Книга: Страж империи
Назад: ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Дальше: ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Незабываемое утро. Оно воистину незабываемое, когда стимулом к пробуждению служит удар утыканной гвоздями дубиной в грудь. Хотя, надо признать, самые сладкие сны подобная побудка развеивает вмиг. Такой вот утренний сюрприз…
У меня даже не хватило сил заорать от нестерпимой боли, пронзившей все тело. Грудь горела неистовым пламенем, не позволяя толком вздохнуть, а изо рта вырывались лишь судорожные всхлипы.
Слепо шаря перед собой негнущимися руками, я склонился вправо и дотянулся до брошенной на стул куртки. Вцепившись в нее, как утопающий в подвернувшуюся щепку, подтянул к себе и, чуть отдышавшись, принялся шарить по карманам в поисках коробочки с дурью. Высыпав на ладонь золотистые шарики, не глядя бросил в рот сразу два или три и, не теряя ни мгновения, разгрыз фольгу.
Полегчало… Осторожно вытерев выступившие слезы, я проморгался и огляделся. Вокруг никого. Поблизости нет никаких незваных гостей, решивших поиздеваться надо мной. Один только бес сидит на подоконнике и ухмыляется.
«С добрым утром!» — поприветствовал он.
«…», — ответил я ему подборкой из самых неприличных слов. В такое доброе утро иное просто в голову не лезло.
«Грубый ты и невоспитанный, — с сожалением поцокал языком мерзкий бес. — Я тут, понимаешь, стараюсь, помогаю ему…»
«Оно и заметно! — бросил я, с трудом удерживаясь от площадной брани, которой только и можно оценить старания этого помощника. — Спор продул, а расплачиваться не желаешь?»
«Ну почему же? — удивленно воззрился на меня бес. — Я все сделал согласно уговору».
«Тогда почему я помираю от боли, если ты исцелил меня от этой вашей иномирной заразы?» — с сарказмом осведомился я.
«А ты б еще резвей кувыркался с отбитым-то нутром да треснувшими ребрами, глядишь, мне и не понадобилось бы тебя от ламмы избавлять! Сам бы раньше сдох!» — с ехидством ответил бес. Переместившись с подоконника на кровать, он подобрался ко мне поближе и проникновенным голоском выдал: «Но, разумеется, я могу избавить тебя и от боли. Тебе достаточно подписать вот этот стандартный договор — и всего делов!»
Перед бесом мгновенно материализовался большой пергаментный лист, и хвостатый пройдоха тут же сунул его мне в руки.
«Что это?» — спросил я, удивленно разглядывая непонятный документ. От начала-то все разборчиво написано — договор на оказание безвозмездных бесовских услуг по моему исцелению, а дальше шрифт такой мелкий, что, как ни силься, не разберешь, что там намалевано.
«Да пустая формальность в общем-то, — уверил меня бес и принялся тыкать пальцами в пергамент: — Тебе нужно только подписать здесь и здесь, и отныне боль не будет тебя беспокоить».
«Да? — недоверчиво хмыкнул я и поинтересовался: — А что это тут внизу так меленько написано, что и не разберешь?»
«А это несущественные детали, — пренебрежительно махнул лапкой бес. — Видишь же, как мелко написаны? Это чтоб сразу была видна их незначительность. — И, склонившись ко мне, доверительно сообщил: — У нас не принято составлять запутанные документы, и самое главное всегда идет вначале и выделено большими буквами. Так что не сомневайся — подписывай».
Проникновенная речь беса живо напомнила мне встречу с одним прилизанным недомерком в ростовщической конторе, принадлежащей ордену Несущих Свет. Все тот же вкрадчиво-льстивый тон… И непомерные проценты по займу. А просрочишь хоть раз уплату, мигом все имущество уйдет с молотка.
«Не буду я ничего подписывать, — сказал я замершему в ожидании бесу. — Не так уж мне и плохо. А после «ледка» боль практически не ощущается».
«Ну как хочешь…» — Разочарованно повздыхав, бес развеял пергамент серой дымкой.
«Ты мне лучше вот что скажи, — предложил я, возвращаясь к главному. — С плесенью-то этой ты правда разобрался? Убрал ее из моего тела?»
«Ну да, как и договаривались», — подтвердил рогатый.
Я с неимоверным облегчением вздохнул и откинулся на подушку. Спасен! Как мало нужно для счастья… А бес с ухмылкой продолжил: «Ты бы все равно не помер, так что мне это ничего не стоило».
«Что?! — изумленно разинул я рот. — Как это не помер бы?!»
«Да вот так! — хохотнул бес, открыто скалясь. — Это только для людей ламма смертельно опасна. Но ты-то не человек! Твое тело быстро отсекло этого паразита от энергетических потоков, и он был обречен на медленную гибель!»
«Как это — не человек? — ошарашенно уставился я на явно сбрендившего беса, несущего сущую нелепицу. — И кто же тогда я?»
Бес озадаченно почесал затылок и оббежал вокруг меня, разглядывая при этом, как некую диковинку. Остановившись, он неуверенно предположил: «Может… животное?»
Меня всего затрясло, настолько сильным оказалось желание схватить эту подлую скотину, измывающуюся над бедным человеком, и спустить с нее шкуру. А сверху посыпать солью! А потом оттащить гаденыша в храм и посадить в чашу со святой водой!
Ну до чего же жаль, что бес нематериален… Обдурил скотина, так еще и издевается!
Скрипя зубами от злости, я все же взял себя в руки и пообещал катающемуся со смеху бесу: «Ничего, мы с тобой еще поквитаемся… Посмотрим, как ты будешь веселиться в храме!»
«Ой напугал! — пуще прежнего захохотал рогатый. — Еще неизвестно, кому там хуже придется, мне или тебе! Я-то не сильно опечалюсь, когда меня домой спровадят, а вот тебя инквизиторы мигом на костер отправят! Нелюдь никто жалеть не будет!»
«Это мы еще посмотрим, нечисть поганая!» — зло процедил я, но лишь для того, чтобы за бесом не осталось последнее слово. Как-то быстро у меня истаяла уверенность в том, что удастся поквитаться с этим прохвостом с помощью священнослужителей Создателя. Слишком уж все сложно… Если бес не врет, то и правда можно на костре очутиться.
«Посмотрим-посмотрим!» — как-то слишком уж радостно осклабился бес.
С подозрением глянув на него, я поинтересовался: «А не брешешь ли ты, нечисть поганая, будто я не совсем человек?»
«Честное бесовское!» — клятвенно уверил, сложив лапки у груди, бес.
«Что-то не верю я в твою честность, — недоверчиво покачал я головой. — И, похоже, ты просто морочишь мне голову».
«А зачем мне это? — удивился рогатый и присоветовал: — Ты лучше родителей своих расспроси, может, и дознаешься, откуда ты такой взялся. — И с немалым ехидством добавил: — Но если ты и им не веришь, то можешь, конечно, узнать у святых отцов, кто ты есть. Уж они тебя точно не обманут!»
«Раньше проблем с посещением храма у меня не возникало», — заметил я, вспомнив об этом важном факте. У родителей-то, как советует бес, не спросишь…
«И сейчас не возникнет, — пожал плечами рогатый и пригрозил: — Но при проведении обряда экзорцизма я не премину показать всем твою истинную сущность, которая так хорошо упрятана под оболочкой обычного человека».
«Скотина ты подлая, бес!» — с чувством выругался я, обхватив руками голову, которая пухла от сонма догадок и предположений.
Непонятно, брешет бес или это правда… Нечеловеческая природа легко объяснила бы имеющийся у меня странный дар… И причину, по которой родители выкинули меня на улицу. Да только бесам верить нельзя. Это ведь лживые и зловредные создания. Их хлебом не корми, дай какую-нибудь пакость учинить. Так что, несомненно, прохвост рогатый морочит мне голову, заставляя сомневаться в своем человеческом происхождении. Глупо будет подыгрывать ему, у меня нет ни одного повода сомневаться в себе. Наличие ущербного дара можно и иначе объяснить. А других отличий я за собой никогда не замечал. Обычный человек, такой как все. Что внешне, что в душе. У меня же не возникает необъяснимого желания загрызть кого-нибудь, подкараулив на темной улочке, или еще что… Все как у всех — подзаработать деньжат, чуток пробиться в жизни да завести семью… Нормальные человеческие запросы…
Покачав головой, я покосился на беса, который завалился на спину и сосредоточенно разглядывал потолок, и криво усмехнулся. Ничего, все равно ты в пролете, отродье рогатое. Так или иначе, я жив, а ты очень скоро отправишься в ту проклятую Создателем дыру, из которой тебя вытащил сэр Родерик. А я еще и в прибытке окажусь.
«Ладно, бес, забудем, — великодушно предложил я. — Пусть ты надул меня с изгнанием этой самой ламмы, но зато выиграл поместье. Так что будем считать, что ты сделал доброе дело».
«Да мне и это ничего не стоило, — покосившись на меня, хитро сощурился бес. — Я бы все равно играл на выигрыш».
«Это еще почему?» — озадачился я.
«Да потому что игорные дома не для того предназначены, чтобы в них кто ни попадя деньги выигрывал! — заржал, как конь, бес. — Из-за этого выигрыша проблем у тебя будет выше крыши!»
В этот самый миг хлопнула входная дверь. Наверное, Роальд узнал у Кэйли, что я отправился домой, и пришел проверить, как я тут — жив или помер уже.
Поднявшись с постели, я потер лоб и взял со стула рубашку. И усмехнулся, глядя на скалящегося беса. Все равно это злокозненное существо не смогло испортить мне настроение. Я жив, почти здоров и при деньгах. Что еще нужно? А проблемы… Да когда их не бывает-то? И ничего, живут же люди.
По лестнице застучали каблучки, и я недоуменно нахмурился. Неужели это Кэйли явилась? Но без спроса ко мне только Роальд заходит да Вельд вламывается…
— Вот так чудное видение посетило нас с утра, — не иначе как от чрезвычайного удивления озвучил я свои мысли, когда дверь в комнату распахнулась. В мой дом вторглось истинное воплощение соблазна… Леди Кейтлин собственной персоной. Которая и при свете дня все так же вызывающе эффектна в этом возмутительном черном с серебром костюме. И так притягательно красива, что при взгляде на нее начинает кружиться голова. Непроизвольно облизнувшись на представший передо мной поразительно обольстительный образ, я подозрительно покосился на ухмыляющегося беса.
«А я что? — тут же возмутился рогатый. — Я тут не при делах!»
«Значит, это не сотворенная тобой иллюзия?» — на всякий случай уточнил я. Просто появление в моем доме этой благородной леди ну ни в какие ворота не лезло.
«Да ты что? Какая иллюзия? — обиженно засопел бес. — Я же не могу их создавать без твоего соизволения».
Я ожесточенно потер лоб, глядя на потрясающе обворожительную гостью. Но, как и следовало ожидать, это ничуть не помогло. А все убойная доза «ледка»… Не иначе из-за него затянутая в замшу красотка вгоняет меня в состояние восторга, от которого захватывает дух. И душу сжимает когтистая лапа жажды обладания…
Просто безумие какое-то… Непредставимое ранее. Но действительно ли вся проблема в «ледке»? Или, может, в охватившем меня сумасшествии есть немалая заслуга самой девицы? Ведь не зря святые отцы предупреждают, что демоны обольщения чудовищно опасны… Раз уж полукровка вводит человека в такое искушение, значит, их надо не просто остерегаться, а обходить десятой дорогой.
— Проспался, стражник? — осведомилась леди Кейтлин, остановившись в дверном проеме. И удовлетворенно кивнула: — Это хорошо.
Чуть склонившись влево, благородная девица оперлась плечом о косяк и скрестила руки на груди. Внимательно оглядев меня, глубокомысленно заметила:
— Однако шкура у тебя хорошая… непорченая совсем… Зря Мэджери отказалась от идеи пошить из нее сапожки…
— Ага, — глупо ухмыльнувшись, покивал я, даже не уловив смысл фразы. Понял только, что похвалили. Ну невозможно сконцентрироваться на беседе, когда перед тобой такая потрясная девица. А ножки у нее какие… Такие длиннющие… стройные…
Малость забывшись, я тоже отпустил леди комплимент:
— У вас тоже все весьма… и весьма… — И, немного засмущавшись, покрутил свободной рукой, рисуя ее поразительный образ. Правда, художник я аховый и вышло что-то непонятное с округлостями. А так хотелось нарисовать ее изумительно стройную фигурку…
— Что значит «весьма и весьма»?! — возмущенно вскинулась леди и с подозрением поинтересовалась: — Ты пьян, что ли, стражник?
