Глава двадцать четвертая
СТРОПТИВЫЕ ВЕЛЬМОЖИ
Теперь уже все явственно услышали пока еще далекий топот копыт и скрип чего-то, напоминающего плохо смазанную телегу. Хотя на ухабах здешней, лесной дороги любое транспортное средство издавало бы не меньший скрип.
Хорошо, что орлы катарги к тому времени уже давно проснулись и даже успели основательно подкрепиться заготовленным за ночь мясом. На туши медведей они косились с явным непониманием, но вежливо ждали объяснений, не желая перебивать непонятный для них рассказ инопланетянина о других мирах. Зато, как только послышались звуки приближающихся всадников и непонятный скрип, все четыре пернатых отбежали в сторону и взмыли в утреннее небо. Наверняка приближающиеся визитеры за огромными кронами деревьев не рассмотрели этот взлет.
Люди тоже молниеносно приготовились не только к обороне, но вполне быстро и ловко свернули весь лагерь и даже успели приторочить к седлам сумы с готовым мясом. Взгромоздились в седла сами и решили дождаться неожиданных гостей прямо на поляне. Справедливо рассуждая, что уж прямо в густом лесу они всегда скрыться успеют.
Выстроились в ряд, приготовили арбалеты и мечи, Менгарец свое огромное оружие положил на луку седла поперек. В следующее мгновение рассмотрели тех, кто осмелился в такую рань их беспокоить.
Оказалось, что в лес с инспекцией нагрянули представители местной власти. А вернее, хозяин леса. Он восседал в открытой бричке с красным, опухшим от ночной пьянки лицом, и от него разило перегаром так, что редкие комары падали наземь на расстоянии нескольких метров. Несколько менее интенсивные запахи исходили и от сопровождающих: двух всадников в ополовиненном рыцарском облачении и двух мордоворотов, которые с дубинами стояли на подножках брички с каждой стороны. Щуплого кучера в сером балахоне можно было сразу не считать за противника. Рыцари выглядели пародийно из-за некомплектности доспехов. Только нагрудные пластины, налокотники и стальные ботинки со щитками до колен. Разве что мечи у них смотрелись более-менее устрашающе.
Вот эта вся компания и вывалилась на край полянки, да там и замерла перед четверкой готовых ко всему путников. Помимо этого, несмотря на залитые алкоголем глаза, арбалеты заметили все, и это значительно сказалось на вежливости общения.
— Кто такие?! И что делаете в моем лесу?! — гаркнул восседающий в пролетке пьяница. Скорее всего, он сегодня еще спать не ложился. Как впоследствии и оказалось.
— А ты кто такой? — с неменьшим апломбом в ответ спросил Менгарец. И ему неожиданно высокомерным и капризным одновременно голосом вторила сбоку княгиня Вакахан:
— Да и вообще, в приличном обществе вначале рекомендуется пожелать доброго утра. Затем поинтересоваться у дамы, как она себя чувствует, и только потом попросить разрешения представиться. Или вы переодетые крестьяне?
Лица поздних гуляк налились кровью, глазки сузились, присматриваясь, но даже они в свете еще неполного дня сумели рассмотреть небывалую красоту возмущенной женщины. Потому хоть и скривились в ответ, но сразу хамить и нарываться на грубость не стали. Вместо этого один из рыцарей принялся заплетающимся языком давать пояснения:
— Перед вами граф Лавшери! Единственный и правомочный хозяин этой волости. Поэтому он с полным основанием желает знать, кто это осмелился ночевать на его территории без спроса. Еще вечером ему поступил доклад о нарушении его угодий, и вот в конце ужина он сам решил посмотреть на косточки, оставшиеся от нарушителей.
— Да и вообще… — Второй рыцарь, улыбаясь несколько развязно, не сводил теперь взгляда с Аристины. — Нормальные люди из высшего общества в лесу не ночуют. Вам следовало сразу завернуть в графский замок, где бы вас приняли с должным гостеприимством и теплыми, раскрытыми объятиями. И зачем вы так рисковали?
