Книга: Меч, дорога и удача
Назад: 89
Дальше: 91

90

Утро следующего дня выдалось солнечным. Ночью прошел дождь, и на турнирной площадке прибило всю пыль.
После плотного завтрака, который подавали прямо в апартаменты, многочисленные гости стали спускаться с парадного крыльца, оживленно переговариваясь, смеясь и радуясь продолжению праздника.
Каспару и его друзьям радоваться не хотелось. В любой момент можно было ожидать провокации. Хотя им и вернули оружие, они по-прежнему не доверяли добродушию хозяев.
Свои меч и кинжал Каспар не стал оставлять в апартаментах, вооружив ими Фундинула. Складной лук в чехле он тоже передал гному, и теперь тот выглядел как самый отчаянный разбойник.
Аркуэнон не расставался со своим луком, поскольку его Фрай собирался выставить в соревновании стрелков. Это был беспроигрышный ход, так как других эльфов он здесь не видел.
«Если все пройдет гладко, — размышлял Фрай, — мы уйдем отсюда еще до начала рыцарского турнира». Сшибаться тупыми турнирными пиками ему никогда не нравилось.
Вместе с другими гостями отряд пришел на площадку для турниров, где уже все было готово для состязания стрелков.
Графиня Сибилла заняла свое место в ложе для самых важных гостей. Она была в роскошном платье любимого зеленого цвета, а небольшая шляпка, больше похожая на корону, венчала уложенные в красивую прическу волосы. Они у графини были каштановые, почти рыжие. Оттого ей шел зеленый цвет.
Вскоре зрители заполнили трибуны, адмирал турнира поднял церемониальный меч и объявил, что все, кто желает участвовать в состязании, должны выйти на площадку и подойти к нему.
— Ну иди, — сказал Каспар, подталкивая Аркуэнона.
И тот, в числе других желающих, направился к адмиралу.
Когда на площадке появился эльф, в толпе зрителей послышался ропот.
Адмирал построил участников в шеренгу. Помимо эльфа и Де Люссака там оказалось несколько офицеров, представлявших армию халифата, и дворяне, занимавшие при дворе халифа различные посты. Многие из них надеялись получить награду из рук графини, поскольку явных и тайных обожателей у нее было очень много.
Пока происходили организационные действия, из ложи графини Сибиллы спустился человек и почти бегом направился к адмиралу турнира.
Подбежав, он что-то сказал распорядителю на ухо и вернулся, и тогда адмирал, подняв меч и призвав публику к тишине, громко объявил:
— Довожу до всеобщего сведения, что к турниру допускаются только представители человеческой расы. Странно, что джентльмены с острыми ушами этого не знали!
В ответ на «джентльменов с острыми ушами» публика зашлась хохотом.
Аркуэнон посмотрел в сторону Каспара, тот махнул ему, чтобы возвращался, а сам поднялся и сказал:
— Давай лук, Фундинул.
Гном протянул чехол с луком, и Каспар, подхватив его, стал спускаться с трибуны навстречу невозмутимому Аркуэнону.
— Сделай им больно, Каспар, — обронил эльф, проходя мимо. Должно быть, обида все же достала его.
Когда Фрай занял место, с которого только что ушел эльф, стоявший рядом Де Люссай с улыбкой обратился к нему:
— Неужели известные путешественники еще и из лука стреляют?
— Увы, приходится.
— А где же ваше оружие? — поинтересовался Де Люссак, демонстрируя большой и красивый лук работы лучших мастеров халифата.
— Он здесь — в сумке, — невозмутимо ответил Каспар.
— Не может этого быть, — не поверил капитан. — Она слишком мала.
— Сейчас я вам все покажу.
Тем временем адмирал объявил первое упражнение. Оно заключалось в том, чтобы с тридцати шагов сбить с подставки войлочный шар размером с голову.
Пока первые стрелки подходили к рубежу, Каспар на глазах Де Люссака открыл сумку, собрал из трех частей лук и натянул тетиву. Потом он вытащил из другого отделения сумки стрелу, внешний вид которой также поразил Де Люссака, хотя тот считал себя опытным стрелком.
— Это стрела?
— Это стрела.
— Но она короткая.
— Для моего оружия такой вполне достаточно.
— Но у нее же медный наконечник!
— Это мой каприз, — улыбнулся Каспар, чтобы избежать длительных объяснений. К тому же он не собирался делиться этими знаниями с чужим человеком.
Наконец, когда все шедшие первыми участники отстрелялись, на рубеж к войлочному шару вышел Де Люссак. Он не спеша поднял лук, тщательно прицелился и пустил стрелу точно в центр шара.
Все захлопали, поскольку капитан был любимчиком графини.
Следом за ним вышел Каспар. Зрители замерли. Это был чужак в какой-то странной походной одежде. Да и форма его лука вызывала удивление и даже отдельные насмешки.
Тем не менее Каспар безупречно выполнил упражнение. Публика вяло похлопала.
— А вы неплохо стреляете, — заметил Де Люссак с покровительственной улыбкой.
— Вы тоже, — усмехнулся Каспар.
Адмирал турнира объявил следующее упражнение. Теперь с тридцати шагов требовалось сбить с подставки яблоко.
Это упражнение было сложным, после него из двенадцати участников осталось пять,
При этом капитан стрелял предпоследним, а Каспар последним.
— Надо же, — с искренним удивлением проговорил Де Люссак. — Даже не представляю, как из такого лука можно попасть в цель!
— Это дело привычки, — ответил Каспар.
— Стрельба по яблоку с сорока шагов! — объявил адмирал турнира.
И соревнования продолжились. На сорока шагах яблоко сумели сбить только двое — капитан Де Люссак и Каспар.
Выбывшие участники вернулись на своим места, зрители добродушно приветствовали их, а также тех, кто прошел в финал.
Де Люссак уже не улыбался и не отпускал снисходительных шуточек. Он был собран и внимателен, понимая, что за победу придется побороться.
Каспар же вообще не смотрел в его сторону.
Адмирал поднял меч и объявил следующее испытание. Оно заключалось в том, чтобы с десяти шагов поразить яблоко, которое катится по деревянному желобу.
Трибуны зааплодировали, поскольку зрителям нравилось это сложное упражнение, однако до него, кроме Де Люссака, редко кто добирался.
— Прошу прощения, капитан, может, начнем с двадцати шагов и пропустим первую дистанцию? — предложил Каспар.
Де Люссак напряженно на него посмотрел, однако это был вызов, и дворянин от него отказаться не мог.
— Извольте, господин Фрай, я согласен. Давайте скажем об этом адмиралу.
Адмирал выслушал предложение участников и согласился пропустить первую дистанцию.
Назад: 89
Дальше: 91