ГЛАВА 1
Вот, новый поворот…
Только прилетели, сразу сели!..
Я приземлился на той же поляне, с которой улетел. Зачем было привлекать к себе внимание? Совсем необязательно. Жаль только, встречать нас было некому. Срок своего возвращения я не оговорил. Справедливо считая, что мне одному с пятью опытными противниками справиться будет не так просто — потребуется время. Как, в общем, и оказалось. Впрочем, прогулка в каких-нибудь пару-тройку километров — совсем не лишнее. После монотонного висения под непрерывным ветром. Вообще ранец не самое комфортное из средств передвижения. Я только задержался чуть, чтобы опробовать новоприобретенный способ утилизации.
Способ этот, почерпнутый мной из единственного прочитанного компьютерного файла, очень мне понравился. Берешь использованную вещь, отдираешь в особо обозначенном месте специальный ярлычок — и все! Уже через пять минут от ненужного сооружения остается тающая кучка праха. Нечто вроде серой пыли или пепла, которая моментально разносится ветром. Купол так и ликвидировался.
Беззвучно и эффектно. У Рэры только глаза округлились. Да и на меня, признаться, впечатление тоже произвело. Сейчас, с ранцем, я применил это еще раз. Сработало ничуть не хуже.
Для особо же дотошных сообщаю, что не поленился и после уничтожения произвел установку купола еще раз — для проверки. Купол восстановился. Причем, похоже, тот же самый. Или до крайности похожий.
Правда, проверить эту последнюю тонкость у меня не было возможности и пришлось на сем остановиться. Пока, по крайней мере. Хотя заморочка появилась на этот счет изрядная. Очередная, впрочем. Что не так страшно.
Уничтожив ранец и покончив таким образом с заметанием следов, мы с Рэрой выступили в поход к замку. Коего и достигли примерно через час пешего движения. И тут нам пришлось остановиться.
Замок был сожжен. То-то мне с воздуха издали показалось, что выглядит он как-то странно. Не то чтоб он был спален дотла. Нет. Но — так скажем — обгорел местами.
— Что здесь произошло, сударь Гар?
Я посмотрел на Рэру и увидел, что она вопросительно смотрит на меня. Н-да. А что здесь произошло?
— Сейчас посмотрим, — пообещал я ей. И, уже двинувшись в сторону ворот, спросил сам: — Эти вот ожоги, это что, магическое воздействие? — Я кивком указал на весьма скверно выглядящие стены и башни.
— Да, — отозвалась Рэра.
Замечательно. Это кто же здесь с кем воевал? Замок выглядел пустым и покинутым, но я не позволил себе расслабиться. Мало ли что! Миновав разбитые в щепы створки ворот, я стал еще более осторожным.
Рэра, стараясь не шуметь, двигалась следом за мной. В воротах мы обнаружили первые трупы. При нашем появлении с них недовольно снялись вороны. По одежде судя, убитые были из гарнизона замка.
Может быть, стоило воспользоваться надвратной площадкой, как в прошлый раз? Впрочем, замок явно был пуст. Это легко определить хотя бы по двору, заваленному всяким барахлом и мусором. Вперемешку с телами убитых.
Будь здесь хоть кто-нибудь еще — постарались бы убрать погибших. Везде было полно воронья. И каких-то мелких зверей, — видимо, из леса. Посередине двора я остановился и в сомнении обвел глазами вокруг. Я не знал, что делать.
— Что здесь случилось, Гар? — Голос Рэры подрагивал. Но на вид держалась она вполне прилично. Я вспомнил, как встретил ее в самом начале моих похождений. Тогда она хоронила своих убитых.
— На них напали, — ответил я сакраментальной фразой из Жванецкого. — Я не знаю кто. Если бы знал, я бы им помог. Но, будьте уверены, я непременно узнаю и помогу обязательно!
Я плел всю эту ахинею, а сам начал медленно двигаться по двору, косясь во все стороны. Что-то меня насторожило к этому моменту. Что? Я не мог понять. Но что-то определенно было не так.
Точно в кино. Я шел по пустынному плацу, заваленному хламом, какой всегда остается после военных действий. Держа автомат наготове. Что меня насторожило? Падальщики? Вороны? Что?
Слишком все картинно, вот что! Именно как в кино — ничего лишнего, все должно воздействовать на зрителя. Так и здесь. Где, например, хоть один гражданский труп? Почему мусор валяется на дворе замка, но не свисает ни из одного окна?
И, наконец, почему вообще покойники оставлены так вот валяться? Ведь, судя по всему, замок взят бесповоротно. И победителям следовало бы обеспокоиться принятием мер против заразных болезней.
Я остановился. Неужели влип? И опять в этом замке! Сколько можно?! Нет уж, в этот раз я им просто так не дамся! Я повернулся к Рэре, чтобы сказать ей, чтоб была готова ко всему.
И в этот момент потерял всякую возможность шевелиться. Просто замер, глядя на Рэру. Не в состоянии двинуть даже языком. Впрочем, для датчиков биопотенциалов это препятствие невеликое.
Кое-что я сумел предусмотреть, однако. Работаем над собой помаленьку. Рэра глядела на меня с ужасом, тоже не в силах пошевелиться. Проклятие! Вот же повезло девчонке — что называется из огня да в полымя! Сочувствую.
Послышались шаги. Несколько человек шли откуда-то со стороны жилых помещений, распугивая ворон. Ясно. Давно, значит, ждали. Быстро же, однако, эти ребята взяли замок — меня всего двое суток не было.
Ну ничего, сейчас повеселимся. Жалко, что Рэру не могу предупредить о том, что фокус, произведенный с волколаками, сейчас повторится. Достанется ей по второму разу. Ну да уж…
Меня окружили незнакомые мне люди. Явно солдаты. В дорогой, роскошной даже форме, что меня удивило. Все с оружием. Явно настороже. Ну это неважно. Ага, вот уже собрались вязать. Я зажмурился…
Полыхнуло. Державшая меня сила разом пропала. Так-то. Я кувыркнулся куда-то вбок, вскидывая автомат и боясь только зацепить Рэру. И только после этого сообразил открыть глаза. Вовремя!
