомнил, была яркая вспышка, когда киборг провел обжигающим лучом по его лицу.
* * *
Смерть Малко болью отозвалась в Комплексе, в головах всех его обитателей. По-видимому, тогда и родилось это существо весьма сомнительного биологического происхождения, не имевшее ни пола, ни формы. Оно было огромно, многолико, многоголово, многомысленно и, если так можно выразиться, виртуально. Никогда прежде на Земле не появлялось ничего похожего. Его неясные, разрозненные мысли пока с большим трудом связывались в нечто хотя бы отдаленно напоминающее смысл и последовательность. Одно не вызывало сомнений у новорожденного — его дальнейшему существованию угрожает что-то страшное, безжалостное. Его существование может очень скоро прерваться, если оно не отреагирует должным образом.
Но что означает «должным образом»?
Существо сомневалось, что сможет дать верный ответ на этот вопрос.
Причинять кому-либо вред оно тоже не хотело.
Но и позволить кому-то или чему-то бессмысленно и безвременно погубить его существо решительно отказывалось.
Удивительно, но его рождение также ощутили жители, населявшие ближайшие к Комплексу кварталы. Бессвязная, неосознанная тревога подняла их и погнала прочь, подальше от источника невыносимой, ввергающей в безумие тоски.
Чем яснее начинало ощущать себя существо, чем решительнее оно стремилось опровергнуть угрозу, тем дальше распространялись волны страха и отчаяния. Скоро эти приливы достигли Двести десятой восточной улицы. Здесь, на пересечении с Семьдесят шестой улицей возвышалось здание, где Карсон спрятал близнецов. Население в тех районах, испытывая ту же неопределенную и неодолимую тоску, начало сниматься с мест. У душевнобольных начали обостряться болезни, да и здоровые люди не могли отделаться от навязчивых, преследующих их видений. Каждому жителю тех районов Нью-Йорка начинало мерещиться то, чего он более всего опасался в жизни.
* * *
Сюзанну Монтинье и Трента арестовали тут же на улице. На Сюзанну надели наручники, и двое рослых миротворцев отвели их в ближайшее отделение МС, расположенное всего в нескольких кварталах от Комплекса. Один поддерживал за локоть с трудом переставлявшую ноги Сюзанну, другой вел за руку Трента. Они зашли со служебного входа, миновали проходную и поднялись на второй этаж, где пленников поместили в пустую, залитую пронзительно резким светом камеру, одна из стен которой была полностью забрана решеткой. Из мебели в камере обнаружились только две скамьи. После гибели
Малко Сюзанна не проронила ни слова, она до сих пор не могла прийти в себя.
Руки у Трента оставались свободными. Здесь, в камере, обоих наскоро обыскали, и все вещи, что нашли у них, побросали в пластиковый мешочек. Улучив момент, Трент успел спрятать следящее устройство в правый ботинок, миротворцы до мальчишечьей обуви опускаться не стали. Об этом фокусе он узнал из книжки о Гарри Гудини. К ротозейству солдат мальчик проявил полное равнодушие. После гибели Малко, произошедшей у него на глазах, он утратил способность удивляться.
Спустя какое-то время в клетку вошел незнакомый гвардеец. Мальчишка равнодушно взглянул на него, мысленно отметив, что этот, видимо, в больших чинах — вон сколько нашивок на мундире!
Командующий Брейлин долго и молча рассматривал Сюзанну Монтинье. На Трента он вообще не обратил внимания. Когда заговорил, его английский оказался на редкость правильным, жестяным, словно голос из плохонького динамика:
— Покушение на гвардейца является актом государственной измены, мадам. Любой суд Объединения без долгих проволочек осудит вас за участие в теракте и соучастие в убийстве. За такие преступления, доктор Монтинье, наказание бывает одно — смерть.
Он, по-прежнему не моргая, разглядывал Сюзанну. Та слушала молча, обхватив руками поседевшую голову. Наконец Брейлин вновь включил свой динамик:
— Полагаю, ваше презрение ко всему французскому вряд ли прибавит вам симпатии со стороны судей, хотя по происхождению вы и француженка.
Сюзанна по-прежнему молчала.
Брейлин, не дождавшись ответа, направился к выходу. В камеру вошел миротворец и, сложив руки за спиной, занял позицию между заключенными.
Сюзанна с трудом осознавала, что с ней случилось. С ней творилось что-то неладное. Казалось, она спит и все, что происходит вокруг, долетает до нее как бы через легкую дремотную поволоку. Она была знакома с Брей-лином, знала, какая у него репутация, и не сомневалась, что тот приложит все силы, чтобы добиться суда и смертного приговора
Этого ни в коем случае нельзя допустить! Мысль о возможном суде заставила ее оцепенеть. В случае когда обвиняемому предъявляют столь тяжкие обвинения, его по закону во время предварительного следствия обязаны подвергнуть промыванию мозгов. Сюзанна боялась даже представить себе, скольких товарищей она может выдать! Сколько людей, которым есть что терять, пострадают в результате этого просвечивания! Лучше бы она погибла на улице, а Малко остался жив!
Малко, Малко, полковник Калхари, единственный выживший из отряда «Сынов свободы»! Никто не знал наверняка, но все были уверены — уж кто-кто, а полковник Калхари конечно же состоит в «Обществе Джонни Реба». Террористы из «Эризиан Клау» — это не для него, а вот парни Реба — самая подходящая ему компания. И только Сюзанне было достоверно известно, что Малко никогда не состоял ни в каких подпольных организациях.
А она состояла!..
Сюзанну охватил ужас, она изо всех сил пыталась отогнать от себя страшные мысли. Выхода не было — ей необходимо совершить это! Таков ее долг. Угрозы Брейлина, касавшиеся ее личной судьбы, она едва воспринимала. Что значило любое наказание по сравнению с угрозой просвечивания? Ее ужасала сама мысль о том, что она станет предательницей. Пусть даже невольной. Какая разница тем, кого из-за нее поволокут на электрический стул?
Трент, сидевший на противоположной скамье, пристально, со страхом вглядывался в лицо «бабули», так он про себя называл Сюзанну. Чтение мыслей — не его удел, но душевная буря, родившаяся в ближайшем родственном сознании, всколыхнула и его. Сюзанна подняла голову, взглянула на воспитанника.
— Трент, — окликнула она.
— Не разговаривать! Запрещено! — тут же рявкнул миротворец.
На этот раз Сюзанна с немой мольбой взглянула на мальчика. Тот отрицательно покачал головой:
— Я не слышу.
Миротворец повернулся к мальчишке, шагнул к нему и ударил по лицу. Удар опрокинул ребенка на пол.
— Я же предупредил, разговаривать запрещено, — спокойно проговорил солдат.
Сюзанна напрягла мышцы плечевого пояса. Далее, как учил ее наставник, привела в готовность мышцы спины. Включилось особое реле, встроенное в ее организм в основании черепа, — она даже услышала характерный щелчок. Теперь оставалось выговорить три заветных слова. Как их назвать? Паролем в страну смерти? Молитвой, сохраняющей честь? Какая разница. Главное— выговорить их членораздельно, в нужном порядке. Тогда сдетонирует капсула, встроенная в ее черепную коробку.
Трент вскочил на ноги и вновь сел на скамью. Его била крупная дрожь, хотя он не мог выдавить из глаз ни единой слезинки. Кровь хлестала из раны на щеке. Мальчишка не обращал на нее внимания, только во все глаза пялился на наставницу.
Она улыбнулась ему печально, словно прощаясь, затем закрыла глаза. Удивительно, но она не испытывала страха. Вся перегорела, страдая по Малко. Он забрал ее страхи с собой. Калхари всегда был отчаянным храбрецом, честный, гордый, исполненный благородства. К чему жизнь, если его нет рядом? Жаль малыша, но он пробьется. Он выживет, должен выжить. Сюзанна взглядом спросила: «Ты выживешь?» Он неожиданно кивнул и так же неожиданно разревелся. Сидел, вытирая стиснутыми кулачками кровь и слезы. Вот и хорошо, он все понял, теперь она совсем спокойна. Интересно, говорила ли она Малко, что любит его? Хотя бы разок за всю долгую и трудную жизнь? Наверное, не говорила. Это плохо. Ну ничего, скоро скажет. Они встретятся, и она все скажет. Ах, вот было бы здорово, если бы Трент догадался отвернуться!
Нет, он смотрит на нее. Что ж, выбора нет. Она вскинула голову и членораздельно, с выражением проговорила:
— Боже, благослови Америку!
Тихий свет вспыхнул перед ее внутренним взором.
И погас.
* * *
Все находившиеся в комнате, не отрывая взоров, следили за мониторами. Выкрашенные в черное боевые машины со всех сторон продвигались к Комплексу.
На экране, на котором были видны северные ворота, появилось смутно очерченное темное пятно. Разрешающая способность камер не позволяла четко выделить его. Капитан Диверс первым высказал предположение, что это разведывательная голографическая камера. Догадка оказалась неверной — как только пятно увеличилось, стало ясно, что это старый фордовский боевой аэрокар. Диверс передал на крышу предупреждение о возможной атаке. Еще через мгновение стало ясно, что это ложная тревога. «Форд» на несколько минут замер, потом начал отползать назад.
