ЧАСОВЩИКИ
Каргилл направился прямо в кабину Рода.
– Думаю, мы снова заполучили Домовых, шкипер, – и он объяснил, почему так думает.
– Вы говорили с Синклером? – спросил Род. – О, Боже, Номер Первый, адмирал совсем спятит. Вы уверены?
– Нет, сэр. Но я намерен убедиться. Шкипер, я уверен, что мы осмотрели все, когда чистили корабль. Где они могли спрятаться?
– Об этом вы будете думать, когда убедитесь, что они у нас есть. Берите главного инженера и пройдите по кораблю снова, Джек. И на этот раз убедитесь, черт побери!
– Слушаюсь, шкипер.
Блейн повернулся к экранам интеркома и ударил по клавише. По экрану потянулись все сведения, собранные о малышах. Этого было не слишком много.
Экспедиция на Мошку-1 видела тысячи этих малышей по всему Городу Замка. Мошкита Реннера называла их «Часовщики», и они действовали как ассистенты Коричневых «Инженеров». Большие мошкиты утверждали, что «Часовщики» были неразумны, но наследовали умение обращаться с приборами и механизмами так же хорошо, как обычные мошкиты наследовали инстинкт подчинения высшим кастам. Они требовали обучения, но заботу об этом брали на себя взрослые Часовщики. Подобно прочим рабочим кастам, они были формой богатства, и способность содержать большое количество Часовщиков, Инженеров и других низших форм была единственной мерой значимости Мастера. Это последнее было заключением священника Харди, и не было подтверждено со всей определенностью.
Прошел час, прежде чем Каргилл отозвался.
– Мы получили их, шкипер, – мрачно сказал первый лейтенант. – Палуба Б, воздушный поглотитель-преобразователь… помните ту полурасплавленную штуковину, которую ремонтировал Сэнди?
– Да.
– Так вот, Сэнди говорит, что он, вероятно, не сможет работать, и сейчас копается в нем, но для меня этого достаточно. Мы получили их.
– Поднимайте звездную пехоту, Номер Первый. Я иду на мостик.
– Слушаюсь, сэр, – Каргилл повернулся к агрегату. Синклер снял с него чехол и бормотал что-то себе под нос, изучая обнажившиеся внутренности машины.
А внутренности эти изменились: рама изменила свою форму, второй фильтр, поставленный Синклером, исчез, а оставшийся вызывал серьезные опасения.
– Да, – буркнул Синклер. – А вот и второй типичный признак, командор. Винтовые соединения сплавлены в одно целое. Отсутствующие части и все остальное…
– Значит, это Домовые.
– Да, – кивнул Синклер. – Мы думали, что убили их много месяцев назад, и мои записи, показывающие это, были проверены на прошлой неделе. Тогда все было нормальным.
– Но где они прячутся? – спросил Каргилл. Главный инженер молчал.
– Что теперь, Сэнди?
Синклер пожал плечами.
– Я бы посоветовал заглянуть на ангарную палубу, сэр. Это место корабля используется меньше всего.
– Верно, – Каргилл снова включил интерком. – Шкипер, мы собираемся проверить ангарную палубу, но, боюсь, что вопрос и так ясен. На борту корабля есть живые Домовые.
– Сделайте это, Джек. А я отправлю сообщение на «Ленин», – Род глубоко вздохнул и с такой силой сжал руками свое командирское кресло, как будто собирался вступить в бой. – Дайте мне адмирала.
Плотные черты лица Кутузова появились на экране. Род торопливо доложил.
– Я не знаю, сколько их, сэр, – закончил он. – Мои офицеры ищут дополнительные признаки присутствия малышей.
Кутузов кивнул. Последовало долгое молчание, во время которого адмирал смотрел в точку над левым плечом Блейна.
– Капитан, вы выполняете мои распоряжения о безопасности связи? – сказал он наконец.
– Да, сэр. Постоянный перехват всех излучений от «Мак-Артура» и к нему. Ничего не было.
– Насколько нам известно – ничего, – уточнил адмирал. – Не следует ничего предполагать, но, возможно, что эти существа имеют связь с другими мошкитами. Если это так, на борту «Мак-Артура» нет больше никаких секретов. Если же нет… Капитан, вам предписывается немедленно вернуть экспедицию на «Мак-Артур» и быть готовыми к движению к Новой Каледонии, как только они окажутся на борту. Это понятно?
– Да, сэр, – буркнул Блейн.
– Вы не согласны?