— Нет, ни в одном глазу! — помотал я головой. Но, вспомнив об одном немаловажном факте, смущенно добавил: — Только «ледком» закинулся…
— И это нормальный мужчина! — закатила глаза девушка.
— Ага, — самодовольно покивал я, расплываясь в улыбке. Превозмогая восхищенное обалдение, все же осведомился: — А… чем обязан вашему визиту, леди? — И, вспомнив о рубахе в руках, быстренько набросил ее на себя. А то как-то неловко перед благородной особой.
— Да вот проезжала мимо и решила навестить одного наглеца, — объяснила свое появление в моем доме леди Кейтлин. — Дай думаю, зайду погляжу, как он… Жив ли еще…
— Ага, — почесал я затылок. И озадачился. Что за чушь? Да на нашу улочку благородные леди отродясь не заглядывали! Чай не в центральном квартале живем. И если бы здесь такие потрясающие красотки устраивали верховые прогулки по утрам, я бы точно об этом знал. Не мог же я пропустить такое захватывающее зрелище…
А намеки какие-то непонятые к чему? Не поймешь ведь, то ли она беспокоится о моей жизни, то ли намекает на скорое ее окончание… Что ей вообще от меня нужно? Глазки у нее поблескивают, вроде как что-то предвкушает…
— Раз ты жив-здоров, мне ничто не мешает потребовать от тебя удовлетворения! — довольно заключила девушка.
— Чего?! — Я чуть не упал, услышав такое недвусмысленное предложение из уст благородной девушки. А затем хлопнул себя ладонью по лбу. Доболтался вчера… Раздавая налево и направо громкие обещания доказать в постели собственную мужскую состоятельность. И теперь вот требуют ответить за свои слова… Допрыгался до того, что на меня обратило внимание обольстительное создание, несущее мужчинам смерть. Тут ведь и отказаться нет никаких сил, и жить все же хочется…
Глядя на нахмурившуюся девушку, видимо истолковавшую мое долгое молчание как намек на ее непривлекательность, я поспешил успокоить ее, а заодно выкрутиться из угрожающей ситуации:
— Нет, ну я могу, конечно, могу… Но у меня девушка есть…
— Что?! — взвилась благородная девица и, стиснув кулачки, будто собираясь драться, уставилась на меня злыми-презлыми глазами.
— А… — ошалело похлопал я глазами и покраснел, поняв, что сболтнул не то. Вот же еще беда… Но леди Кейтлин сама виновата. Несет всякий вздор — поди сообрази, что она имеет в виду. До такого бреда, как вызов от девушки, я и додуматься не мог. В старых книгах упоминаются случаи, когда в дуэлях участвовали представительницы слабого пола, но то ведь просто забавные предания, а в жизни такого нет. Ну разве что где-нибудь в Аквитании… Там и не до такой дурости могут додуматься.
— Это была последняя капля, стражник, — прошипела, сверкая потемневшими от гнева глазами, леди Кейтлин. — Ты поплатишься за свою вызывающую наглость!
— Вы это, леди, извините, если обидел вас ненароком… Я не со зла… — хриплым голосом протянул я, не в силах оторваться от удивительно красивых изумрудных глаз.
— Не со зла? — возмущенно вопросила леди. — А твое вчерашнее гнусное замечание в адрес Мэджери тоже было не со зла?
— Так это я по доброте душевной подсоветовал, — попытался объясниться я. — Хотел ее образумить… Чтобы она отказалась от порочных удовольствий девичьих забав… — И смутился, поняв, какую чушь сморозил. Опоздал я со своим советом. Нужно было вразумлять леди Мэджери до того, как она встретилась с демоном обольщения. Теперь же любые слова бесполезны и глупы… Кто же откажется от связи с суккубом после дела.
— Ах ты… животное! — залилась краской молодая леди, едва не подпрыгнув до потолка. Видать, думала, что никто не замечает очевидного в ее отношениях с Мэджери, вот и рассердилась.
— И ничего я не животное. — Меня задело это замечание. Хотя чего я ждал — слов признательности? Правду никто не любит…
— Ох и проклянешь ты не раз свой слишком длинный язычок, стражник! — пообещала девица, зло сузив глазки.
— Это может быть, — не стал я спорить со своей рассерженной гостьей.
— Такой урок тебе будет, что до конца жизни не забудешь! — продолжила она, словно и не услышав моих слов.
— А может, не надо? — миролюбиво предложил я.
— Надо-надо, — уверила леди Кейтлин, очень недобро улыбнувшись при этом.
— И что же вы собираетесь предпринять? — осторожно поинтересовался я, мысленно взмолившись, чтоб она только не вздумала ко мне подходить. Не выдержу ведь искушения и наброшусь на это воплощение обольщения.
— Ну… В первую очередь рассматривается вариант с небольшим членовредительством, — охотно поведала о своих замыслах леди Кейтлин.
— Что-то меня такой вариант совсем не вдохновляет! — не сдержавшись, фыркнул я.
— А кого это волнует? — вопросительно приподняла бровь благородная леди и уверенно бросила: — Как я захочу, так и будет!
— Мечтать не вредно! — с ехидной усмешкой заметил я, решив осадить обнаглевшую гостью. — А вот на деле воплощать свои «хочу» силенок не хватит!
— Уверен? — холодно улыбнулась леди, постукивая пальчиками левой руки по эфесу шпажки. — Желаешь доказательств?
— А оно вам надо?.. — лениво протянул я, отступая к стулу, на спинке которого висел поясной ремень с фальшионом. Мало ли что взбредет в голову этой дурехе? Вдруг и правда бросится на меня со своей зубочисткой? Придется тогда ее скрутить и сопроводить в управу… Порезать-то она меня вряд ли сумеет, здесь ей не турнирная площадка, а маленькая комнатка, особо не развернешься. Как раз на схватки в таких местах и идет упор в обучении стражников.
— Ах, вижу, ты не веришь в мои силы, — разочарованно вздохнула девица. — А зря…
— Да нет, не зря, — покачал я головой. — Я благородному искусству боя по правилам не учен, так что у вас нет ни единого шанса с этой вашей шпажкой.
— Правда? — вроде как не поверила девушка и злорадно рассмеялась. — А кто сказал, что я собираюсь использовать против тебя благородную сталь? — С этими словами она подняла левую руку и повернула ко мне открытую ладонь.
Я и дернуться не успел, как передо мной сформировался круг голубоватого марева. Мой славный «Щит Света» только моргнул, и меня впечатало в стену «Сгустком Воздуха»…
От удара помутилось в глазах, и я утратил контроль над телом. Но не упал, как следовало ожидать. Нетолстый голубоватый диск продолжал давить на грудь, прижимая меня к стене.
Демон знает что творится… Или мой защитный амулет сдох, или у нас в городе развелось чересчур много могущественных Одаренных…
— Вот так-то! — удовлетворенно проговорила девушка, подойдя ко мне практически вплотную. И, склонив голову чуть набок, выдала: — Все мужчины такие предсказуемые… Вас так легко ввести в заблуждение, просто повесив на пояс шпагу…
— Ладно-ладно, обыграли вы меня, леди, признаю, — немного придя в себя после удара об стену, сказал я. — А теперь отпустите.
— Да зачем же мне тебя отпускать? — удивилась леди Кейтлин. — Мы же еще не разобрались с твоим наказанием. Так что раз попался, стой и помалкивай.
— Ну попался, — с досадой признался я, прекращая бесполезные попытки освободиться. Проклятая дурь так затуманила сознание, что слияние со стихией Воздуха не удавалось. К тому же, если я обрету свободу, может стать еще хуже. Кейтлин не утратила своей магнетической притягательности… И подошла слишком близко… Упаду прямо на нее… А она так обворожительна… И так приятно пахнет…
— Деться тебе теперь некуда. Хорошо, что ты это понимаешь, — одобрительно высказалась леди Кейтлин. — Проще будет разговаривать.
— И что теперь? — Из последних сил придушив обуревавшее меня желание плотских наслаждений, которое вызывала полукровка, я попытался вразумить одержимую жаждой мести девицу: — Преступление против стражника коронного города — это ведь преступление против государства. Оно вам надо? На каторге захотелось побывать?
— А теперь мы займемся задуманным… — промурлыкала Кейтлин, достав из ножен короткий кинжал. Дав мне хорошенько рассмотреть острое лезвие, она с кроткой улыбкой на устах заметила: — А по поводу преступления… Ты ведь сейчас не на службе, а потому являешься таким же рядовым гражданином Империи, как и все.
— Вы плохо разбираетесь в законах, — выругавшись про себя и бросив злой взгляд на потешающегося беса, максимально убедительно заявил я.
— Это вряд ли, — покачала головой леди. Устремив взгляд вверх, она задумчиво проговорила: — Как же там?.. «…за членовредительство, не повлекшее потерю трудоспособности, нанесенное простолюдину человеком благородного сословия, последний карается штрафом в размере от одного до пяти золотых ролдо…» — И, чуть поразмыслив, заметила: — Думаю, я могу позволить себе такие траты.
— Может, все-таки не надо? — поежившись, покосился я на кинжал, находящийся аккурат на уровне моего пояса. Ситуация перестала казаться такой веселой и забавной, какой она выглядела под влиянием дури. С этой обворожительной стервы и правда станется что-нибудь нужное мне отрезать…
— Может быть, — загадочно улыбнувшись, согласилась леди Кейтлин. — Но в этом случае тебе придется кое-что сделать…
— И что же? — немедленно осведомился я, так как вариант с членовредительством совсем не прельщал.
— Ну ты же у нас, говорят, герой, — поддела меня благородная леди. — Вот и объявишь сегодня во всеуслышание, что собираешься совершить новый подвиг в честь бесконечно прекрасной леди Мэджери ди Орлар, баронессы Кантор.
— Какой подвиг?! — обалдело уставился я на сумасшедшую девицу и помотал головой. Ничегошеньки не понятно. Тут разве что можно вспомнить красивую традицию высшего сословия, когда обычная помолвка превращается в целый ритуал. И начинается все как раз с совершения героического деяния в честь дамы сердца. Только я-то не благородный и с такими заявками на руку и сердце баронессы буду выглядеть как минимум глупо. Да и не примет она никогда таких посягательств с моей стороны.
Обдумав все, я сказал:
— Это даже не забавно, леди. Я не благородный сэр, чтобы делать баронессе Кантор публичное предложение руки и сердца.
— Ничего страшного, — уверила, широко улыбаясь, девушка. — За совершение этого подвига тебе моментально будет даровано наследное дворянство!
— Это что ж я такое должен совершить? — недоверчиво отнесся я к подобному заявлению.
— Убьешь огнедышащего или льдистого дракона, — с милой улыбкой уведомила леди.
— Дракона?! — У меня отвисла челюсть. А когда я все же захлопнул рот, то дернул правой рукой. Так хотелось приложить указательный палец к виску и покрутить. Очень уж подходящий для данного случая жест. Благородная девица определенно спятила. С обычными драконами целые воинские подразделения борются, а она мне предлагает грохнуть в одиночку практически неуязвимое магическое существо. Она б еще голову сумеречного дракона потребовала. Чтобы у меня уж наверняка не было никаких шансов. Там архимаги пасуют, а тут я заявлюсь весь из себя такой… герой… годный лишь на легкий перекус для летающих ящеров. Хотя в одном она права — есть такой императорский эдикт о возведении в дворянское достоинство лиц, одержавших верх в схватке с магическими драконами. Правда, пока лишь двое Одаренных высших ступеней посвящения смогли получить таким образом благородный титул. Да и то, по слухам, для этого они объединили усилия, а не поодиночке действовали.
— Ты не ослышался, стражник, именно дракона, — подтвердила свои слова леди Кейтлин. — И до сегодняшнего полудня ты должен заявить во всеуслышание о совершении такого подвига в честь Мэджери.