Чуть не изо всех мест объявилось огромное количество народа, ранее прятавшегося. В окнах, дверях, на стенах. Даже в воротах. Я не стал ждать, что может последовать.
Рэра лежала на дворовых плитах вместе со всеми. К сожалению. Ну значит, просто так не уйти. Что ж… Я завертелся волчком, одновременно нажимая спуск. Эх, дурак! Надо было вместо «аксушки» АКМ полноразмерный! Еще лучше — с подствольником. В самый раз было бы! Может, вытащить? Вот только, похоже, времени на это мне не дадут. Продолжая вертеться, стреляя во все стороны, я видел, как падают слишком открыто стоящие нападающие. Нет, здесь вам не двадцатый век!
И в этот момент словно незримая ладонь или кошачья лапа опустилась на меня сверху. Прихлопывая, прижимая к месту. Тот, кто нас держал, успел оправиться от светового удара.
Спасла меня случайность. Или, наоборот, неслучайность — я успел увернуться. Как уже делал нечто похожее в подвале у Залибы. Невидимая подушка скользнула куда-то в сторону.
Я откатился и снова принялся палить направо и налево, стараясь определить, кто среди нападающих маг. Одна из фигур на стене вдруг пальнула по мне знакомыми дымными жгутами. Только размером поболее. Ого!
Я едва смог броситься в сторону. Но… жгуты потянулись следом! Тогда, просто не зная, что делать, не думая даже, я полоснул по ним очередью. Непонятная дымообразная трасса лопнула в местах попадания и развеялась клочьями.
Я не стал дожидаться продолжения. Поймал в прицел стоящую фигуру на стене и… Дурак! Опять? Одного раза мало было? У холма? Ясно ведь, что здесь пули тоже пойдут в сторону.
Невидимая лапа опять попробовала меня схватить. Я опять увернулся. Ох, достали, гады! Достали! Ну сейчас я вам покажу, где раки зимуют и почему туда Макар телят не гоняет!
Выделывая со стороны, видимо, невероятно комические антраша, я сбросил мешок. Откинул автомат, продолжая вертеться, засунул руки под крышку… Снова дымовые полосы. Проклятие. С другого места.
Ну конечно, идиот, — почему колдун должен быть один? Шевелись. Пока не поджарили! Я закрылся рюкзаком — совершенно машинально. Но это неожиданно сработало. Слава богу!
Следующим движением, уже видя дымную трассу от первого, я стряхнул рюкзак с рук, освободив гранатомет. Не буду я с вами, ребята, церемониться. Вы мне, похоже, выхода другого не оставили. Трубу к плечу, палец на спуск…
Б-бум! Б-бум! Две ракеты в одного, две в другого. И немедленный кувырок в сторону. Грохот, звон и световые вспышки вперемешку с осколками и клубами дыма. Во эффект! Я медленно, не опуская гранатомета, выпрямился и огляделся.
Стояла очень внушительная тишина. После комбинированных-то гранат, еще бы! Некоторые уцелевшие из нападавших, стоя где стоят, ошалело пялились на меня. Я обвел их всех взглядом. Откашлялся. Эх, мегафон бы!
— Я, думаю, ребята, — сообщил я им пришедшую на ум фразу из фильма, — вам самое время сдаться!
Ответом мне было растерянное молчание. Ладно, пусть подумают. Неохота мне, честное слово, убивать их всех без особой нужды. Попробуем быть гуманными, черт возьми!
Молчание длилось довольно долго. Не устроили бы они какой пакости, подумал было я. Да и неплохо бы посмотреть, что там с Рэрой. Я неспешно стал поворачиваться.
Как раз вовремя, чтобы увидеть летящий прямо на меня огненный плевок. Размерами и видом напоминающий загоревшийся футбольный мяч. От растерянности я выстрелил.
Слишком рано.
А после этого была страшная боль. Шок. Темнота.
Я не помню толком, где я был и что со мной происходило. Совсем почти ничего. Так примерно, как это бывает после сна. Воспоминания, смутные образы. Хотя в тот момент там образы эти не были ни смутными, ни неясными.
Наоборот, все очень четко воспринималось, без всякого удивления. Что бы ни происходило. Правда, придя в себя, я мог вспомнить только какие-то отдельные картины. Да и то, скорее, лишь общий смысл их.
Но содержание сохранилось в памяти довольно четко. Я словно снова находился в созданном из ничего куполе. В жилом помещении, со всеми его ваннами, холодильниками, горячей водой и микроволновками.
Воспринималось это именно так, цельным куском. И не вызывало никакого удивления. Я просто был там и занимался тем, что разговаривал с компьютерным терминалом.
Вслух. Голосом. И он мне отвечал. Так же. Одним словом, мы беседовали. Почти не помню о чем. Помню только, что очень долго. Время шло" исключительно медленно, и мне нечем было больше заняться.
Видимо, это был длинный и очень нудный разговор об одном и том же — так мне кажется. Во всяком случае, я своему собеседнику на это указывал. А он то ли соглашался, то ли нет. Бред, в общем.
Но в тот момент содержание этой, с позволения сказать, беседы, казалось мне исключительно важным. Не знаю почему. Единственное, что я хорошо помню, так это как раз то, что я все время повторял, что это — всем хорошо известная история.
Про то, как персонажа одного рассказа заманили в параллельный мир обещанием жить среди принцесс, рыцарей и драконов. Я этот рассказ хорошо помню. В журнале «Вокруг света», кажется.
Коротенький и слегка парадоксальный, он неожиданно резко заканчивался на том, что, переместившись в желанное королевство волшебных замков и благородных рыцарей, герой оказался там бесправным помощником замкового садовника.
Какое отношение все это имело к происходившему у меня бреду, я понять не берусь. Помню только, что именно на это я все время упирал в разговоре с терминалом.