— Никакого риска, — возразил Виктор. — Спать на свежем воздухе одно удовольствие.
Граф Лавшери неприлично отрыгнул и ехидно поинтересовался:
— И вас тут никто ночью не побеспокоил? Мои крестьяне сюда даже носа не кажут.
Похоже было, что это именно он поселил здесь медведей, которые элементарно людоедствовали, пожирая неосторожных путников или наивных сборщиков грибов и ягод. За лесом явно присматривали, заметили въезжающий туда отряд, но об опасности никто путников не предупредил. Вот оно, скотское отношение к людям!
— Как не стыдно, граф! — стал укорять владельца здешних мест Менгарец. — Неужели вам нравится собирать объеденные косточки несчастных путников?
— Незачем шляться по моему лесу! — стал звереть на глазах Лавшери. — Сейчас же требую сдать оружие, после чего незамедлительно следовать в мой замок!
— Как вы себя ведете?! — воскликнула Аристина. — Или вы забыли, что любой лес принадлежит всем? Или вы решили попирать общеимперские законы? Хотите призвать на свою голову гнев императора Гранлео?!
Кажется, ее восклицания попали в точку. Она лучше всех знала общие законы империи Сангремар. Лес здесь и в самом деле не должен был иметь сиятельного владельца. Другой вопрос, что здесь было как бы независимое княжество, и весть о гибели Гранлео сюда тоже просочилась. Но если рыцари лишь нахмурились при упоминании об императоре и склонили головы, то граф Лавшери не собирался пасовать перед какими-то незнакомцами:
— Когда Гранлео вернется, я готов лично ответить на все его обвинения! Но сейчас вы в моей власти и требую немедленного подчинения!
Виктор тронул бока своего коня шпорами и отъехал чуть в сторону, открывая вид на две искромсанные медвежьи туши:
— А что будет, если не подчинимся? Натравишь на нас своих медведей?
Пока остальные местные пялили глаза, один из рыцарей двинулся вперед, спешился возле убитых хищников и, присматриваясь, принялся зубоскалить:
— Ха! А ведь и в самом деле косолапым пришел конец! Ух ты! Да у одного голова разрублена, а у второго отрублена! — Теперь уже все с явным уважением косились на огромный двуручник Менгарца. — И как же ты с ними справился? Хо-хо! Неужели они сами головы добровольно подставляли?
— Да нет, довольно хитрые и проворные бестии, — признался Виктор, с какой-то неожиданной симпатией присматриваясь к рыцарю. — Но мы и не с такими справлялись, — после чего перевел твердеющий взгляд на раскрасневшегося графа. — Кстати, если медведи ваши, то мы вам дарим их шкуры. Немного подлатать, и будут как новенькие. Хвостов у них, правда, нет, но это уже мои законные охотничьи трофеи. А сейчас разрешите откланяться, время нас поджимает. Всего хорошего!
Рыцари даже не шелохнулись на это заявление. Зато мордовороты спрыгнули с подножек и поудобнее перехватили свои дубины. Видно, полностью отмороженные телохранители, раз готовились броситься к собственной смерти по первой команде своего любимого хозяина. А может, алкоголь на них так подействовал? Мужики преизрядно покачивались в разные стороны.
Стоило отдать должное и относительной сообразительности графа. Несмотря на бешенство, он не сделал роковую ошибку. По выражению на лице было видно, что он осознал полную отстраненность рыцарей в возможной схватке. Те демонстративно отвели глаза в стороны и всем своим видом показывали, что они просто так, погулять вышли. Не то чтобы они боялись одной красавицы и трех ее попутчиков, но конкретное упоминание об императоре Гранлео им подсказало правильное поведение. Да и в остальном они понимали: лес общий, граф не при делах, да и противник с арбалетами. Про огромный двуручник, которым убили свирепых медведей, и упоминать не стоило. Силы явно неравны. Поэтому раскрасневшийся Лавшери лишь со скрипом зубов наблюдал, как отряд неизвестных покидает поляну.
