Книга: Меч, дорога и удача
Назад: 70
Дальше: 72

71

Еще немного повозившись для виду, Каспар отобрал себе одну пару белья, широкий ремень для поясницы, когда приходилось самому носить поклажу, пару платков, которыми он закрывал в походе лицо от пыли, и «трехглавого дракона». Фрай положил его в одну кучку с выбранными вещами, словно это была расческа или костяная палочка для почесывания.
«Сержант» склонился над отобранными вещами, разворошил их и взял показавшуюся ему интересной вещь — три стянутые медным пояском трубки. Выполняя приказ Мансура, он даже заглянул в стволы «дракона», но не нашел в этом странном изделии ничего запрещенного.
Каспар испытал несколько неприятных мгновений, опасаясь, как бы «сержант» случайно не тронул «собачку».
Но все обошлось.
— Странная вещь. Никогда такой не видел, — заметил «сержант». — Это для табака?
— Нет, это мой талисман. Я повсюду вожу его с собой — он приносит мне удачу.
— Талисман — это хорошо. Без талисмана воин не защищен, — согласился «сержант».
Когда Фрай вернулся со своими вещами в шатер, его ожидал новый сюрприз. Этим сюрпризом были Мансур и его жена Зейла.
Заметив удивление Каспара, Мансур с улыбкой сказал:
— Здесь нет ничего необычного, Проныра. Родственники пришли в гости к родственникам. Наши жены — сестры, не забывай об этом. Теперь мы с тобой будем видеться очень часто.
— Это большая честь для меня и радость, — ответил Каспар.
— Пусть твоя радость будет недолгой, потому что сегодня я отправлю тебя и твоих людей в Черный Шатер.
— Что значит «в черный шатер»? Ты обещал отпустить нас.
— Ты не понял, — усмехнулся Мансур. — Черный Шатер это еще не смерть. В Черном Шатре живут четыре мудреца нашего рода…
— Может, четыре колдуна? — уточнил Фрай.
— Ну, наверное, так будет правильнее, — согласился Мансур. — Они видят и знают то, чего не может увидеть и узнать простой смертный. И они сразу заметят колдовство, с помощью которого твой жалкий гном победил моего брата.
— Он победил его в честном бою, ты сам это видел.
— Брось, такой маленький человек не может так легко размахивать тяжелым топором. Ты еще раз обманул меня, подставив мне маленького колдуна.
Каспар понял, что спорить на эту тему бесполезно:
— Когда мы идем в твой черный шатер? И где он?
— Это недалеко. За Большой песчаной горой — так мы называем высокий бархан, который не трогается с места вот уже несколько сотен лет. Другие барханы подвижны, как волны в море, а этот не движется. За ним находится Черный Шатер, в котором живут мудрецы нашего рода. Мы не беспокоим их по пустякам, однако на этот раз, думаю, пришло время раскрыть ваше жалкое колдовство. Собирайся. Твои друзья уже ждут тебя.
С этими словами Мансур поднялся, показывая, что пора идти.
Каспар пожал плечами и сунул за пояс «трехглавого дракона», остальные вещи положил возле опорного столба. Лейла тут же подхватила их и унесла на другую половину шатра, где у нее было что-то вроде бельевого шкафа.
— Что это у тебя за поясом? — подозрительно покосившись, спросил Мансур.
— Это мой талисман. Я таскаю его с собой во все походы. Говорят, такие штуки приносят удачу, — сказал Каспар как можно безразличнее.
— Дай мне, я посмотрю.
— Если я позволю тебе взять его в руки, он потеряет свою силу.
— Я сказал, дай мне его! — начал выходить из себя Мансур.
Каспар пожал плечами и, достав из-за пояса «дракона», протянул его со словами:
— Возьми, и пусть моя удача ляжет проклятием на тебя и весь твой род до седьмого колена…
Услышав такое страшное пожелание, Мансур отдернул руку, будто обжегся:
— Ты что, Проныра! Ты тоже колдун?! В его глазах Каспар увидел страх. Улыбнувшись, он снова сунул «дракона» за пояс:
— Ладно, пойдем лучше в твой черный шатер, раз тебе так этого хочется.
Сказав это, он развернулся и, откинув полог, вышел.
Неподалеку в окружении степняков стояли бойцы его отряда. Они были готовы к новым испытаниям, поскольку их покормили обедом и вернули Аркуэнона. Ссадины и царапины на его лице затянулись, и теперь он выглядел куда лучше, чем когда пребывал в клетке.
Назад: 70
Дальше: 72