Книга: Генерал его величества
Назад: ГЛАВА 23
Дальше: ГЛАВА 25

ГЛАВА 24

Итак, срочно понадобилась маленькая шпионская радиостанция. В принципе можно самому плотно вмешаться в доводку той, что уже была почти готова в нашей радиолаборатории. Однако чем-то мне это немного не нравилось…
«Рация серийная, а ситуация уникальная», — сформулировал я. Такая удача, как наш агент в ключевой точке авиации противника, скорее всего, еще долго будет исключением. А уж тем более в Японии! Значит, тут допустимо и использование технологий нашего мира…
Рассмотрим варианты. Первый — притащить Ксюше современную рацию с возможностью передачи информации пакетами. Сунуть ее в спецкорпус, чтобы невозможно было ее извлечь: при попадании внутрь кислорода из воздуха срабатывала бы термитная шашка. То, что противник, поимев это изделие, ничего в нем не поймет, гарантировано. А Ксения? Она же не дура и сразу обратит внимание, насколько это отличается от знакомой ей аппаратуры! Можно, конечно, в очередной раз вякнуть про гениального инженера Найденова, и на время вопросы будут сняты. А потом? Вернется Собакина домой и с удивлением увидит, что ничего даже отдаленно похожего на ее рацию тут нет, — нехорошо.
Ладно, чуть урежем осетра. Сам на транзисторах паяю обычный приемопередатчик. Транзисторы у нас уже вот-вот появятся, правда далеко не такие, которые мне придется использовать… Но лет через несколько уже будут и отдаленно похожие. То есть Ксюша увидит дома аппаратуру, работающую на тех же принципах, но менее совершенную, а вот тут уже можно будет и приплести меня. Типа оценив уникальность достижений Собакиной, сам сел триоды из куска кремния выпиливать и рацию на них паять — а вы что хотели, чтоб в серии у вас так же хорошо получилось? Фигушки.
Так, образ действий выбран. Теперь прикинем конкретику — для начала диапазон. Пожалуй, УКВ ЧМ — чтоб не только запеленговать, даже услышать работающую под носом у его радистов станцию противник в принципе не мог. И как резерв на крайний случай — КВ диапазон, это если Ксюше вдруг придется связываться с нами без ретранслятора. Тут могут и услышать, что в эфире появилось что-то такое-этакое, но не более. С питанием придется помудрить — сделать широкодиапазонный преобразователь, чтобы годился любой источник, как переменный, так и постоянный, от двенадцати до ста пятидесяти вольт — у японцев сейчас сеть сто десять, если это можно назвать сетью.
Кстати, пусть Ксюша сразу продемонстрирует всю свою стервозность. Типа вы что, рехнулись, хотите, чтобы я у вас жила в доме без электричества и в туалет на огород при свечах ходила, как какая-нибудь желтозадая макака? Нет уж, хотите поучиться у белого человека — извольте обеспечить ему соответствующие условия. И в процессе учебы независимо от вопросов электропитания это тоже можно будет обыграть. Например, перед началом занятий курсанты хором, с непрерывными поклонами пусть поют что-нибудь вроде: «О великая, воплощение того, этого и еще вон того, позволь нам приобщиться хоть к частичке твоего недосягаемого мастерства!» А что, все правильно, летает она настолько лучше их, что только так и надо, а вопрос о существующем в Японии мужском шовинизме будет снят в зародыше.
И наконец-то я узнаю, что там происходит, в небе над этими островами! А то последнее время как-то неспокойно стало.