— Леди, вы в своем уме?! — не выдержал я. — Схватка даже с обычным драконом — это верная смерть для любого, самого сумасбродного героя!
— А я тебя не заставляю с ним биться, — усмехнулась Кейтлин. — Достаточно твоего публичного обещания. А его исполнение останется на твоей совести.
До меня наконец дошло. Стала ясна суть коварного замысла обозлившейся на меня благородной девчонки. Видимо, ее уже познакомили с нашей кельмской достопримечательностью — с Буном-акулой. Славный был когда-то рыбак… Пока однажды заезжий матрос не рассказал о необычном способе ловли акул. Дескать, на дальних южных островах рыбаки не заморачиваются ни с какими сетями или донками. Берут простой нож, отплывают на лодке от берега, а как приметят акулу, прыгают в воду и режут ее, как свинью. Вот и вся ловля. Тогда, будучи в сильном подпитии, Бун и заявил, что тоже так сможет. И пообещался перед всеми доказать это на деле. Да только наши акулы не чета южным, которые всего-то три-четыре фута длиной. У нас такие здоровущие встречаются, что на них с палубы корабля смотреть боязно, — в распахнутую пасть шестивесельная шлюпка помещается… Простым ножом такую акулу разве что защекотать до смерти можно… Выйдя в море и поглядев на наших страшилищ, Бун сразу протрезвел. Ну и спасовал, не полез дразнить акул с ножичком. С того времени и прозвали его Буном-акулой. И до сих пор каждый норовит при встрече подначить и поинтересоваться, как там обстоят дела с ловлей зубастых чудовищ.
А с драконом еще хуже выйдет… По улице не пройдешь ведь потом, чтобы никто не поддел и не спросил, как там обстоят дела с обещанным подвигом. Буна-акулу еще довольно добродушно поддразнивали, да и то он спился…
— Ну так что? — требовательно вопросила леди.
— А для вас, случаем, не надо никакого дракона убить? — Оторвавшись от нерадостных размышлений, я решил попытаться заморочить голову благородной девице. — А то как-то некрасиво решать такие дела за леди Мэджери.
— Да после того, что ты мне тут наговорил, я соглашусь принять от тебя разве что сумеречника! — вскинулась возмущенная девица.
— Даете слово, что примете такой подвиг в вашу честь? Убийство сумеречного дракона? — коварно ухмыльнувшись, продолжил я. Мне-то один бес, какого магического ящера убивать. Все равно шансов нет. А если вдруг случится чудо… то кто-то у меня попляшет! Заранее взятое обязательство принять подвиг — это фактически обет выйти замуж за героя, так по ритуалу благородных выходит.
— Даю слово, — не думая, кивнула Кейтлин. — Но давай-ка вернемся к делу, стражник. Что ты выбираешь: небольшое, но очень болезненное членовредительство или необязательное для выполнения обещание совершить подвиг?
— Э-э… — протянул я, изумленно наблюдая за поднявшейся в воздух лоймской вазой, до сей поры спокойно стоявшей на тумбе и не демонстрировавшей склонности к полетам.
— Что «э-э»? — передразнила меня леди Кейтлин и пригрозила обнаженным кинжалом: — Выбирай уже скорей!
Но я не удосужился дать ответ — меня больше занимала летающая ваза, обогнувшая по дуге кровать и приблизившаяся к нам. Кейтлин все же что-то заметила в моих глазах и попыталась обернуться. Но было слишком поздно. Ваза резко поднялась к потолку и тут же рухнула на голову благородной девице. Да так, что у той враз закатились глаза, подкосились ноги, и она рухнула на пол как подкошенная. А ваза после удара разлетелась на сотню маленьких керамических обломков…
Ошалело похлопав глазами, я пригляделся получше и различил зыбкую прозрачную фигуру, едва заметную на фоне окрашенной в белый цвет стены. Однако сообразить, что понадобилось в моем доме неизвестному призраку, я не успел. «Сгусток Воздуха» развеялся, и я грохнулся на пол, неплохо приложившись лбом о деревянные половицы. А когда вскочил на ноги, очумело мотая головой, увидел перед собой уже не прозрачную фигуру, а человека в длиннополом сером плаще с глубоким капюшоном. Прямо скажем, подозрительный персонаж, да еще и скрывающий нижнюю часть лица под шелковой повязкой. Видны только очень красивые светло-голубые глаза…
— Леди Энжель?! — ахнул я.
Девушка коротко кивнула и, сбросив с левого плеча небольшой рюкзачок, склонилась над бессознательной Кейтлин. Стянув тонкие кожаные перчатки, приложила руку к шее темноволосой стервы. А затем, отстранившись, резко разогнулась, выпрямляясь во весь рост и успокоительно проговорила:
— Ничего страшного, минут через пятнадцать очнется.
— Это хорошо, — облегченно вздохнул я и уставился на ангельской красоты девушку, стянувшую с лица повязку и откинувшую назад капюшон.
— Надеюсь, я не ошиблась, вмешавшись с ходу в вашу схватку? — осторожно поинтересовалась очаровательная златовласка и самую чуточку покраснела. — То, что происходило между вами… это же не было любовной игрой?
— Упаси меня Создатель от таких игр! — с чувством высказался я.
Энжель облегченно вздохнула и очаровательно улыбнулась. Я немного отодвинулся назад. На всякий случай. Конечно, эта леди не имеет никакого отношения к суккубам и не вызывает безумного желания немедленно схватить ее и затащить в постель, дабы предаться пороку и разврату, но как же она прекрасна… Сияет такой необыкновенной чистой и невинной красотой, что дух захватывает.
Спохватившись, я отвел взгляд от юной леди, пока совсем не спятил от восторженного умиления, охватившего меня. И чтобы хоть немного отвлечься, поднял с пола бессознательную Кейтлин и уложил на свою кровать. Там ей будет удобнее, чем на коврике. Хотя, возможно, я слишком добр к этой стерве. Просто приятно подержать ее на руках… Вельд обзавидуется.
— Значит, я удачно зашла, — продолжила нашу беседу Энжель.
— Это да, — кивнул я, улыбнувшись. — Спасибо за помощь.
— Пустое, Кэрридан, — отмахнулась девушка. — Я перед тобой в неоплатном долгу.
— Ничего вы мне не должны, — уверил я благородную леди.
— Ты хороший человек, Кэрридан Стайни, — тепло улыбнулась Энжель и вздохнула: — А я вчера так растерялась, что даже спасибо тебе не сказала… Это я и зашла исправить. — Шагнув ко мне, порывисто поцеловала в щеку и, немного отстранившись, шепнула: — Спасибо…
— Да не за что, — пробормотал я, силясь держать себя в руках.
— Нет, есть за что, — не согласилась со мной леди и сокрушенно покачала головой: — Как жаль, что не в моих силах достойно вознаградить тебя… У меня ничего нет…
— Да ничего мне не нужно, — заверил я леди Энжель. — Не беспокойтесь об этом.
«Ты что мелешь, пустоголовый?! — возмутился до сей поры помалкивавший бес. — Ты ж спускаешь в нужник такую прекрасную возможность затащить эту премиленькую лапочку в постель. Да она еще и благодарна будет, что ты позволил ей тебя отблагодарить!»
«Заткнись, скотина рогатая!» — всерьез обозлился я на беса, склонявшего к совершению гнусности в отношении чистой и непорочной девушки, доверчиво взирающей на меня.
— Ты хороший человек, Кэр, действительно хороший, — повторила Энжель, и глаза у нее подозрительно заблестели, будто расплакаться собиралась. Сдержавшись, девушка изобразила на лице улыбку и с грустью вздохнула: — Жаль, мы не встретились раньше… Теперь-то рассчитывать не на что… — И преувеличенно весело проговорила: — Да и о чем это я? Не может быть, чтобы у такого славного парня не оказалось любимой девушки, а то и невесты!
— Ну… — растерялся я, а мысли так и заметались в голове. Что ж ответить-то?!! Сказать, что нет у меня никакой девушки? Получится, что я вовсе и не славный парень. Ляпнуть, что есть? Выйдет еще хуже…
Но придумать хитроумный ответ, из которого можно было бы понять, что нам с Энжель ничто не мешает подружиться, я не успел. Хлопнула входная дверь, и до меня донесся довольно знакомый голос:
— Тьер Стайни! Тьер Стайни, вы дома? — И прежде чем я успел ответить, тьер Кован громко кому-то сказал: — Обыщите тут все!
Энжель вдруг побледнела и принялась лихорадочно натягивать на голову капюшон плаща. Она метнулась было к окну, но тут же от него отшатнулась.
— В чем дело? — шепотом спросил я. — У вас какие-то неприятности с третьей управой?
— Да, — тихо призналась Энжель, опустив голову. Она поняла, что бежать ей некуда, и устремила на меня полный покаяния взор: — Не нужно мне было приходить… Теперь и у тебя ни за что неприятности будут…
— Это мы еще поглядим, — приободрил я леди, осматриваясь. Да только спрятать ее некуда… Но нельзя же позволить, чтобы такая чудесная девушка сгинула в казематах третьей управы. К счастью, наткнувшись взглядом на отдыхающую на моей кровати Кейтлин, я сообразил, что можно сделать, дабы спасти невинную златовласку.
— Помоги мне ее раздеть! — отрывистым шепотом бросил я на ходу, устремляясь к постели.
— Зачем? — так же шепотом спросила юная леди, взирая округлившимися от удивления глазами.
— Так нужно!
Девушка, слегка кивнув, принялась помогать снимать с Кейтлин одежду.
— Тьер Стайни, вы дома? — донесся до нас громогласный вопрос Кована.
Мы с Энжель переглянулись и еще быстрее начали бороться с пуговками и шнурками, освобождая темноволосую красотку из замшевого плена. Страшно увлекательное занятие, если бы не дикая спешка…
— Прикрой ее немного покрывалом и прячься под кровать! — велел я Энжель, услышав скрип ступенек. А сам, сбросив на ходу рубашку, метнулся к двери.
— О, тьер Стайни, так вы все же дома?! — остановился на середине лестницы Кован.
— Дома, — кивнул я, быстренько прикрывая за собой дверь. Увидев внизу в гостиной еще четверых служащих третьей управы, изобразил на лице неописуемое удивление: — А что здесь происходит?
— Это? — оглянулся Кован и кашлянул, чтобы привлечь внимание своих помощников, шарящихся по первому этажу. — Это вынужденная необходимость, тьер Стайни. Приношу свои извинения за внезапное вторжение, но такова служба.
— Выходит, меня записали в мятежники? — поинтересовался я, рассчитывая увлечь Кована беседой и дать Энжель время исполнить мою задумку в лучшем виде.
— Нет, тьер Стайни, — усмехнувшись, покачал головой Кован. — Увы, но все гораздо прозаичней. Ночью был убит граф ди Сейт, и мы идем по следу преступницы. Несомненно знакомой вам леди Энжель ди Самери.
— Так она убила нашего градоначальника?! Ну дела… — изумился я, хотя что-то такое сразу заподозрил. Граф сам себе могилу вырыл, смертельно обидев благородную девушку, владеющую магией.
— Обезглавила, — зачем-то уточнил Кован и вроде как с сожалением развел руками, хотя глаза у него оставались равнодушно-холодными. — К сожалению, тьер Стайни, я вынужден провести обыск в вашем доме.
— А зачем? — спросил я. — Леди Энжель действительно заглядывала ко мне сегодня… Но у меня другая девушка в гостях… — И вроде как смущенно пожал плечами. — Так что сами понимаете… Не до нее мне было…
— Когда она к вам приходила? — требовательно вопросил Кован, мгновенно сделав стойку.
— Да совсем незадолго до вас, — ответил я.
— Нил, Саймон, бегом осмотритесь в проулке! — бросил своим спутниками Кован и обратился ко мне: — Извините, тьер Стайни, но я должен убедиться, что ваши слова соответствуют действительности. — Поднявшись на площадку на втором этаже, он остановился передо мной и кивнул на дверь: — Вы позволите?
— Только не шумите, а то разбудите мою девушку, — попросил я и, открыв дверь, вошел в комнату.
