Книга: Правила большой игры
Назад: 29
Дальше: 31

30

В дверь постучали. Стелла встала к стене и, держа пистолет наготове, спросила:
— Кто там? Что вам угодно?
— Посуду отдавать будем или как? — прогнусавил мужской голос — Конечная скоро, а нам смену сдавать. Верните посуду!
— Подите вон, я имею права не открывать вам до Санни-Лэнда…
— Ладно! Не хотите по-хорошему, будем по-плохому. Прикройтесь там, если голые, я открою дверь спецключом!
— Только попробуй, придурок, я буду стрелять! Я сотрудник службы криминальных расследований!
Возникла пауза, потом голос уже без прежней нагловатой интонации попросил:
— Ну пожалуйста, мадам, выдайте две тарелочки, блюдце и чашечку с ложечкой…
— Ладно, — сдалась Стелла. — Только быстро…
Она приоткрыла дверь и впустила человека в костюме стюарда, сгорбленного и с отвратительной рожей.
— Ой! — испугался он, увидев пистолет.
— Я работаю на правительство, а это опасные преступники. Так что забирай свои кружки, идиот, и проваливай, а то тоже пулю схлопочешь!
— Не надо пулю! Я уже ухожу!
Стюард собрал чашки и, неловко развернувшись, уронил одну из них. В это время Рон кашлянул и дернулся так сильно, что Стелла навела на него пистолет. Это была ее ошибка. Стюард вышиб у нее пистолет, а затем пригвоздил к стене узким ножом.
Подержав жертву пару секунд на клинке, стюард выдернул его, и тело сползло на пол.
— Спасибо, Тревис, ты появился вовремя, — поблагодарил Сутулого Барнаби.
— Я всегда вовремя… — Сутулый вытер нож о юбку Стеллы и, повернувшись к Джеку, сказал:
— Дружище, где-то здесь был пистолет. Отдай мне его, пожалуйста.
Джек молча отфутболил оружие в сторону Барнаби.
— Хорошо, твое поведение мы еще обсудим, щенок, — с угрозой произнес Сутулый и двинулся к Рону.
Надеюсь, ты не будешь играться со мной, а? Ты ведь уже не в том возрасте.
— Хочешь взять пистолет? Ну-ну, попробуй…
Рон резко поднялся, в его руке сверкнуло тонкое жало.
— Вот как! — На лице Сутулого появилась недобрая улыбка. — Выходит, ты сам собирался прижать эту сучку, а я тебе помешал? Ну, извини, друг… Из вини…
Сутулый сделал стремительный выпад, однако Рон только отстранился, он понял, что это лишь проверка. Поезд продолжал нестись с огромной скоростью, и пол вагона мелко подрагивал.
— Сутулый, у тебя сзади штаны чем-то испачканы! Ты часом не обгадился?! — крикнул Джек, старая отвлечь противника.
Сутулый снова атаковал в верхний уровень, стараясь напугать Рона, однако тот присел и, перебросив нож в левую руку, со свистом рассек противнику пиджак.
Сутулый отпрянул и покосился на след от ножа. Потом задрал рубашку — на животе красовался тонкий, наливающийся кровью порез.
— А ты хорош, старый! — восхитился Сутулый. — Хорош!
Он поднял руки, давая понять, что прекращает схватку, подошел к Джеку и не без труда перепилил на нем наручники.
— Спасибо, Тревис, — вежливо поблагодарил тот.
Затем поднялся и стал разминать затекшие кисти рук.
— Ее нужно куда-то деть, — сказал Рон, держа в одной руке нож, а в другой — пистолет.
Сутулый уселся на кровать Джека и, дотянувшись до столика, собрал кусочком тоста рассыпанную по столу икру.
— Жрать хочу, сил нет.
— Сколько до прибытия? — спросил Джек, нагнувшись над телом Стеллы.
— Сорок семь минут, — сообщил Барнаби.
— Ты как нашел нас, Тревис?
— Долго рассказывать.
— Давай, время еще есть, — сказал Барнаби, поигрывая пистолетом.
— Сначала уберите труп, в шкафу под нижней пол кой хорошее место есть.
— А ты откуда знаешь? — удивился Джек.