Род на мгновение задумался. Ему не хотелось думать о крике, который поднимут Хорват и остальные, когда они будут разговаривать, и неожиданно для себя самого он согласился.
– Согласен, сэр. Я не могу придумать лучшего направления действий. Но, надеюсь, я могу уничтожить паразитов?
– Может, вы знаете, как это сделать, капитан? – спросил Кутузов. – Я этого знать не могу. Покинув эту систему, мы можем разобрать «Мак-Артур» на кусочки, не боясь, что они свяжутся с другими. Пока же мы здесь, это является постоянной угрозой, и это риск, на который я не готов пойти.
– Что мне сказать мошкитам, сэр? – спросил Род.
– Скажите, что на борту вашего корабля внезапно вспыхнула эпидемия. И что вам приказано вернуться в Империю. Вы можете сказать, что ваш командир приказал сделать это, и что у вас нет другого объяснения. Если потом объяснения понадобятся, у Министерства иностранных дел будет время подготовить их. А теперь выполняйте.
– Да, сэр, – изображение адмирала исчезло, Род повернулся к вахтенному офицеру. – Мистер Кроуфорд, через несколько часов этот корабль должен направиться домой. Вызовите по тревоге начальников отделов, а потом дайте мне Реннера на Мошке-1.
Тихий вызов прозвучал в Замке. Кевин Реннер сонно взглянул вверх и увидел свою мошкиту на экране интеркома, вделанного в одну из декоративных картин на стене.
– Капитан хочет с вами говорить, – сказала мошкита.
Реннер взглянул на свой карманный компьютер. На «Мак-Артуре» был почти полдень, в Замке же – почти полночь. Он сонно встал на ноги и направился к экрану. Выражение лица Блейна мгновенно разбудило его.
– Да, шкипер?
– У нас на борту небольшая неприятность, мистер Реннер. Попросите мошкитов отправить наверх всех наших людей. Вам тоже нужно вернуться.
– Доктор Хорват не захочет возвращаться, сэр, – сказал Реннер. Его мозг напряженно работал. Наверняка, там случилось что-то плохое, и если он понял это, то смогут понять и мошкиты.
Изображение Блейна кивнуло.
– Это не имеет значения, мистер Реннер.
– Да, сэр. А что с нашими мошкитами?
– О, они могут подняться на катере вместе с вами, – сказал Блейн. – Все это не настолько серьезно. Просто положение ОС.
Потребовалась секунда, чтобы Реннер осознал это. ОС – особая срочность. За это время он сумел взять себя в руки. Во всяком случае, надеялся, что взял.
– Слушаюсь, капитан. Мы уже собираемся.
Он вернулся обратно к своей койке и осторожно сел на край. Натягивая ботинки, он пытался обдумать положение. Разумеется, мошкиты не могли знать кодовых сокращений Военного Флота, но ОС означало высшую степень первоочередности… и Блейн был слишком уж небрежен, говоря это.
О'кей, подумал он. Мошкиты поймут, что я делаю. На корабле критическая ситуация, и я должен увести с этой планеты заложников, ничего не говоря мошкитам. Это подразумевает, что мошкиты не знают о критическом положении, и значит, все это не имеет никакого смысла.
– Финч'клик', – напомнила ему его мошкита. – В чем дело?
– Не знаю, – ответил Реннер вполне искренне.
– И не хотите знать, – сказала мошкита. – У вас неприятности?
– Этого я тоже не знаю, – сказал Реннер. – Вы слышали капитана. Как мне теперь поднимать людей в середине ночи?
– Предоставьте это мне, – сказала мошкита.
Обычно на ангарной палубе поддерживался вакуум, поскольку из-за огромных дверей утечка воздуха была неизбежна. Позднее Каргиллу придется заняться вопросом поддержания давления, но сейчас они с Синклером проводили осмотр в вакууме.
Все казалось в порядке, ничто не сдвинулось с места, когда они вошли.
– Слушай, – произнес Каргилл, – а что бы ты сделал, если бы был малышом?
– Я положил бы шлюпки на корпус и использовал ангарную палубу, как топливный бак.
– Да, такие корабли есть. Потребуется большая работа, чтобы избавиться от Домовых, – Каргилл принялся прохаживаться по ангарным дверям. Позднее он не смог объяснить, почему посмотрел вниз, себе под ноги. Потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что что-то не так.
Щели, которая разделяла две огромные прямоугольные островки дверей…
… не было.
