Книга: Муравьиный мед
Назад: Глава одиннадцатая
Дальше: Глава тринадцатая

Глава двенадцатая

— Девчонку брать живой! — еще раз повторил Тирух, но шуток больше не было. Стражник, который позволил себе уточнить — «девчонку или старушку», — лежал на серых плитах с неестественно бледным лицом. Порубленные на куски мурры валялись тут же.
— Удобно, — без тени улыбки прошептал десятник. — Не надо ни закапывать, ни в Суйку везти.
Оставшиеся в живых стражники невольно обернулись назад. Именно туда, по словам Ругича, уходили мертвые, там была падь. Но след беглецов вел в другую сторону. К морю. Никто не видел следа, кроме Тируха, но верили теперь стражники только ему. Именно колдун приказал остановиться, и тот, кто его не послушал, сейчас лежал мертвым.
— Мурры это, — еще раз объяснил Ругич, стуча зубами то ли от холода, то ли от страха. — Обычные мурры. Не ядовитые они, нет. Я ж говорил, кровь они сосут. Царапнут даже если, срочно бежать надо, траву мятную искать, иначе кровь как вода становится, ничем не остановишь! А молодцу этому треть горла распороли. Тут уж…
— Пошли, — оборвал горбуна Тирух. — Мы с тобой первыми, остальные за нами по двое, след в след. Всем ясно?
Ясно было всем. Колдун перешагнул через труп, подтолкнул споткнувшегося Ругича и двинулся вперед. Сейчас молодой маг думал только об одном: если бы не эта скверная история с сыновьями Ирунга, он один бы шел между склепами навстречу то ли собственной гибели, то ли славе и могуществу. Сейчас он во главе отряда, но легче ему от этого не становится. А как же Смиголь? Ладно Айра, она с первого знакомства напоминала ему загнанный в платье ураган. Но лоботряс Смиголь, который единственный умел зажигать пламя щелчком пальцев, он же никогда не славился сообразительностью! Да, его память заслуживала зависти: те манускрипты, что Синг приносил в ученические кельи, Смиголь легко заучивал наизусть, но он не был ловок! Как же он проник в третий круг? Еще и ожерелье какое-то притащил. А может, купил его у какой-нибудь ворожеи? Сама мысль о том, что его конкурент мог не войти в Суйку, а запросто отделаться немудрящей покупкой, показалась Тируху столь очевидной, что он даже ускорил шаги и остановился только от рывка Ругича.
— Господин колдун! — Горбун подобострастно наклонился. — Я не знаю, может быть, у тебя насморк, но явно пахнет гнилухом. Тот же запах, что и у склепа. Ты, вероятно, имеешь возможность не обращать на него внимания, но так просто эту пакость нам не миновать.
Тирух раздраженно замер, оглянулся на собравшихся у него за спиной стражников. Вонь действительно усилилась. Что там было написано в манускриптах по поводу аморфного образования, именуемого «гнилух»? Нестерпимая вонь, служащая для привлечения внимания? Материальный морок? Уничтожается двумя заклинаниями или выжигается пламенем? Точнее, пламя и есть одно из заклинаний… Эх, гнилуха выжечь, это не костер разжечь. Опять носом кровь пойдет, ноги дрожать полдня будут. А первое?.. Выморозить с опасностью? Что там было про опасность?..
Тирух вытер рукавом вспотевший лоб. Надо же? Только что ему казалось, что холодный ветер насквозь пронизывает его шерстяной плащ, а теперь жарко стало! Как там Арух говорил, сила колдуна не в тех знаниях, которые он из памяти достает, а в тех, что сами с его пальцев срываются? Что же такого может сорваться с его замерзших пальцев? Нет, только из памяти, только из нее, родимой. Как же тут прошел этот Зиди с девчонкой? Или у них дури до края? Синг и об этом упоминал: мол, не всякая магия на дурака действует. Это как безрукому казнь назначить на отрубание рук.
— Туда далеко ходил? — Тирух махнул в сторону моря.