Первой с надменным видом двинулась Аристина. За ней командир отряда с гигантским мечом, а замыкали почетное отступление Додюр с Фериолем. На их четыре арбалета бросился бы только полный глупец. Далее отряд ускорил движение, но еще некоторое время прекрасно слышались отголоски ругани, которой обменивался граф с рыцарями. Разобрать слова было сложно, но, кажется, в выражениях представители местной элиты не стеснялись. Из чего получалось, что рыцари ни в коей мере не подчиненные местного царька или от него зависящие люди, а лишь гости или собутыльники.
А вот то, что за лесом велось наблюдение, уже настораживало. Так и орлов с их вечерней посадкой, хоть она и состоялась уже в сумерках, или утренним взлетом могли заметить. С другой стороны, мало ли где громадные катарги могли ночевать? Необязательно ведь им останавливаться на ночлег рядом с отрядом людей. Лес не маленький.
Как только отъехали за первый поворот и скрылись за возвышающимся холмом, Виктор приказал всем двигаться по головному тракту с максимальной скоростью. Тем более что на дороге с раннего утра почти никого не было, кроме нескольких одиноких крестьянских повозок.
Часа два так и мчались вскачь, а потом, свернув на перекрестке, стали на короткий привал, напоить лошадей и дать им получасовую передышку. Как оказалось, и на этот раз лесная опушка с небольшим ручейком оказалась чьей-то вотчиной, что послужило причиной очередного неприятного спора. Только теперь на путников из леса вывалилась совсем иная компания. Похоже, где-то там, в глуши, имелось либо охотничье хозяйство, либо иные жилые строения, где всю ночь и веселилась местная знать. Причем очень многочисленная, самого разного возраста. Хотя в большинстве превалировала молодежь. Хорошо еще, что ни одного рыцаря среди них не оказалось, а все мужчины не имели при себе даже ножей. Иначе истерические крики их молодой, весьма экспансивной и однозначно глупой предводительницы подвигли бы большинство одурманенных выпивкой самцов к банальной драке. Да и так кулачного столкновения удалось избежать с большим трудом.
А все началось с надоевшего уже хамского восклицания:
— Кто такие?!
Рано растолстевшая, безобразная на лицо женщина стояла в открытой карете и комично пыталась метать глазами сердитые молнии. Остальные кареты с гуляками останавливались с боков, сзади, и из них с подначками, угрожающими восклицаниями выбирались так еще и не нагулявшиеся люди:
— Баронесса, смелей, мы с тобой!
— Да как они посмели пользоваться твоим ручьем?!
— И топтать зеленую траву!
— Управа на них тоже найдется!
— Жанет, научи их вежливому обращению!
Не торопящийся размахивать двуручником Менгарец удивленно пробормотал стоящему рядом Фериолю:
— Странные тут люди. Дело к обеду, а они до сих пор спать не ложились. Что за нравы! Проучить их, что ли?
— Не забывай, нам еще обратно тут проезжать, — так же тихо отозвался жрец. А потом громко, хорошо поставленным голосом обратился к приближающимся людям: — Прекрасные дамы! Уважаемые господа! Мы ни в коей мере не желали посягнуть на ваши территории. Наоборот, мы побоялись вырвать вас из утреннего сна, думая, что вы все уже отдыхаете после привычно проведенной ночи. Тем более что наше путешествие скоротечно, и мы уже через несколько минут вновь отъезжаем, намереваясь добраться до нашей прекрасной столицы еще до заката. Кстати, госпожа Жанет, граф Лавшери просил при случае передать вам самый сердечный привет и наилучшие пожелания.