— Что за черт! — выругался начальник охраны и тут же словно язык прикусил. — Они что, самоубийцы?!
В следующую минуту нападению подверглись центральные ворота.
* * *
Сидя в боевой машине, в тепле, Мохаммед Вене наблюдал, как городские улицы начинало продувать порывами ветра. Скоро ветер окреп, набрал силу. Из Бюро погоды Венсу сообщили, что дождь ожидается ближе к полуночи. Ждать оставалось недолго.
Неожиданно из динамиков донеслись истошные крики и вопли, следом послышалось низкое, перекрывающее вой ветра и гул толпы басовитое гудение. Мохаммед, напряженно всматриваясь в экран монитора, даже привстал с места. Со стороны проезда на главные ворота Комплекса надвигался тяжелый аэрокар. Не успел Вене сообразить, как поступить с нарушителем, прорвавшимся через оцепление, аппарат на воздушной подушке, резко разогнавшись, ударил в створки. Искры брызнули во все стороны. Толпа через сорванные ворота, сметая охранников, бросилась к зданию. Находившиеся на лужайке перед главным входом телепаты, пытаясь остановить нападающих, открыли огонь из лазерных карабинов.
Вене бросился к выходу.

 

Хидер медленно приходила в себя. «Эскалибур», который она держала в руках, стал обжигающе горячим. Капельки дождя, попадая на металлические части, отчаянно шипели. Она лежала на животе на открытом пространстве, как раз между главными воротами и центральным входом в здание. Здесь также оборонялись шестеро других питомцев. Командовал Уилли. Он расположился на правом фланге, с самого края. В тот момент когда нападавшие снесли передние ворота, больше никого здесь не оставалось. Никто из телепатов не был даже ранен, в то время как у ворот быстро росла гора разрезанных и еще кое-где дымящихся останков. Число погибших перевалило за несколько сотен. Большинство из них едва успевали вскрикнуть. Затем заработали акустические парализаторы на вышках, и толпа отхлынула. Погибли несколько охранников из службы «Дабл-Си», стоявшие у ворот. Туда теперь, ругаясь и размахивая руками, побежал капитан Диверс, приказал разобрать завал из трупов и вытащить всех, кто был в серой форме охранников.
Между тем демонстранты, выбравшиеся за пределы ограды, начали в панике разбегаться. На бегу затаптывали слабых и раненых. Из Комплекса, из окон первого и второго этажей, открыли огонь лазерные установки, поражающие смешавшиеся ряды демонстрантов.
Через передние ворота во двор вошел в полном боевом снаряжении отряд миротворцев. Двигались без спешки, мерно и целеустремленно. Впереди возвышался огромный гвардеец. Это был Мохаммед Вене. Им навстречу выбежали шестеро детей в возрасте от одиннадцати до четырнадцати. Их поднял Уилли, чтобы остановить приближающихся миротворцев.
Венсу пришлось кричать, чтобы его услышали:
— Позвольте мне пройти! Я должен поговорить с мистером Кастанаверасом!
Возбужденный Уилли подскочил к нему, пригладил длинные волосы:
— Вы же говорили, что прибыли сюда поддерживать порядок! Немедленно покиньте территорию, это частное владение.
Вене спокойно выслушал его, потом жестом остановил своих солдат.
— Я получил приказ эвакуировать людей, находящихся в Комплексе. Сейчас прибудут транспортные средства, которые доставят эвакуированных в безопасное место. Я должен поговорить с вашим… старшим. Нам необходимо обговорить все детали. Здесь оставаться опасно.
Уилли отрицательно покачал головой:
— Ни за что!
Он сделал движение стволом лазерного карабина, по-видимому намереваясь указать солдатам на ворота. Миротворец, стоявший позади Венса, тут же вскинул свой автомат и нажал на спусковой крючок.
«Глупо, ах, как глупо!» — успел подумать Вене. В следующее мгновение Уилли отбросило очередью. Кровь ударила из ран. Кусок его плоти угодил в лицо Хидер Кастанаверас, и та, не раздумывая, полоснула лучом лазера по толпе миротворцев. Целила в того, кто убил Уилли, а угодила в другого, стоявшего рядом. Вене машинально, как и подобает киборгу, успел отскочить в сторону. Боевой компьютер, встроенный в основание его черепа, уже во время перекатывания по мокрой траве заставил его изготовиться в боевое положение. Лазер, размещенный в руке, поразил детей телепатов. Погибла Хидер Кастанаверас — ее первую омыло световым излучением. Остальные открыли огонь по миротворцам — стреляли с бесчувственными лицами. Вене на всю жизнь запомнил выражение их лиц — видимо, последний вопль парнишки и девчонки полностью лишил их разума.
Что они, дети, могли противопоставить хорошо обученным и прекрасно вооруженным солдатам? Разве что ментальную атаку, однако шок, вызванный гибелью Уилли и Хидер, буквально парализовал их способность предугадывать течение мыслей другого человека. В данном случае врага. Все равно по прошествии нескольких секунд весь отряд миротворцев, вошедших на территорию Комплекса, исключая Венса, был расстрелян. Большинство детей тоже лежали бездыханными, а тем, кто еще дышал, жить оставалось недолго.
Вене поднялся, подошел к трупам. Тишина стояла мертвая. Телепаты, высунувшись из окон, смотрели на него.
Первым пришел в себя Вене — вернее, сработала боевая программа, предписывавшая ногам с максимальной прытью убрать хозяина из-под возможного обстрела. С неимоверной скоростью Мохаммед сделал ложное движение, затем изменил направление, пригнулся и бросился к воротам.
* * *
Боль.
Невыносимая, мучительная боль. Существо ощущало, что теперь частично состоит из боли.
Потому что его неотделимую часть убили.
Невыносимое телесное страдание выплыло из смутной глубины, обездвижило, обернулось нестерпимо яркой вспышкой света.
Вот каким оказался мир, в котором оно родилось. Это был грубый, жестокий, безжалостный, причинивший страдание мир. Следовательно, такой мир не имел права на существование, в нем было необходимо что-то срочно менять.
Вот тогда и родились строчки, сплотившие сознания всех, кто обитал в Комплексе. Кто-то начал, другой подхватил, скоро все обитатели мысленно в такт заговорили, и существо обрело голос:

 

Смири гордыню, будь, как все — ложь!
Ты не такой, ты никакой — да!
Зачем страдать, зачем терпеть — нет!
Тебе не сгинуть без следа — да!

 

Существо издало гневный вопль. Будучи еще младенцем и первым в своем роде за все времена и во всех пространствах, оно отпрянуло от окон и с несоизмеримой со своей мощью яростью нанесло обидевшему его миру сокрушительный ответный удар.
* * *
У Карла закружилась голова, он зашатался и рухнул на пол, словно его разбил паралич. Он лежал, не будучи в состоянии шевельнуться. Радость только в том, что зрение не покинуло его — Карл все видел, правда смутно и с непомерным увеличением. Часть ствола «эскалибура» казалась огромной, как гора. Или, может, это он уменьшился до карликовых размеров? Еще голос! Какой-то неприятный, басовитый и бубнит одно и то же:
Смири гордыню, будь как все — ложь! И следом: Присоединяйся ко мне! Присоединяйся ко мне!
Лежа, он вдруг ощутил, как к нему стала прибывать сила. Сознание за сознанием начали вплетаться в его разум. Яркий золотистый свет омыл его с ног до головы. Теперь зрение восстановилось полностью, обрела ясность мысль — это же его собственный голос, только другой, тот, которым он обладал в иноземье.
Но оно всегда было безмолвно — ровная до отвращения долина с цепочками светящихся сознаний. Оказывается, там тоже рождаются звуки, увязываются в гармонию, в набирающий мощь призыв: ПРИСОЕДИНЯЙСЯ КО МНЕ!
Все, о чем в те минуты мог думагь тот Карл, который оставался в реальности, сводилось к простенькой надоедливой мысли — прекратить убийства. Хватит жертв.
Дети мои!
Голос издалека крепчал, волны омывали его, маленького Карла, делали большим, сильным, многоликим.
Присоединяйся!
Одна и та же песня.
Он все еще лежал на полу, обессиленный, не способный даже пальцем пошевелить. Мир, открывшийся ему, был непроницаемо черен, пуст. Голос стих. Чьи-то руки коснулись его, подняли, уложили на кровать. Чей-то до боли знакомый голос мягко произнес:
— Отдохни. Тебе следует отдохнуть.
Он с усилием разодрал веки и обнаружил, что над ним склонилась Дженни.
И в то же время, не Дженни. А нечто огромное, многоглазое, многоликое — странное Существо, вещающее ее голосом. Кто-то стоявший за пределами видимости попросил:
— Вам надо выйти. Простите.
Существо выпрямилось и покинуло комнату. Карл остался один. Сил не было. Он заплакал.
* * *
В здании, где в клетке томился Трент, все вдруг стихло. Он не мог понять, что случилось, почему все разбежались. После того как Сюзанна Монтинье покончила с собой, миротворцы, казалось, вообще забыли о нем. Прошло несколько часов, и никто не заглянул в камеру, не поинтересовался мальчишкой.