И тут же увидел лежащий на полу рюкзачок Энжель. Резко шагнув вперед, я толкнул его в угол за створку двери и обернулся, моля Создателя, чтобы Кован не успел ничего заметить. Но тот и не видел ничего, кроме лежащей в моей постели девушки, разметавшей по подушке черные локоны. Ну и разбросанную по комнате одежду он еще, наверное, успел приметить.
— Это же леди Кейтлин!.. — каким-то полузадушенным голоском прохрипел Кован и попятился назад.
Чем я и воспользовался, быстро выдворив его из комнаты и прикрыв за собой дверь.
— Ну что, проверка завершена? — спросил я Кована. Тот уставился на меня ошалелым взглядом, мгновенно растеряв всю свою невозмутимость.
— Да-да, — быстро проговорил он шепотом. Встряхнувшись, серомундирник сделал своим людям знак рукой, и они сразу двинулись к выходу. А затем, качнув головой, сказал: — Однако теперь я понимаю ваш вчерашний поступок, тьер Стайни… Красиво сыграли… Произвели, значит, впечатление на леди Кейтлин своим благородством? Недурной, недурной ход…
— А то! — усмехнулся я.
— Ну удачи вам… — протянул Кован и зашагал вниз по лестнице. Только в самом конце внезапно остановился и, обернувшись, сказал: — Ах да, чуть не запамятовал. Постарайтесь найти время и заглянуть сегодня ко мне, тьер Стайни. Нам есть о чем поговорить…
— Хорошо, — пообещал я, нахмурившись. Когда это у меня появились темы для общения с третьей управой?..
Серомундирники покинули дом. Я, облегченно вздохнув, вернулся в свою комнату.
— Они ушли, — сообщил я спрятавшейся девушке радостную весть и, подняв с пола валяющиеся под ногами замшевые штаны, бросил их на стол.
Из-под кровати тут же выбралась юная леди, сжимая в руках подаренный мне сослуживцами стреломет. Сморщив носик, она громко чихнула.
— Будьте здоровы, — пожелал я.
— Спасибо, — смущенно проговорила Энжель и, старательно отводя взгляд, покрутила дорогую игрушку в руках. — А почему у тебя такое серьезное оружие под кроватью валяется? Ты что, охотник на демонов?
— Да нет, это просто подарок, — ответил я, глядя на Энжель. Та не знала, что сказать.
— Извини, что втравила тебя в эту историю с Охранкой… — все же осмелившись посмотреть мне в глаза, попросила она. — Так нехорошо вышло…
— Да ничего, не страшно, — сказал я и от чистого сердца добавил: — Я бы больше жалел, если бы вы попались… Каторга — совсем неподходящее место для такой девушки, как вы.
— И все же я не могу злоупотреблять твоей добротой, Кэрридан, — с благодарностью поглядев на меня, сказала Энжель. — Я немедленно уйду, пока ищейки не вернулись.
— Но каким образом вы выберетесь из города? — спросил я. Затея леди Энжель показалась мне слишком рискованной. Конечно, убежище из моего дома не ахти какое — ищейки обязательно вернутся, но и на улице ведь не спрячешься.
— Есть способы, — неопределенно ответила леди. Положив стреломет на прикроватную тумбочку, она подхватила свой рюкзачок и устремилась к окну. Выглянула наружу и, не заметив в проулке ничего подозрительного, обернулась.
Я, разинув рот, уставился на ее рюкзачок, с уголка которого срывались тягучие темно-красные капли. Энжель собиралась что-то сказать на прощанье, но, увидев мою рожу и проследив направление взгляда, вроде как немного смутилась.
— Ты извини, напачкала тебе тут… — смущенно проговорила она. Озабоченно нахмурив лобик, провела ладонью по замаранному кровью низу рюкзачка, и он тут же покрылся тонким слоем инея. А затем бросила на меня короткий, полный признательности взор и сказала: — Спасибо, Кэр. За все. И прощай.
Не дожидаясь от меня ответных слов, Энжель выпрыгнула в окно и мгновенно исчезла с моих глаз. Только голубое свечение блеснуло от используемой магии, связанной со сферой Воздуха.
Бросившись к окну, я выглянул наружу, но Энжель не увидел. Показалось, что смутно различимая прозрачная фигура мелькнула у соседнего дома, но, может, просто привиделось. Необычная девушка… Очень необычная…
Потерев щеку и с сожалением вздохнув, я отошел от окна. И обратил свой взор на необычайно умиротворенную, а оттого еще более привлекательную девушку, лежащую в моей постели. Вот где проблема-то… Задумывая все это предприятие по укрыванию Энжель, я как-то не предполагал, что она так быстро смоется и не поможет мне вернуть на место наряд Кейтлин.
Я сел на кровать, стянул с девушки покрывало и тут же, прикрыв ладонью глаза, сглотнул слюну. Ну и брехло же бес! Какая тут полукровка? Это же чистокровный суккуб! Воплощение искушающей, нечеловечески совершенной красоты! Раздвинув пальцы, я бросил на Кейтлин еще один взгляд и коротко простонал от отчаяния. Как же тебя одевать-то?! Я ж не выдержу такого издевательства!
Поднявшись с кровати, я прошелся туда-сюда по комнате и попытался взять себя в руки. Но перед глазами стоял запечатлевшийся искусительный образ безумно привлекательной девушки с потрясающей фигурой. Поняв, что так и буду ходить без толку битый час, я преисполнился решимости выполнить задуманное и вернулся к Кейтлин. И, снова усевшись возле нее, прикусил губу. Правда, это не помогло отогнать греховные мысли… Эта красотка просто сводит меня с ума… Была бы она одета, еще ничего, но в этих облегающих гм… панталончиках из тонкого нежно-розового атласа шириной от силы в две ладони… да с едва прикрывающей грудь лентой из того же материала — девушка все равно что обнажена… Воистину демоническое искушение…
«Лучше б я, наверное, сдох сегодня утром, чем такое испытание», — придя в полное отчаяние, подумал я, прикрывая глаза. И отодвинулся от Кейтлин.
«Что, трусишь?» — насмешливо поинтересовался бес.
«Я бы посмотрел, как бы ты решал эту проблему под такой порцией «ледка», — съязвил я.
«А что тут решать? — удивился рогатый, и я посмотрел на него в надежде, что он подскажет выход из сложной ситуации. — Тебе ж все равно не жить!»
«Если Кейтлин, очнувшись, не обнаружит на себе одежды, то факт — не жить», — признал я очевидное.
«Но надеть ты ее не сможешь?» — вкрадчиво осведомился бес.
«Не смогу», — согласился я.
«Но если с тебя все равно взыщут высшую плату, то почему ты просто сидишь рядом с этой киской и глотаешь слюни?! — возмущенно выпалил рогатый, прыгнув со стола на кровать. — Пользуйся моментом! Тогда хотя бы умирать будешь довольным! Понимая, за что ты заплатил своей жизнью!»
«Да иди ты к демонам с таким советами!» — обозлился я на подначивающего меня прохвоста.
«Ну и осел ты, значит!» — буркнул бес. Заложив лапы за спину, походил-походил по кровати, разглядывая Кейтлин, и, покосившись на меня, повторил: «Осел ты! И зачем я тебе помогаю?.. — Он покачал своей несуразной большой головой. Почесав зачем-то рог, бес хитро прищурился и проговорил: — Ну не будь ты таким тупоголовым, а? Я ж тебе самый верный способ умилостивить суккуба подсказываю!»
Я потер лоб, размышляя над столь заманчиво прозвучавшими словами беса, но меня отвлекла глухо хлопнувшая входная дверь.
— Да что ж это такое! У меня тут проходной двор, что ли? — раздраженно пробормотал я, прислушиваясь к звукам шагов.
Незваные гости повели себя как хозяева — не говоря ни слова, протопали по гостиной и стали подниматься по лестнице на второй этаж. Будто знали, где искать обитателей.
У меня сразу возникло нехорошее предположение, что это Кован с подручными. Заподозрил неладное и решил вернуться для серьезного разбирательства. Возможно, это даже неплохо: я смогу на время укрыться в подземных казематах третьей управы. Потому как, когда леди Кейтлин очнется, лучше мне быть от нее далеко-далеко.
Быстро прикрыв девушку покрывалом, я поднялся с кровати. Но выйти из комнаты и встретить гостей не успел. Они сами без стука нагло ввалились в мою спальню.
Первым нарисовался вовсе не тьер Кован, а здоровый верзила. При взгляде на него в голову сразу приходила мысль, что такого бугая без разговоров взяли бы в любое заведение вышибалой. Ему хорошей дубинки, обитой кожей, в руках не хватает… А то висящий у него на поясе короткий корд совсем не внушает уважения и выглядит детской игрушкой, зачем-то подобранной взрослым.
— Гы-гы! — осклабившись, заржал этот плод порочной связи человека с нелюдью, глядя в сторону постели. И, обернувшись, довольно проревел: — Гус, мы не вовремя! Наш друг занят!
— Ай-яй как нехорошо вышло! — Вошедший следом мужчина вполне обычной комплекции сожалеюще поцокал языком, но, судя по широкой ухмылке, его ни капельки не заботили доставленные мне проблемы.
— Ну так я ж говорил, он дома не один, — высказался какой-то задохлик, который, в отличие от дружков в справной кожаной броне, был в обычном дорожном костюме. — Заклинание обнаружения живых не дает сбоев.
Но даже не наглость незваных гостей меня поразила больше всего. Видели и не таких уродов. Только у тех на шеях не висели толстые стальные цепочки с бляхами, на которых проступает стилизованное изображение своры гончих. Отличительный знак охотников за головами… Эти люди живут наградами за поимку объявленных в розыск преступников. Впрочем, говорят, при случае они не брезгуют и на законопослушных граждан охотиться. И совсем непонятно, что им от меня-то понадобилось…
— У-у какая цыпочка у нашего друга! — заметил великан, жадно облизнувшись на Кейтлин.
— Это с каких пор мы с тобой приятелями стали? — нахмурившись, поинтересовался я, сдвигаясь назад. Надо что-то делать… Раньше мне не приходилось сталкиваться с охотниками за головами, но, по слухам, все они полные отморозки. В здравом уме с ними никто связываться не будет. Ибо неизвестно, в какие неприятности это выльется. А я, как назло, к подобным ситуациям не готов… Стреломет, конечно, почти под рукой, но его еще взвести нужно, а фальшион — слабый помощник против того же недоросля-мага. Амулет-то мой защитный, похоже, сдох, и полагаться на него нельзя.
— Не хочешь со мной дружить?! — обиженно засопел верзила и, вытерев лапищей слюни с морды, с угрозой посмотрел на меня.
— Хочет-хочет, — уверил его Гус и усмехнулся: — Если он не враг своему здоровью…
— Какого вы вообще в моем доме забыли, а, друзья-приятели? — зло поинтересовался я, отступая к тумбе, на которой лежал стреломет. Просто удержу не было — так захотелось стереть наглые ухмылки с этих мерзких рож. Вломились в чужой дом, да еще и угрожают. Ладно леди Кейтлин заявилась — с ней сложно разобраться как следует, все же она девушка, но эти-то… И страшные охотники за головами, бывает, исчезают без следа. Когда ведут себя слишком нагло. Темного мастера вон упокоили, и ничего… А он не чета каким-то дуболомам.
— Мы по делу заглянули! — охотно пояснил Гус, почесав шею. — Ниточка нам нужна, которая выведет на след Тайлера ди Марко.
— А я-то тут при чем? — Я до того удивился, что даже остановился. — Мне откуда знать, где обретается сэр Тайлер?
— Ну как же, а кто вчера заполучил поместье Клобрэ — ленное владение семейства ди Марко?
— И что? — пожал я плечами. — Обычный выигрыш в карты, пусть и очень крупный.
— Нет, Бамбо, все же не хочет наш друг по-хорошему, — с наигранной печалью протянул Гус.
И Бамбо с невероятной для такого великана скоростью метнулся ко мне. Подскочил и резко пробил с кулака в грудину. Я и увернуться не успел. И отлетел на пару ярдов, почти потеряв сознание от взорвавшейся в груди боли. Но толком прийти в себя мне не дали. Схватили за руку и вздернули на ноги.
— Он живучий! — удовлетворенно заметил скалящийся бугай. — Можно много бить!
— Подожди, Бамбо, — остановил новый замах руки Гус. — Быть может, наш друг уже образумился и больше не будет гнать пургу.