Пожалуй, это было единственное имя, на которое путешественники могли косвенно сослаться и сделать вид, что они тоже якобы из подданных княжества. Кажется, номер прошел, хотя при имени графа толстушка скривила безобразное лицо и ехидно прокомментировала:
— Странно! Разве этот алкоголик еще не помер от подагры? Как он хоть себя чувствует?
— Вполне сносно, как после интенсивного застолья в компании двух представителей рыцарского клана и всей остальной привычной компании. Мало того, сегодня утром он лично отправился на осмотр туш медведей, которые зверствовали в его лесу долгое время.
— Как? Неужели старый дуралей решил уничтожить своих зверушек? — Баронесса и о лесной опасности была в курсе. — Он ведь их так оберегал…
— Да, решил, — подтвердил Фериоль самым доверительным голосом. — Именно для этого пригласил из столицы самого знаменитого охотника из рода Палцени.
Он двумя ладошками указал на Виктора, а тот в ответ вежливо кивнул.
— Однако! — Жанет явно не могла понять подоплеку действий своего дальнего соседа. — Зачем это ему было нужно?
— Как? Разве вы, баронесса, еще об этом не знаете? — чистосердечно удивился Фериоль. — Кажется, сам Лавшери уже несколько дней не делает из этого секрета. Как он утверждает, после смерти императора Гранлео некоторые законы надо пересмотреть. В частности, право на владение лесами, расположенными близко от поместья. Поэтому он решил начинать строительство нового замка в самом центре леса, а чтобы медведи больше ему не мешали, пригласил истинного профессионала.
Некоторое время в толпе вокруг баронессы царило оживленное перешептывание, а потом кто-то выкрикнул:
— А он и в самом деле убил косолапых?
Обозначенный охотник молча достал из сумки медвежьи хвосты и продемонстрировал восхищенно загудевшим зрителям. Но баронессу больше интересовал другой аспект рассказа:
— Разве граф не опасается в будущем лишиться построенного замка?
— Зачем опасаться? — недоумевал семидесятилетний жрец, когда надо превращающийся в опытного лгуна, интригана и афериста. — Можно ведь смотаться в столицу и заблаговременно договориться с кем надо. Это же так просто.
Наверняка и у этой Жанет в округе имелось несколько кусков общественной земли, которые она бы с радостью присоединила к своему баронству. Поэтому с той самой секунды четверка незнакомцев перестала интересовать толстушку совершенно. Она отдала команду быстрее гнать в поместье, и уже через несколько минут оставшиеся на месте путники интенсивно отплевывались от поднявшейся пыли. Додюр еще и возмущался при этом, но не на пыль, а на своего старшего по возрасту товарища:
— Ну ты и врать горазд! Столько всего нагородил.
— Признаться, я тоже переживал, — добавил Виктор.
— Ничего, — усмехался жрец. — Зато как все складно и толково в итоге получилось. Сейчас они зашевелятся, как муравьи после камня, брошенного в муравейник.
— А нам это на руку? — осадила его княгиня. — Только и не хватало, чтобы вся озабоченная новшествами знать ни с того ни с сего ринулась в столицу качать права и выпрашивать привилегии.
— Как раз нас это устраивает. Чем большая масса людей сейчас помчится в главный город, тем и мы себя там вольготнее будем чувствовать. Уж поверьте мне, человеку, хорошо сведущему в закулисной политике и черной дипломатии. Отныне властным структурам княжества придется отбиваться от собственных просителей, и они практически перестанут обращать внимание на странных людей, в которых можно заподозрить чужестранцев. Как раз мы успеем освоиться на месте, все тщательно расспросить и отыскать пути-подходы к тому самому озеру. Ведь вы не надеетесь, что нас возле самой большой тайны Шлема ждут с распростертыми объятиями?
— Ну это понятно, — согласился Менгарец. — Но все равно ты рисковал, оперируя такими сомнительными данными.