Каргилл изумленно уставился на это место. Там ничего не было. Двери ангара стали частью корпуса. Шарнирные двигатели, весившие каждый по нескольку тонн, исчезли.
– Сэнди?
– Да?
– Где двери?
– Почему, стоя на них, ты… Нет, не верю…
– Они запечатали нас внутри. Зачем? Как? Как они сумели работать в вакууме?
Синклер бросился обратно к воздушному шлюзу. Дверь шлюза действовала…
– Приборы дают зеленый свет, – сказал Синклер. – Насколько им известно, все отлично. Если Домовые могут дурачить приборы, то они могут держать и ангарную палубу под давлением, пока не появляемся мы.
– Попробую двери, – Каргилл начал качаться на одной из втягиваемых стяжек.
– Приборы показывают, что двери открыты. Полностью открыты… – Синклер огляделся. Ничего. Широкое пространство испещренного белыми пятнами пола было таким же прочным, как любая другая часть корпуса.
Потом он услышал ругательство Каргилла, увидел, что тот сорвался с огромной втягиваемой стяжки, и упал на то, что было дверью ангара. В следующее мгновение Каргилл прошел сквозь пол, словно это была поверхность воды.
Им пришлось вылавливать Каргилла из Поля Лэнгстона. Он по грудь погрузился в бесформенный черный плывун и продолжал погружаться дальше. Ноги его были холодны, сердце билось очень медленно. Поле поглощало любое движение.
– Я должен был погрузить в это свою голову, – сказал он, когда пришел в себя. – Об этом говорят все учебники. Дать мозгу заснуть, прежде чем остановится сердце. Но, зубы Господа! Как я мог предположить такое?
– Что случилось? – спросил Синклер.
Рот Каргилла открылся, закрылся и открылся снова. Потом он ухитрился сесть на постели.
– Для этого нет слов. Это было как чудо. Можно сравнить с тем, что я прогуливался по воде, и вдруг вся моя святость исчезла. Сэнди, это действительно было чертовски странно.
– Так это и выглядело.
– Ты видел, что они сделали, верно? Эти маленькие ублюдки переделали «Мак-Артур»! Двери по-прежнему на месте, но сейчас корабли могут проходить сквозь них. В критическом положении даже не понадобится эвакуировать ангарную палубу.
– Я расскажу об этом капитану, – сказал синклер и повернулся к интеркому.
– Где, черт побери, они прячутся? – задумчиво произнес Каргилл. Рядовые, которые вытаскивали его, вытаращили глаза. То же самое сделал и Синклер. – Где? Куда мы не заглянули?
Его ноги все еще были холодными, и он принялся массировать их. На экране виднелось мрачное лицо Рода Блейна. Каргилл попытался встать и, когда ему это удалось, по кораблю прокатился рев сирен.
– ВНИМАНИЕ ВСЕМ. УГРОЗА ВТОРЖЕНИЯ. ВСЕМУ ВОЕННОМУ ПЕРСОНАЛУ НАДЕТЬ БОЕВЫЕ ДОСПЕХИ. МОРСКИМ ПЕХОТИНЦАМ СОБРАТЬСЯ НА АНГАРНОЙ ПАЛУБЕ С ОРУЖИЕМ И В БОЕВЫХ ДОСПЕХАХ.
– Орудия! – воскликнул Каргилл.
– Что-что? – переспросил Синклер. Изображение Блейна повернулось к первому лейтенанту.
– Орудия, шкипер! Мы не заглядывали в орудия. Черт возьми, как же я, проклятый дурак, не подумал об орудиях?!
– Это может быть, – согласился Синклер. – Капитан, прошу вас послать за хорьками.
– Слишком поздно, шеф, – сказал Блейн. – В их клетке дыра. Я уже проверял.
– Божье проклятие, – благоговейно сказал Каргилл. – Господь проклял их, – он повернулся к вооруженным звездным пехотинцам, прибывавшим на ангарную палубу. – Следуйте за мной, – с самого начала он относился к сбежавшим малышам как к любимчикам или паразитам. Сейчас они превратились во вражеских нахлебников.
Они направились к ближайшей орудийной башне. Испуганный рядовой сбежал со своего поста, когда первый лейтенант, главный инженер и отделение звездной пехоты в боевых доспехах ввалились в его контрольную комнату.
Каргилл взглянул на приборную доску. Все выглядело нормальным. На мгновение он заколебался, затем решительно открыл смотровой люк.