— Какую пургу? — прохрипел я и помотал головой, пытаясь разогнать сгустившийся перед глазами сумрак.
— О выигрышах всяких, — любезно пояснил Гус. — Я ведь малость знаю Тайлера. Игрок он непревзойденный. С ним даже шулеры опасаются за стол садиться. Он их мигом на чистую воду выводит. А тут раз — и на тебе, проиграл родовое поместье. — И задумчиво протянул: — Подозрительно все это… Не находишь? Если, конечно, он не рассчитался таким образом с кем-то за помощь в исчезновении из Империи.
— Это ж бред! — хрипло рассмеялся я. — Как обычный стражник может помочь исчезнуть из Империи?
— А никто и не говорит, что ты затеял дело, — ответил Гус. — Ты скорее всего просто мелкая сошка. Посредник в этой затее… Так что лучше не упрямься — рассказывай, как отыскать ди Марко. Иначе нам придется действовать другими методами, и они тебе не понравятся…
— Да не знаю я, где сэр Тайлер! — выкрикнул я, мучительно соображая, как же убедить охотников за головами, что не имею никакой связи с ди Марко. — Мы случайно пересеклись с ним за игровым столом, а до этого даже не были знакомы.
— Вот упертый! — с досадой бросил Гус и обратился к задохлику: — Джерод, набрось на дом полог поглощения звуков, а то когда мы начнем потрошить этого глупца, на его вопли сбежится вся округа.
— Да не знаю я ничего! — устало вздохнув, повторил я, скосив глаза влево. Можно в принципе вырваться, перекатиться через кровать и схватить фальшион…
— Не верю я тебе, парень, — проникновенно заговорил Гус. — Вот не верю, и все.
— Будем бить? — деловито осведомился Бамбо.
— Да вот прямо так и не решить… — Гус сделал вид, что задумался, глядя на Кейтлин. — Вдруг, если мы начнем экзекуцию с его подружки, он посговорчивей будет?
— Гы-гы! — заржал над шуткой главаря бугай.
А может, тот и не пошутил вовсе… Потому как поднял с пола по-прежнему валяющийся кинжал Кейтлин и подошел к кровати.
— Вы что, спятили? — громко возмутился я, перенося вес тела на левую ногу, чтобы было сподручней вырваться из хватки удерживающего меня за шею великана. — Вас самих после таких дел затравят, как бешеных собак!
— А мы рискнем, — ухмыльнулся, повернувшись ко мне, Гус. — Как-никак граф Тирлен — фигура… Главное — ди Марко отыскать, а после нам никто и не припомнит смерть десятка-другого его пособников, к которым ты, несомненно, относишься. А возможно, и твоя подружка с тобой в сговоре…
И возразить нечего. Граф Тирлен — действительно фигура. Все деньги Империи текут через возглавляемое им казначейство. Такой влиятельный человек и впрямь может прикрыть злодеяния нанятых им охотников за головами.
В общем, вывод простой: дело миром не решить. Эти головорезы и впрямь покромсают нас на кусочки, выпытывая невесть что. А это совсем не то, о чем я мечтал с утра…
Видя, что я продолжаю упорствовать, Гус пожал плечами и склонился над кроватью. Потянулся было к покрывалу, но отдернул руку, когда Кейтлин неожиданно простонала и приоткрыла глаза… чтобы тут же распахнуть их во всю ширь и обалделым взглядом обвести собравшуюся в комнате компанию.
— Глянь, как вовремя она проснулась! — ржанул Бамбо.
— Да не говори, — снисходительно ответствовал Гус, пялясь на девушку.
Кейтлин, прижав ладонь ко лбу, попыталась встать. И на мгновение замерла, когда покрывало с нее сползло…
Глаза у нее вмиг стали как блюдца. А затем очень быстро сменили цвет с серо-зеленого на ярко-изумрудный. Совершенно невозможное для человеческих очей преображение…
— А славная цыпочка у нашего друга! — похвалил тупоголовый бугай.
Кейтлин тут же обратила полыхающий яростью взгляд на меня. И в глазах благородной леди я ясно увидел жажду моего немедленного и невыносимо жестокого убиения.
— Да, хороша девка, — согласно кивнул Гус, с ухмылкой разглядывая девушку.
— Ты кого девкой назвал?! — прошипела леди, мгновенно озверев.
— Ну а кто ж ты, знатная дама, что ли? — насмешливо спросил Гус и сделал задумчивое лицо: — Тогда что ты делаешь в постели простого стражника? — И ухмыльнувшись, отрицательно покачал головой: — Нет, девка ты и есть. Хотя и смазливая.
— Да я вас в порошок сотру!.. — воскликнула дрожащая от ярости Кейтлин.
И откладывать выполнение обещания не стала. Кисти ее рук мгновенно окутались голубой дымкой, и в Гуса ударил «Сгусток Воздуха». Но голубовато-прозрачный воздушный сгусток, формой напоминающий сплюснутую тыкву, наткнулся на светло-серебристый пузырь личной защиты, образовавшийся вокруг охотника за головами, и бессильно рассыпался крохотными капельками воды.
В этот же миг я извернулся и саданул локтем в горло Бамбо. Вырвавшись из захвата, сиганул через свою кровать к стулу, перекатился и, цапнув фальшион, вскочил на ноги, разворачиваясь лицом к противникам.
Гус тоже недолго мешкал. Не мудрствуя лукаво перехватил кинжал и метнул в Кейтлин. Но тот был отражен золотистой пленкой кинетического щита.
И тогда Гус рявкнул, видя, как перед Кейтлин формируется новый прозрачно-голубоватый ком:
— Угомонись, дура! Или тебе точно не поздоровится! Угомонись, пока тебя мастер Джерод в блин не раскатал!
Тьма! Неужели этот задохлик и правда мастер магии?
А Кейтлин словно и не услышала Гуса. Только свечение вокруг кистей ее рук потемнело и в нем начали мелькать крохотные искорки. Создаваемый ею «Сгусток Воздуха» уплотнился и моментально преобразился в «Молниевую сферу». Это заклинание рангом повыше прежнего, но все равно недостаточно мощное, чтобы преодолеть защиту, наложенную мастером магии.
Но сказать Кейтлин, что нужно что-то посильней, я не успел. Искрящийся шар ударил Гуса в грудь, и охотника за головами буквально сдуло с места и вбило в стену. Там он и шлепнулся на пол безвольной грудой мяса, причем прозрачно-серебристый пузырь вокруг него никуда не делся и еще некоторое время сражался с сетью искристых молний.
От удивления я опустил фальшион и уставился на Кейтлин. Это кем же нужно быть, чтобы за пару мгновений создать двухуровневое заклинание?! Ведь по-любому именно так и обстоит дело: «Молниевые разряды» подавили сопротивление щита, и Гуса тут же приласкал «Сгусток Воздуха», скрывавшийся под оболочкой.
Леди меж тем не успокоилась. В охотников за головами полетел «Молниевый таран», на этот раз не маскирующийся под сферу, а принявший свою обычную форму — клиновидный воздушный сгусток прозрачно-голубого цвета с мелькающими в нем белыми искорками.
Задохлик отреагировал немедленно. Охотников за головами отгородила спешно возведенная «Стена Талоса», похожая на невесть откуда взявшийся смутно-прозрачный слой льда в пару футов толщиной. Хотя, конечно, это лишь зримый образ воплощенного заклинания, а не настоящий лед.
Мастерская работа, несомненно. Такое действие, да еще и выполненное в столь краткий срок, под силу магу не ниже четвертой ступени посвящения. Или выше… Видать, не соврал Гус, называя Джерода мастером…
Только Кейтлин было на это плевать. Первый «Молниевой таран», врезавшись в льдистую преграду, разбежался цепочками искр по всей поверхности защитного барьера и мгновенно утончил его на добрую треть.
— Бамбо, хватай Гуса — и уносим ноги! — взвизгнул задохлик, возвращая магической преграде первозданный вид, и стрелой вылетел из комнаты.
Тупоголовой бугай, услышав внятный призыв к действию, перестал топтаться на месте, потирая шею. Подхватив Гуса под мышку, он выскочил следом за магом-доходягой. А разъяренная Кейтлин, уничтожив «Молниевыми таранами» за четыре стука сердца «Стену Талоса», бросилась за улепетывающими охотниками за головами.
К сожалению, уже у дверей она опомнилась и резко остановилась. Прошипела:
— Ничего, все равно далеко не удерете. — И с ее руки сорвались три темно-фиолетовые звездочки, которые устремились вслед за уже выбежавшими из дома горе-охотниками.
Правда, меня их участь ничуть не заботила. Кейтлин повернулась ко мне и хлопнула в ладоши. «Щит Света» лишь едва заметно блеснул, а я вдруг оказался в центре полупрозрачной сферы. Ее стенки начали быстро сжиматься. Меня ждала незавидная участь — превращение в колобка… Довольно мучительная смерть, к которой приводит воздействие заклинания «Сжимающаяся сфера». Хотя и довольно быстрая.
— Нет-нет, — вдруг развеяла свое заклинание Кейтлин. — Нет… Так легко ты не отделаешься… — И, сформировав «Сгусток Воздуха», влепила в меня, совершенно не беспокоясь о моем здоровье.
Пока я приходил в себя после столкновения с совсем не мягкой стеной, возле которой прервался мой короткий полет, леди еще что-то удумала. Меня потянуло вверх. Там, наверху, упершись головой в потолок, я и повис. А под ногами сформировались два небольших шара примерно с фут в поперечнике. Бока одного, багрово-красного, сияли язычками пламени, а другого, льдисто-синего, исходили инеем.
«Вот живодерка!» — Моему возмущению не было предела, когда пятки начало припекать огнем и обжигать холодом.
«А я тебя предупреждал — не связывайся с этой стервой!» — съехидничал бес, с рожи которого не сходила довольная ухмылка.
— Ну что, мерзавец, нравится? — вопросила пышущая гневом Кейтлин и подошла поближе.
— Совсем не нравится, — заверил я стерву, пытаясь подтянуть ноги повыше и убрать их подальше от висящих внизу шаров.
— Ничего-ничего, это только начало, — утешила Кейтлин. — Дальше будет куда интересней.
— Сомневаюсь, — не поддержал я энтузиазм леди, так как ждать чего-то хорошего от демоницы просто глупо.
— А зря, — оскалившись, как какая-то хищница, проговорила леди. — Я заставлю тебя жестоко пожалеть о твоих злодеяниях. И твои дружки тоже получат. Чуть попозже.
— Они мне такие же друзья, как вам, — с трудом удерживаясь от возгласа боли, выпалил я. Тяжело стало концентрироваться на разговоре. Слишком уж невероятные ощущения терзали мою плоть. И не поймешь сразу, что хуже — опаляющий пламень или обжигающий холод.
— Тогда кто же это, если не твои приятели?
— Охотники за головами, — прохрипел я. — Они сэра Тайлер-ра ищут…
— Не лги мне, мерзавец! — потребовала озлобленная девица. — Зачем им бить меня по голове? И почему, скажи на милость, очнувшись, я не обнаружила на себе одежды?! А, мерзкое животное?!
— Уберите эти шары, и я вам все объясню! — взмолился я, видя безрезультатность своих попыток деть куда-то ноги. Я же не черепаха какая-нибудь, чтобы лапы в себя втягивать…
— Нет! — категорично отрезала леди. — Пощады не жди!
— Ну и иди ты к демонам! — вырвалось у меня. Как я могу что-то объяснять, когда от боли глаза на лоб лезут? Пусть уж лучше прибьет сразу, чем такое выносить…
Я переоценил свои муки. Это еще было ничего… А вот когда шары взмыли вверх и прилипли к моим ступням… Тогда-то я и ощутил всю прелесть пытки огнем и холодом. Сразу зашелся диким криком. Правда, почти беззвучным, так как не смог заставить себя разжать стиснутые зубы.
От жуткой боли меня всего затрусило, как какого-то припадочного. Да уж, славное продолжение там мило начавшегося утра…
— Ну как тебе? — ласково поинтересовалась Кейтлин, убирая от моих ступней свои злодейские шары. — Несравненное удовольствие, правда?
— Иди к демонам! — повторил я и приготовился к продолжению экзекуции.