Собеседник же с немалым смирением все время пытался обратить мое внимание на то, что я имел и что приобрел. И на удовлетворенное чувство справедливости. При чем тут справедливость — понятия не имею. Но так мне помнится.
Я же в ответ много и энергично доказывал, что вовсе не хотел уйти из дому и затеряться где-то. Что никакого понятия не имею о всевозможных магиях. И что в противном случае я вовсе отказываюсь принимать хоть какие-то меры.
На что ответ последовал единственно запомнившейся мне фразой. Да и то только потому, что в этот момент я наконец начал всплывать из глубины омута беспамятства. И быстрые кричащие чайки мелькали вокруг меня в наливающемся серебром воздухе…
— У тебя получалось до сих пор!
И грянул гром!
От этого грома мне и стало плохо. Да так, что я пожалел, что перед тем не умер. Сознание сразу вспомнило, что было накануне, благополучно забыв зыбкий сумеречный бред.
Я лежал на спине. И мне было плохо, плохо, плохо…
Перед глазами продолжал стоять летящий мне в лицо огненный тар. И я снова переживал его приближение. Одновременно где-то на заднем плане сознания отрешенно отмечая, что я читал по поводу шаровых молний, их природы и поведения.
Даже и того оказывалось вполне достаточно. Если этот шарик рванул на моей, так сказать, лицевой панели — мне не позавидуешь. А тут еще эти надоедливые чайки орут над ухом!
И тут точно незримая пелена спала у меня с глаз. И я как бы очнулся во второй раз. Не теряя, однако, сознания, а продолжая приходить в себя. И обнаружил, что действительно лежу на спине. Голый. На чем-то вроде стола или кушетки. А надо мной, в рассеянном свете, пробивающемся через стенку палатки, склонился Аниз. После некоторого раздумья в моей неожиданно опустевшей голове появилась только одна фраза. Зато спасительная: «Ерш твою меть…»
— Гар, ты меня слышишь? — спросил внятно Аниз, всматриваясь в меня.
Лицо у него было изможденное. По вискам струились ручейки пота. И выражение глаз такое, что я никак не мог с ходу определить. Но, во всяком случае, определенное облегчение там наблюдалось.
— Слышишь, Гар? — продолжал Аниз настойчиво.
Я наконец обнаружил, что не могу шевельнуться. Ничем, никуда. Даже языком. Но, сфокусировав глаза, способен смотреть. Я уставился на Аниза. Он это заметил.
— Гар, — обратился Аниз ко мне, — пожалуйста. Прежде чем начать что-либо предпринимать, обещай сперва выслушать. Хорошо? Обещаешь?
Я мог ответить только взглядом. Конечно «да». Аниз кивнул в ответ и отодвинулся. Я тут же почувствовал, что губы у меня могут шевелиться.
— Кгхр… х-х, — выдохнул я и с трудом смог выговорить: — Что случилось? Где это я?
— Ты был, гм, болен, — сообщил Аниз. — Ранен то есть. Сейчас все уже в порядке.
Он что-то явно недоговаривал.
— Гкх… А где мы? Где мы находимся? Я ничего не помню.
— Мы в плену, Гар, — ответил грустно Аниз и еще слегка отодвинулся. Чтобы я мог обозреть внутренности палатки.
В плену? Замечательно! Опять сидим…
— У кого? — спросил я.
И был совершенно врасплох захвачен ответом, раздавшимся вдруг сбоку:
— У меня, господин, гм… магистр. Поскольку это я захватил вас в замке Цын. Все это время вы провели без памяти… Гм. И вот теперь нам, сударь, нужна ваша помощь.
Я вытаращился на говорившего. Насколько можно вытаращиться, скосив глаза до предела в сторону. Я увидел высокого, средних лет человека в плаще, с непокрытой головой. Он сидел на чем-то вроде походной табуретки. И смотрел на меня.
Так. В плену, значит. Я покосился на Аниза. Выглядел тот и в самом деле не блестяще. Во всяком случае, больше всего походил на больного. Отчего бы? Неизвестный, бесстрастно пронаблюдав за моими глазными манипуляциями, продолжил:
— Можете ли вы, сударь, — произнес он размеренно, — оказать нам помощь? Если вы изъявите готовность дать нам в том свое слово, я немедленно отпущу вас и предоставлю свободу действий. Если вы не имеете такой возможности, я верну вас в предыдущее состояние. Честно говоря, если бы не нужда, оно меня устраивало больше всего. Но его величество Дарек утверждает, что вашему слову можно верить. И потому, сударь, я спрашиваю: можете ли вы оказать нам посильную помощь?
К этому моменту я настолько оправился, что мог бы, пожалуй, предпринять что-нибудь и без его милостивого соизволения. Если бы при мне был мой костюм. Увы, костюма не было. Так же, впрочем, как и никакой другой одежды.
Я, правда, мог бы предпринять не так уж мало и в этаком виде — если вспомнить Потуров застенок, например. Но по здравом размышлении обстановка показалась мне требующей ознакомления. И я не стал буянить. Обойдутся.
Тем более что этот неизвестный явно ждет от меня чего-то в этом роде. Кто он такой? Колдун, скорее всего. Если, конечно, меня для него Аниз не держит. Но это уж вряд ли.
А и сильный же, однако, дядька, видать. Как он меня фаерболом-то шарахнул! От воспоминания у меня моментально спина покрылась пупырышками. Ох опасный дядя, ох опасный!
А что с остальными? Где мы, вообще? Почему находимся в палатке? И сколько времени я был без сознания, пока все это происходило? А?
Незнакомец, видимо, по-своему истолковал мое молчание.
— Что ж, сударь, — произнес он, — если вы не желаете помочь нам, то лучше всего для меня будет еще раз…
— Погодите! — умоляюще перебил его Аниз. Ого! Я от него такой интонации ни в жизнь не мог представить! — Погодите! Гар! — обратился он ко мне. — У нас совсем немного времени. Полный Облиба с трудом согласился с нашими доводами, чтобы переговорить с тобой! Ты все узнаешь потом. А сейчас скажи только — ты мог бы нам помочь?