Линзы и фокусирующие кольца из Батареи № 3 были убраны. Пространство внутри нее кишело Домовыми. Каргилл в ужасе отскочил, и тут же огненная нить лазерной пульсации хлестнула по его доспехам. Он выругался, выхватил у ближайшего звездного пехотинца баллон с цитогеном и запихнул его в отверстие. Открывать запорный кран не пришлось – вспыхнул еще один лазерный луч и прошил баллон насквозь. Когда шипение стихло, Каргилла окружал желтый туман.
Пространство внутри Третьей Батареи заполняли мертвые малыши и множество костей. Скелеты крыс, части электронных устройств, старые ботинки и… мертвые малыши.
– Они держали здесь стадо крыс! – воскликнул Каргилл. – Потом, видимо, размножились слишком сильно, съели их всех и начали есть друг друга…
– А другие батареи? – недоуменно спросил Синклер. – Нам лучше поспешить.
Из коридора вдруг донесся пронзительный крик. Рядовой, которого сняли с поста, упал на палубу, на бедре у него расплывалось красное пятно.
– В вентиляторе! – крикнул он.
Капрал звездной пехоты рванул решетку. В ту же секунду его доспехи задымились, и он отскочил назад.
– Бог ущипнул меня! – воскликнул капрал, недоверчиво глядя на аккуратное отверстие в своем плече. Трое других пехотинцев принялись стрелять из лазеров по быстро исчезающей фигуре. Где-то на корабле завыла сирена.
Каргилл бросился к интеркому.
– Шкипер…
– Я знаю, – быстро сказал Блейн. – Ваши действия всполошили их всех, и сейчас идет уже дюжина огненных схваток.
– Мой Бог, сэр, что нам делать?
– Ведите свою группу к Батарее № 2 и очистите ее, – приказал Блейн. – Потом проверите контроль повреждений, – он повернулся к другому экрану. – Других инструкций нет, адмирал?
На мостике царила суматошная деятельность. Один из вооруженных рулевых вскочил со своего кресла и бешено закрутился на месте.
– Над нами тоже! – крикнул он.
– Вы не контролируете свой корабль, – категорично сказал Кутузов.
– Так точно, сэр, – это была самая трудная фраза из когда-либо произнесенных Блейном.
– ПОТЕРИ В ДВАДЦАТОМ КОРИДОРЕ, – объявил диктор.
– Территория ученых, – сказал Род. – Отправьте туда всех свободных звездных пехотинцев, и пусть они помогут всем гражданским надеть скафандры. Может быть, если мы пустим газ по всему кораблю…
– Капитан Блейн, наша главная задача – вернуться в Империю с максимумом информации.
– Да, сэр…
– Это означает, что гражданский персонал, находящийся на борту вашего корабля, более важен, чем линейный крейсер, – Кутузов был спокоен, но губы его были плотно сжаты. – Во-вторых, на «Ленин» еще не переправлены артефакты мошкитов. Короче говоря, капитан, вы прикажете всем гражданским лицам покинуть ваш корабль. Шлюпки «Ленина» будут снаружи вашего защитного поля. Выделите двух надежных офицеров для сопровождения гражданских. Затем обезопасьте все артефакты мошкитов, которые, по вашему мнению, стоит погрузить на «Ленин». Вы можете продолжать попытки вновь установить контроль над своим кораблем, но лишь в части, согласующейся с этими приказами. И действуйте быстро, капитан, потому что при первых признаках передачи, идущей помимо безопасного канала, настроенного на меня, я уничтожу «Мак-Артур».
Блейн холодно кивнул.
– Слушаюсь, сэр.
– Значит, мы поняли друг друга, – выражение лица адмирала не изменилось. – И Бог в помощь, капитан Блейн!
– А что с моим катером? – спросил Блейн. – Сэр, я должен поговорить с ними…
– Я сам сообщу о тревоге экипажу катера, капитан. С вашего корабля не должно быть никаких передач.
– Слушаюсь, сэр, – Блейн оглядел свой мостик. Все с надеждой смотрели на него. Оружие звездных пехотинцев было наготове, а один из квартирмейстеров хлопотал над упавшим товарищем.
О, Боже, как я могу верить интеркому? – подумал Род, отдавая приказ сопровождать людей трем бегающим и размахивающим руками звездным пехотинцам.
– Вызов от мистера Реннера, сэр, – объявил диктор.
– Подтверждения не давать! – рявкнул Род.
– Слушаюсь, сэр. Подтверждения не давать.
Сражение за «Мак-Артур» разгоралось.