— А может, это мне тебя отправить к демонам? — призадумалась Кейтлин.
Меня пробил холодный пот. Только очутиться в Нижнем мире для полного счастья не хватало.
— Делай что хочешь. — Я постарался сделать безразличный голос. — Все равно от такой злобной стервы ничего хорошего ждать не приходится.
— Это я злобная стерва?! — прошипела точь-в-точь как настоящая змея Кейтлин и полоснула меня яростным взглядом. — Да как у тебя язык поворачивается такое говорить после того, что ты сделал?!
— А я ничего не делал! — возразил я. — В гости никого не приглашал и членовредительством никому не грозил!
— А кто меня по голове ударил? — тут же спросила леди, видимо желая поквитаться еще и с виновником ее бесславного поражения.
— Одна моя знакомая зашла в гости. Увидев, что меня хотят лишить нужных частей тела, воспротивилась творящемуся произволу. Взяла вазу да огрела вас по голове, — объяснил я.
— И где эта твоя знакомая? — задала закономерный вопрос леди Кейтлин. — Что-то я ее здесь не замечаю!
— Ей пришлось тут же уйти, — пояснил я.
— С чего бы вдруг? — не поверила ни одному моему слову Кейтлин и полыхнула новой вспышкой злобы: — Чтобы ты мог спокойно меня раздеть со своими дружками?!
— Нет, просто за ней погоня была, — ответил я. — Она буквально на минутку забежала и умчалась. Пока ее серомундирники не заловили.
Кейтлин нахмурилась и с подозрением уставилась на меня.
— Третья управа ее ловит? Ты что же, хочешь сказать, это была Энжель ди Самери? Бред! — решительным взмахом руки отмела она все объяснения.
— Никакой это не бред, — возразил я. — Она просто зашла поблагодарить за вчерашнее.
— Ну допустим, — медленно кивнула девушка. — Пришла, ударила меня вазой по голове. Но в любом случае ей незачем было меня раздевать!
— Это была моя инициатива, — сознался я. — В дом вломились серомундирники. Я не придумал ничего лучше, кроме как спрятать Энжель под кроватью, предварительно уложив на нее вас для отвода глаз.
— Что?! — затряслась Кейтлин, едва сдерживая злость. — Ты еще и демонстрировал меня голую всем желающим?!
— Не было такого, — тут же ушел я в отказ. — Мы вас сразу покрывалом прикрыли.
— А одежду тогда зачем сняли?! — не собиралась успокаиваться леди, вновь впав в ярость.
— Ну не подумал… — повинился я. — Так быстро все завертелось…
— Ничего, теперь у тебя будет достаточно времени, чтобы пожалеть о своем скудоумии, — злым шепотом пообещала Кейтлин. — Не жить тебе, мерзавец!
— Так это было ясно еще до того, как в наш спор вмешалась Энжель, — криво усмехнувшись, заметил я.
— О чем ты? — недоуменно уставилась на меня девушка.
— Так об охоте на драконов, на которую вы возжелали меня отправить, — пояснил я. — Какие у меня были шансы? Да никаких. Я не маг, и в схватке с драконом меня ждала бы неминуемая гибель.
— Ты совсем больной, да? — с надеждой в голосе осведомилась Кейтлин. — Я же сказала тебе, идиот: мне нужно только твое обещание, а не его реальное исполнение!
— А-а, да, припоминаю что-то такое, — с сарказмом протянул я, чувствуя себя много лучше благодаря «ледку», постепенно изгнавшему боль из моего тела. — Кому-то хотелось выставить меня пустомелей, это понятно, да только почему вы считаете, что гордость имеется только у вас? Я хоть и не из благородных, а все же думаю, что лучше сдохнуть, выполняя обещанное, чем до конца жизни слыть пустым трепачом. — И ехидно рассмеялся: — К тому же приз вы предложили слишком уж завлекательный, дав слово принять от меня голову сумеречного дракона.
Леди приоткрыла рот, изумленно разглядывая свою жертву, и снова осторожно поинтересовалась:
— Ты совсем с головой не дружишь, стражник?
— Не больше вашего, — съязвил я. — Во всяком случае, до такого сумасшествия, как вызов девицы на дуэль, пока не дошел.
— Ладно, вернемся к главному, — поморщилась леди. — Значит, чтобы спрятать Энжель, ты предложил уложить меня в постель. Что дальше? Энжель одна меня раздевала?
— Нет, я тоже принял в этом увлекательном действе непосредственное участие, — не стал я лгать и вздохнул: — А вот одеть вас уже не смог…
— Почему же? — холодно поинтересовалась девушка, сузив глаза.
— Слюной боялся захлебнуться, — ответил я. — Очень уж вы привлекательны… А под «ледком» так вообще неотразимы…
Кейтлин возмущенно фыркнула, но хоть возобновлять пытку не стала.
— Дальше что?
— Потом серомундирники ушли, а следом и Энжель убежала. А пока я думал, как же с вами разобраться, приперлись охотники за головами. Тут вы и очнулись…
Кейтлин потерла лоб, размышляя над прозвучавшими объяснениями. Во мне затеплилась надежда, что конфликт все же будет улажен миром. Глаза-то у демоницы стали вполне человеческими — серо-зелеными. Успокоилась, похоже, малость… Тут она вспомнила наконец о том, что красуется передо мной обнаженной, и бросилась собирать одежду.
Хлопнула входная дверь. И тут же раздался возглас Роальда:
— Кэр?! Кэр, ты у себя?
— Да здесь он, здесь, — донесся до меня голос коменданта. Похоже, заявился вместе с десятником. — Я же повесил на него магическую метку, когда проводил лечение. Так что не переживай, никуда он от нас не денется.
Не дождавшись от меня ответа, Роальд сказал:
— Отсыпается, наверное, после всех этих мытарств.
— Наверное, — согласился с ним сэр Родерик и озабоченным голосом осведомился: — Ты мне лучше вот что скажи, десятник, — почему у крыльца привязана лошадь Кейтлин?
— Может, вы ошиблись? — неуверенно предположил Роальд. — С чего бы леди Кейтлин оказалась у Кэра дома?
— Да что же я, Пруффа не узнаю? — возмутился сэр Родерик. — Я же его и подарил Кейтлин на совершеннолетие.
А Кейтлин, замерев, уставилась на меня округлившимися глазами. И тут же заметалась по комнате с удвоенной энергией, на ходу пытаясь натянуть на себя одежду. Только вот ее замечательный замшевый костюм совсем не собирался ей помогать в этом деле и всячески сопротивлялся. Девушка аж запрыгала, пытаясь натянуть на себя свои облегающие, невероятно узкие штаны. Но, как ни крути, а часа-другого на одевание, как это водится у благородных девиц, у нее не было.
Заскрипела лестница под весом поднимающихся по ней людей. Осознав тщетность попыток одеться в столь сжатые сроки, Кейтлин прекратила суетиться и переключила все внимание на меня. Леди развеяла «Сгусток Воздуха» и опустила меня на пол, а затем, подскочив почти вплотную, прошипела на ухо:
— Задержи их, слышишь?!
Я молча кивнул. Чего уж тут непонятного? Кому ж охота предстать перед знакомыми в таком двусмысленном виде. И быстро поковылял из комнаты.
Успел. Выскочил на лестничную площадку прямо перед носом у Роальда и коменданта и захлопнул за собой дверь.
— О, Кэр, живой! — искренне обрадовался Роальд и в порыве чувств обнял меня.
— Ага, живой, — выдавил я из себя кривую ухмылку и, вспомнив об утренних перипетиях, добавил: — И это однозначно просто чудо!
— Ну-ну, не такое уж и чудо, — усмехнулся комендант и тут же осведомился: — А что у тебя дома делает Кейтлин?
— Кэйли? — переспросил я и пожал плечами. — Так ничего не делает. Отдыхает.
Но разыграть коменданта не вышло. Он зыркнул на меня и, нахмурившись, создал «Воздушную стену», которой прижал нас с Роальдом к перилам, а сам прошествовал в мою спальню.
— Кейтлин?! — раздался через миг его донельзя возмущенный возглас. И сэр Родерик тут же вымелся из комнаты, захлопнув за собой дверь с такой силой, что стены затряслись.
Замерев на лестничной площадке, комендант, насупившись, поглядел на меня и покачал головой. Но не прибил на месте, к чему я мысленно приготовился, а развеял «Воздушную стену». И, не говоря ни слова, стал спускаться по лестнице.
— Дедушка, постой, я все тебе объясню! — выскочила из комнаты почти одетая Кейтлин, одной рукой пытаясь застегнуть курточку, а в другой сжимая пояс с оружием.
— Нет, Кейтлин, — обернувшись, сурово молвил сэр Родерик. — Никаких объяснений! Это чересчур даже для тебя! — И, указав пальцем сначала на нее, а потом на меня, бесстрастно добавил: — И пока вы, двое, не разберетесь меж собой, как подобает, я вас обоих знать не желаю! — Произнеся эту убийственную фразу, благородный сэр спешно покинул мой дом. А Кейтлин, на прощанье бросив в мою сторону ласковый взгляд, в котором ясно читалось обещание вернуться чуть погодя и нарезать меня тупым ножом тонкими-тонкими ломтиками, выскочила за ним.
— Ну ты даешь, Кэр… — растерянно протянул Роальд, глядя вслед умотавшим благородным.
А я без сил опустился на ступеньку и обхватил голову руками. Ничего не хотелось. Кроме одного — понять, как же выпутаться из всего этого…
— Да ладно тебе, Кэр, не кручинься, — усевшись рядом, похлопал меня по плечу десятник. — Дело-то житейское. Ты не первый, кому приходится жениться из-за того, что его застукали на месте преступления родственники девицы.
— Да с чего жениться-то? — досадливо поморщился я.
— А что, думаешь, она отправит тебя на плаху? — встревожился Роальд. — Вроде сэр Родерик не говорил ничего плохого о своей внучке. Наоборот, хвалился по дороге, какая она у него умница-красавица. Очень целеустремленная и чуткая к чужим бедам. И уважительная. Про старика вот не забыла — приехала к деду, чтоб он помог ей подготовиться к экзамену на присвоение магистерской ступени в магическом искусстве.
Я нервно расхохотался. Понятно теперь, почему охотники за головами были вынуждены резко ретироваться! Умные просто. Во всяком случае, их маг не дурак. Совсем не дурак… В отличие от меня.
— Что ржешь-то? — проворчал Роальд. — Тут не до смеха.
— Это да… — вновь приуныл я: — Тут такое дело, Роальд… У меня ведь ничего не было с Кейтлин. Так что ни о какой женитьбе не может быть и речи.
— Да? — с сарказмом переспросил десятник. — А что она тогда у тебя в спальне делала? Случайно перепутала со своей и заскочила переодеться? — И недовольно буркнул: — Ты, Кэр, не хочешь ничего говорить, так не говори, а брехать не надо.
— Не было у нас ничего, — повторил я.
— Да неважно, успели вы с этим делом или нет, — отмахнулся Роальд. — Инициатива — она, того, тоже наказуема. Не просто же так леди Кейтлин разоблачилась в твоей спальне…
— Не просто… — с тоской протянул я. — Это я на пару с Энжель ее раздел…
— Ты о чем? — выпучил глаза Роальд. — С какой еще Энжель? — И ошеломленно потряс головой: — Вы что, втроем здесь развлекались? С Кейтлин и еще одной девушкой?
— Видал я такие развлечения, — думая о своем, буркнул я.
— Да… Не ожидал я от тебя такого, Кэр… Не знаю, как тебе теперь и помочь, — поскреб Роальд в затылке.
— Да какая тут помощь… — вздохнул я и мрачно пошутил: — Разве что подсобить приладить веревку к люстре…
— Ну глупости-то не выдумывай, — с тревогой заглянул мне в глаза десятник. — Не вешаться же теперь и впрямь. Рассосется как-нибудь… Женишься на… гм… на одной или на другой, и все уладится.
Ага, уладится. Как же… Сейчас Кейтлин догонит своего деда и все ему объяснит. И очень скоро они вернутся назад. И отнюдь не для того, чтобы настоять на свадьбе. Нет, просто прибьют на месте, да и все. Сэр Родерик явно церемониться не будет, когда узнает, что я позволил себе в отношении его внучки.