— Кому — нам? — спросил я в ответ не слишком любезно. — И в чем помочь-то? В чем?
Аниз с явным облегчением вздохнул. Откинулся назад.
— Помочь отбиться от вражеского нападения. У нас без тебя практически некому воевать, — сообщил он. Очень мило. — А «нам» — это отряду магистра Облибы и капитана Кбелика и нам — его пленным. Арху, Ангресту, Рэре и нам с тобой.
Я худо-бедно начал что-то соображать. Хотя совсем далеко еще не все.
— А от кого отбиться-то? И чем? — Я выразительно покосился на свое обнаженное тело.
— Магистр Облиба отдаст тебе твое оружие, — ответил Аниз. — То, что бьет очередями, — торопливо добавил он, бросив взгляд на молчащего Облибу. — Если ты согласишься нам помочь.
— А мешок и одежду? — заикнулся было я.
— Нет, — холодно отрезал Облиба. — Не прикидывайтесь простачком, сударь. Я наслышан, на что вы способны с мешком. А без него я смогу вас контролировать. Для меня этого достаточно. И — вашего слова.
Еще раз замечательно. Я представил себя идущим в бой с автоматом и без штанов, и мне стало смешно. Честное слово. Чтобы не дать собеседникам заподозрить лишнего, я спросил:
— А что за слово-то? И когда в бой? И вообще — что происходит? Я встать-то хоть смогу?
Аниз на это промолчал. А магистр Облиба ответил все с тем же спокойствием:
— Мне требуется ваше слово в том, что вы не используете предоставленную вам для боя свободу, чтобы бежать. А по завершении боя вернетесь обратно. В плен. Если вы подтвердите делом данное обещание, участвуя в бою, я в свою очередь обещаю предоставить вам возможность продолжить дальнейший путь на положении других пленников.
Он был просто до невозможности официальным. Какая-то статуя воплощенного протокола. Он даже до какой-то степени меня загипнотизировал своей декламацией. Но, проморгавшись, я опомнился:
— Что-о? Да я что, спятил? Уж лучше закапывайте давайте обратно! Или что там было? — Не знаю уж, почему я так выразился, но при этих моих словах Аниз переменился в лице. Впрочем, я тогда не очень присматривался. Выслушанное меня и в самом деле возмутило. Что я, идиот, что ли, такие обещания давать?
Правда, трезвые мысли пришли в голову почти сразу. По крайней мере опередив Аниза.
— Гар! — прервал меня он. — Пожалуйста! Пойми! У нас отчаянное положение! Раз уж магистр согласен, чтобы пленные сражались на его стороне. К нам подходят люди Обеца — помнишь, ты слышал о нем?
Ого! Вот так новость. Не успел я про этого Обеца опять узнать, как он — вот уже. Но магистр-то Облиба тогда кто? Ничего не понимаю. И этот, как его там? Капитан Кбелик?
— Сударь, — остановил мои размышления Облиба. На этот раз в голосе его заметны нетерпеливые нотки. — У нас исключительно мало времени. Или вы присоединяетесь к нам — и тогда мы, может быть, отобьемся. Я допускаю это, — заметил он, — поскольку видел, что вы можете, и слышал о вас от других. Либо вы отрешаетесь от происходящего. И тогда ваша судьба будет наверняка печальна. Поскольку вас могут захватить люди иерарха… Обеца. А это было бы плачевно. Или же я не дам им этого сделать самым простым способом. Вам понятно?
Еще бы мне не стало понятно! Вот так бы сразу и сказал, что плохо будет! А то «павлины, павлины»!
— Хорошо, я даю вам слово! — объявил я. — Что для этого потребуется?
В ответ Облиба посмотрел на меня очень внимательно. Я не отвел взгляд. Не знаю уж, чего он там пытался прочитать. Как мне доходчиво объяснил Брада — где-то он сейчас? — для местных я неразличим.
Может быть, магистр производил самое обычное чтение по выражению лица. Кто его знает? Во всяком случае, он не стал меня отправлять «обратно». Где бы оно ни было. И на том спасибо.
— Вы будете все время под моим присмотром! — сообщил он обещающе. — Я знаю, что без вашего мешка вы не слишком много можете, не обольщайтесь. К тому же вы, я думаю, понимаете, что будете сражаться за себя и за своих друзей. А это куда большая гарантия. В данном случае.
С этой загадочной присказкой он поднялся, и я почувствовал, что держащая меня сила исчезла. Пошевелившись, я попытался встать. Со второй попытки мне удалось это сделать.
Аниз, сидя рядом, таращился на меня во все глаза. Несмотря на измученный вид, на лице его во весь рост было написано гигантское непередаваемое изумление.
— Что с тобой? — спросил я его.
Аниз моргнул.
— Ты что, ничего не помнишь?
— О чем? — хмуро поинтересовался я в ответ. Кое-что я помнил как раз весьма хорошо. Последний момент, например, перед тем как…
— О том, что было, — уточнил Аниз. — Как тебя захватили. — Он посмотрел на меня выжидающе, ничего не дождался и продолжил: — Да ведь тебя же убило наповал! Огненным ударом! До пояса — сплошная головешка! С такими ранами не живут. Никто, Гар. А ты не умер. Более того, ты оставался жив до сих пор, больше недели, пока мы ехали по лесам. Мы с Облибой по очереди осматривали тебя. Он был просто в неистовстве. Только и мечтал привезти в Академию такой необычный трофей. Даже я был ошарашен. Хотя уже кое-что про тебя знаю.