 

Как раз когда рация была готова и я собирался дать команду переправить ее Собакиной, на мой адрес пришло письмо. Вообще-то мне их уже иногда по нескольку десятков в день приходило, так что читал я далеко не все, но тут секретарь сам принес конверт. И правильно сделал, потому как адрес отправителя был «Джеффри де Хэвиленд, Хитроу, Великобритания». Цидуля оказалась интересная, впрочем, судите сами, я привожу ее целиком:
«Уважаемый сэр Найденов!
Пожалуйста, не сочтите за наглость, но я осмелюсь напомнить Ваши слова при расставании. Вы сказали — „в случае чего не стесняйся, пиши, авось и помогу“. Уважаемый учитель! Именно сейчас и наступил тот случай, когда помочь мне можете только Вы.
Возможно, Вы знаете, что полтора года назад я нашел в небе женщину моей мечты. Мое счастье омрачается только одним: опасением, что когда-нибудь она разобьется, ведь пилот — это очень опасная профессия. Совсем недавно ей пришлось выполнять чрезвычайно сложный полет, и я думал, что умру на земле от беспокойства за нее; если Вы любили, Вы меня поймете. И тут вдруг я узнал, что в России появились специальные парашюты, предназначенные для спасения пилота в аварийной ситуации. Я знаю, как тщательно Вы храните свои секреты, но умоляю — продайте мне один! Обещаю, что он будет использоваться только моей любимой, и никто не посмеет изучать его устройство с целью потом воспроизвести.
Несмотря на Вашу огромную занятость, хочу все же пригласить Вас на нашу свадьбу с госпожой Элен С. Тейлор, которая состоится через месяц, тридцатого июля этого года по европейскому календарю.
Искренне Ваш Джеффри де Хэвиленд».
Орден Собакиной немедля, вот прямо-таки Андрея Первозванного! И хрен с ним, что количество носителей ограниченно, сейчас все места заняты великими князьями. По такому случаю и придушить одного не грех! Так что проблема с перевозкой рации и прочего снимается, мой ВИП никто досматривать не посмеет. Подарков Ксюше навезу кучу, побеседую перед ее нелегким заданием. Есть, однако же, женщины в русских селеньях! Интересно, покажет ли Джеффри мне свой «спитфайр» хоть мельком? Хорошо бы показал, тогда вопросы — а откуда это русские знают все его характеристики? — исчезают сами собой. Его же Найденов видел! А уж на вид определить вес с точностью до фунта и прочее — это ему раз плюнуть. Да, и парашютов я им подарю сразу два — потому как если Джеффри гробанется, Ксюша, наверное, тоже может расстроиться… Понятно, что их, в конце концов, скопируют, но ведь не сразу же!

 

Гоша, узнав про мои планы, несколько помрачнел.
— Слушай, а может, кого другого послать? — предложил он. — Это же тебе не Германия, в Англии желающих ликвидировать тебя долго искать не придется.
— Если бы такое желание появилось у серьезной конторы, беспокоиться стоило бы как раз в Германии, — возразил я, — ибо зачем англам скандал на своей территории? Разве что псих какой-нибудь образуется… А вообще-то, если подумать, невыгодно им сейчас меня грохать. Пока их авиапромышленность полностью на ноги не встала — невыгодно! Вот лет через пять надо будет всерьез поберечься. Ну и сейчас, понятно, мерами безопасности я ни в малейшей степени пренебрегать не собираюсь…
Не откладывая дела в долгий ящик, я написал ответ де Хэвиленду. Мол, приглашение на свадьбу с благодарностью принимаю, насчет парашюта — не вопрос, привезу. А у меня к нему маленькая встречная просьба: намекнуть известному английскому писателю господину Конан Дойлю, что вскоре приезжающий в Лондон авиатор Найденов является еще и большим почитателем Шерлока Холмса.

 