— Знаешь что, Роальд, топай-ка ты домой, — поднявшись со ступеньки, сказал я десятнику. — Нечего тебе встревать в это дело.
— Оставил я уже тебя без присмотра на несколько часов, так ты вон что учудил, — проворчал в ответ Роальд и покачал головой. — Нет уж, останусь. Чтобы и правда вместо свадьбы смертоубийства какого-нибудь не приключилось.
— Нет, серьезно, иди домой, — повторил я, не испытывая ни малейшего желания втравливать десятника в неприятности. И чуть схитрил: — Я ж все равно сейчас спать завалюсь. Дверь только за тобой на засов закрою, чтобы незваные гости не ломились, да и отправлюсь на боковую. А то вымотался со всеми этими проблемами так, что на ногах стоять сил нет.
— Правда, что ли, спать завалишься? — недоверчиво осведомился Роальд. — После всего-то случившегося?
— Да, — кивнул я. — Мне на самом деле нужно отдохнуть перед грядущей нервотрепкой. Да и тьер Кован хотел, чтобы я заглянул к нему сегодня пообщаться. А куда я попрусь выпивший да закинувшийся дурью? Эдак такого наболтать можно, что там меня и повяжут.
— Это да, — усмехнулся, чуть успокоившись, Роальд. — С третьей управой ухо нужно держать востро. Так закрутят — в том, чего не делал, сознаешься, лишь бы отвязались.
Я кивнул и стал медленно спускаться по лестнице, намекая таким немудреным способом Роальду, что надо бы ему выметаться из моего дома. Некрасиво, конечно, но иначе никак. Со мной-то все ясно — сам во всем виноват, а вот Роальд может пострадать ни за что, когда ко мне нагрянет разъяренный комендант со своей внучкой.
Десятник ушел, я задвинул засов на двери и, прислонившись к ней спиной, облегченно вздохнул. Порядок. Теперь можно спокойно готовиться к скорой смерти, ни за кого не волнуясь.
Вскарабкавшись на второй этаж, я уселся на кровать и поглядел на то, что сотворила с моими ступнями эта живодерка. Просто ужас — кожа почернела и стала похожа на корочку, какая бывает на запеченном в углях картофеле. Хорошо еще, боль не чувствую благодаря «Искристому льду». Хотя, наверное, это как раз и плохо. Лучше б я помучился малость с утра, чем угодил в такой переплет из-за своего нежелания терпеть боль.
Найдя валяющуюся у кровати злополучную коробочку с дурью, я на мгновение задумался. А затем, скривившись, со злостью запулил ее в окно. К демонам всю эту дурманящую разум гадость.
Конечно, это уже никак не могло мне помочь, я и так предостаточно дел натворил, но хоть душу отвел.
«Ты быстрей, быстрей собирайся! — поторопил объявившийся на подоконнике бес, когда я стал одеваться. — Времечко-то утекает!»
«А я никуда не опаздываю, — с неприязнью посмотрев на паршивца, буркнул я. — И не собираюсь бросаться в бега. Раз натворил дел, то отвечу за них».
«Ой осел, ой осел, — заметался по подоконнику бес. — И угораздило же меня с таким связаться…» Вдруг он резко остановился, с подозрением оглядел меня и спросил: «Или ты надеешься, что эту исключительно смазливую стервочку и впрямь за тебя замуж выдадут?» — И глумливо заржал.
«Да иди ты!» — разозлился я.
«Нет, ну скажи, правда жениться надумал?» — подскочил ко мне рогатый.
«Понадобится — женюсь! — сердито буркнул я. — Если, конечно, родня Кейтлин так поставит вопрос… Что в общем-то крайне маловероятно».
«Нет, ты не осел, — плюхнувшись на зад, констатировал бес и покачал башкой: — Ты еще хуже осла! Даже самому тупоголовому вислоухому не пришло бы в голову своим ходом отправиться на живодерню и предложить свою шкуру в подарок! Ты хоть понимаешь, что с тобой сделает эта демоница?!» Он скривился.
«А кто виноват в том, что мне теперь деваться некуда? — озлобившись, поинтересовался я. И сам же ответил на свой вопрос: — Ты и твоя бесовская дурь!»
«Я?!» — сощурился бес, хлеща себя по ногам хвостом.
«Именно ты! — подтвердил я. — По твоей милости я столько глупостей натворил, что хоть сейчас собирай манатки да иди дракона добывай! И такой поступок не будет несусветной дуростью, несмотря на его явную самоубийственность! Ибо только совершив такое безумство, я смогу рассчитывать на то, что дело решится свадьбой, а не кровью!»
«Да-а, все же редкостный ты осел, — задумчиво протянул бес, разглядывая меня и почесывая левый рог. — Хоть вози по городам и весям и выставляй напоказ эдакую диковинку… Денег бы заработали… — И, оскалившись, съехидничал: — Что ж ты суму не собираешь да не отправляешься за драконом-то?»
«Уже собирался бы, если бы не служба, — пробурчал я. — От повешения за дезертирство меня потом никто не спасет… А чтобы уволиться по правилам, больше декады понадобится. Да и какой из меня сейчас драконоборец, когда я и на холм взобраться не смогу, не то что по горам скакать». Я осторожно потрогал сожженную ступню.
«Так давай я решу эту проблемку», — тут же предложил развеселившийся бес.
«Каким образом? — не удержался я от сарказма. — Уберешь боль, и я смогу ничего не замечать, пока обожженные ноги не сгниют и не отвалятся?»
«Нет, — покачал башкой бес. — Подавлять болевые ощущения многие дни подряд совсем не дело. Зачем мне, спрашивается, такие хлопоты, когда я запросто могу подстегнуть восстановительные свойства твоего тела? И всего делов! Пара часов — и раны как не бывало! Разве что проголодаешься слегка».
Я поднял с пола шляпу и, критически оглядев беса, заметил: «Что-то не похож ты на моего ангела-хранителя… Скорее на нечисть поганую смахиваешь… А раз так, то с чего такая забота обо мне? Или предложишь душу заложить за исцеление?»
«Да далась мне твоя душа! — отмахнулся бес и довольно оскалился: — Мы же теперь с тобой наипервейшие друзья! В силу того, что ты обещался не изгонять меня! Ну а раз так, мне ничего не стоит малость тебе подсобить. Тем более что о твоем спасении сейчас речь не идет. Получишь смертельную рану — тогда да, задаром я тебе не помогу, не по правилам это. А то, что твои раны чуть быстрее заживут, так здесь ничего особенного нет. Они ведь все равно затянулись бы. А раньше или позже… Да кого это волнует?»
«О как», — криво усмехнулся я в ответ на «дружеское расположение» беса. Наглая рогатая скотина. Втравил меня в проблемы, а теперь доброхотом прикидывается. Ну да ничего, поквитаемся еще… А пока можно принять его предложение. Восстановиться мне сейчас не помешает. Да и правду он говорит — ничего сложного здесь нет. Вон любой достаточно искусный Одаренный может быстро восстановиться после ранения. Не говоря уже об императорских гвардейцах, которые за счет талиаров из оборотней имеют способность к практически мгновенному, происходящему прямо на глазах заживлению ран. В общем, моему телу нужен только толчок, как и говорит бес, а потом дело пойдет на лад. И никакой каверзы в этом нет.
«Долго думать-то будешь?» — недовольно осведомился рогатый.
«Да нет, — ответил я. — Можешь заняться восстановлением моего тела».
Рогатый прохвост на пару мгновений исчез, а когда объявился вновь, довольно заявил: «Готово! Через пару часов результат будет налицо! — И тут же присоветовал: — Жратву ищи, пока не поздно! А то ведь оголодаешь так, что как бы в людоеда не превратился!»
Кивнув, я оделся и поковылял вниз. Сначала в ванную — умыться, а потом уже на кухню — шарить по закромам. Разносолов, само собой, у меня не было, и потому пришлось довольствоваться малым. Отыскав небольшой кусочек ветчины и полбуханки зачерствевшего серого хлеба, выложил добычу на стол. Еще отрезав немного сыра от недавно купленного круга, я принялся сооружать бутерброды.
Устроившись на табурете у окна и сдвинув занавеску, я принялся набивать брюхо, наблюдая за происходящим на улице. Только вот аппетита не было. И совсем не потому, что меня не устраивала немудреная еда. Просто голод совсем не ощущался на фоне головной боли, возникшей из-за непрестанных дум. Что же теперь делать-то?..
«Лопай пошустрей и давай уже собирайся», — поторопил объявившийся на столе бес.
«Куда собираться?» — не понял я.
«Так за головой дракона, — мерзко заухмылялся рогатый проходимец. — Если, конечно, со своей головой совсем не дружишь».
Я только зло глянул на него и ничего не ответил. Бес хмыкнул и вкрадчиво то ли поинтересовался, то ли предложил: «А может, все-таки в бега?..»
«Глупый ты, бес, — вздохнул я. — Бегством ничего не решишь. Только еще хуже сделаешь».
«А ты — просто дурак! — фыркнул рогатый. — Надо смываться отсюда, пока есть возможность! А не ждать, когда маги тебя к ногтю прижмут! — Запрыгнув ко мне на левое плечо, принялся увещевать: — Да ты подумай, ну зачем тебе это нужно? Замучают тебя до смерти, вот и все. А на свете еще столько интересного… Зачем губить свою жизнь ни за что ни про что? Тем более сейчас, когда у тебя есть я и бумаги на двенадцать тысяч золотом! Да мы знаешь как сможем развернуться?! На золоте будем есть, на шелках спать, пить самые лучшие вина и наслаждаться первыми красавицами мира… Не жизнь будет, а сказка, я тебе обещаю! — Видя, что меня не очень-то впечатлила столь сладкая перспектива, с жаром продолжил: — Да через пару лет твоего отсутствия все сегодняшние проблемы просто исчезнут! И ты, если захочешь, сможешь вернуться сюда как настоящий герой — на белом коне! Будешь уже не каким-то стражником, а владетельным лордом! Да что там лордом — королем! И никто на тебя даже глянуть косо не посмеет! А эта премиленькая стервочка будет лебезить перед тобой и упрашивать уложить ее на спинку!»
«Это все?» — поинтересовался я, едва не рассмеявшись. Делец какой рогатый! Титул не купишь. И королевств свободных нет, чтобы провозгласить себя королем. Так что все это просто ничего не значащая болтовня. Но, не считая нужным спорить с бесом, я заметил, просто чтобы он отвязался со своими глупостями: «Ты забыл о том, что от магов не спрячешься. От города отъехать не успеем, как сэр Родерик нас заловит и оттащит на плаху».
Выбравшись из-за стола, я побрел в гостиную.
«Так я вмиг избавлю тебя от меток! — Бес перескочил с моего плеча на плетеную корзину, стоявшую у двери. — И никакие маги нас в жизни не отыщут!»
«От каких еще меток?» — не врубился я.
«От поисковых маркеров, — сказал бес и быстро пояснил, уже без всякой зауми: — Это фиговины такие, которые маги на тебя подсадили, чтобы отыскать без хлопот в любое время».
Впрочем, я и без объяснений уже понял, о чем он толкует, как только услышал знакомое название.
«И что, много их на мне?» — поинтересовался я, сообразив наконец, откуда незваные гостьи узнали, где меня искать.
«Так три. По одной от обеих девиц и от старика».
«Ясно, — протянул я и поторопил беса: — Так давай убирай их».
Рогатый скрылся с глаз и объявился вновь, когда я уже устраивался в мягком кресле, из которого удобно было наблюдать за входной дверью. «Все, можно рвать когти!» — довольно заявил он.
«Здорово», — похвалил я его и, зевнув, откинулся на спинку кресла, развалившись, как владетельный сеньор. Посматривая на беса, прикрыл один глаз и всхрапнул.
«Ах ты, тупоголовое животное!» — взвился бес, поняв, что я издеваюсь над ним и бежать никуда не собираюсь. Побегав-побегав по столу, он остановился и злорадно оскалился: «Ну да ничего, я скоро тоже посмеюсь. Когда жутко злая стерва вернется, чтобы спустить шкуру с одного осла! А ты валяйся, валяйся. Жди!»