Он помолчал, снова глядя на меня. Я просто не знал, что ответить, и промолчал тоже. Аниз вздохнул и заговорил дальше:
— А сегодня… — он сделал драматическую паузу, — сегодня, Гар, ты регенерировал. Мы только взялись тебя исцелять… Я, вернее, взялся, — поправился он. — Уговорив Облибу попробовать. Раз уж ты до сих пор жив. Да и Ластура с его оборотнями тоже говорили что-то несусветное по этому поводу. И теперь я не сомневаюсь, Гар, — заверил он меня весьма проникновенно. Особенно накануне надвигающейся битвы, надо полагать. — Я, конечно, затратил на тебя массу сил. Сам видишь, едва дышу. Но такого эффекта быть не должно было! Это и Облиба понял прекрасно. Я думаю, он потому и согласился призвать твою помощь. До этого он весьма сомневался. Но тут! Ты восстановился у нас прямо на глазах! Бух — и из ничего, вместо обожженного полутрупа, нормальное человеческое тело. Я бы никогда, Гар, не поверил. Если бы сам не увидел! Потрясающе! У вас так все умеют?
Такое простодушное завершение восторженного панегирика быстро вернуло меня на грешную землю. Я пошевелился и почувствовал, что на самом деле ненатурально бодр. Впрочем, нечто подобное мне уже было знакомо.
— А что теперь дальше? — Я решил оставить ненужное восхищение Аниза в стороне. Все равно мне по этому поводу сказать нечего. — Когда биться-то? И что делать? И дадут ли мне штаны какие-нибудь? И где все наши? Тоже здесь, ты сказал? Я их увижу? Рэра как?
Аниз сидел слегка пришибленный градом моих вопросов. Но это, пожалуй, в самый раз то, что надо: поменьше сам будет спрашивать.
— И еще. — Я постарался подальше увести его от возникшей было темы, на которую мне нечего было ответить: — Объясни, пожалуйста, а то я ничего не понимаю. У кого мы в плену? Кто такой этот Облиба? Кому он служит?
Аниз встрепенулся.
— Бой начнется, видимо, сегодня, — сообщил он. — Поскольку Облиба ждал только полной готовности. Что делать — он скажет. Не знаю пока конкретно. Он здесь командует, как ни странно. Капитан Кбелик только передает его приказы. Наших ты, возможно, и увидишь, — добавил он осторожно. — Если мы выиграем бой. А в плену мы, Гар, у отряда королевских гвардейцев. Посланных королем в северные леса, чтобы пресечь разбойные безобразия волколаков.
Он замолчал и поглядел на меня.
— Не понял, — сказал я. Как это гвардейцы взяли в плен своего же короля? Мятеж, что ли? Так непохоже вроде. Что за чушь?
— Что ты не понял? — усмехнулся Аниз невесело. — Да и так ли это важно сейчас? Но могу пояснить. Отряд гвардейцев для борьбы с волколаками послал в северные земли новый король. Король Остравы Ядле, избранный уже месяц как великим сходом дворянского собрания взамен погибшего на охоте прежнего короля Дарека.
Я оторопело уставился на него.
— Чего?!
Аниз повторил. Несколько более кратко, но в целом точно то же. Я от такой новости какое-то время лишь моргал. Не зная, что и сказать. Потом все-таки раскрыл рот.
— Ну вы тут вообще…
Подумал немного, разглядывая Аниза, потом спросил:
— Что хоть вообще-то произошло? Как вы в плен угодили? И вот еще, — кое-какие мысли все же зашевелились у меня в голове, — как этот Облиба так быстро здесь очутился? Из столицы же сюда пути месяц. Или нет?
Аниз только кивнул.
— Все так. — Мой вопрос его не затруднил. — Правда только, Гар, я не знаю, как мне всю эту историю коротко обсказать с должной подробностью. У нас просто времени нет. Ну в плен, во всяком случае, угодили мы очень просто. Отряд Кбелика и Облибы — или, может быть, Облибы и Кбелика — подошел к замку и взял его штурмом. У них было три мага против меня. Облиба — полный и еще двое — батальных. А я теперь хоть и полный, но сильно укороченный, — он кривовато усмехнулся, — не скоро еще силы восстановлю. Вот они меня и одолели. Чего тут рассказывать?
— Но что-то ведь он должен был подумать, вас увидев? — сказал я. — И почему он так вот сразу на вас штурмом пошел?
— Вот-вот, — кивнул Аниз на мои слова. В это время принесли наконец какую-то местную одежду и я принялся не без удовольствия одеваться. Мало приятного было торчать в полотняной палатке по осеннему-то холоду. Аниз же продолжил — Это ты очень хорошо отметил. Арх его тоже спросил. И знаешь, что оказалось?
— Что? — спросил я послушно.
— Что он еще в приказе имел указанными места обитания волколаков. И шел прямо к ним. Кстати — по нашим следам. Ну не от Поставля конечно, но от Терета.
— Почему от Терета?
— А туда они прибыли водой. Сэкономили на этом довольно приличное время. Пока мы тащились напрямик лесом. А уж от Терета, наоборот, им пришлось идти пешком. Большие суда по Крутичке не проходят. Там они от нас несколько отстали. И как раз вышли к логову дня через четыре после того, как вы его разорили. Облиба с Кбеликом осмотрели тамошние остатки — и прямиком двинулись на замок. А в замке как раз были в тот момент мы. Только-только тебя проводили. Ну в общем, там такое сразу началось… — Он махнул рукой.
— Постой, постой, — остановил я его. — Как это так? Они вышли к логову, обнаружили следы разгрома, побоища, можно сказать, — и это их нисколько не насторожило?
— Наоборот! Да и про какие следы ты говоришь? Забыл разве, что там осталось? Обычный холм, в нем — засыпанные напрочь пещеры. Кто их разрывать будет? Кому охота? А снаружи ведь никаких ощутимых следов заметной битвы нет. И не было.
Пришлось признать, что в чем-то он прав.
— Большетого, — продолжал Аниз, — брошенный, на их взгляд, холм и заставил их атаковать замок как можно энергичней. Они думали, что волколаки меняют свои убежища, и хотели кого-нибудь захватить.