«Если вы любили, вы меня поймете», — вспомнил я цитату из недавно полученного письма, наблюдая за посадкой ВИП-«пересвета». Наверное, если я и любил, то как-то неправильно, потому как мне было гораздо спокойнее, когда Мари летала на самолете, чем когда путешествовала на поезде. Хотя, конечно, парашюты на борту имелись изначально. К плаваниям на пароходах однозначного отношения у меня пока не выработалось…
Как и положено, посадка прошла безукоризненно, и в конце пробега «пересвет» остановился метрах в пяти от меня. Застыли винты, открылась пилотская дверь, оттуда изящно спрыгнула капитанша борта номер один и, почему-то не откинув трап, открыла пассажирскую дверь. В проеме показалась императрица, подмигнула мне и одним не менее ловким, чем у капитанши, движением оказалась на земле.
— Не настолько уж я у тебя старая, — объяснила она, подходя, — чтобы еще и здесь спускаться с высоты метра по лесенке, да к тому же поддерживаемой под локоть. Нет, это только в Гатчине, да и то не всегда.
Мы поцеловались.
— Опять перерабатываешь и недосыпаешь, — вздохнула императрица, присмотревшись ко мне.
«Странно, — подумалось мне, — я буквально полчаса назад смотрелся в зеркало и вроде ничего криминального не обнаружил».
— Просто ты уже привык к такому своему виду, — ответила на мою мысль Мари, — а я тебя не видела месяц, вот мне в глаза и бросилось…
Я погрузил даму в «оку» и повез перекусить с дороги. За обедом в числе прочего речь зашла и о планируемой поездке в Англию.
— Говоришь, свадьба тридцатого июля? — переспросила она. — Пожалуй, я тогда отправлюсь на несколько дней раньше, чтобы ты успел к сроку…
— А ты-то тут при чем, — удивился я, — тебя что, де Хэвиленд тоже на свадьбу звал?
— Дорогой, иногда ты бываешь просто невозможен. Я приглашена на вторую годовщину коронации Эдуарда Седьмого! На всякий случай сообщаю, что это король Великобритании и он женат на моей сестре.
— Насчет сестры действительно не знал, — подтвердил я, дожевывая котлету. — Так что, ты хочешь лететь со мной?
— Нет, — возразила императрица, — это ты хочешь плыть со мной, но просто пока этого почему-то не понимаешь.
— Неделю плюхать по морям на какой-то калоше? — ужаснулся я.
— Яхта «Полярная звезда» дойдет до Лондона менее чем за четверо суток. На самолете ты будешь лететь столько же, но прибудешь на место зеленый, как огурец, и выжатый, как лимон. И вообще, тут даже врача не надо, чтобы прописать тебе морские прогулки. Так что вопрос решен, правда, Джордж?
— А как же, — не очень уверенно промямлил я, — это самое, как его, общественное мнение?
— Нет, ну ты точно переутомился. С каких это пор инженера Найденова стало интересовать, что о нем думает свет? Единственная к тебе просьба: захвати, пожалуйста, с собой хоть один приличный костюм.
— Ладно, — сдался я, — а она хоть не очень маленькая, эта яхта, я там тебя на борту не стесню?
— Дорогой, — с сожалением посмотрела на меня дама, — она чуть больше вашего «Мономаха».

 