— Я в соседнем вагоне одного жирного туда запихал.
— За что?
— Нужно было ехать где-то, вот и подколол его.
А кровь можно бумажными полотенцами собрать и выбросить их в окно. Вернее, в форточку. Она небольшая, но, если их скомкать, пролезут. Пожрать больше ничего нет?
— Помоги, потом и жрать получишь, — сказал Джек.
Вдвоем они засунули труп в шкаф, подтерли кровь, как советовал Сутулый, бумажными полотенцами. Тем временем Рон собрал в сумочку все вещи Стеллы и спрятал на своей половине.
— Ну все, давайте жрать, а то уже приедем скоро.
Рон нажал кнопку вызова стюарда, Сутулый свернул форменный пиджак и забросил под кровать.
Вскоре в дверь постучали, Рон открыл. Это снова была Сью.
— Что-нибудь перекусить для нашего друга, — сказал ей Джек. — Он не может дотерпеть до станции.
Девушка, кивнув, исчезла и вскоре вернулась с целым блюдом бутербродов и бутылкой минеральной воды.
— К сожалению, это все. Больше у нас ничего нет — через полчаса станция.
— Ничего, крошка, сойдет, — сказал Сутулый и накинулся на еду.
Когда Сью ушла, Джек напомнил:
— Ну так как же ты нас нашел? У копов не получилось, а ты тут как тут.
— Я сел вам на хвост, когда вы с причала на айрбайке дернули. За вами тогда три байка увязались, ну а я был на четвертом. Они подошли близко, вы их пугнули. Это ты стрелял, старый?
Барнаби в ответ только пожал плечами.
— Одна пуля у меня над ухом просвистела, и я еще поотстал — куда, думаю, спешить. Потом вспышка и взрыв, да такой, что меня на взрывной волне как на трамплине подбросило. Это что было?
— «Дундл».
— Я так и подумал… — Сутулый запихнул в рот очередной бутерброд и запил его водой из бутылки. — Ну вот, держался я на расстоянии — кто его знает, сколько у вас «дундлов» этих. Я, конечно, понимаю, — Сутулый ухмыльнулся, — что вы в своего стрелять не стали бы, но там в темноте разве разберешь? Одним словом, отследил я примерный район, куда вы сели, но тут моя машинка вниз пошла — видать, пробоина в баке была, я едва до берега на резерве дотянул. Спешить не стал, нашел человечка, башку ему свернул, взял немного денег, одежду и пошел вас искать. Правда, добрался только к утру, когда увидел толпу, сразу понял: то самое место.
Прервав рассказ, Сутулый с подозрением понюхал очередной бутерброд.
— С дерьмом он, что ли?
Ну— ка дай… — Джек взял бутерброд и, понюхав, возвратил Сутулому. — Это улитки «боза», они сыром пахнут — специальная генетическая мутация. Можешь не есть.
— Да ладно, — махнул рукой Сутулый. — На войне какого только дерьма жрать не приходилось.
Прожевав бутерброд с улитками, он продолжил:
— Дождался я, когда копы приедут, ну, и стал неподалеку околачиваться, вроде как любопытный очень. Всех посторонних они гнали за оцепление, но и оттуда хорошо было слышно, что им на рации приходило. Слышу, сообщают: разбили окно в кабине и угнали фургон, потом неосторожно ляпнули про штурмовик, который увели с военной базы, и он якобы грохнулся где-то неподалеку. Поначалу думал: все, накрылись вы вместе с чемоданчиком, потом, ближе к обеду, пришла новая информация — украли одежду у старичка какого-то и еще ограбили магазин на до роге. Ну, я смекнул, что вы добыли гражданскую одежду, а потом за деньгами пошли, чтобы до города добраться. И тоже двинул в город.
— Но ведь город большой, — возразил Джек.
— Большой, — усмехнулся Сутулый. — Только на то и башка нужна, — он постучал пальцем по своему покатому лбу, — чтобы, значит, ненужные варианты отсекать.
— И какие ты отсекал?