— До серой пирамидки, вон той, — зачастил Ругич. — За ней выход на третий круг. А прямо если двинуть — улочка к морю выйдет. Там до гавани уж недолго. Только я гавань с пирамиды и видел. Забирался как-то. Интересно посмотреть, что за стеной-то. Напарник мой, которого мурр, значит, высосал, говорил, что маги, которых ремесло их в Суйку гонит, у пирамиды монетки бросают, чтобы с третьего круга на второй вернуться. Я их и подбирал, потому как они ведь все равно всегда другим проходом возвращались. Им ущерба нет, а мне все прибыток. Другой ведь они дорогой возвращались всегда. В Суйке ведь так: один гость туда и обратно той же дорогой идти не должен!
— А ты-то как возвращался от пирамиды? — нахмурился Тирух.
— А прямо! — Ругич махнул рукой вперед. — Там впереди, через сотни две локтей, есть воротца в первый круг. Крысу связанную бросал и шел. Если она не сквасится, конечно.
— Как так, сквасится? — не понял колдун.
— Вот чего объяснить не могу, того не могу, — нервно цыкнул зубом Ругич. — Это ж видеть надо. Крысу-то я не поймал в этот раз, не успел. Ну, так нас ведь не один человек!
— Эй, отброс! — прошелестел сзади нехороший голос десятника. — Ты кого из моих воинов за крысу держишь?
— Никого! — поспешил объясниться Ругич. — Ты, Отег, не волнуйся. Надо — я сам первым пойду. Принюхаюсь и пойду. Только тут без оглядки да прицела шагать не следует, можно и ног лишиться!
— Вот ты и лишишься, — зло бросил десятник. — Что делать будем, маг?
— Убью я сейчас гнилуха, — прошептал Тирух. — Подойду на полсотни локтей и убью. Там и посмотрим, куда дальше. След-то вроде бы у гнилуха тает — может, сожрал он их?
— Если ночью не сожрал, то днем — вряд ли, — насупился Ругич. — Гнилух днем дремлет. Если на него не смотреть, опасности вообще никакой.
— Там и посмотрим. — Тирух обернулся к десятнику: — Только вы прикройте меня. Я хоть и не чувствую нечисти рядом, но колдовство мое может погань мелкую привлечь. Смотри да слушай!
— Мечи на изготовку! — рявкнул Отег. — По сторонам смотреть, вперед не вглядываться. Тихим шагом, не сбивая порядка, за мной!
Тирух остановился, когда разглядел на ступенях пузырчатую массу. Дикая магия толкнулась в глаза, попыталась потянуть за собой в бездну, но маг только головой встряхнул. Синг и не такому учил, сейчас главное — с заклинанием не напутать. Поднял посох перед собой, слова нужные пробормотал, губу прикусил и кровавую слюну на камень сплюнул. Приподнялся на носках, выдул из сомкнутых губ еще три слова. Точно выдул — плевок мгновенно ледышкой обратился, теперь главное — не промахнуться. Еще выше взлетел посох перед лицом, взгляд на гнилуха обратился, в его сторону полетели три правильных слова, и подбитый дикой медью наконечник раздробил ледяной плевок на части. И словно северный мороз мазнул скребком по бугристой туше. Затрещал лед, разрывая на части поганое тело. Визг раздался такой, что уши заложило, но только и в этом визге шелест противный со всех сторон послышался. Вот тут Тирух себя магом настоящим и почувствовал. Устоял на ногах, хотя и дохнуло в лицо холодом, сила непонятная едва на землю не отбросила. Подумать ничего не успел, как посох словно сам о камень ударил и слова нужные с языка слетели. Туман не туман, а мгла белесая всю улицу окутала. Словно брызги молока в воздухе повисли, все сквозь них видно, а того, кого видно не было, эти брызги пленкой облепили. Не меньше трех десятков фигур двигались к крошечному отряду со всех сторон.
— Кол мне в зад! — заорал Отег. — В круг становись, ребята, да мечами друг друга не порань!
И началась сеча.

 

Аилле еще не добрался до полуденной точки, когда впереди показалась Суйка. Айра оглянулась с раздражением на сопровождающий ее отряд. Позади тянулись два десятка свирепых воинов и два угрюмых жреца. Демон их знает, чего они могут. Ирунг дал понять Аире, что именно они должны ей помочь, но что он сказал им? Было бы глупо поверить в дружбу Аруха и Ирунга, отчего же тогда верить в дружбу их слуг? Насколько было бы проще, если бы она оставалась одна. Впрочем, ладно. Может, еще придется этого красавчика Тируха из Суйки на себе выносить, вот тут эти жрецы или стражники и пригодятся. Талантливый парень! Ему бы еще уверенности в себе, чтобы не краснел, как девица, от любого слова или жеста, и цены бы ему не было.