Он снял правый ботинок, достал следящее устройство. В левом был спрятан миниатюрный микрофон, прикрепляемый к горлу. Трент вогнал оба электрода следящего устройства в виски, микрофон приколол к воротнику рубашки. У него не нашлось другого входного устройства, кроме микрофона. Будем надеяться, что это сработает. Он закрыл глаза, сел на пол в позе лотоса и сосредоточился. Преобразовать поток электронов в информационный канал как раз и помогали специальные упражнения.
Несколько минут он за закрытыми веками всматривался в темную пустыню. Затем мир разом расширился, заиграл огнями.
Трент прошептал:
— Включайся. Пошел.
Следящее устройство быстро обнаружило частоты, на которых работала контрольная аппаратура миротворцев. Их оказалось около дюжины. Трент осторожно вслушивался в их электронный шелест, пока не нашел одну-единственную, не занятую в тот момент.
— Выйти.
Следящее устройство передало его начальный идентификатор, и через ограниченную полосу пропускания следящего устройства Трент вошел в Инфосегь.
— Санкционированный доступ 102808-SMON.
Команда зазмеилась по оптико-волоконным кабелям и стволам, по платам и шинам, являвшимся кровеносными сосудами Информационной сети, добралась до маленького домика в пригороде, в Массапеква-Парк, и разбудила Ральфа Мудрого и Могучего. Тот по тому же маршруту добрался до своего хозяина.
Я смотрю, тебя задержали миротворцы?
— Да, — прошептал Трент. — Освободи меня. Ральф исчез и появился после того, как миновала полная секунда.
Я могу обесточить базу. Этого будет достаточно?
— Если ты сумеешь первым открыть дверь камеры.
Я не могу этого сделать. Дверь контролируется компьютерной системой «Макстор-Бриггз», программное обеспечение службы безопасности. Это очень сложная система.
— Я знаю. Это АК-Принстон шифровальная программа.
Пауза.
Они меня потеряли, но система безопасности встревожена тем, что я пытался войти в нее.
Трент опустил голову.
— Дьявол!.. — Он встрепенулся, засмотрелся на голую, выкрашенную белой краской стену камеры. — Отыщи старейшего. Обратись к Кольцу.
Ты уже однажды нашел его. И что же? Оно сумело тотчас выскользнуть. Оно всегда успевает исчезнуть первым.
Трент заставил себя успокоиться:
— Скажи ему следующее. Я — Трент Кастанаверас, родом американец. Прибавь, что миротворцы посадили меня за решетку, они все французы. Скажи, что я требую, чтобы оно помогло мне. Используй это слово — требую!
Понял.
Ральф исчез.
Трент сидел и ждал. Прикидывал, верна ли была догадка, касавшаяся этой неуловимой программы, которую он так долго отыскивал в сети и которая сохранилась на «железе» еще со времен Объединительной войны. Все это казалось сказкой, но это был его единственный шанс.
* * *
По громкоговорящей связи прозвучал вызов:
— Есть сообщение для Карла Кастанавераса.
Карл присел на краешке постели. Никогда еще он не чувствовал себя таким усталым. Обвел взглядом комнату — «эскалибура» не было. Он махнул рукой:
— Давай.
В воздухе в глубине светящегося объема очертилась фигура. Лицо было старческое. На какое-то мгновение Карлу почудилось, что его вызывает Малко Калхари. Это невозможно! Малко уже — он посмотрел на часы — пять часов как нет в живых.
Он помолчал, потом как бы для полной ясности вслух, громко добавил:
— Малко мертв.
Как же я узнал об этом? — спросил себя Карл.
Ф. К. Чандлер вскинул брови:
— Что? Прости, Карл, это тяжелое известие. Ты спрашиваешь, откуда я узнал о несчастье? У меня есть свои «гляделки» вокруг Комплекса. Однако к делу — я нашел близняшек.
Реальность вокруг Карла поплыла, закружилась. Пришлось напрячь волю, чтобы остановить этот бег.
— О боже! Спасибо! Где они?
Чандлер ответил не сразу. Он внимательно приглядывался к Карлу, потом вздохнул:
— Знаешь, Карл, мне кажется, тебе не следует знать, где их прячут. Особенно после того, что натворили твои ребята. Ты знаешь, сколько погибло людей?
Карл возмутился:
— О чем ты говоришь? Где мои дети?
— На пересечении Двести десятой восточной с Семьдесят шестой улицей. Почти наверняка их держат где-то в отеле «Истгейт». Он как раз там и расположен. Там видели миротворцев. Карл, тебе известно, что они собираются убить вас за все, что вы натворили?
— Команда. Отключиться.
Карл поднялся, с трудом удерживая равновесие. Он уже собрался выйти из комнаты, как что-то блеснуло в окне. Он бросился в ту сторону и выглянул на улицу.
Открывшаяся картина потрясла его. На траве валялись сотни, а может, и тысячи трупов. Шел сильный дождь, и капли омывали тела, останки тел, бесформенные куски мяса. Акустические парализаторы были брошены, никто даже не пытался пустить их в ход. В первое мгновение вой ветра и шум дождя подавили все другие звуки, затем до Карла начали доноситься стоны, редкие вскрики и мольбы о помощи. Кое-кто в этом месиве еще шевелился, пытался привлечь внимание.
Где-то вдали, на севере, разгорался пожар. Карл оцепенел, не в силах сдвинуться с места. Просто поверить невозможно — как в такой сильный дождь могло возникнуть возгорание?
* * *
Джеррил Карсон вел себя тихо, сидел не шевелясь. Он находился в просторной комнате, скорее даже зале. Таких помещений в отеле «Истгейт» было много. Он выбрал номер на восьмом этаже. Перед ним в огромном светящемся объемном экране высвечивались жуткие картинки. Репортаж был организован «Ньюсбордом», их репортер кричал не переставая. Голос принадлежал обезумевшему, потерявшему рассудок человеку, но никак не профессиональному журналисту.
Местом действия являлся Комплекс Чандлера. Там творилось что-то невероятное. Происходившее в здании и вокруг него уже нельзя было объять репортажем, объяснить словами, проиллюстрировать картинками — ужас волнами расходился от этой бойни. Это было похоже на эпидемию обрушившейся на город чумы, от одной мысли о которой леденело сознание. Первыми жертвами оказались демонстранты, еще совсем недавно веселившиеся, покатывающиеся со смеху при упоминании о проклятых телепатах, мечтающие о том, как будут поджаривать их лазерными лучами. Они понесли заразу по городу. Паника, охватившая несколько тысяч человек, разбегавшихся от Комплекса Чандлера, ввергла горожан в ужас. Население валом повалило из города.
Паника паникой, но лично он, Карсон, принял все меры предосторожности. Он знал, на что способны эти ублюдки. В ту пору Кастанаверас был, по сути, единственным телепатом, а теперь их двести сорок особей. Он накрепко запомнил, как Карл, еще сопливый мальчишка, поиграл с ним в лифте. Тот ужас забыть было невозможно, он сводил Карсона с ума.
Расплодили сверхчеловеков!
Ублюдки должны быть уничтожены. Любой ценой! Иначе всем конец! Всем, кто похож на него, на Дэррила Карсона, конец!.. Верх возьмут эти, нелюди. Паника — это их работа. Волны безумия — это их работа. Но его, Дэррила Карсона, так просто не возьмешь. Он лично выбрал наиболее уравновешенных и сильных миротворцев. Расставил так, как счел нужным, — он отключил связь и не отвечал на вызовы. Машина возмездия запущена. Брейлин и этот недоумок Вене сами доделают работу.
Он поморщился. Мелькнула мысль о чем-то самом важном и исчезла. Ага, охрана. Его личная охрана. Двое у входа в отель, третьего загнал на крышу, еще двое дежурили в коридоре, ведущем в его номер. Он очень беспокоился насчет устойчивости миротворцев в ментальном плане, но с этим ничего нельзя было поделать. Приходилось мириться с тем, что враг в этом вопросе опередил его.
Он же возьмет верх в другом — в расчетливости, в умении предвидеть развитие событий. Сотни жертв, паника в городе? Пустяки! Детские страшилки по сравнению с тем ужасом, что однажды нагнал на него Карл Кастанаверас. Что-то вроде эха, долетевшего до него через десятилетия.
Он сидел и наблюдал на экране, как возле одного из углов Комплекса накапливались миротворцы.

 

Всего их было двадцать два человека. Все киборги, из самых опытных. Собрали всех свободных от заданий. Штурмовая группа расположились там, где их не могло достать лазерное оружие, находившееся в руках телепатов. Вене наблюдал, как солдаты готовили запасные магазины — их прикручивали к рожкам, уже вставленным в автоматы. Кое-кто крепил автоматические гранатометы. Они были настолько тяжелы, что ни один обыкновенный человек был не в состоянии не то что стрелять из него с плеча, но просто поднять. Для ближнего боя совершенно незаменимое средство. Два миротворца, вооруженных подобным минометом, могли в течение нескольких минут сравнять с землей большое здание, построенное из обычных материалов.