— Аэропорт и спейсдок отошли сразу — их перекрывают надежно, и проскочить там нелегко. Коммерческие автобусные линии тоже забраковал — там народу немного, и все на виду. Автомобильный транспорт — тоже не подходит, в прокат брать — документы нужны, а грохнуть кого — след потянется, копы на хвост сядут. Остался только вокзал — там я и занял наблюдательную позицию. Часиков восемь подежурил — и, пожалуйста, — вот они, мои друзья, в добром прикиде, чистенькие и аккуратненькие. Ну, думаю, не иначе денежного человека пришили, вон как пристроились. А дальше просто — проследил, в какой вы вагон пошли, быстро сбегал к кассам и взял «горящий» билет за полцены. Правда, вагон далеко оказался, пришлось поближе перейти.
Движение поезда стало замедляться.
Сутулый забросил в рот последний бутерброд и, запив его водой, сыто рыгнул.
— Потом стал прохаживаться, как будто гуляю, наведался в ваш вагон и заметил эту суку. — Сутулый кивнул в сторону шкафа. — Я сразу засек, что она здесь какой-то интерес имеет. С виду нормальная баба, к морю трахаться едет, а потом вдруг как зыркнет волком, то в одну сторону, то в другую. Я, как увидел, сразу понял: буду ее валить.
— А нас? — спросил Джек.
— Что?
Нас ты тоже собирался валить?
— Ну… — Сутулый развел руками и улыбнулся. — Смотря по обстоятельствам.
Они помолчали, глядя в окно. Ситуация складывалась не из простых. Сутулый представлял опасность, и с ним надо было что-то решать. Договариваться с таким человеком не имело смысла, все равно обманет.
— Кстати, старый, а откуда ты такой нож добыл? — спросил Сутулый, нарушая затянувшуюся па узу.
Рон со вздохом достал нож.
— Где ты его взял? — удивился Джек. — Ты же у копа другой брал.
— Тот был не очень — я трофейный прихватил.
— Ну-ка дай.
Джек взял у Рона нож и прочитал выгравированную на лезвии надпись: «Джон Бритиш — убивал, убивает и будет убивать копов. Бойтесь, я к вам иду!»
— Если полицейские возьмут тебя с этим, легко не отделаешься, — заметил Сутулый, тоже сумевший прочитать надпись.
— Я ее потом затру, — пообещал Рон, забирая трофей.
— А как ты ухитрился нож спрятать, ведь она тебя обыскивала? — спросил Джек.
— Она не сразу меня обыскала, я успел сунуть нож под столик. Потом, когда обыскала и отошла, я снова его подобрал и начал осторожно наручники перепиливать. Спешить было нельзя, она могла заметить.
— А как насчет товара, братцы? Где он? Я, конечно, понимаю, что вы его с собой не возите, но все же?
— Ты же умный, Тревис, попробуй угадать, — с усмешкой посоветовал Джек. — А я пока подумаю, как нам из вагона выйти, — на перроне наверняка полно полиции.
— Я выйду без проблем.
— Ты-то выйдешь, а нам придется что-то выдумывать, — сказал Джек и они с Роном обменялись взглядами. Ничего лучше вялой морковки у них с собой не было.
— У этой суки должен быть значок, воспользуйся им, — предложил Сутулый.
— Значка нет, — нехотя ответил Джек. — Удостоверение только. Она его на бедре на чулочной резинке держала.
— Хитрая баба.
— Ну ладно, Тревис, тебе уже пора. Возвращайся в купе, забери вещи.
— Все мои вещи при мне, ребята. Деньги — тоже.
Но если вы не горите желанием выходить со мной из вагона, то я выйду сам, а потом встретимся.
— Это нам подходит.
— У тебя рубашка в крови, — напомнил Рон.
— Ерунда. — Сутулый нагнулся и вытащил из-под кровати пиджак стюарда. Встряхнул его, надел и пошел к выходу, у двери обернулся и сказал:
— Не пропадайте, помните, что я вас сегодня спас.
Когда за ним закрылась дверь, Рон даже сплюнул.
— Надо было его в бункере кончать, когда была такая возможность:
— Сейчас тоже была возможность, — заметил
Джек. — Только мы могли поднять шум, а это сейчас ни к чему.
— Как ты думаешь, какие у него планы?
— Двоих нас ему не одолеть, он попытается одного убрать, а на второго надавить.
Назад: 29
Дальше: 31

антон
eha