Айра зевнула и погладила по шее коня. Не часто приходилось ей ездить верхом, но с недавних пор жизнь действительно стала веселей. Последние дни толком и поспать не удавалось: то рыскала верхом по дороге от Скира до Ласса, то Скочу переворачивали вместе с Арухом.
Интересно было бы посмотреть на эту девчонку. Никогда такого не приходилось видеть Аире, чтобы след не забивался магией, а свертывался, сматывался как клубок ниток — потому и прочитать она его не смогла. Где же этому учат и учат ли вообще? Арух сказал, что девчонка эта послушницей в храме Сади служила, колдовству не обучалась, но танцевала над статуей бога. При чем тут магия? Конечно, книгохранилище у Ирунга не в пример богаче, чем у Аруха, который пользовался собранием Димуинна, но так и Ирунг не своими манускриптами распоряжается, а храмовыми, их столетиями собирали. Умеет ли танцовщица читать? Или мать ее наговорам научила? И кто ее мать?..
Что-то недоговаривает Арух, недоговаривает. И все-таки интересно поймать эту девчонку, в глаза ей взглянуть, до того как стражи скрутят ее витым шнуром и повезут к Димуинну то ли на расправу, то ли для другой какой забавы. Конечно, если она в Суйку не сунется. Если сунется, тогда точно неграмотная и, кроме наговоров бабкиных, не владеет ничем. Разве пойдет разумный человек без подготовки в проклятый город?
Айра и сама до сих пор с ужасом вспоминала о том летнем дне, когда пришлось по указанию Синга пройтись по улицам мертвых. Это Смиголю все равно, у него голова как медный котел, он плюет на опасность, потому что не чувствует ее, а ей нелегко пришлось. И все-таки жаль, что не послал ее Арух коснуться стен храма. Неужели и впрямь срывает это прикосновение последние замки с внутренней силы? Как там сказал Арух: «Ты сначала силу накопи, девочка, а то замки сорвешь, да вместо твоей силы в пустоту чужая воля проникнет…»
Это она еще посмотрит, может ли чужая воля проникнуть в нее и есть ли внутри нее пустота!
— Стой! — Айра придержала коня.
На воротах первого круга маялся коротышка в скирских доспехах. Десяток стреноженных коней паслись тут же. Значит, пошел Тирух в Суйку. Что ж, далеко он уйти не мог.
— Кто такой? — холодно бросила Айра охраннику, глядя, как молча слезают с лошадей стражники, жрецы снимают со своих коней наряженные в похоронные черные платья тела мертвых Ирунгов.
— Обрубок, — вытянулся в струнку коротышка и тут же поправился: — Ваних! Стражник второго десятка первой сотни дома Стейча! Оставлен тут для поддержания порядка и охраны лошадей. Маг, смотритель Суйки и девять воинов с утра в погоню направились за баль и девчонкой его…
— Ясно, — кивнула Айра, спрыгнула с лошади и окликнула одного из десятников: — Сач! Выступаем немедленно. Коней и пару стражников оставь на воротах. Остальные пешим ходом — за мной!
— Вот. — Один из жрецов, Казик, — старик с черной бородой с седыми клоками, протянул флакон с желтой мазью: — Мазни под носом, чтобы вонь не чувствовать.
— Свои уже намазал? — с усмешкой обернулась Айра к другому старику, как две капли похожему на первого.
— Не в первый раз в Суйку идем, — проскрипел колдун, зажав посох локтем и укладывая на плечо тело младшего Стейча.
Айра передала коня Сачу, с усмешкой загнала за пояс короткий жезл, быстро провела рукой по кинжалу, мешочку со снадобьями, затянула на шее шнуровку теплого плаща.
— Мазать не буду. В прошлый раз, когда в Суйке была, нюх меня спас. От вони еще никто не умирал.
— Как знаешь, — кивнул колдун и степенно направился к воротам первого круга.