Вот захватили… Меня, например. Только что из этого всего выходит?
Королевский отряд, отправившись, условно говоря, выжигать гнезда баронов-разбойников, в одном из таких замков неожиданно встретил предыдущего короля. Покойного. Но живого. Да со свитой к тому же.
Н-да. Не знаю, как здесь, а у нас на Земле, пожалуй, после такого миром бы точно не отпустили. Но все равно, больно уж как-то оно ненормально смотрится — вот что я скажу.
Именно так я Анизу и сказал. Ну разве что не дословно. И он в ответ согласился. Причем с таким видом, словно у него болели зубы. Все разом. Или в крайности — половина. Впрочем, может, и болели. Я откуда знаю?
Я попробовал расспросить подробности. Но не смог добиться ничего внятного. Поскольку Аниз каждый раз начинал из такого невероятного далека, что я просто ничего понять не мог. При этом он как-то особо настойчиво сверлил меня взглядом. Будто желал мне нечто сообщить, но не мог. В конце концов я, правда, сообразил, в чем дело. И кивнул в ответ: понятно, что нас подслушивают.
Дурак! Другой бы уже давно сообразил! Естественная же. вещь на месте командира вражеского отряда. Не самолично, понятно, под стенкой лежать или сидеть, но — наладить прослушку должно.
Ну ладно. Что делать. Однако один вопрос, пожалуй, я могу задать, особо не рискуя. Уж очень мне он любопытен — раз уж до другого нельзя касаться.
— А на меня-то господин Облиба чего набросился? Я ведь, по-моему, шел мимо, никого не трогал! — Я чуть не добавил еще, что починял примус, но в последний момент удержался. Не поймут. — И еще… — Подумав, я решил добавить кое-что. Повредить, кажется, не должно было. — Раз уж он взял с меня честное слово, что я буду участвовать в битве, почему мне это выдали, а не мои веши? — Я выразительно взял себя за лацканы — или отвороты? — и потряс.
Аниз помолчал сперва, глядя мне прямо в глаза. Затем только спокойно ответил:
— Твоя одежда пришла в полную негодность. Когда ты был… когда в тебя угодила огненная стрела. — Он был очень спокоен и произносил слова без всякого особого выражения, неаффектированно. — А после боя, в котором ты был захвачен, господин Облиба не желает тебе выдавать ничего из твоих вещей. Он тебе не доверяет, поскольку не знает, кто ты. Потому что обеспокоен твоей странной одеждой и твоим странным оружием. Ведь только опираясь на слова Ластуры, он оставил на тебя засаду.
Произнеся все это, Аниз, не опуская глаз, выжидательно уставился на меня. Я, не оставшись в долгу, — на него. Мне страшно хотелось спросить еще про Ластуру — этот-то тут с какого боку? — но я не стал.
Снаружи палатки усилился лагерный шум. Аниз на него и ухом не повел. Чтобы не тянуть паузу, я сказал первое, что пришло на ум:
— Та-ак, значит. Ну ладно. А где остальные наши? Я уже ведь спрашивал. Они тоже здесь, в лагере?
Аниз, еще пару секунд помедлив, удовлетворенно кивнул. Но, скорее, своим мыслям, нежели моему вопросу. Видимо, остался доволен, что я хоть что-то сообразил.
Да уж понял, понял! Облиба не знает, кто я такой. То есть он ничего не слышал про историю Рэры и ее стеклянного флакончика. И, следовательно, про сопутствующие ему приложения.
То есть дорогой магистр может только гадать и строить предположения. Как это делали все мы с самого момента знакомства друг с другом. Что ж, флаг ему в руки, как говорится.
Но Аниз-то, похоже, теперь знал. И даже настолько в этом знании не сомневался, что постарался дать мне это понять специально в данный момент. С какой целью? Подумаем.
Шум снаружи усилился. Аниз, словно только что его услышал, встрепенулся и вполне обычным голосом заключил:
— Ну вот, кажется, начинается. Магистр с капитаном расставляют людей по позициям. Значит, сейчас и нам будет пора. А наши все здесь, Гар. И Арх, и Рэра — спасибо, кстати, тебе за то, что отбил ее у оборотней. И от меня в том числе тоже. — Он улыбнулся весело, на миг напомнив мне прежнего Аниза — неужели это было какой-то месяц назад?! — И наш здоровяк тоже здесь. Очень переживал за тебя. Думаю, он будет в восторге…
Он хотел, может быть, добавить еще что-то, но вошел незнакомый гвардеец вместе с еще двоими солдатами и требовательно остановился у порога. Солдаты направились к Анизу.
— Судари, — объявил стоящий у дверей, — магистр Облиба зовет вас к себе.
— Идем, Гар! — вздохнул Аниз и привычно уже протянул руки навстречу подходящим.
Я молча поднялся и вышел. И тут же ошарашенно встал у порога. Кругом были горы. Самые настоящие. Не холмы, поросшие лесом, а натуральные горы. Справа и слева вздымались невысокие скалистые вершины.
Мы же соответственно находились в небольшом распадке между ними. Камни под ногами покрывал не то мох, не то ягель — не знаю, как эта штука называется. Значит, высота где-то под километр.
Я попытался представить все виденные мной горы. Немного, конечно. Во всяком случае, эти напоминали скорее Карпаты, чем Урал. Значит, более молодые.
— Что с тобой, Гар? — раздался сзади голос Аниза.
Я машинально посторонился и спросил:
— Елки-палки, где мы?!
— В Серых горах. Пока ты был без сознания, мы почти неделю шли сюда.
— Зачем?!
Вслед за Анизом и носильщиками я автоматически тронулся за провожатым. Аниз ухмыльнулся. Чему, спрашивается?!
— А оказывается, по данным Облибы, у волколаков была еще одна база. Кроме замка Цын. Секретная. И главная, естественно, — проинформировал он меня, пока мы шагали. — К ней мы и шли. Пока… — он сделал паузу, — не угодили в засаду. Причем засаду настолько хорошо устроенную, что она наверняка была специально подготовлена заранее. Только моя помощь спасла нас от полного разгрома.
