Книга: Сокровища дракона
Назад: 5
Дальше: 7

6

— Что это, черт возьми, было? — спросил Рикард, уплатив за вторую порцию виски.
— Я не знаю, что это на самом деле, — ответил бармен, — но мы их называем драконами.
— Очень подходящее название, — отхлебнув хороший глоток, пробормотал Рикард. — Как случилось, что им позволяют разгуливать на свободе?
— Им никто ничего не позволяет, сынок, — сказал один из посетителей, преклонного возраста мужчина, давно разменявший вторую сотню лет. — Драконы приходят, драконы уходят, и единственное, чего они, слава Богу, не делают, так это не вламываются в наши дома. — Происшедшее, казалось, сделало колтрян более терпимыми к присутствию чужака.
— Их можно убить?
— Пытались, — сказал бармен, — но, насколько я знаю, ничего им заметно не вредит. Пули заставляют их уйти. Бластером вы заставите их убежать в панике, — если у вас есть бластер. А вот фризер или флеймер никак на них не действуют.
— Как насчет электричества?
— По-моему, оно им нравится. Я как-то видел их танцующими неподалеку во время грозы, в них ударяли молнии, и они явно хотели еще.
— Не помню, чтобы я когда-нибудь слыхал о подобных животных.
— О дьявол! — воскликнула женщина, которая помогала его сюда тащить. — Малыш, это никакие не животные. Это просто сгустки энергии с глазами.
— А нас они замечают?
— Конечно. Если мы движемся или слишком долго стоим на месте. Ты обратил внимание, какие они не-четкие по краям? Человек не может их толком рассмотреть. Я думаю, они тоже видят нас не очень хорошо. Но они совершенно точно знают, что мы здесь есть.
— Только от одного их вида у меня волосы встали на голове, — сказал Рикард. — Насколько они опасны?
— Скажем так, — ответил бармен, — если они к тебе прикоснутся, ты изжаришься. На месте. А если они смотрят на кого-нибудь слишком долго, то он как бы коченеет — как это случилось с тобой. Потом они подходят вплотную и что-то там делают, и все, что от человека остается, — это легкий дымок и небольшой кусочек шлака.
— Мне кажется, они это делают не нарочно, — сказал старик.
— А вот мне так не кажется! — резко возразила женщина.
— А какая разница, если тебя уже зажарили? — философски заметил бармен. — Нарочно, не нарочно…
В дверь просунулась чья-то голова, объявила, что дракон ушел, и опять исчезла.
— Да, парень, ты был на волосок от гибели, — сказал бармен, когда Рикард допил остатки своего виски. — Какого черта ты вообще сюда забрел? Туристам здесь Делать нечего. Если, конечно, я не суюсь в чужие дела, спрашивая…
— Пытаюсь найти босса Бедика.
— Вот как! Высоко метишь, парень. Ты знаешь, что к нему нельзя вот так просто постучать в дверь и войти?
— Да, мне это говорили.
— Послушай, мне не хочется выглядеть чересчур любопытным, но с другой стороны — что еще делать бармену? Я хочу сказать, что ты — турист. А Бедик — он родился здесь. Ты не мог услыхать о нем от Ефрама. И ты — не от Сольвея, иначе ты был бы в большом лимузине с парочкой фараонов для компании. Следовательно — какое у тебя может быть дело к боссу Бедику?
— Мне сказали, что он, возможно, сможет мне помочь отыскать человека, который прилетел сюда одиннадцать лет назад, никуда отсюда не улетал и, если верить архивным записям, — не умирал.
— Одиннадцать лет… Это долгий срок. Но Бедик вполне может что-нибудь знать — у него здесь все схвачено. Но поначалу тебе придется решить две проблемы: во-первых, попасть к нему, а во-вторых — убедить его ответить на твои вопросы.
— Есть еще одна проблема: просто найти, где он есть!