— Госпожа, — коротышка на воротах сразу определил, кто командует отрядом, — тут не так давно за стеной, ну там, куда Тирух ушел с отрядом, крик стоял истошный. У меня волосы дыбом встали. А потом завоняло оттуда. Я чуть не упал.
— Не падай! — прошипела Айра. — Посмотрим, что от того отряда осталось.

 

Маг окликнул их, когда Зиди и Рич поднялись от поворота к гавани в сторону холма на сотню локтей. Молодой парень в разодранном в клочья плаще, с лицом, залитым кровью, опирался на посох, но на ногах стоял твердо. Рядом с ним пошатывался от изнеможения старый воин.
— Опусти меня! — попросила Рич.
— Стойте! — потребовал маг, но не сделал вслед за ними ни шага.
Зиди оглянулся. Они стояли почти в арке следующей крепостной стены. До холма еще было далеко, но и эту часть города перегораживала стена. Она оказалась столь же искусна, как и стена, что защищала третий уровень, но камни, из которых была собрана эта, поражали величиной. Что за гиганты подгоняли их друг к другу?
— Почему они не преследуют нас? — спросил Зиди.
— Он боится, — прошептала Рич, сплетая пальцы и отогревая ихдыханием. — Он слабее меня. Его воин слабее тебя.
— Почему же тогда ты остановилась? — не понял баль.
— Там, — колдунья махнула рукой за спину, — четвертый круг. Туда нельзя войти слабой. Это все, что я знаю. О нем написано только одно: там все другое.
— Что значит «другое»?
— Всё. — Рич бросила на него усталый взгляд. — Там всё меняется. К четвертому кругу нельзя подготовиться. Нельзя предостеречь того, кто входит в четвертый круг. Я больше знаю о пятом круге — о стене храма, — чем о нем. Тот, кто достойно прошел четвертый круг, может легко войти в храм.
— И много тех, кто вошел? — спросил Зиди.
— Мало… Многие доходили до стены и подтверждали свое право быть магами. Но в храм войти им было не суждено. Из ныне живущих я знаю только одного человека, кто вошел туда, но ничего не знаю о том, что он там увидел.
— Кто этот человек? — не удержался баль.
Теперь гигантские стены, только что казавшиеся ему образцом умиротворения, внушали опаску.
— Я вас познакомлю! — Рич вдруг хрипло рассмеялась. — Этот человек — моя тетка. Эй! Чего ты хочешь?
Она крикнула эти слова магу, но он, неподвижно ожидавший ее ответа, вздрогнул от неожиданности и беспомощно оглянулся на сопровождающего его воина.
— Я должен доставить тебя к конгу! — наконец откликнулся маг.
— А если я не хочу?
Рич сказала эти слова тихо, но Зиди показалось, что ее голос разнесся на лигу. Или затих холодный ветер и тишина опустилась над Суйкой?
— Вот мы и выяснили, что за старичок возжелал юного тела! — в сердцах плюнул на камень Зиди. — Вся скирская армия будет гоняться за нами.
— Твой плевок, баль, может доставить нам очень много неприятностей! — прошипела сквозь зубы Рич и щелкнула пальцами. — Еще раз плюнешь, я заставлю тебя выломать камень и нести его с собой!
Комок слюны закипел, свернулся пыльным шариком и неожиданно вспыхнул. Когда на камне осталось пятно копоти, Рич закрыла глаза и выпрямилась.
— Мне нужен его посох, — прошептала она. — Мне нужен его посох и быстро, потому что в пределы Суйки вошел кто-то сильнее этого парня. Много сильнее! Именно поэтому он выжидает!
— Отнять? — обескураженно спросил Зиди.
— Нет, — тихо пояснила Рич. — Посох отнять нельзя, он его выронить должен, а если даже мертвый из рук не выпустит, считай, что посох в простую деревяшку превратился. Стой и не шевелись! Не подпустит он нас к себе. Тут обычная ворожба нужна, и чем проще, тем лучше.
Жрецы Ирунга шли за Айрой молча. Или они чувствовали ее силу, или не хотели открывать свою. Они разогнали воющих старух, опустили у стены тела Стейча и двинулись за колдуньей, постукивая посохами по камням. Воины шли следом. «Что я буду делать с этими молодцами, если беглецы забрались достаточно далеко? — раздраженно думала Айра. — Главное, вовремя отправить их назад. Должен был Тирух расчистить дорогу, должен! Талантливый парень ведь, не неуч какой-нибудь».
