Книга: Мошка в зенице Господней
Назад: МАСТЕРСТВО ИЗМЕНЫ
Дальше: ЭПИЛОГ

А МОЖЕТ, ЛОШАДЬ ЗАПОЕТ

Яркий солнечный свет освещал крышу Дворца. Пушистые, невероятно белые облака неслись по небу, но на посадочной площадке дул всего лишь слабый ветерок. Солнце светило тепло и приятно.
Адмирал и два капитана стояли у люка посадочной шлюпки, глядя на маленькую группу гражданских, троих чужаков в выпуклых черных очках и четырех вооруженных звездных пехотинцев. Демонстративно не замечая мошкитов и их эскорт, адмирал поклонился гражданским.
– Простите, леди, и вы, лорд, что эти назначения не позволят мне присутствовать на свадьбе. Сожалею, что вынужден забрать ваших друзей так скоро. – Он указал на двух капитанов и поклонился еще раз. – Теперь я оставлю вас, чтобы вы могли попрощаться.
– Удачи вам, адмирал, – тихо сказал Род.
– Спасибо, мой лорд, – ответил Кутузов. Он повернулся и вошел в шлюпку.
– Я никогда не пойму этого человека, – сказала Сэлли.
– Вы правы, – заметила Джок.
Сэлли удивленно посмотрела на чужака, затем повернулась к офицерам и протянула руку.
– Удачи вам, Джек. И вам, Сэнди.
– Вам тоже, Сэлли. – Каргилл искоса глянул на нашивки на рукаве. Четыре кольца, означавшие должность капитана, были яркими и новыми. – Спасибо, что дали мне корабль, Род. Я думал, что навсегда останусь в Оперативном Отделе.
– Спасибо адмиралу, – ответил Род. – Я рекомендовал вас, но решал он. Сэнди единственный, кому придется попотеть. Он будет на флагманском корабле.
Синклер пожал плечами.
– Как инженер Флота, я надеюсь проводить время на других кораблях, – сказал он. – Лучший наблюдательный пункт для разработки новых хитростей будет находиться внутри Глаза. Поэтому я буду с этим англичанином, а это не так уж плохо. Сомневаюсь, чтобы от этого его корабль рассыпался.
Каргилл проигнорировал его.
– Сожалею, что пропущу свадьбу, Сэлли. Впрочем, пользуясь правом приглашенного, хочу кое-что сказать. – Он наклонился и коснулся губами покрасневшей щеки Сэлли. – Если устанете от него, на флоте есть и другие капитаны.
– Точно, – подтвердил Синклер. – И мои полномочия подписаны на две минуты раньше, чем Каргилла. Не забывай этого, Джек.
– Как можно! Но и ты помни, что «Паттон» – мой корабль. Лучше нам держаться порознь, шкипер. До свидания, Джок. Чарли. – Каргилл заколебался, затем неуклюже отсалютовал.
– Прощайте, – ответила Чарли. Иван защебетал и Джок добавила: – Посол желает вам удачи.
– Надеюсь, он подразумевает именно это, – сказал Каргилл.
– Конечно, мы подразумевали именно это, – сказала Чарли. – Мы хотим, чтобы вы чувствовали себя в безопасности.
Каргилл с задумчивым видом повернулся и поднялся на борт шлюпки. Синклер последовал за ним, и рядовые закрыли люк. Двигатели загудели, и люди с мошкитами отошли в укрытие. Молча смотрели они, как шлюпка снялась с крыши и исчезла в ярком небе.
– Это сработает, – сказала Джок.
– Вы читаете мысли, не так ли? – спросил Род, глядя в небо, но там не было видно ничего, кроме облаков.
– Конечно, это должно сработать, – сказала Сэлли. Голос ее звучал выразительно.
– Я думаю, что наконец поняла людей, – сказала ей Чарли. – Вы читали когда-нибудь вашу древнюю историю?
Род и Сэлли непонимающе уставились на мошкиту.
– Нет.
– Доктор Харди показывал нам некоторые выдержки, – сказала Чарли, ожидая, пока придет лифт. Двое звездных пехотинцев вошли туда, а когда люди и мошкиты были уже внутри, вошли остальные. Чарли продолжала свой рассказ, словно вооруженной охраны здесь не было. – Один из ваших древних писателей, историк по имени Геродот, рассказывает о некоем воре, которого должны были казнить. Он заключил сделку с императором: в течение года он обязался научить любимую лошадь императора петь гимны.
– Да? – сказала Сэлли, озабоченно глядя на Чарли. Она выглядела достаточно спокойно, но доктор Харди говорил, что тревожится за чужаков…
– Другие узники смотрели, как вор распевает для лошади, и смеялись над ним. «Ты ничего не добьешься,» – сказали они ему. – «Этого не может сделать никто». На это вор ответил: «У меня есть год, а кто знает, что случится за это время. Может, император умрет, может, умрет лошадь или я. А может, лошадь научится петь».
Раздался вежливый смех.
– Я рассказала это не очень хорошо, – сказала Чарли. – Не подумайте, что я пытаюсь острить. Эта история помогла мне понять, насколько иные вы, люди.
Воцарилось смущенное молчание. Когда лифт остановился, Джок спросила:
– Как ваш институт?
– Чудесно. Мы уже послали за несколькими главами отделов. – Она смущенно засмеялась. – Я должна работать быстро: Род не разрешит мне думать об Институте после свадьбы. Вы придете, не так ли?
Посредники одновременно пожали плечами и посмотрели на звездных пехотинцев.
– Мы будем очень рады, если вы позволите нам присутствовать, – сказала Джок. – Но у нас нет подарка для вас. Здесь нет Коричневого, чтобы сделать его.
– Обойдемся без него, – сказал Род.
Дверь лифта открылась, но они ждали, пока звездные пехотинцы осмотрят коридор.
– Спасибо, что разрешили мне встретиться с адмиралом Кутузовым, – сказала Джок. – Я хотела поговорить с ним с тех пор, как наш посольский корабль остановился рядом с «Мак-Артуром».
Род удивленно посмотрел на чужаков. Разговор Джок с Кутузовым был очень короток и одним из самых важных вопросов, заданные мошкитой, был: – Любите ли вы чай с лимоном?
Они чертовски цивилизованы и милы, и потому будут вынуждены несколько лет жить под охраной, пока Отдел Информации будет поносить их и их расу. Мы даже наняли писателя – создать сценарий пьесы о последних часах жизни моих гардемаринов.
– Это было слишком мало, – сказал Род. – Мы…
– Да, вы не можете отпустить нас домой. – Голос Чарли изменился, став голосом молодого новошотландца. – Мы знаем о людях слишком много, чтобы быть в безопасности. – Она сделала жест звездным пехотинцам.
Двое из них вышли в холл, и мошкиты последовали за ними. Остальные охранники шли сзади, и процессия двигалась по коридору, пока не достигла жилища мошкитов. Дверь лифта мягко закрылась.
Назад: МАСТЕРСТВО ИЗМЕНЫ
Дальше: ЭПИЛОГ