Комплекс Чандлера в этом смысле трудно было назвать обычным зданием. Взращенный прямо на стройплощадке каркас, состоявший из стен и несущих конструкций, слитый в единый монокристалл, был непробиваем. Разрывы мин не оставляли на его поверхности даже видимых следов.
К сожалению, обитатели Комплекса оказались куда более уязвимы.
Вене поторопил подчиненных, затем отошел чуть в сторону, где устроил командный пункт. Отсюда, уже отдав приказ начать штурм, наблюдал, как солдаты парами исчезали во тьме.
Ночью, как и было заказано, разразилась буря. Вот что удивительно: Мохаммед Вене не мог отделаться от ощущения, что к проливному, налетавшему зарядами дождю, к бешеным порывам ветра примешивалось нечто напоминающее гнев и ярость, обильно рвущиеся наружу из здания Комплекса. Он сначала поверить не мог, но мощные электронные глаза не обманывали его — из окон здания катились разноцветные волны, а в душе даже сомнений не возникало — эти будут стоять до конца! Зачем, отчего такая безудержная ненависть, он, выпестованный в академиях, переоборудованный на «Ла Гранж-5» механизированный солдат, понять не мог. Вене никогда не считал себя чем-то отличным от других обитателей Земли, разве что чувство долга у него было куда выше, чем у любого другого человека, но, за что бились телепаты, оставалось загадкой. Именно сейчас, в эти минуты. На что они рассчитывали? Или верили в свою несокрушимую ментальную мощь? Где же она, эта мощь? Зачем усугублять кровопролитие? Однако все его недолгие увещевания не дали результата. С ним отказывались разговаривать, один раз даже обстреляли. И кто? Дети! Что творится в этом мире? Он не мог понять — прошлое уходит в небытие или рождается что-то новое? Может, иначе оно просто не могло родиться?
Он отогнал посторонние мысли. Сделать ему это было нетрудно — одно нажатие на клавишу, и он сразу окунулся в боевой режим. Гвардейцы исчезали во тьме, вот уже скоро пойдет последняя пара. Они двигались перебежками, темпа их перемещения не смог бы выдержать обычный человек. Они мгновенно срывались с места, словно какая-то огромная рука швыряла их во тьму.
Вот тогда и обнаружилось, что вся эта сила оказалась бесполезной против обитателей дома. Мчавшиеся на огромной скорости киборги внезапно теряли сознание и падали на железобетон. Прежде чем остановиться, они пахали каменную подстилку на расстоянии до десяти метров. После чего замирали навсегда. Три расчета рухнули под тяжестью своего снаряжения.
Мохаммед Вене не моргая наблюдал, как гибли его лучшие бойцы. О рядовых солдатах из плоти и крови и говорить было нечего. Они валились десятками. После первой же попытки Вене отвел две сотни солдат подальше от Комплекса. В его распоряжении находились шесть уолдосов, на них вполне можно рассчитывать, на их электронные мозги никакой телепат не покусится. Но шесть штук — это слишком мало.
Вене жестом подозвал заместителя, тот приблизился на дистанцию, на которой мог воспринимать звуковые волны, то есть человеческую речь.
— Пошлите уолдосов. Пусть они восстановят положение… Хотя нет. — Он на мгновение задумался, потом в приказном тоне продолжил: — Пусть держат под обстрелом все здание. Личному составу отойти на полкилометра от Комплекса.
Заместитель попытался вставить слово, однако Вене не стал слушать:
— Немедленно свяжите меня с космическими силами.
* * *
Когда Карл собрался отправиться в гараж, Дженни решительно зашагала рядом с ним. Карл даже не возразил. Он не мог смотреть на нее, а после того, как однажды встретился с ней взглядом, уже и не пытался. В руках Дженни сжимала автомат с полным магазином, а из-за спины торчат ствол «эскалибура». Сначала существо, разговаривающее с ним устами Дженни, никак не могло понять, чего же он хочет. Опять же с помощью Дженни оно пыталось объяснить, что попытка выбраться из Комплекса через гараж равносильна самоубийству. Миротворцы в упор расстреляют его. Двери гаража открываются медленно, и до той минуты, когда можно будет выскочить из бетонной коробки, они, во-первых, изрешетят машину, во-вторых, прорвутся внутрь здания.
— Точно, — согласился Карл, спускаясь вместе с Дженни по лестнице, ведущей на подземный уровень. — Через передний выход ничего не получится. Я выберусь через туннель, ведущий в парк. Воспользуюсь «ламборджини» Энди.
Дженни отрицательно покачала головой. Или это было существо, вещавшее ее голосом? Какая разница?!
Это не сработает.
Сначала эта мысль была передана ментальным способом, однако, обнаружив, что подобный способ общения причиняет Карлу нестерпимую боль, существо заговорило вслух:
— Туннель слишком узок, чтобы «ламборджини» мог проехать по нему.
— Я не собираюсь ехать, — ответил Карл. — Я полечу. Туннель в сечении овальный, большая ось вытянута сверху вниз, так что посередине габариты пройдут.
Дженни Макконел очень удивилась:
— Ты уверен, что получится?
Карл нажал на корпус, и прозрачный фонарь со щелчком откинулся. Он сел на место водителя, сложив рядом оружие.
— Не уверен, — наконец ответил он, включил вентиляторы, затем реактивные двигатели. — Держись подальше, — предупредил он Дженни. — Не попади под струи.
Вентиляторы зажужжали громче, басовитей, он едва различил ее последние слова:
— Будь осторожен.
Карл закрыл фонарь и чуть приподнял аэрокар над полом. Добавил оборотов и с легким ускорением повел аппарат ко входу в туннель. Сманеврировав, чтобы машина оказалась точно на оси туннеля, помедлил, потом, подготовившись, врубил на полную мощность три левых вентилятора — аэрокар сразу встал на ребро. В таком положении на скорости восемьдесят километров в час он нырнул в подземный проход. Через мгновение борт машины дробно простучал по ступеням лестницы, выводящей в парк, и «ламборджини» на полной скорости вонзился в небо.
* * *
Голос был слаб, но различался четко. В произношении была какая-то выхолощенность, но Трент даже внимания не обратил на эти пустяки. Искусственный разум, услышав призыв о помощи, откликнулся. Может, это для того, чтобы Ральф не обнаружил его местопребывания? А где сам Ральф? Почему он молчит и следящее устройство никак не обнаруживает его присутствия.
Я — Кольцо.
— Меня зовут Трент. Можешь помочь? Как я могу тебе помочь?
— Меня схватили миротворцы. Можешь открыть двери моей клетки?
Открыть двери? А я здесь при чем?
— Пожалуйста.
Говорят, что ты не попросил, а потребовал, чтобы я занялось дверями?
Трент почувствовал, как пот побежал у него по спине. Что делать? Подтвердить или опровергнуть? Угадал — не угадал?
— Да, я потребовал. Почему?
— Потому что я американец.
Пауза.
Тебе известно, кто я?
— Думаю, что известно.
Очень хорошо. Я помогу тебе. Говорят, что Малко Калхари убит. Когда?
— Сегодня вечером. И Сюзанна Монтинье тоже.
Этого не было в сообщении. Если это правда, это большая потеря для Америки. Я помогу тебе, но требую, в свою очередь, чтобы ты дал слово.
— Какое?
Ты поможешь мне, когда я попрошу об этом.
— Когда? Каким образом? Пока не знаю. Ты согласен?
— У меня нет выбора? Нет.
— Тогда я даю слово, что помогу тебе, когда ты этого потребуешь.
ИР ответил, в его голосе не было и тени иронии. Он просто счел факт установленным.
У меня тоже нет выбора. Теперь жди. Я приступаю к работе. Замок содержит триста пятьдесят миллионов возможных комбинаций, позволяющих открыть дверь. Я приступаю. Жди.
* * *
Карл перебрался через Ист-Ривер и полетел к северу. Служба управления движением сразу засекла его «ламборджини», так как Кастанаверас, не получив разрешения, ворвался в воздушное пространство, в тот день предоставленное исключительно для срочных вылетов МС. Карл дал бортовому компьютеру команду не отвечать ни на какие запросы и максимально спрямить путь. Только легкий рокот двигателей и жужжание вентиляторов нарушали тишину в салоне.
Сверху город выглядел еще более ужасно, чем Карл мог предположить. Он поверить не мог, что все эти разрушения и пожары вызваны появлением невиданного доселе существа. Неужели они, его дети, слившиеся в единое сознание, рождены, чтобы творить зло? Это было страшно. Нет, мы только ответили насилием на насилие! А эта буря, а сотни тысяч теряющих рассудок людей? Неужели все это — неизбежное зло, от которого не увернуться, которое не избегнуть?
Между тем пожары захватывали все новые и новые районы. Люди выбегали на улицы, на каждом перекрестке виднелись десятки столкнувшихся машин. Городское освещение не работало, и над раскинувшейся внизу застроенной небоскребами, разрезанной ущельями улиц бездной местами царила непроницаемая тьма, правда кое-где света от горящих зданий вполне хватало.