Холодом обожгло пальцы в начале второго круга. Айра подобралась, оскалила зубы, рассмеялась почти так же, как лает серая лисица ранней весной, заставив побледнеть воинов, шедших за ней. Не волнуйтесь, ребята, колдунья не заставит вас краснеть, как легко заставляла краснеть нерасторопных учеников Аруха. Всех, кроме Тируха и Смиголя. Ну, у Смиголя просто башка крепкая, а Тирух держался. Зубы стиснул, но держался. Любила Айра, когда пальцы холодом жгло, даже Синг делал шаг назад, когда его молодая ученица скалила в кривой улыбке белые зубы. Может, и правда то, что сказал Арух — была кровь какой-то пакости у нее в роду? Ничего, и это когда-нибудь узнаем. А здесь что?..
Айра даже не заходила в склеп. Втянула запах гнилуха, бросила взгляд на вымаранную стену усыпальницы. Не удалось поживиться вонючему, иначе, когда уползал, следа бы не оставил. Значит, устояли беглецы. Интересно, сообразил ли это Тирух? Сообразил, если дальше пошел. А вот и первая стычка…
Айра перешагнула через разрубленных мурров, перевернула ногой мертвого воина. Рваная рана на шее говорила о том, что смерть была мгновенной. Что же ты, Тирух, не предупредил подопечных? Для того чтобы мурру на зуб попасть, нужно быть слепым и глухим. А что там дальше?..
Айра пригляделась к уходящей к морю дороге и негромко присвистнула.
— Ты думаешь, что твой колдун еще жив? — Один из жрецов с явной усмешкой махнул посохом в сторону нескольких трупов.
— Если он погиб, то не здесь, — презрительно бросила Айра и пошла дальше. Ей уже многое было ясно. Тирух спешил. Он не знал главного: входя в Суйку, следует забыть обо всем. Или Синг не тренировал его в безразличии к боли, опасности, холоду, жаре, голоду? Именно в этом безразличии крылась мгновенная готовность, именно из полной расслабленности можно было отразить любую опасность.
— Твой приятель получил задание очистить Суйку от погани, или он все-таки преследовал беглецов? — удивился второй жрец.
Айра не ответила. Она смотрела по сторонам и ясно видела то, что здесь происходило. Конечно, провести мимо гнилуха толпу испуганных стражников невозможно, а как усыпить эту погань, Тирух не знал. Почему он не выжег тварь? Неужели силы берег? Так в его посохе их предостаточно. Вместо этого он смешал с кровью ледяной удар. Выглядело, должно быть, впечатляюще. Обрывки гнилуха только что на верхушке серой пирамиды не висели. Вот только знал ли парень, что вся погань соберется на это колдовство? Все, кто может быстро передвигаться в радиусе полулиги, будут здесь.
— Пятерых стражников тут Тирух потерял, не считая того с разорванной шеей, — поджал губы жрец Казик.
— Однако кожаных теней порублено десятка четыре! — удивился Свон. — Он что, и правда, очищать Суйку сюда пришел? Как это ему удалось?
Айра перешагнула через труп одного из стражников, наклонилась к порубленным в черное месиво теням. А ведь жаль будет потерять Тируха в Суйке. Паренек-то мгновенно сплел заклинание белого пепла. И хорошо сплел. Неужели сумел побороть судорогу страха, которая вышибает из головы все, замещая ужасом? Видели стражники нападавших, потому и потеряли только пятерых.
— Четверо с ним осталось? — спросил Казик.
— Трое, — жестко бросила Айра и обернулась к десятнику: — Сач! Идти за мной и жрецами след в след. Обнажить мечи! Слушать и нюхать! Любой шорох, любой запах могут оказаться шорохом и запахом смерти. Эти твари невидимы, пока целы!
— Почему трое? — не понял Казик.
— Один там, — махнула рукой вдоль улицы Айра. — Скорее всего, смотритель. Когда сеча началась, он побежал туда, там выход есть в первый круг.
— И что же? — нахмурился Свон.
