Книга: Сокровища дракона
Назад: ЧАСТЬ ДЕВЯТАЯ
Дальше: 2

1

Увидев Рикарда, старик застыл. В большей степени, чем годы, его состарили лишения. Волосы его были белыми, длинная, до пояса, борода — совершенно седой, но Рикард узнал лицо отца, даже через тринадцать с половиной лет.
Он попытался что-то сказать, но голос не повиновался" ему. Слишком много противоречивых чувств нахлынуло на него сразу: гнев, облегчение, смертельная усталость, ненависть, радость. Глаза затуманили слезы.
Отец продолжал стоять неподвижно. В его взгляде читались испуг, удивление, надежда…
— Рикки? — тихим, сдавленным голосом спросил он наконец. — Это действительно ты?
— Это я, отец, — ответил Рикард.
Через мгновение они сжимали друг друга в объятиях, плача, смеясь, целуясь, что-то крича, хлопали друг друга по плечам и опять стискивали в объятиях, становясь единым целым.
— О Боже мой, Рикард, — не отпуская, отец отстранил его на длину вытянутых рук, — это ты, это действительно ты!
— Отец, у тебя все в порядке?
— В сложившихся обстоятельствах — да.
И они снова смеялись, плакали и обнимались. Когда наконец первый шок прошел, они сели и рассказали друг другу, как каждый из них здесь оказался.
Известие о смерти жены глубоко опечалило Арина Брета, хотя и не явилось для него полной неожиданностью.
— Я не собирался отсутствовать так долго, — сказал он. — Хотя для того, чтобы отыскать это место, времени понадобилось больше, чем я рассчитывал, через месяц я был бы уже дома, если бы не Блейкли. Он должен был вытащить меня отсюда с помощью веревки, но, вместо этого, сбежал.
— Он все еще жив, — сказал Рикард, — и я знаю, где он. Когда мы вернемся, я тебя туда отвезу.
— Да, мне хотелось бы с ним повидаться. С кем ты здесь?
— С парнем, которого зовут Стефан Добрин. Его ранили по дороге сюда, и я оставил его в одном из домов на въезде в город.
— Больше с тобой никого нет?
— Здесь — нет.
— Значит, ты тоже в ловушке.
— Надеюсь — нет. Несколько моих приятелей-белспаэров вчера ночью пытались втолковать, как отсюда выбраться. Боюсь, правда, придется изрядно поломать голову, чтобы понять, что они имели в виду.
— Ты сказал — белспаэров? Разве они не вымерли?
— Похоже, нет. Я встречал их дважды. Они знают, кто я такой и, соответственно, — кто такой ты. Они считают меня чем-то вроде мессии. Я не знаю, где они были и чем занимались все эти годы, но сейчас они, похоже, захотели выйти из небытия. Но это все подождет, пока мы не выйдем отсюда, и я не собираюсь предпринимать попытки выбраться наружу прямо сейчас, я слишком устал. Кроме того, нам еще нужно так много друг другу рассказать.
И хотя они говорили лишь о самом главном, разговоры эти длились до шести часов утра. Отец рассказал, как он постиг тайну диализайта, как в течение двух лет искал эту планету и это место, а затем больше одиннадцати лет потратил на то, чтобы просто выжить.
— И именно диализайт сделал это возможным, — объяснил Арин. — Тебе приходилось его видеть? Держать его в руках? Значит, тебе знакомо то ощущение покоя и силы, которое он дает. Это и только это помогло мне сохранить рассудок, удержало от того, чтобы сдаться.
— Но как же ты жил? Я имею в виду энергию и пищу?
— Таарсхомы. Нет, я не сошел с ума. Их нет здесь сейчас, но позже они придут. Их ощущение времени отличается от нашего. Одного из них я тебе покажу, и, если после этого ты скажешь, что я сошел с ума, я тебе поверю. Но не торопись с выводами до того, как я смогу представить тебе доказательства.
Большую часть времени рассказывал Рикард. Арин хотел знать все: как они жили после его отъезда, как умерла Сигра, как и где он учился, о жизни Рикарда на Горсхоме, о том, как он сумел отследить передвижения Арина по планетам Федерации, и обо всем, что произошло после его прибытия на Колтри.
— Знаешь, я всегда хотел, чтобы ты стал гестой, — сказал Арин, — и, видит Бог, задатки у тебя неплохие!
— Не знаю, сколько это будет продолжаться.
— А какая разница? Будь тем, кем хочешь. Тогда ты станешь гестой в истинном смысле этого слова, хотя лишь очень немногие это понимают. У меня было вполне достаточно времени для размышлений, Рикки, и многое теперь я вижу иначе, хотя, возможно, и не всегда правильно.
В конце концов Рикард почувствовал, что больше не в силах бороться с усталостью. Арин уложил его в соседней комнате, и Рикард мгновенно уснул. Ему снилось, что он играет на заднем дворе их дома на Пелгрейне.
Проснулся он, почувствовав на своем плече руку отца.
— Таарсхом пришел, — сказал Арин, — пойдем поговорим с ним.
Рикард встал. Он проспал около пяти часов, этого было достаточно. Вслед за отцом он прошел в комнату, где они встретились, затем, по боковому коридору в другую, побольше. Посреди нее сиял золотым светом большой дракон.
— Это, — сказал Арин Брет, — таарсхом.
Назад: ЧАСТЬ ДЕВЯТАЯ
Дальше: 2