На части моноэкрана высветилась карта Манхэттена, над которой ярким пятном выделился «ламборджини», двигавшийся к северу. Когда направление движения этой отметины совпало с Семьдесят шестой улицей, Карл выключил свет в салоне, а также габаритные огни и начал медленно снижаться. Завис на большой высоте, здесь включил на полную мощность вентиляторы, чтобы сохранить устойчивость в порывах сильного ветра, продувавшего улицы. Затем начал медленно смещаться к «Истгейту». Тут снова завис и принялся внимательно изучать, что творится на крыше. Через несколько минут различил смутную фигуру, спрятавшуюся в тени одной из надстроек. Он осторожно отвел машину к противоположному краю, снова сделав остановку.
Выходит, на крыше только один охранник и еще один у входа со стороны улицы. По крайней мере, он больше никого не заметил. Где-то должны прятаться остальные. Где?
Человек на крыше заинтересовался, вышел из темноты, приблизился к краю крыши. Карл тронулся с места, выдвинул плоскости на всю длину и, резко прибавив скорость, ударил его крылом. Охранник, отброшенный ударом, полетел вниз. Карл посадил машину, откинул фонарь и, захватив с собой «эскалибур» и автомат, направился к лестнице, ведущей во внутренние помещения отеля.
* * *
В эти самые минуты у Мохаммеда Венса состоялся короткий разговор с полковником из космических сил. Разница в званиях у них была огромная, поэтому Вене не удивился, почувствовав, как трусит полковник. Эти, из строевых частей, всегда робели перед Элитой.
— Я хочу, — требовательно заявил Вене, — чтобы вы нанесли тактический термоядерный удар по Комплексу. Я несу полную ответственность за последствия акции. Можете осведомиться у командующего Брейлина насчет моих полномочий. Сколько времени вам понадобится, чтобы подготовиться?
— Как быстро вы отведете своих людей от Комплекса?
— Пять минут.
Полковник на экране пожал плечами:
— Пять так пять.
Вене незаметно вздохнул. Никто из этих вышестоящих ублюдков не верил, что он рискнет.
— Сколько времени вам потребуется, чтобы выйти на исходную позицию?
Казалось, до полковника только теперь дошло, чего требует от него сержант гвардии МС. Он заметно побледнел, однако ответил четко:
— В течение ближайшего часа, сержант. Вене кивнул. Его интересовало, хватит ли у полковника решимости на выполнение приказа.
— Действуйте, полковник.
* * *
В отеле «Истгейт», расположенном в центре Манхэттена, в противоположных концах огромного пустого вестибюля несли службу два француза-миротворца. Младший по званию Морис Шарбоне занимал позицию в углу — сидел в кресле, держа в руках автомат. В случае опасности он мог перекрыть огнем проход к центральной лестнице. Через большой фигурный оконный проем он разглядывал два разбитых аэрокара, брошенных на противоположной стороне улицы. Оба аппарата, несмотря на сильный дождь, пылали. Вот сверху рухнула еще одна дорогая машина и тут же загорелась. Затем взорвалась. Выбитые ударной волной прозрачные панели фасада дома напротив огромными зеленоватыми лепестками усеяли всю проезжую часть.
С ним творилось что-то непонятное. Что именно, Шарбоне понять не мог. Мерещилась всякая чушь. Советник Карсон предупредил, чтобы они держались стойко и не обращали внимания на всякую чушь, которую мог подсунуть им противник. Но как же не обращать внимания, если известный террорист Нильс Логриссен, входивший в подпольную организацию «Эризиан Клау», спокойно разгуливает по тротуару? Несколько раз он заглянул в окно, возле которого сидел Шарбоне. Морис погрозил ему автоматом, не решаясь стрелять без приказа. Да и смешно стрелять в человека, которого сам же когда-то убил. Логриссен был первым террористом, лично застреленным Морисом. И вот на тебе — явился! Расхаживает перед входом в отель. Сам мертвец мертвецом, глаза выпученные, дергается, как марионетка на ниточках. Изредка тело Логриссена спотыкалось, затем опрокидывалось назад. Все это время Логриссен следил за Морисом — так и пялился, только раз отвел взгляд, когда аэрокар, пикируя сверху, ударился о фасад здания, а затем рухнул на мостовую.
Морис, догадавшись наконец, что Логриссен — это чушь, сразу почувствовал, как легко стало на душе — просто рай какой-то душевный! И когда Логриссен вновь уставился на него, он даже не вздрогнул. Призрак, он и есть призрак. Миротворец все время пытался убедить себя, что все происходящее с ним является частью какого-то непонятного и неприятного замысла, в котором ему против воли пришлось принять участие. Вдруг в сознании возник пришедший откуда-то издалека чужой доброжелательный голос, подсказавший:
В этом представлении тебе выпала главная роль, мой мальчик.
Возможно, и так. Беда в другом — Шарбоне смертельно боялся, что упорно изучавший его Логриссен так или иначе сумеет пробраться в здание. Если этому ловчиле повезет, Морис даже предположить не мог, как поступить в этом случае.
Одна надежда на начальника, сержанта Жоржа д'Аржантена. Отрывистый, лязгающий стук его шагов стал единственным звуком в пустом, притихшем вестибюле. Ритм завораживал — тишина, затем короткая нечастая россыпь шагов, опять тишина, потом снова шаги. Эти звуки успокаивали Мориса, он даже подумать боялся, что случится, если старший офицер остановится. Шаги начальника внушали уверенность в своих силах, привязывали к реальности, к осознанию себя человеком долга, которому не пристало обращать внимание, а тем более гоняться за такими придурками, как мертвый Нильс Логриссен.
Жорж д'Аржантен, занимавший пост в другом конце вестибюля, с упорством маньяка безостановочно расхаживал перед лифтами. В руке небрежно покоился боевой лазер. Разгуливая, он все дальше и дальше удалялся от лифтов. Неожиданно д'Аржантен застыл, коснулся пальцем мочки уха, некоторое время вслушивался в сообщение, передаваемое по каналу командной связи. Затем коротко кивнул и направился в сторону Шарбоне:
— Морис!
У младшего офицера не было никакой уверенности в том, что голос, проникающий в его сознание, реален и принадлежит д'Аржантену. Например, в последние часы он только и делал, что беседовал е отцом, умершим пятнадцать лет назад. Это случилось после того, как обезумевшие телепаты Кастанавераса бросили вызов всему миру и, что хуже всего, Миротворческим силам Объединенных Наций. Когда отец в первый раз окликнул его, Шарбоне аж холодный пот прошиб, однако он сумел справиться, и они даже поговорили о том о сем. Потом за окнами начал разгуливать Логриссен. Морис решил переспросить:
— Сержант, вы что-то сказали?
Молчание, потом д'Аржантен остановился, задумался. Морис готов был биться об заклад, что знает, чем озабочен начальник. Советник Карсон лично приказал Шарбоне держать себя в руках, проявлять спокойствие и благоразумие, а вот сержант д'Аржантен просто игнорирует Мориса. Теперь он передумал, осознал свою ошибку и направляется к нему, чтобы сообщить, что он ошибался в Шарбоне, но теперь уверен — Морису вполне можно доверить ответственное задание…
— Да, это я. Твой отец умер, Морис. И Логриссена нет в живых. Их уже давным-давно нет на белом свете.
Шарбоне прекрасно понимал, что спорить с д'Ар-жантеном бессмысленно. Он вел себя так, будто у него мозги поехали. Из глубины сознания пришла мысль, что у них у всех что-то не в порядке с психикой и началась эта кутерьма, когда питомцы Кастанавераса заперлись в Комплексе. Каким образом д'Аржантен вдруг решил, что Морис вспомнил отца? Как он мог догадаться, что Логриссен изводит его? Ему припомнились похороны, окровавленный труп Логриссена.
— Так точно, сержант, — отрапортовал он, — вся эта дрянь сама собой лезет в голову. Пытаюсь справиться.
— Мне только что сообщили, что космические силы объявили готовность номер один. Генеральный секретарь Амньер одобрил требование сержанта Венса. Тот приказал нанести тактический термоядерный удар по Комплексу Чандлера.
Шарбоне судорожно сглотнул.
— Но они же все погибнут, господин сержант! Все эти дети-телепаты в здании. Д'Аржантен издали кивнул:
— Так мне передали.
— Исключая двух детишек Кастанавераса, которых прячут наверху. — Шарбоне вскинул автомат.
— Они пока не представляют опасности, — резко возразил д'Аржантен. — Они еще маленькие. Угроза исходит от взрослых телепатов, а от них скоро избавятся. Подумай об этом.
— Как прикажете, сержант.
В этот момент Карл Кастанаверас тридцатью пятью этажами выше сбил охранявшего выход на крышу миротворца. Несколькими минутами позже, когда младший офицер Морис Шарбоне вновь принялся следить за уловками настырного Нильса Логриссена, самый старый телепат на Земле спускался на лифте на восьмой этаж, где прятался советник Карсон. В одной руке он сжимал автомат, в другой — старый верный «эскалибур».
Он направлялся за своими детьми.
* * *
Я определило код доступа в систему.
Трент встал. Нестерпимо хотелось пить. Что делать потом, когда дверь откроется, он понятия не имел. Разве что напиться?