Айра покачала головой. Она видела все словно наяву. Вот воздух наполнили хлопья пепла и выдали нападавших. Воины выхватили мечи. Наверное, и Тирух помахал посохом. А смотритель струхнул. Обезумел от ужаса. Он ведь во втором круге с тенями не сталкивался, редкие они здесь гости. Вот и побежал дальше по улице. Недолго бежал, шагов тридцать, потом проваливаться начал в камень, как в трясину. Понял это, только когда по пояс провалился. Завизжал, наверное, тут и сквасился. Надулся пузырем и лопнул. Впрочем, ни капли от чудовища не ушло.
— Течень болотный там, — махнула рукой Айра. — Слышали о таком?
Крепче стиснули жрецы в руках посохи. Голова отказывалась верить, что лежит перед ними прозрачным пластом воплощенный кошмар. Дикая магия, которая способна на время превращать камень, воду, здания, землю в морок, в котором тонет всякий, живой или мертвый, которого ночная магия Суйки заставляет идти в сторону пади. Тонет и растворяется, как соль в воде.
— Нам туда. — Айра махнула жезлом в сторону ворот третьего круга. — А ведь беглецы не просты… Девчонка, кажется, не проста. Всю погань за собой оставила непотревоженной. Удружила Тируху работкой.
Своды проездного двора были закопченными до черноты. Обугленной бахромой свисали останки четырех рыгв.
— Вот и огненная стена, — кивнул Казик. — Хорошо, хоть этому научил Арух своих учеников.
— А беглянку нашу вроде бы ведьма деревенская учила, — усмехнулся Свон, поднимая с камней глиняные черепки. — Смотри-ка, Казик, это же морок травяной! Похоже на огненный сглаз. Да еще с приморозом! Давно я деревенской магии не видел. Напрасно Ирунг опасается беглянки, если она чужими глинками пользуется!
— Не суди, пока не поймешь! — отрезала Айра. — Относись к сопернику как к равному, иначе сожалеть будет больно.
— Не учи нас, потаскушка! — зло прошипел Казик. — Ты еще не колдунья! Ты всего лишь ученица Синга, которого Арух самого натаскивать перестал только год назад. Из грязи поднял… И ты из грязи!
Рассмеялась Айра. Сдержала себя, не стала конфузить жрецов. И то верно, какая она колдунья? И жезл у нее простенький, из черного дерева — ни набоек, ни инкрустации на нем нет. И одежда дешевая. И ни один храм Скира не может она назвать своим домом. И за спиной у нее не толстый и важный Ирунг, а поднятый из грязи Синг и пронырливый противный Арух. Только старшей в отряде она неспроста.
— Первым хочешь пойти? — с усмешкой спросила Казика.
Не дала ему ответить, подцепила за больную жилку:
— Или смелости в храме Сади не учат? Я смотрю, ваша танцовщица, которую вы при мне два дня грязью поливали, смелее вас!
— Сач! — остервенело прохрипел Казик. — Десять воинов за мной! Шаг в шаг ступать!
— Чуга! — Айра придержала за руку второго десятника. — Что Ирунг сказал? Кому подчиняться? Может Казик вести воинов?
— Может, — недовольно процедил Чуга, потому что уже видел на широкой улице меж разрушенных зданий то ли пятна крови, то ли лохмотья одежды. — Ирунг сказал, чтобы жрецов мы слушали, если…
— Если? — переспросила Айра.
— … если ты будешь делать глупости. — Чуга выпятил грудь.
— Бросить вас всех здесь, — с досадой прошептала Айра и обернулась к Свону: — Ты-то хоть умнее будь. Веди остальных воинов не ближе десяти шагов вслед за первой группой. Понятно?
— А ты как пойдешь? — зло прищурился Свон.
— За вами, — поморщилась Айра.