— Ну, это здесь знает каждый: шахта номер четырнадцать на Скарим. Там находится его центральный офис.
— Это и я знаю, но взгляните сюда. — И Рикард развернул перед барменом свою карту.
— А, одна из этих… — усмехнулся бармен. — Развлечение для дураков. Ни разу не видел двух одинаковых. Только центральная часть и изображена как следует. Смотри: сейчас ты здесь. Отсюда пойдешь вот по этой улице. Так, здесь на карте вообще непонятно что. Смотри — на карте этого нет, но здесь улица поворачивает налево. Повернешь и дойдешь вот сюда. Это и есть Скарим-стрит, как и указано на карте. А купол шахты номер четырнадцать — это примерно здесь.
— Последний раз, вот так же спросив, дорогу, я в конце концов пришел в тупик, где меня поджидали четыре очень неприятные личности.
— Кроме шуток? А у кого ты спрашивал: у бармена, у служащей автосервиса или у нищего?
— У женщины с автосервиса.
— Ну, это Салет. Она проделывает это при каждом удобном случае, даже с местными. За десять процентов от добычи. И как ты выпутался?
— Врезал тому, кто был поближе, по башке и задал стрекача.
Бармен расхохотался:
— Кроме шуток? Ну ты молодец, парень! Так им и надо! Уж если они туриста по наводке ограбить не могут, то вполне заслуживают, чтобы им надавали по мозгам.
— Так что мне теперь ужасно интересно — только не обижайтесь, пожалуйста, — должен ли я буду остерегаться тупиков, пойдя по маршруту, который указали мне вы?
— Никаких тупиков, малыш, но все равно — держись настороже. Надо сказать, что до сих пор тебе жутко везло: по дороге от порта сюда тебя могли бы убить примерно одиннадцать раз — это если не считать дракона.
— Всего одиннадцать? Бармен снова захохотал.
— Ладно, — сказал Рикард, — рискну! Но сначала я хотел бы перекусить. Есть у вас сандвичи?
— Конечно. Какой ты хочешь?
Рикард ответил, затем ему в голову пришла еще одна мысль.
— Мне советовали, — сказал он, — в случае, если босс Бедик не поможет, попытать счастья в «Тройсхле».
— Парень, тот, кто это советовал, — он что, хочет твоей смерти?
— Не думаю. Мне сказали, что это опасное местечко, но мне также сказали, что они там все обо всем знают.
— Это точно. Что бы ни произошло в городе, об этом рано или поздно станет известно в «Тройсхле». Но послушай, малыш, если ты считаешь, что у тебя были неприятности на улицах, то ты понятия не имеешь, что с тобой может случиться в «Тройсхле». Я там был пару раз и знаю. То еще заведеньице. Видишь ли, в этом городе действуют определенные неписаные законы. Так вот — в «Тройсхле» эти законы другие, особенные, доведенные до предела жестокости. И только они там решают, где он — этот предел.
— Что она из себя представляет — эта «Тройсхла»?
— Притон, — коротко и емко определил бармен, протягивая Рикарду сандвич. — Внизу — бар, ресторан, кордебалет. Вверху — секс, наркотики, еще кое-что. Часть здания занимает отель. Там же размещено несколько офисов и частных клубов. В общем — большое местечко, много всего. Запомни — ни под каким предлогом не позволяй затащить себя в подвал. Никому. Оттуда не возвращаются.
— Я видел рекламу «Тройсхлы» недалеко от центра.
— Конечно. У них там очень неплохие развлекательные программы. Отличная еда. Лучшее виски. Если не будешь соваться дальше внешних залов, где сидят случайные посетители, проблем у тебя не будет — во всяком случае, не больше, чем ночью на улицах. Но если тебе нужна информация, то придется зайти в один из главных залов, а это, малыш, уже опасно.
— Что ж, будем надеяться, что Бедик не откажется сообщить то, что мне нужно.
— Ага, будем.
Назад: 5
Дальше: 7