87
Джек следил за майором, насколько это было возможно из окна первого этажа. В какой-то момент он почувствовал позади движение и, не оглядываясь, перекатился влево. Базилевский запоздал с броском, лезвие кухонного ножа согнулось, ударившись в подоконник.
— Вот сука… — беззлобно выругался Джек и, поднявшись, одним ударом свалил Базилевского на пол.
Потом посмотрел туда, где прежде сидел пленник ремень, которым его связывали, оказался перерезан.
Джек! Джек, иди скорее сюда! — закричал сверху
Рон.
— Иду!
Выдернув из окна пулемет и пнув Базилевского, Джек приказал:
— Быстро наверх, сволочь! Шевели ногами!
Уговаривать пленника не пришлось, он резво взбежал по лестнице и занял место в дальнем углу.
— Там на вышке кто-то есть! — сообщил Рон, указывая на северную бойницу.
— Свяжи этого чем-нибудь, а то он, сволочь, ремень перерезал.
Пока Рон возился с Базилевским, Джек установил пулемет на сошки и через прицел взглянул на вышку. Там действительно находился человек, однако вряд ли это был Ставр.
— Скорее всего, кто-то из местных… — сделал вы вод Джек.
— Ну и что нам делать? Стрелять в него?
— А где Гастон?
Бросив на пол связанного новым ремнем Базилевского, Рон выглянул в восточную бойницу.
— Стоит на крыльце медбокса! С кем-то разговаривает!
— С кем?
— Отсюда не видно — парень прячется за бетонной колонной, что поддерживает козырек.
— Рон, эта сволочь заряжает пулемет! Теперь я его хорошо вижу!
— Достанешь его отсюда?
— Сто пятьдесят метров — для такого пулемета дистанция удобная, вот только давно я не упражнялся в тонкой работе… Что там Гастон?
— Сильно жестикулирует!
— Тогда я своего валю, а ты держи колонну!
— Давай!
Поймав на мушку едва заметный силуэт, Джек задержал дыхание. Он скорее угадывал движения этого человека, чем видел их. Вот тот замер — выбирает цель.
Джек плавно нажал спусковой крючок, и очередь унеслась к вышке. Джек повторил, взяв чуть ниже, затем добавил правее и левее — нельзя было оставлять пулеметчику ни одного шанса, у него с вышки был отличный обзор.
Со своего пулемета открыл огонь Рон. В отличие от Джека он бил длинными хлесткими очередями, отрезая возможному противнику путь к отступлению.
— Как Гастон?
— Лежит на ступенях!
— Живой?
— А я почем знаю?!
Джек подбежал к бойнице Рона. Тот перестал стрелять.
— Ты чего? Заклинило?
— Нет, майор руку поднял…
Джек пригляделся: действительно, Гастон подавал им сигналы.
— Он что-то кричит…
— Что кричит?
— «Все чисто…»
Джек прислушался. После жуткого стука пулеметов, эхо которого множилось в помещении, со слухом у него было неважно, однако теперь он точно разобрал слова — «все чисто».
— У нас тоже! — прокричал Джек.
Гастон понял и без опасения поднялся. Теперь в его руке был пистолет, он призывно махнул им.
— Спускаемся, — сказал Джек и, вернувшись к се верной бойнице, снял пулемет. Затем еще раз взглянул на вышку: движения на ней не было, значит, с пулеметчиком покончено.