— Неважно. Главное, что драка не состоялась, — ораторствовал жрец. — А у нас появилась небольшая, но вполне правдоподобная отговорка на тему «кто мы такие». Мало того, предлагаю во время обеда посетить трактир и еще там, рассредоточившись за столами, попытать у разговорчивых завсегдатаев что, где и как.
— Правильно, — неожиданно поддержала его Аристина. — Кто владеет информацией, тот имеет силу.
— Старо как мир! — рассмеялся Виктор. — Но тем не менее актуальности не теряет. Отдохнули? Тогда вперед! И давайте подыщем место для общения с орлами. Все-таки надо согласовать место их предстоящей ночевки заранее и оговорить наши контакты на завтра.
Тронулись в путь, хотя теперь ехали спокойно и размеренно. Несколько удивляли громадные телеги, которые на пути появлялись с каждым километром все чаще и чаще. Из столицы телеги и повозки двигались закрытые плотными тканями, а обратно — полные местной сельскохозяйственной продукции. То есть налицо имелось важное транспортно-грузовое сообщение. Хотя на других дорогах подобное могло и отсутствовать.
А ближе к обеду путешественники выбрали самый внушительный трактир, который им попался по дороге, и завернули туда пообедать да порасспросить столующихся. Благо что путников в обеденном зале оказалось предостаточно. Как и намеревались, каждый уселся отдельно, попросив разрешение за теми столами, где имелось несколько свободных мест, заказали из блюд, что кому нравится, а для лучшей болтовни сотрапезников еще и выставили на стол по кувшину вина.
Но как ни старались мужчины, все они втроем хорошо если насобирали столько же информации, сколько выпытала Аристина. Княгиня весьма ловко подсела в женскую компанию каких-то белошвеек, которые ехали на большом дилижансе в столицу, и выведала от них, притворяясь пусть и богатой, но провинциальной дурочкой, огромную кучу полезных разностей. И, собрав вкупе всю остальную информацию, путешественникам теперь оказалось гораздо легче определиться с дальнейшими действиями.
Так, например, выяснилось, что после пересечения большой реки на территории, непосредственно прилегающей к столице, вообще запрещено ношение какого-либо холодного оружия. Любого. Даже воины клана рыцарей были обязаны складывать свои мечи в багажные сумки. О таком понятии, как дуэль или схватка с оружием, в той части княжества вообще не ведали.
Комментируя потом данный нонсенс в обсуждении, Фериоль поражался:
— Ничего не понимаю! Как же они тут живут?
— В этом как раз ничего странного, — отвечал Виктор. — Все поколения Гранлео только и готовили для себя полностью безопасное паломничество по этой земле. Вспомни, ведь он входил сюда один, в лучшем случае с членами семьи, и, как мы знаем, был смертен. А при таком мирном существовании здешних обывателей Гранлео ничего не грозило.
— Ну да, ну да… Путешествуй да наслаждайся. Плюс его уникальные умения и возможности.
Вторая важная новость, что через неделю, к следующему выходному дню, в столице готовится торжественная помолвка старшего княжеского сына. Кандидатура невесты никому не известна по той причине, что княжич до сих пор не определился с выбором для себя второй половинки. Но ровно через неделю он должен во всеуслышание назвать имя избранницы. Такова воля отца, всемогущего князя, правителя Керранги. Причем белошвейки со смехом утверждали, что молодой повеса до сих пор весьма интенсивно выискивает подходящую кандидатку, практически не прекращая явно затянувшийся на месяцы мальчишник. Именно по этой причине отец и возжелал поставить решительную точку в разгульной холостяцкой жизни тридцатилетнего сыночка.
Довольно подробно удалось узнать, как и где останавливаться в столице. Там бывал почти каждый житель Керранги, так что хватало информации и о дешевых, и о дорогих гостиницах, и о порядках, в них царящих. Ну а в средствах путники не были стеснены изначально.