— Открывай клетку. Подожди минутку. Еще не готово. В следующее мгновение послышался глухой взрыв, и пол в камере заходил ходуном.
— Что это? — испугался мальчишка. Небольшая диверсия. Так будет легче сбежать.
— Нет, что это было?
Аэрокар на трансконе, пришлось направить его в стену базы. Это как раз возле твоей камеры. Сейчас они забегают.
— О нет! — Трент не смог скрыть ужаса. — Там же были… Ты убило людей, находившихся в машине?
Машина была пуста, дитя. Я никогда и никого не убиваю без необходимости.
Трент почувствовал облегчение. Кольцо между тем продолжило:
Правда, кое-кто из миротворцев пострадал, когда аэрокар врезался в стену.
— Зачем?
Из предосторожности, Трент. Чтобы все выглядело как настоящая диверсия. Подожди немного, я сейчас открою дверь.
* * *
Дэнис Кастанаверас только что перестала плакать. Она плакала не от страха, а от бессильного гнева. Стадию страха она уже миновала. Как-то так вдруг в сознании обнаружилось местечко, где страха не осталось, а гнева и ярости хоть отбавляй. Она в них и угодила. Это было ни на что не похоже.
Дэнис давно мечтала расправиться с нехорошим Джеррилом Карсоном, если только ей представится удобный случай.
Она сидела на полу рядом с братишкой — оба очень бледные, с одинаковыми зелеными глазами. Руки детей были связаны за спиной, ноги же оставались свободными. Они могли бы встать, даже немного походить. Если, конечно, им позволят. Несколькими часами ранее Дэвид совершил ошибку. Огромный синяк на его лице красноречиво свидетельствовал о том, что в этой комнате ничего нельзя делать без разрешения советника Карсона. Когда Дэвид попытался подняться, он тут же ударил ребенка, грубо опрокинув на пол и даже не взглянув на него при этом.
«Ничего, мы еще поглядим кто кого», — мстительно скривила губки Дэнис. Других мыслей в ее маленькой хорошенькой головке не было. Она мало что понимала в похищении, ей и сейчас ни капельки не интересно, зачем этот злой Карсон украл их из родного дома. Девочка только краем уха слышала о вражде между ее отцом и советником Карсоном и даже не догадывалась, до чего могла довести их взаимная ненависть. Как случилось, что горстка телепатов с оружием в руках выступила против всей вооруженной мощи Объединения, тоже мало ее волновало. То были заботы взрослых, и прежде всего папочки Карла и мамочки Дженни.
Она сидела и деловито прикидывала, как бы ей прикончить советника Карсона, причинив тому в процессе убивания как можно больше страданий.
В правой руке тот сжимал автомат, на детишек не обращал внимания. Дэнис долго и внимательно следила за ним исподлобья. Карсон все так же сидел перед огромным голографическим экраном, на котором вырисовывался ее родной дом — Комплекс Чандлера. Звук почему-то был выключен, и только шум дождя за окном и вой ветра нарушали вязкую тишину комнаты.
Очертания Комплекса внезапно исчезли. В светящемся объеме что-то звонко щелкнуло, и экран разделился пополам. В правой части по-прежнему теснились этажи Комплекса, а в левой возник панорамный обзор, составленный из всех участков, наблюдаемых камерами службы безопасности отеля. Центральным было изображение наружного коридора, ведущего к номеру, где прятался Карсон. Здесь отчетливо различались два миротворца, охранявших подходы к нему. Один дежурил в небольшом вестибюле, куда выходили двери лифтов, другой лежал у самого порога номера. Перед ним на треноге стоял тяжелый лазер.
Карсон изучал эти кадры с тупой заторможенностью во взоре, и лишь взволнованный голос дежурного по коридору заставил его вздрогнуть и выйти из ступора. Тот повернул голову в сторону объектива камеры и прокричал:
— Мы потеряли контакт с крышей, сэр!
Карсон оцепенел. Маленькая девочка, не сводившая с него глаз, мгновенно заметила, как исказились от страха черты его лица. Советника аж в краску бросило. Дэнис удовлетворенно подумала: «Так тебе и надо, злючка-колючка! Сейчас придет мой папочка и задаст тебе жару».
Карсон словно что-то почувствовал и повернулся в сторону детей. Их взгляды встретились. Безмолвная дуэль длилась несколько томительных мгновений, пока девочка первой не отвела глаза в сторону, мысленно поклявшись при этом: «Все равно я тебя убью!»
Она еще не знала, что такое дар, голова Карсона представлялась ей непроницаемой, как у любого взрослого, однако волна ее целенаправленного гнева заставила советника вздрогнуть. Он бросился к детям, рывками поставил их на ноги, повернул лицом к дверям. Сам спрятался за ними. Руки у него дрожали, подрагивал и автоматный ствол, наведенный на дверь.
Светящийся объемный экран двинулся вслед за Карсоном и, чтобы не загораживать вход, занял положение в метре от пола, чуть правее дверного проема.
Дэнис терпеливо ждала, но ничего не происходило. Она перевела взгляд на часы. Стрелка отщелкала двадцать секунд. Тридцать секунд.
На экране внезапно замигала лампочка на панели возле лифта, и двери кабины раздвинулись.
Пожарной лестницы, ведущей с крыши в недра отеля, попросту не оказалось, и Кастанаверасу скрепя сердце пришлось воспользоваться лифтом. На таком близком расстоянии Карл уже вполне отчетливо чувствовал присутствие врага. Страх и ненависть, излучаемые Карсоном, пульсировали в темно-багровых и черных тонах. Сюда же примешивались изумрудные и нежно-голубые цвета, знакомые до боли в сердце. Выходит, Чандлер прав: близняшки здесь! Отель представлял собой тридцатипятиэтажное здание. Определив ментальным зрением нужный этаж, Кастанаверас занялся последними приготовлениями к штурму. Попасть с крыши на нужный этаж оказалось легче легкого и заняло всего несколько секунд. Так, восьмая кнопка. Отлично. Карл заранее улегся на пол и, приготовив оружие, замер в ожидании, когда откроются двери лифта. Как он и рассчитывал, миротворец, стоявший у двери с автоматом на изготовку, дал очередь без предупреждения. Часовой, очевидно, рассчитывал, что очередь прошьет человека на высоте пояса. Карл воспользовался мгновенным замешательством солдата, выстрелившего в пустоту, и снял его одним импульсом из «эскалибура». Человека охватило сияние, напоминавшее корону, затем черная униформа вспыхнула, и охранник рухнул. Запах горелого мяса наполнил коридор. Карл выбрался из лифта, левую руку с автоматом выставил вперед и дал две короткие очереди. Как только едва видимый мазерный луч возник на уровне пояса, а затем резко нырнул вниз и пламя омыло его левую кисть, он перехватил автомат правой рукой и, сориентировавшись по направлению луча, еще два раза коротко выстрелил в правый проход. На обгорелую левую руку старался не смотреть. В следующий момент, когда по стене, куда угодил луч, побежали языки пламени, он выскочил из кабины и открыл огонь, выпустив весь магазин в сторону отползавшего в глубь коридора охранника. Несколько пуль угодили в миротворца, тот вздрогнул и затих.
Карл медленно поднялся. Боль в раненой руке удивила его. Он медленно побрел по коридору, надеясь, что у Карсона немногочисленная охрана.
Прямая атака — вышибить дверь и ворваться в номер — это все, что пришло ему в голову в тот момент. С мыслями вообще творилось что-то неладное, да еще и боль в руке донимает. Вместо того чтобы выть или, по крайней мере, стонать от боли, он ничего, кроме изумления, не ощущал. Видимо, с ним действительно происходит что-то непонятное, не те реакции, не те мысли. Может, все дело в раненой руке или зараженная кровь уже добралась до головы? Не слишком ли быстро?
Это была первая трезвая мысль, придавшая ему хотя бы некоторую уверенность. Наконец он добрался до двойной двери, где занимал позицию убитый охранник.
С трудом повесил автомат на плечо, приготовил лазерный карабин. Двойняшки находились в номере, он смутно ощущал их мысли, едва прорывавшиеся сквозь безмолвный исступленный вопль, издаваемый обезумевшим сознанием Карсона. Карл глянул на ствол «эскалибура». Может, обойдется без оружия?
Он стоял, раздумывая, потом догадался отойти в сторону. Обрадовался следующей трезвой мысли, походя посетившей его мозги. Если кто-то выстрелит изнутри, ему несдобровать. Затем вновь пришло помрачение. Он никак не мог понять, зачем стоит здесь, чего ждет? Наконец мысль оформилась в отчетливое требование:
Открой дверь!
Кто и как откроет дверь, он не понимал. Вероятно, она сама откроется. Мало ли?! Догадавшись наконец, что на это глупо рассчитывать, обиделся сам на себя и перевел взгляд на створку.
Ее буквально вышибло в коридор.
* * *
Замок щелкнул, и дверь, вставленная в зарешеченную стену камеры, отъехала в сторону.
Трент осторожно выглянул в коридор, некоторое время прислушивался. Где-то истошно вопил человек, орал, мешая английские и французские фразы, требуя помощи. К нему присоединились еще несколько таких же крикунов. Этот странный хор подсказал мальчишке, что отсюда следует убираться как можно скорее.