Не хотела она гибели стражников, но что делать, если свинья сама на нож прыгает? Не телом же своим лезвие прикрывать? Так и вышло. Правда, не думала Айра, что так быстро два десятка воинов в пыль сотрутся. Через сто локтей трое от отряда остались. Айра, Чуга и Свон. Казик вытащил из мешка горсть камней и двинулся вперед, бросая их и определяя путь. Или он считать до восьми не умел, или плохо манускрипты учил. Восемь камней можно бросить. Восемь раз можно костяную мельницу обмануть. На девятый получишь сполна. И когда Казик наступил на плиту, на которой девятый камень не рассыпался в пыль, сам колдун обрушился на дорогу бесформенной кучей, как свиной вар, налитый в бычий желудок. И пискнуть не успел. А из-под плиты стрелами выскочили серые жала и заблестели веера стремительных игл. Попадали с отрубленными ногами стражники первого отряда, кто-то отползти пытался — так не на эту, а на предыдущие мельницы напоролся. А за ними не выдержали и стражники, что со Своном шли. Рванулись обратно к воротам и тоже смерть свою нашли. Только Свон остался — так и застыл с поднятой ногой, — да Чуга. И то лишь потому, что жрец успел на десятника столбняк наслать. Короткий столбняк, только и хватило времени Свону поймать валящегося на бок Чугу, когда от всех остальных стражников одни лохмотья да мокрые пятна остались.
— Страшное место, — медленно, чужим голосом произнесла Айра. — А вот Тирух прошел его. Правда, одного воина сохранил только, двух тоже здесь потерял, но вряд ли по своей вине. Думай, Свон, думай, что Ирунгу говорить будешь. Хотя о чем это я? Тебе еще выбраться отсюда надо!
— Падаль ярмарочная! — зло прохрипел Свон. — Подстилка арухская! Вот когда тебе семнадцать стукнет, тогда и рот разевать будешь! А пока плеть по тебе плачет с крючьями железными за то, что лицо пакостное в платок не кутаешь. Или ты жрица храма? Погань портовая, вот ты кто!
— Не так все! — засмеялась Айра и теперь уж не отказала себе в удовольствии, расслабила животы застывшей на плитах парочке.
Свон даже захрипел от ненависти, посохом замахнулся, не иначе как молнией хотел поганую девчонку пронзить, только Чуга его подвел. Не ожидал бравый десятник такого конфуза. Ноги пошире расставил, да и сошел с плиты. А там уж прыгай не прыгай, костяная мельница не промахивается.
Выждала Айра, когда уползут в щели острые иглы, и пошла вперед. Не лучших магов послал с ней Ирунг, не лучших. Дело-то не в возрасте, хотя ей семнадцать как раз недавно уже исполнилось, дело в способностях и в старании. Надо все делать так, как учил Синг. Слушать так, словно ты слеп. Смотреть так, словно ты глух. Вдыхать всей грудью тяжелую вонь и разделять ее на сотни отвратительных составляющих, понимая каждую. Те же костяные мельницы, если прищуриться да сквозь камень посмотреть, словно цветы с острыми лепестками под плитами притаились. Среди них не то что пройти, пробежать можно. Непонятно только, что же это девчонка из храма Сади не шла, а ползла? И баль за ней шел как привязанный? Или сил у нее не было, или ранена, или действительно не обучена?.. И где же Тирух? А, вот и он. Неужели собственный стражник его зарубил?
Айра подошла к развилке, опустилась на колени возле красавчика Тируха. Десятник лежал тут же. Сначала пронзил грудь колдуну, затем и себе брюхо распорол. Зачем тебе это было нужно, девочка? Ведь не задержал бы он тебя! Еле на ногах стоял… И тут деревенский наговор! Сглаз и пьяная порча. Растерла три травки в ладошках и дунула. Дорого заплатишь, танцовщица, дорого! А где посох твой, Тирух? Не из-за него ли тебя порешили?..
Айра медленно поднялась с колен, взглянула с высокого берега на пристань. Неужто уплыла негодница? Двапаруса удалялись от берега, еще одна лодка выгружала трупы. Вряд ли. Что это за темное пятно на камнях напротив ворот? Жгла что-то? Кровь капнула или слюна? Умна, ничего не скажешь. Или, наоборот, глупа? Ведь через четвертый круг двинулась. Слишком близко бухта внутрь города врезалась, нет другой дороги вокруг холма, как только через четвертый круг. Что там сказал Синг? Не суйся в четвертый круг? Плохо ты меня знаешь, Синг, если такое сказал. Или, наоборот, сказал, потому что слишком хорошо знаешь. Из-за того лишь, чтобы в глаза взглянуть девчонке этой, пойду!
Айра туже затянула плащ. С хмурого неба начал сыпаться снег, похожий на пепел.
Назад: Глава одиннадцатая
Дальше: Глава тринадцатая