Важной оказалась и местная религиозная идеология. Про гибель императора Гранлео знали все. Но ни печали, ни ажиотажа это не вызывало. Только вот это не означало полного равнодушия или неверия! На более настойчивые вопросы о судьбе погибшего кумира собеседники отмахивались: «Куда он денется? Не через год, так через двадцать вернется!» Причем говорили это с такой глубокой, непоколебимой верой, что мурашки по телу пробегали. Настолько за девятьсот лет жестокая пропаганда вбила в головы единственно верную мысль: Гранлео бессмертен!
Спорить с подобными утверждениями никто из отряда благоразумно не стал, но зато отвели душу в шумном споре между собой, когда после трактира вновь тронулись в путь. И больше всего возмущался именно Виктор:
— Ну до чего ограниченные, отупевшие люди! Никто никогда из мертвых не восставал, и они об этом знают. А вот про Гранлео — совсем иное в головешки вбито.
В общем, Додюр и Аристина Менгарца поддерживали, зато Фериоль в который уже раз пытался отыскать некую правдивость в вере здешнего народа:
— Ничего не бывает просто так. Раз имеют утверждения, что Гранлео выжил после смерти, значит, что-то такое было. Нет дыма без огня. Не бывает такого.
— О! Еще как бывает! — горячился пришелец с далеких миров. — Ты просто не знаешь, каких успехов во внушении можно добиться, если применить для этого на слаборазвитой планете современные наработки пропаганды и чуть-чуть технического чуда. Вообще удивляюсь, почему тут так еще вольно и хорошо. Порой в подобных княжествах ходят только строем и живут только в общежитиях. Здесь еще и в самом деле некое подобие рая.
— Вот потому они и верят в Гранлео. Он им дал все, и они живут, никакого горя не зная.
— Вот именно: им все, а другим что? Повальное рабство и скармливание молодых, здоровых людей водяным монстрам? Что-то тут не вяжется одно с другим. — Виктор прислушался к короткому свисту с неба от Мурчачо и вскинул руку вверх, давая знак, что понял. Но спор продолжил о прежнем: — По всем логичным рассуждениям не может садист делать одним людям только хорошо, а всем остальным только плохо. Значит, противоречия налицо. И что? Из этого следует, что это самое озеро Шулугар и этот таинственный диспектсор на нем для рода императоров имели решающее значение, раз они устроили тут такой райский заповедник для лентяев и ночных гуляк.
— Ну не все же тут лентяи, — напомнила о крестьянах Аристина. — Иначе бы давно умерли с голода.
— А вот и нет! Крестьяне здесь — это своего рода пережиток, анахронизм, или, с другой стороны, небольшое подспорье в поставках свежих продуктов нормального происхождения, — поучал Менгарец. — Вы заметили, как и чем нас кормили в трактире?
Его спутники переглянулись.
— Не могу сказать, чтобы уж слишком вкусно, — пожаловался Додюр.
— Тарелки были прямо-таки уникальные, — припомнила княгиня, — я таких и у принцев не видела.
— А некоторые блюда я видел впервые, — протянул Фериоль.
— Вот! Заметили все-таки! Дело в том, что те же небьющиеся тарелки однозначно произведены в атомном молекуляторе. Как и некоторая часть пищи, которая доходит сюда из столицы. Вот что везут из столицы в этих самых огромных телегах?
Все уставились на проплывающую мимо повозку, которой управляли два дюжих мужика. Именно к ним и обратился строгим голосом подбоченившийся Фериоль:
— Чего так медленно тащитесь?!
Возчики пожали плечами, недоуменно переглянулись, и один из них вымолвил:
— Так ведь это… яйца куриные везем. Трясти никак нельзя.
— А! Ну тогда молодцы! Старайтесь! — И поспешил догнать отъехавших вперед товарищей. И уже возле них пробормотал: — И в самом деле, мы ведь почти ни одной курицы во дворах не увидели сегодня. Возле границы полно, а здесь словно вымерли.