— Да что же они, гады, делают? — продолжали доноситься до его ушей возмущенные вопли.
Трент выбрался из камеры и, держась за стенку, добрался до развилки, откуда в одну сторону открывался проход, выводящий во двор, заполненный возбужденными солдатами, с другой виднелся поворот. Неожиданно раздался топот, и группа взрослых в форме пробежала мимо него и выскочила во двор. Никто не обратил на мальчишку внимания. На посту, возле пульта, где сидел проверявший документы дежурный, никого не оказалось. Он решительно бросился к пульту, пытаясь открыть дверь. Не тут-то было, дверь оказалась запертой. В следующее мгновение за створкой послышался шум, она отъехала в сторону. В вестибюль вошел офицер, за ним еще двое в штатском. Они тоже прошли мимо, никто даже не посмотрел на сжавшегося от страха худенького мальчика.
Дверь начала медленно закрываться. Трент уже совсем было собрался нырнуть в остававшуюся щелку, как его окликнули:
— Мальчик?
Трент даже и не помыслил спастись бегством. Он повернулся и оказался лицом к лицу с одним из двух штатских.
— Да, сэр?
Освещение в коридоре было тусклым. Трент больше всего боялся, что взрослый обратит внимание на кровоподтек на его лице.
— Что ты здесь делаешь?
Трент вдруг тихо заплакал, слезы полились сами собой. Он начал вытирать их кулаком. Сам собой навернулся ответ. Он, запинаясь, ответил:
— Я… я искал туалет, сэр.
— Как ты оказался на охраняемом объекте? — спросил миротворец.
И на этот раз соображалка не подвела — тут же выдала решение на речевой интерфейс.
— Дверь… была открыта, сэр.
Миротворец задержал взгляд на мальчишке.
— Пойдем со мной, — велел он.
Он повел его по коридору. Трент не имел представления, куда его ведут, сердце билось отчаянно, самые страшные мысли лезли в голову. В этот момент сопровождающий его взрослый в штатском пробурчал:
— Что за чертов город! Все вокруг полыхает, а тут какой-то пацан под ногами путается. В конце концов, мы не имеем права держать на секретном объекте всяких посторонних, тем более во время операции.
Он подвел Трента к двери, как две капли воды напоминавшей ту, что выводила на улицу возле КПП. Сопровождающий приложил ладонь к плоскому датчику. Дверь со щелчком отворилась, и мужчина вывел Трента в просторный удлиненный вестибюль.
— Здесь приемная и комната для посетителей. Туалет в том углу. Ты здесь с родителями?
— Да, сэр.
— Смотри, еще раз не потеряйся, — доброжелательно посоветовал миротворец. — Сегодня жуткая ночка. Детям не стоит в одиночку разгуливать по улицам.
Он оставил Трента и ушел. В вестибюле находилось несколько человек, они с любопытством посматривали на мальчишку. Трент, стараясь не сорваться на бег, направился к выходу.
Оказавшись на тротуаре, он сразу угодил под дождь. Несколько минут помаялся под каким-то навесом, потом решил — торчать на улице бессмысленно, идти-то все равно некуда. Значит, надо идти. Прикинул: может, попытаться добраться до дома Сюзанны? В тот же миг перед глазами встало дымящееся, разрезанное лучом лазера лицо Малко, неподвижное тело доктора Монтинье. Нет, там его могут ждать. Хватит, его больше никогда не запихнут в клетку.
Ноги сами понесли его. Дорогу запомнил, когда они ехали в аэрокаре. Здесь, в общем-то, было недалеко. «Делать там тебе нечего», — холодно подсказал рассудок. Трент согласился и со всех ног помчался в сторону Комплекса.
* * *
Гигантский яркий, желто-оранжевый пузырь вспыхнул на месте Комплекса. Никто не выжил в термоядерном пламени. Мохаммед Вене, расположившийся на пассажирском сиденье штабной машины МС, даже не обернулся, чтобы взглянуть на вспыхнувшее зарево.
* * *
На другом конце света у светящегося голографического объема оцепенело замер бывший миротворец Крис Саммерс. На экране не спеша разрасталось грибообразное, подсвеченное изнутри облако, его шляпка очень скоро добралась до низких клочковатых туч, стремительно мчавшихся над Нью-Йорком. Крис не выдержал и закрыл лицо ладонями, чтобы больше не видеть экран.
* * *
У существа оставались доли секунды, чтобы понять — пришел конец!
… Разноцветные образы рождались в сотнях сознаний. Одновременно и едино. Существо уже погибало, ему не хватало времени обозреть реальность. Оно продолжало сражаться, насылать на атакующих жуткие кошмары. Оно никого не щадило. В этих волнах сконцентрировалось все— обида, горечь, воспоминания о счастливой поре, сожаление и ожидание смерти. Оно еще жило, оно еще излучало волны, далеко-далеко разбегавшиеся по городу, настигавшие охваченных ужасом, мчавшихся без оглядки демонстрантов. Затем волны поплыли по всему городу, захватывая жителей, ввергая их в безумие. Первыми начали буянить те, кто участвовал в нападении на Комплекс Чан-длера, они принялись громить все подряд. Досталось и миротворцам, обязанным защищать существо и предавшим его. Коварству не находилось места в разноцветных волнах, излучаемых новорожденным и умирающим созданием. Будущее было темно, оно просвечивало сквозь ужасы настоящего еще более жутким и мерзким кошмаром. Близняшки еще оставались в живых, их надо спасти. И Дэнис, и Дэвида, и Трента. Судьба последнего уже определилась — ему предстоял долгий забег. Существо побоялось выговорить страшное слово «бесконечный»…
* * *
Дверь буквально вышибло в коридор.
В следующее мгновение нестерпимо яркий свет залил весь объем голографического экрана, на стены легло желто-оранжевое сияние.
Карл возник в дверном проеме — обожженный, со струпьями на руке, ухмыляющийся, зеленоглазый призрак. На мгновение задержался на пороге, бросил взгляд на близняшек, потом направился прямо к Карсону, прикрывшемуся детскими телами.
На экране очертилось грибообразное облако, всплывающее над истерзанным, обезумевшим городом.
Карсон нажал на спусковой крючок. Градом пуль Карла подбросило, отшвырнуло к порогу и вынесло в коридор. Советник знал, что у него есть только одна возможность остаться в живых — выстрелить первым — и только одна попытка. Он правильно воспользовался ею. Карл ударился спиной о противоположную стену в коридоре. Повисел и начал сползать на пол, размазывая по стене кровавые пятна.
В следующее мгновение в воздухе прорезался кроваво-красный, едва заметный, тончайший световой луч. На мгновение уперся в потолок, затем, прочертив на потолке и с гене черную дымящуюся линию, плавно опустился и между двумя детишками угодил точно в голову советника Объединенного Совета Джеррила Карсона, развалив ее до переносицы.
Следом Дэнис увидела, как Дэвид упал на пол, просунул ноги сквозь скованные наручниками руки. Теперь руки оказались впереди. Дэвид сорвал с губ наклеенный кусок пластыря и потребовал:
— Повернись!
Голос его был груб, басовит, девочка никогда не слышала, чтобы Дэвид так разговаривал. Она знала, что произойдет дальше. Дэнис высвободила плечо от захвата сползшего на пол Карсона. Пальцы разогнулись с большим трудом. Затем Дэвид снял с ее лица пластиковую ленту.
Голос Карла коснулся ее сознания. Он направлял Дэвида.
— Сынок, возьми автомат.
Мальчик поднял автомат, выпавший из рук Карсона.
Карл отчетливо понял — он умирает. Еще немного, и все будет кончено. Его удерживало нестерпимое желание научить детей, чтобы они все сделали правильно. То есть спасли свои жизни. Если все пойдет прахом, если они допустят ошибку, если погибнут, зачем тогда нужны были эти годы мучений, доставляемых прозрениями, с рождения сыпавшимися на него?
Он никогда не хотел быть телепатом. Его не спросили, произвели на свет, а мучиться-то ему! Хотя разве у кого-нибудь из людей, рожденных на этой планете, был выбор? Разве кто-нибудь когда-нибудь поинтересовался у зародыша, желает ли он появиться на свет? Но если такова судьба и теперь она обломилась, приблизилась к героическому завершению, пусть же не пройдут бесследно эти муки. Это было неукротимое, вполне человеческое желание. Пусть живут дети!
— Дэнис, возьми карабин.
Девочка подбежала и подобрала с пола отцовский «эскалибур». Она вначале даже не испугалась, только потом, когда увидела кровь на оружии, захныкала. Отец мысленно ласково погладил ее по голове, успокоил. Его голос пока звучал бодро, вполне доброжелательно:
— Послушайте, дети. Внизу тоже есть миротворцы. Скорее всего двое. Мне справиться с ними уже не под силу. Так что придется вам.
— Сделаем, папочка, — деловито кивнул Дэвид.
— Они растеряются, когда увидят вас. Они не станут сразу стрелять в детей.
Дэнис вытерла слезы, ей стало стыдно — папа умирает, их украли, а она ударилась в рев! Отец хотел, чтобы они выжили, иначе ему будет грустно там, на небесах.