Корабль действительно оказался большим — примерно с круизный теплоход «Лев Толстой», на котором я как-то сплавал в Астрахань и обратно по профсоюзной путевке. Мне предоставили четырехкомнатную каюту, если можно так выразиться. В две комнаты я заглянул только при вселении, а о существовании последней, четвертой, случайно узнал только за два часа до прибытия в Лондон.
Но каюты — это ладно. Представьте себе мое изумление, когда на второй день плавания я вдруг обнаружил на борту стадо коров! Вот именно, здоровенный коровник! Там две буренки, что по приснопамятным хрущевским временам моего детства вполне потянуло бы на целое стадо, при них доярки, пастухи и еще какие-то «колхозники» в местном исполнении. «Да, на самолетах такого еще долго не будет», — подумал я, представив себе операцию по запрессовке коровы в салон «пересвета».
В Лондон мы приплыли утром. Выгрузили свой автопарк — две мои «оки» и бронированный лимузин императрицы, начали потихоньку прощаться — я направлялся к де Хэвиленду, а Мари к своей сестре. Но тут на пристань приехало чудо техники, а именно здоровенный «роллс-ройс», присланный королем за своей родственницей. Она села в эту гордость британского автопрома, кортеж проехал метров двести и вдруг встал. Я рванул на своей «оке» туда же — а вдруг что случилось.
Случиться-то оно случилось, но не совсем то, о чем я подумал. Мари вылезла из «ройса» и, увидев меня, виновато сказала:
— Извини, я не думала, что ты станешь волноваться… Просто это не машина, а какой-то ужас. Гремит, скрипит, трясется, да еще и бензином воняет… Я лучше на своей.
— Правильно, — засмеялся я, — пусть местные сначала научатся делать нормальные автомобили, а уж потом лезут русских императриц катать. Ну до завтра!
Я вернулся к изумленно взирающему на этот цирк Джеффри.
— Ну что, поехали? Ты на чем, кстати?
Джеффри смущенно показал в сторону, где стояло… ну не знаю я, как оно называется! Ландо, фаэтон, кэб… в общем, телега, у которой спереди было присобачено две лошади.
— У меня еще нет автомобиля, — виновато сказал де Хэвиленд, — пока получилось купить только дом.
— Так нам что, за этими парнокопытными ползти?! Сами они никак до дома добраться не смогут?
— Там есть кучер…
— Тогда поехали, садись сюда и показывай дорогу.
В свежеприобретенном загородном особняке де Хэвиленда я был торжественно представлен Собакиной. «А ничего так выглядит девочка, — подумал я, — за те два года, что мы не виделись, даже похорошела…» Я поцеловал даме ручку и выразил приличествующий моменту восторг.
— Ну, — сказал я после представления, — свадьба у вас завтра, но не мариновать же из-за этого подарки! Пошли на улицу, вручать буду.
Я подвел без пяти минут молодоженов ко второй «оке».
— Начнем с подарков невесте, — заявил я, доставая из багажника небольшой чемоданчик. — Такая красота, как у несравненной Элен, нуждается в соответствующем уходе, так что вот вам электрический фен, электрические же щипцы для волос и еще в том же духе по мелочи… Я просто не понимаю, почему у вас в Англии не делают подобных вещей, но это же не повод, чтобы такая красавица, как вы, оставалась без них! А этот ящик — он тяжелый, там небольшой бензогенератор. Вдруг перебои с сетью будут или вы просто в каком-нибудь месте без электричества окажетесь… — Я закрыл багажник и продолжил: — А теперь подарки всей семье. Это, похожее на ранцы, ваши парашюты. Вот инструкция по укладке, дело очень ответственное, это я вам еще покажу. А то, где они лежат, называется автомобилем. Но, в отличие от того же «роллс-ройса», не только называется, но и является им. Тоже подарок, инструкция вот она, но тут проще: мотор, как максимовская «четверка», только диаметр цилиндров поменьше и один карбюратор вместо двух.
— Все это вы дарите нам? — потрясенно спросил пионер английской авиации.
— Конечно, дарю, не деньги же мне с вас требовать. Не настолько я еще обнищал, чтобы заниматься бизнесом в таких объемах. Ты лучше скажи, как там с моим намеком, я имею в виду Конан Дойля?
— О, — оживился Джеффри, — он сам откуда-то узнал, что вы собираетесь сюда приехать, и просил меня представить его вам. И если вы не против, он хотел познакомить вас с одним своим другом.
«„Откуда-то“! — подумал я. — Да оттуда же, откуда английская разведка и все остальное знает». А вслух сказал:
— Тогда будьте добры сообщить ему, что я жду. Ничего, если я немного отвлекусь на беседу с этим достойным джентльменом? У вас небось и без меня дел по маковку перед свадьбой-то.

 

Поздним вечером я вышел в окружающий особняк садик и еще раз прослушал избранные места из закончившейся пару часов назад беседы с Конан Дойлем и в особенности с его другом сэром Эндрю Нэвилом Паксом. Очень интересно, этот друг действительно представляет некую оппозицию или это просто операция английской разведки? Надо будет дома с Гошей посоветоваться и Татьяну кое-чем озадачить.
Назад: ГЛАВА 23
Дальше: ГЛАВА 25

Петр
Бред