Он снова посмотрел на меня и хмуро усмехнулся:
— Но даже моей помощи оказалось недостаточно. Потому что двоих батальных магистров — помощников Облибы — ты, Гар, убил в замке Цын на месте. Не считая нескольких десятков солдат. Так что и у нападавших, и у нас магические возможности теперь примерно равные. Зато обычные военные… — Он помолчал, потом вздохнул. — Только поэтому Облиба согласился рискнуть и привлечь тебя. — При этом он даже не покосился в мою сторону. Гм. — По чести сказать, Гар, положение отчаянное…
— Да? — только и успел отреагировать я. — А в чем же…
Но тут мы как раз пришли. Надо полагать, к ставке Верховного главнокомандования. Здесь присутствовало несколько человек, в том числе уже знакомый мне Облиба. Я оглядел всех и спросил:
— А где все-таки Арх и Ангрест? Тьфу. То есть я имею в виду…
— Половина оставшихся людей из отряда как раз увозит их всех за перевал, Гар, — ответил мне Аниз, покачиваясь между двоими носильщиками. — А мы все, здесь присутствующие, милостью магистра Облибы будем прикрывать их отход. Пока это окажется возможным.
— До вечера, — резко вклинился в речь Аниза Облиба, на полуслове прервав какой-то свой разговор с одним из офицеров. Было в его речи нечто не допускающее возражения. — Сударь Аниз! Соблаговолите занять позицию с передовым отрядом вниз по склону. Там, где она обозначена. Далее с магистром Гаром я буду взаимодействовать сам. Благодарю вас за оказанную уже помощь!
— Всегда к вашим услугам, сударь! — чопорно произнес Аниз. Чем неимоверно меня изумил. Оказывается, он мог быть и донельзя официальным! Затем, повернувшись ко мне, протянул руку.
— Попрощаемся, друг Гар! — объявил он, озадачив меня пристальным взглядом. И даже не пронзительным, а как бы это сказать… Проникновенным, что ли. Да, пожалуй. — Желаю вам успеха в бою!
— И я вам, Аниз, тоже, — машинально сказал я в ответ. Все соответствующие слова куда-то подевались.
Аниз крепко пожал мне руки обеими своими, и молчаливые ординарцы понесли его вниз по склону. Приглядевшись, я узнал в них тех самых ребят, что приставлены были к нему еще в замке Цын.
Что ж, короли приходят и уходят. А пехота при всех остается пехотой. Лишь бы было кому присягнуть. И верно исполнять присягу. Я проводил их взглядом, совершенно забывшись на несколько секунд.
Тьфу ты! Нашел время! «Не верьте пехоте, когда она бравые песни поет!..» Я повернулся и встретил взгляд изучающего меня Облибы. Ну изучай, изучай. Может, чего и изучишь.
— Я к вашим услугам, сударь, — сухо сообщил я, вспомнив из ранее прочитанного. Но тут же сообразил, что на самом деле почти дословно цитирую Аниза, и замолчал.
Но на Облибу этот мой демарш впечатление произвел. Он моргнул и отвел глаза, дернув щекой.
— Вы останетесь при мне, сударь, — сообщил он без предисловий. — По моему распоряжению будете наносить удары по тем направлениям, которые я укажу. Верните ему его оружие! — отдал распоряжение он кому-то.
После небольшой суеты появился АКСУ. Замечательно! Хоть что-то приятное. А то невозможно даже передать, насколько я до сих пор чувствовал себя голым. Без автомата, без рюкзака, да еще в чужой одежде. Ладно, проехали…
Я проверил оружие, осмотрел, пошевелил затвор. В порядке. Закинул ремень на плечо.
— А рюкза… мешок не дадите? — спросил как можно небрежнее.
Но Облиба не раздумывал ни минуты:
— Нет!
Ну ладно. Я уставился на него, всем видом давая понять, что жду приказаний высокого командования. Но Облиба, вопреки моему предположению, отвернулся и продолжал отдавать какие-то распоряжения своему штабу.
Только покончив с ними со всеми, он вновь занялся мной.
— Сидите вот здесь, — указал он на камушек, прикрытый бруствером из валунов. — Сидите и ждите, стараясь не мешать. Я буду вести общее наблюдение за боем, а вы — стрелять, когда и куда я укажу, — счел он нужным повторить. — Вам понятно?
Вполне. Куда уж яснее. Я так и ответил. Спросил напоследок:
— Курить можно? Или это демаскирует позицию?
Облиба глянул на меня, подумал.
— Можно, — разрешил он и без всякой охоты полез за пазуху. Надо полагать, в свой магический кошель. Нет уж.
— Спасибо, — остановил я его. И жестом фокусника достал из-за полы — провел пальцами, эффект! — сигарету. Вторым жестом — зажигалку.
Облиба не мигая наблюдал, как я закуриваю. Видимо, он в этот момент не без сожаления вспомнил свое решение прибегнуть к моей помощи.
— В следующий раз, сударь, — заявил он немного погодя, — соблаговолите предупреждать меня заранее о ваших намерениях.
Ага, конечно. Разуюсь только…
— Считайте — предупредил, — сказал я ему. Отвернулся и стал, пуская дым, наблюдать за уходящим к далекому лесу склоном. Судя по солнцу, было, самое позднее, середина дня. И никакой активности среди деревьев не наблюдалось.
Я абсолютно не понимал, что тут происходит. И единственное, что мне оставалось, это сидеть, курить и помалкивать. Мне пока что, как говорится, слова не давали.
Время шло. Все оставалось спокойно. Я уже отчаялся понять замыслы командования. Продолжал сидеть, покуривая и помалкивая. От нечего делать волей-неволей достаточно внимательно осмотрел занятую нами позицию.