— Мы не растеряемся, папочка, — пообещала она. — Вот увидишь.
Карл прикрыл глаза, перевел дух, собрал последние силы.
— Хорошо. Помните, вы сильнее их. Затем прозвучало последнее слово, оно проникло в самую душу Дэнис и вспыхнуло там огненными буквами:
— Вы лучше!
— Мы запомним, папа, — пообещал Дэвид.
— Хорошо. — Карл уже с трудом удерживал голову. — А теперь ступайте!
Дэвид вызвал лифт. Дэнис крепко обняла отца, почувствовала, какую он испытывал боль, постаралась унять ее, помочь. Наконец отпустила, она вся была в крови.
— Прощай, папочка.
Двери лифта открылись, и она поспешила за братом. Последнее, о чем вспомнил Карл Кастанаверас и что успел выкрикнуть детям, было:
— Убейте мерзавцев!
Двери сомкнулись. Лифт помчался вниз. Дэвид кивнул и просто ответил:
— Сделаем, папочка.

 

Шарбоне долго соображал, кому мог принадлежать голос, только что сообщивший ему, что утерял связь с верхним этажом. Интересно, кто бы это мог быть?
Он сидел, моргал, оглядывался по сторонам, поискал глазами Логриссена, потом наконец догадался, это сержант д'Аржантен обращается к нему. В те минуты Морис пытался успокоить отца, который гневался все сильнее и сильнее, когда сынок пытался объяснить ему, что тот давным-давно умер и покоится в могиле. Логриссен — другая напасть — уже не разгуливал по тротуару за пределами отеля, а нагло вперся в вестибюль. Встал на пороге и пристально и печально смотрел на Мориса. Из разорванного автоматной очередью живота свешивались кишки. Миротворец подстрелил его еще в пятьдесят пятом и не понимал, зачем тот теперь явился сюда.
Так и не сумев ответить на этот вопрос, он обратился к начальнику:
— Сержант, вы что-то сказали?
— Да. Я потерял связь с советником Карсоном.
— Вы предлагаете мне подняться наверх и посмотреть, что случилось?
Сержант д'Аржантен задумался, затем решительно возразил:
— Нет! Нет и нет!! Только не это! Я сам съезжу. Наблюдайте за входом. Смотрите, чтобы никто не вошел 'в отель.
Прежде чем д'Аржантен приблизился к лифту, на сигнальной панели высветилось движение вниз. Сержант поспешил к дверям.
Они медленно раздвинулись.
Морис с немалым удивлением наблюдал, как сержант дернулся, словно коснувшись оголенного провода. Одной рукой он еще тянулся к пульту, другую, пытаясь защититься, вскинул перед собой. Неожиданно сержант озарился серебристой подрагивающей короной, затем внезапно обуглился и упал на пол.
В вестибюль медленно, крадучись, по очереди переступая через сержанта д'Аржантена, вышли дети. «Такие маленькие детишки, — вздохнул Морис Шарбоне, — им, наверное, еще и по десяти лет не стукнуло». С того момента как их похитили из парка, Морис в первый раз увидел обоих. Мальчик и девочка двинулись к выходу, оба держали в руках оружие. Вот мальчик повернулся к нему, наставил лазерный карабин. Морис приветливо улыбнулся в ответ. А девочка-то какая хорошенькая! Почему она не хочет смотреть на Мориса? Бросила скользящий взгляд в его сторону и тут же отвернулась. Морис помахал им рукой и с сильным французским акцентом произнес:
— Привет.
Мальчик тоже поприветствовал его свободной рукой. Дождался, когда сестренка выйдет на улицу. Тут Морис и задумался: а что, если сержант сказал правду? Дети не обращали внимания на Логриссена, по-прежнему без всякого удовольствия демонстрировавшего свои кишки. Может, они его вовсе не видят?
— Дэвид, пошли, — позвала брата девочка.
Дэвид Кастанаверас робко шагнул в сторону Мориса. Тот еще раз улыбнулся. Интересно было видеть, как такой маленький мальчик ловко обращается с лазерным карабином, вот и прицел наводит.
— Привет, малыш. Я — Морис Шарбоне. Дэвид Кастанаверас что-то прошептал в ответ. Морису пришлось напрячься, чтобы разобрать.
— Привет. Меня зовут Дэвид Кастанаверас. Это тебе за моего папу.
Невыносимо обжигающая боль охватила тело Мориса — это, наверное, Господь призывает его в свои кущи. А может, и не в кущи? Кто знает…
Мазерный луч облил его серебристым сиянием, и Морис Шарбоне, спецназовец Миротворческих сил, размещенных в Нью-Йорке, вспыхнул и обуглился.
Близнецы взяли друг друга за руки и побежали по тротуару.
Это был день Большой Беды.
* * *
Трент так и не понял, что заставило его оглянуться. Казалось, он счастливо избежал опасности. Его даже не хватились, а теперь им и вовсе не догнать его. Оказавшись на улице, мальчишка со всех ног бросился бежать подальше от базы МС. Теперь ищи свищи…
И все-таки оглянулся!
Позади него с огромной скоростью двигалось какое-то неуловимое глазу, неясное существо.
Меднолобый!
Трент, проживший несколько месяцев вместе с Сюзанной, уже успел узнать, что так в городе называли тех, кто служил в Элите МС. Неужели этого послали за ним? Он тут же нырнул в ближайший проход между домами, добрался до противоположного выхода и свернул на соседнюю улицу. Это была Уэстуэй-стрит, проходившая по берегу реки Гудзон. С морского залива в устье нагоняло среднюю волну. Удивительно, но на улицах никого не было. Здесь мальчишка притаился, осторожно выглянул в проход. Киборг неутомимо продвигался сквозь узкую щель между домами. У Трента упало сердце. Выходит, это за ним. По-видимому, обнаружили открытую камеру, разобрались, кто там сидел, и тут же выслали погоню. Если миротворец заметит его…
Он перебежал проезжую часть, спустился к самой воде. Здесь начинался расположенный под прямым углом к берегу причал, отделявший часть акватории от свободного водного пространства. Сначала пирс шел перпендикулярно берегу, затем сворачивал направо. Трент лихорадочно огляделся — где же лодки? Что-то же должно быть тут! Яхты? Или катера?
Ничего.
Может, с другой стороны есть плавсредства, там, где дощатый настил, огибая небольшую стоянку для маломерных судов, делал поворот. Он со всех ног бросился по причалу, одна мысль гнала его — подальше от миротворца. За спиной послышались торопливые тяжелые шаги. Обернуться Трент не решился, сердце замерло от страха. Добежал до поворота — здесь начинались ступени, ведущие на ниже расположенный настил. Вот когда он невольно скосил глаза. Мордастый, с жестяной кожей миротворец в несколько прыжков одолел спуск на главный пирс, добрался до поворота, развернулся в его сторону. Трент бросился вниз по ступеням. Не тут-то было! Левая рука киборга неимоверно удлинилась, он схватил мальчишку за шиворот. Трент сразу обмяк, звериным чутьем догадался, что сейчас сопротивляться нет смысла. Гвардеец втащил его на верхний помост.
В непосредственной близости от чудовища Трент обрел мужество. Может, со страху или по какой другой причине вспомнил, чему учили его на практических занятиях по боевым искусствам. Он сильно обхватил киборга, словно не в состоянии сопротивляться силе рывка, с помощью которого миротворец втащил его на помост, и, сколько было силенок, ударил по правому бедру. В этом месте, по объяснению Энди, находилась незащищенная точка, нервный узел киборгов. Удар привел к тому, что правая рука миротворца начала безостановочно вращаться, при этом на одном из оборотов жестяная кисть ударила Трента по ноге. Правая нога мальчишки хрустнула, словно палка. Миротворец же, по-прежнему крепко державший его за ворот рубахи, начал заваливаться на спину. Вцепившись друг в друга, они стали скользить по мокрым доскам настила. Не успели опомниться, как оба упали в воду.
Трент даже воздух набрать не успел — так и ушел на глубину. Миротворец, оказавшийся снизу, потянул мальчишку на дно.
Неожиданно хватка на левом плече ослабла, словно киборг, оценив ситуацию, позволил пленнику высвободиться. Трент из последних сил рванулся вверх, выскочил на поверхность воды и сделал оглушительный и мощный вдох. Жутко вскрикнул и при этом несколько раз хлебнул грязную воду. Яркие красные пятна поплыли перед глазами. Отрешенно, словно его это вовсе не касалось, мальчик подумал о том, что надо добраться до берега. Добраться тогда, когда сил не осталось.
Волны прибили его к одной из металлических труб, на которые опирался настил пирса. Мальчишка легонько ударился о трубу, затем ударился еще раз и еще. И только тогда сообразил что к чему и схватился за опору. Сразу разодрал руки о налипшие на металл раковины. Волна с головой накрыла его, он задержал дыхание, пока вновь не оказался на поверхности. Так и висел, погружался и всплывал, словно поплавок, а волны между тем накатывали и накатывали на причал.

 

Назад: 9
Дальше: Интерлюдия: ЗЕМЛЯ Годы 2062 — 2067