— Значит, я прав, — Виктор личным примером ускорил движение отряда. — Вот они, продукты современного технического гения Вселенной!
Разгорелся очередной спор, который Аристина завершила вопросом:
— Так почему императоры Гранлео не обеспечат продуктами и других обитателей Шлема? Да и сам этими дарами устройства не пользовался?
— Ну с последним понятно, не он, видать, здесь атомный молекулятор устанавливал, а потом, его без такого аппарата, как космический истребитель, в другое место не доставишь. Слишком сложный и целостный агрегат. Да и пара источников энергии должна быть рядом. Их тоже вот так просто с места на место не потягаешь. Ну а на первый вопрос ответ сразу ясен: молекулятор тоже имеет ограничения в производительности. На всех еды не хватит. А тут самое то: княжество маленькое, обособленное, неприкосновенное, полностью изолированное.
Додюр засомневался:
— И все это стоило возводить так далеко от столицы? Ради одного озера? А потом еще и рисковать ежегодно в паломничестве? Как мне кажется — слишком накладно.
— Согласен, — кивнул Менгарец. — Хотя стоит помнить, что, скорее всего, именно здесь колонисты и собирались остаться на постоянное место жительства. Возможно… Потому и соорудили «драконов» возле перевала Отшельников. А вот по поводу лишней траты ресурсов… ничего сказать не могу. Пока мы не разгадаем тайну озера Шулугар, рассуждать на эту тему бессмысленно. Наверняка там есть нечто, что перекрывает все накладки, трудности и риск. Как говорится, цель оправдывает любые средства. Осталось только выяснить, какую цель Гранлео преследовал в Керранги. Или его древние предки.
Отряд уже находился почти в центре княжества, откуда до столицы оставалось всего три часа пути, когда орлы катарги отыскали уединенное место для кратких переговоров. Люди могли остановиться в городе где угодно, а вот пернатым друзьям в огромном столпотворении делать было нечего. Поэтому четверка орлов решила разделиться и немедленно лететь на ночевку в гористые местности. Ураган и Ветер поспешили на северо-запад, где заканчивались отроги Корицких гор. А вот Мурчачо и его наставник решили пролететь гораздо меньшее расстояние прямо на восток, к проливу Змеиный. Судя по описаниям побывавших в разведке моряков, берег там отличался крутизной, неприступностью и практически полным отсутствием жилья. Жители княжества тоже свято соблюдали запрет на нахождение возле вод пролива, никто возле них не селился, поэтому Чтец и решил там устроить первую ночевку. Заодно и сам пролив осмотреть, вдруг там какой-нибудь из кораблей адмирала Ньюцигена появится?
На том и порешили. Пары орлов разлетелись в разные стороны, а люди, поглядывая на удлиняющиеся тени, поспешили к новой, неизвестной цели. И были весьма удивлены, когда из обгоняющей их кареты послышался звонкий голос той самой толстушки, которая пыталась качать права возле своего поместья:
— Эй, прославленные охотники! Чего это вы так медленно тащитесь?
Пожалев ее взмыленных, загнанных лошадей, Виктор степенно успел ответить:
— Поспешишь — коней насмешишь. До смерти.
Кажется, баронессу Жанет кто-то сопровождал, подружки или наперсницы, потому что из кареты послышался гомерический женский смех как минимум из трех глоток. Глядя им вслед, Фериоль обеспокоился:
— Не ожидал, что эта жирная коровка такой шустрой окажется. Ну да ничего, с нашими новыми знаниями мы в столице легко устроимся в укромном месте. А если еще и остолопами с крайнего пограничья притворимся, то прислуга постоялого двора нам только ради собственного хвастовства три короба столичных новостей, правил и порядков выдаст.
Отряд немного ускорился, но вот догонять, а уж тем более перегонять карету хамоватой баронессы не стал. Лошадей следовало в любом случае поберечь.