Она представляла собой склон маленького перевала, расположенного в седловине между вершинами, как я уже говорил. Справа за вершиной тянулся, сколько хватало глаз, голый скалистый гребень. Слева склон довольно круто уходил вниз. Прямо в лесные заросли. Что там было — не знаю. Но, очевидно, тоже что-то непролазное. Иначе наша позиция здесь теряла всякий смысл. В конце концов у меня составился план расположения наших войск.
Впереди и ниже по склону находился сильно вынесенный вперед редут — не редут, но естественное природное укрепление. В виде нагромождения камней, отдаленно напоминающего знаменитый Стоунхендж.
В нем засели Аниз и небольшой отряд. Как я подозревал, все из гарнизона замка Цын. Вряд ли Облиба послал туда своих исконных гвардейцев. Я уже заметил, что их у него маловато.
Между передовым укреплением и нами было метров, наверное, двести. Может, меньше. Никаких других сил больше по центру не располагалось. Меня это, признаться, несколько удивило.
Все наши солдаты, кроме тех, что с Анизом, располагались исключительно на флангах. Где-то примерно на одном уровне с нами. То есть КП Облибы и фланги как бы составляли вторую линию обороны.
Какой в этом был смысл, я не мог сообразить. А приставать с расспросами к Облибе не возникало ни малейшего желания. При всем при том, что этот человек был мне скорее любопытен, чем ненавистен. И, кроме того, он, похоже, натурально угрохал меня своим фаерболом в замке Цын. Парадокс! Может, просто мне нравилось, как спокойно он держался в трудной ситуации?
А то, что ситуация трудная, можно было заключить не только со слов Аниза. Очень многие из тех, кто являлись к Облибе на КП с докладами, были недавно ранены. Да и вид у всех без исключения был далеко не парадный. Все выглядели измятыми, грязными и невыспавшимися. Как я мог заключить из редких доносившихся до меня фраз, эти люди уже двое суток вели непрерывные арьергардные бои. С превосходящими силами неприятеля. То есть отступали. А противниками их были волколаки и черные колдуны. Силой по крайней мере не уступавшие Анизу с Облибой. И в самом деле, походило, что информация о базе волколаков была ложной.
Отряд потерпел сокрушительный разгром. Здесь у нас, на занятой позиции, оборону держало не более нескольких десятков человек. А где-то внизу еще, в лесу, был оставлен заслон, как я понял. От которого до сих пор не было ни слуху ни духу. Что могло означать все, что угодно. И еще какая-то часть уходила, увозя Дарека, Рэру и Ангреста. Кстати, почему никто ни разу не заикнулся о Забаве? С ней-то что?
От этой мысли мне стало совсем нехорошо. Я совсем забыл про девчонку. А тут еще этот Облиба — какие у него взгляды на исследование выросших в лесу маугли? Вон Аниз в свое время тоже мечтал ее Академии показать. Что, если и этот тоже?
А то, как он меня вез — в качестве трофея, — на многие мысли наводит. Так что мне даже как-то менее симпатичен стал пленивший всех нас магистр. Хотя я некоторое время даже размышлял, не спросить ли его о Забаве. Но потом не стал. Отчего-то ведь и Аниз ни словом не обмолвился про нее. Почему? Подумав, я вернулся к военно-стратегическим рассуждениям. Тем более все равно больше ничего не оставалось.
Одним словом, по визуальным наблюдениям, от отряда, посланного на борьбу с волколаками, мало что уцелело. И мне теперь предстояло участвовать в отчаянном арьергардном сражении. В качестве секретного оружия, надо полагать. Поскольку никто здесь не обладает автоматами земного производства. Не говоря уже про многократно стреляющие одноразовые гранатометы.
Кстати, его-то почему мне не желают дать? А так же «стечкин»? Настолько опасаются? Ну бог им судья. Или Высокое Небо, как они тут говорят. Потомки межзвездных переселенцев, надо же!
Столько лет прошло, а память сохранилась. Да полноте, может, врут все? Хотя, с другой стороны, попробуй соври так — при их-то уровне развития науки! Откуда им знать?
Но с третьей, так сказать, стороны опять те же наши африканские догоны — да и не они одни — обладают же откуда-то вполне современной картиной мира? Или нет?
Тут мои антропологические измышления оказались прерваны самым невежливым образом. Из лесу появились два человека. Шатаясь и поддерживая друг друга, они заковыляли к первому укреплению.
Облиба не мешкая отдал быстрое распоряжение одному из посыльных из группы тех солдат, что находились при его КП. Не то для обороны, не то как раз на такой вот случай.
Через несколько минут выяснилось, что пришедшие — все, что осталось от прикрывавшего отход заслона. Они сумели продержаться на позиции до темноты. А потом отправились догонять ушедший отряд.
Как я понял, в заслоне их состояло не меньше десятка. В живых остались двое, но они были ранены. Пользы от них в предстоящем бою не виделось никакой. Но они тем не менее заняли позиции во второй линии.
Что бы там ни было, ребята эти были крепкими солдатами. И я даже восхитился ими в душе. Но время на отвлечения закончилось. Прибытие заслона означало, что противник вот-вот появится. Вряд ли враги наши двигались медленнее этих двоих.
Я неожиданно почувствовал себя неуютно. Было отчего. Я ведь при всем своем здешнем арсенале и некоторых совершенных уже «геройствах» на войне никогда не был. На Земле, я имею в виду.
В армии служил — и только. Ну еще кучу книг прочитал. И про Вторую мировую, и про другие, менее известные. Но это все, разумеется, не то. Хотя здесь мое положение было, конечно, не чета домашнему.
Тем не менее я все равно ощутил себя весьма неуютно. Но предаваться рефлексии и самокопанию дальше мне не удалось. Как ни странно, я сам, едва не первый, очевидно, различил внизу среди деревьев шевеление.
— Сударь. Магистр Гар! — окликнул меня Облиба. — Приготовьтесь!
Долгожданная атака началась. Солнце стояло еще высоко. И наступления темноты ожидать следовало еще не скоро.