«Подожду», — усмехнулся я, довольный тем, как разыграл беса, да еще и с пользой для себя. А рогатый повернулся ко мне задом и, презрительно фыркнув, исчез.
Глупый все же он, что и говорить. Я ж ему сразу сказал, что не собираюсь подаваться в бега. Так не поверил…
Вытянув ноги, я прикрыл глаза и, изгнав из уже начавшей трещать головы суматошные мысли, принялся ждать гостей. А в том, что они пожалуют, не могло быть никаких сомнений.
К счастью, ожидание грядущей бури не превратилось в выматывающее душу мучение. Я, по своему обыкновению, сделал то, чему учил нас тьер Логрен, иноземный мастер меча, — мысленно отстранился от происходящего. Делать это в принципе совсем несложно, но мало кому из его многочисленных учеников давалась эта наука. Мне повезло в свое время. Тогда как раз приходилось по ночам подрабатывать в тавернах охранником, и это неслабо повлияло на мое обучение. Тут или чокнешься, проводя целые ночи напролет в этом шуме-гаме и приглядывая за всеми посетителями сразу, или научишься сохранять душевное равновесие и концентрировать внимание только на важных вещах. Впрочем, все же хорошо, что ночные подработки закончились…
Совершенно незаметно для себя я задремал. Накопившаяся за эти три суматошных дня усталость сделала свое черное дело… Но, к своему несказанному удивлению, проснулся я в кресле, а не на плахе. И дверь цела. А значит, никто и не приходил…
Как же так? Не могли же благородные спустить мне подобную выходку? В это невозможно поверить… Пусть не сам сэр Родерик, но леди Кейтлин обязательно должна была вернуться, чтобы поквитаться со мной.
Потянувшись, я поморщился. Уснуть в кресле было не самой удачной идеей. Все тело ломило. И усталость такая навалилась, будто я не отдыхал, а на каменоломне вкалывал.
Поднявшись, я собрался было пойти умыться, но, не сделав и пары шагов, повалился назад в кресло. Содрав с ног сапоги, принялся ожесточенно чесать пятки. Кусочки сгоревшей плоти так и летели в стороны, обнажая нежную розовую кожицу.
— Жуть какая, — перевел я дух немного погодя, когда зуд в ступнях немного поутих.
Впрочем, жаловаться не на что. Здорово, что исцеление оказалось таким быстрым. С такой способностью к восстановлению легких ран вообще можно не бояться. Но бес, конечно, вряд ли согласится играть для меня роль талиара.
Умывшись, я напился и вновь обулся. Почесав затылок, надел шляпу, нацепил поясной ремень с оружием и направился к входной двери. В норе все равно не отсидишься. А значит, надо решать приключившиеся проблемы. Заскочить в управу, чтобы распорядиться насчет выигранного поместья, и отправляться прямиком к коменданту. На задушевную беседу. Если удастся к нему пробиться.
Выйдя на крыльцо, я огляделся. Но чуда не случилось. Никаких свободных экипажей мимо моего дома не катило. Да и откуда им взяться… В нашем квартале пусть и не нищий люд живет, но на пустое развлечение денежку никто тратить не будет. Поэтому ловить извозчика у моего дома — гиблое дело.
Вздохнув, я запер за собой дверь на замок и поковылял по практически безлюдной улочке совсем не туда, куда мне в общем-то нужно было попасть. До управы-то мне не добраться своим ходом, а до торговой площади, пожалуй, дошлепаю. Хотя, чувствую, даже эта не слишком продолжительная прогулка радости не доставит… Ступни чешутся — жуть.
Однако все оказалось не так страшно, как показалось в самом начале. То ли я приноровился ступать мягко, то ли расходился, но смог идти довольно быстро и не кляня почем зря леди Кейтлин. Послеполуденная жара донимала куда больше. Воздух так раскалился, что его вдыхать страшно, — опалит все нутро.
Я остановился под натянутым над тротуаром тентом возле лавки тьера Сирмага, у которого обычно покупал еду, когда лень было тащиться на рынок. Вытерев пот со лба, перевел дух. Услышав легкий топот ног, я обернулся. Меня нагонял Герберт — мальчишка-разносчик из единственного трактира на нашей улице.
— Тьер Стайни! — махнул он мне каким-то свертком. — Подождите!
— Чего тебе, Герберт? — спросил я удивленно, когда чуть запыхавшийся мальчишка добежал до меня.
— Да вот, — сунул он мне в руки небольшой цилиндрический предмет, упакованный в белую бумагу. — Просили вам передать, а вы не в ту сторону пошли. Не мимо нас. Вот я и побежал следом.
— И кто это передал? — поинтересовался я, недоуменно разглядывая надпись, тщательно выведенную на оберточной бумаге черными чернилами: «Тьеру Кэрридану Стайни. Лично в руки».
— Не знаю, — пожал плечами Герберт. — Это у хозяина оставили.
— Ну ладно, беги тогда, — озадаченно потерев лоб, сказал я и спохватился: — Постой, тебе хоть монетка перепала?
— Да разве от Живоглота дождешься, — фыркнул мальчишка. — Если и оставили чего, так все себе заграбастал.
— Ну держи тогда. — Выудив из приятно тяжелого кошеля медяк, я вручил его засиявшему Герберту.
Отмахнувшись от благодарностей мальчишки, я потихоньку пошел дальше, крутя в руках завернутый в бумагу предмет: то ли футляр, то ли тубу. Что мне могли передать?.. И, главное, кто?.. Красивый почерк с завитушками, немного неуместными при написании имени адресата, как бы намекал, что это дело рук девушки, да и едва уловимый аромат роз подтверждал эту мысль. Но факт в том, что ни одна из знакомых мне девиц не использует такие духи. Да и незачем кому-то из них отправлять мне посылки.
В голову вдруг пришла совсем глупая мысль, и я замер как вкопанный. Где же я об этом читал?.. О старинной традиции, в соответствии с которой человеку, совершившему недостойное деяние, присылают кинжал, дабы тот совершил ритуальное самоубийство, вскрыв себе брюхо иззубренным клинком, и таким образом сохранил свою честь. Такой вот короткий кинжал с широким лезвием как раз поместится в этот футляр…
Настроение у меня резко упало. Вот такой подарочек леди Кейтлин вполне могла отправить. Нечего было трепаться, что я знаком с понятиями чести и достоинства, хоть и не благородный.
— Стой смирно и не рыпайся! — прошипел мне в ухо какой-то хмырь, подобравшийся незамеченным, пока я был всецело поглощен мыслями о полученной посылке. В бок кольнула острая игла, давая понять, что лучше послушаться этого урода, захватившего меня врасплох.
— Стою, — сказал я, не став даже дергаться. Все равно ничего хорошего из этого не выйдет. Не раз таким способом протыкали стражников, пользуясь тем, что шило или заточенная вязальная спица прекрасно проходят сквозь кольчужные вставки на боках доспеха. Двое таких умельцев уже отправились на плаху, а еще один был забит ногами до смерти при попытке оказать злостное сопротивление во время задержания. Однако, видать, не всех мерзавцев повязали…
А оценить обстановку и выкинуть какой-нибудь финт мне просто не дали. К нам лихо подкатила карета, и меня затолкнули внутрь. Какой-то гад с ходу заехал кулаком в скулу. Пока я пытался избавиться от мельтешащих перед глазами искр, у меня отобрали оружие и втиснули на сиденье меж двух крепких мужичков. И при всем при этом упирающаяся в левый бок игла никуда не делась. Перестраховщики, блин… Но хоть сразу не убили, а значит, еще не все потеряно.
Чуть оклемавшись после тяжелого удара в лицо, я осторожно осмотрелся. Гаденыш, сидящий справа, оказался мне знаком.
— Что, Щербатый, по плахе истосковался? — зло улыбнулся я.
Вместо него ответил сидящий напротив меня мордоворот с переломанным носом. Коротким ударом вмазал мне в челюсть и гнусно ржанул:
— Ну как тебе, стражник, нравится?
— Очень, — ответил я, слизнув кровь с разбитой губы и одарив урода многообещающим взглядом. Поквитаемся еще…
— Вот и славно, — заухмылялся подлый гад и тут же врезал мне еще раз. А затем схватил за волосы и, подтянув к себе, прошипел: — Сиди тихо и не вякай! Или Крабу придется тебя водой отливать, чтоб привести в чувство, когда мы тебя к нему доставим. — И, оттолкнув, выжидающе уставился на меня, видимо, рассчитывая, что я еще что-нибудь ляпну. Но я уже узнал все, что требовалось, и никакого желания болтать с похитителями не испытывал.
Нехорошо как вышло… Пока ждал неприятностей с одной стороны, беда подобралась совсем с другой. И вряд ли теперь леди Кейтлин сможет со мной поквитаться. Эти мерзавцы со мной не церемонятся: сразу понятно — отпускать живым не собираются. Порежут на кусочки за потерянные полтысячи золотом, да спустят под пирсы.
«Бес!» — позвал я своего хвостатого спутника.
«Ну чего тебе?» — хмуро спросил он, объявившись передо мной.
«Да вот хочу поинтересоваться насчет заживления ран… Ты можешь подсобить малость и затянуть пробитый спицей бок?»
«Он и сам затянется, — буркнул рогатый, даже не упомянув о сложной ситуации, в которой я оказался. — Сказал же: мне проще подстегнуть способности твоего тела к восстановлению, чем каждый раз самому заниматься латанием дырок. Жрать только потом не забывай». И исчез.
— А это у тебя что? — спросил сидящий напротив мордоворот, кивая на посылку, которую я так и не выпустил из рук. И, не дожидаясь разрешения, отобрал у меня сверток. Прочел надпись на обертке и, принюхавшись, ухмыльнулся: — От бабы, что ли?
Я промолчал. Мне бы момент подгадать да вырваться отсюда…
— Глянем, что там, Груб? — не утерпел Щербатый. — Может, что путевое.
— Думаешь, этому сопляку бабы дорогие подарки преподносят? — усомнился мордоворот, однако решил проверить и принялся срывать оберточную бумагу.
Через несколько мгновений у него в руках оказалась небольшая, отделанная черным бархатом туба. В таких изысканных коробочках, разве что иной формы, обычно драгоценности в подарок и преподносят.
Удачно сложилось. Мои похитители немного отвлеклись. Как только мордоворот откроет футляр, я садану локтем урода со спицей и выкачусь из кареты. Столь подходящего момента для побега может больше и не быть. Я приготовился.
Груб стянул имеющуюся на одном из концов цилиндрического футляра крышку и заглянул внутрь. Мелькнула черная молния, и все вздрогнули. А Груб заорал дурным голосом, пытаясь отодрать вцепившуюся ему в нос крохотную угольно-черную змейку…
Смертельно ядовитая чернавка… Мой план по освобождению полетел псу под хвост. Мы все разом ломанулись прочь из кареты, позабыв о том, кто похититель, а кто пленник, пока эта страсть хвостатая не перекусала всех.
Единственное, я успел сообразить выскочить через левую дверь, следом за уродом со спицей. Щербатый-то никуда не денется, личность он известная. А вот мерзавцу, умеющему обращаться с предметом, которым убивают стражников, никак нельзя дать скрыться. Третий же персонаж разыгравшейся драмы — Груб — более не был мне интересен. Да и кого бы волновало, как далеко убежит мертвец? После укуса чернавки не выживают.
Я удачно приземлился на ноги, но все же не удержался и кувыркнулся через себя, врезавшись плечом в фонарный столб. Ругнувшись сквозь зубы, подскочил и, не обращая внимания на уносящуюся прочь карету, бросился следом за хмырем со спицей. Ему повезло больше, чем мне: он совершил мягкую посадку прямо на дородную горожанку, возвращавшуюся с рынка, и потому нисколько не пострадал во время прыжка. Поднялся на ноги раньше меня и бросился прочь.
Рванувшись за ним, я перепрыгнул через рассыпавшиеся покупки заголосившей женщины и, подхватив с мостовой опустевшую корзинку, метнул ее в ноги улепетывающему злодею. Тот запнулся и полетел наземь. Впрочем, нисколько не пострадал и сразу же стал подниматься. И поднялся бы. Если бы не я. Окрыленный успехом, я домчался до хмыря и врезал ему с ноги по харе, заставив опять распластаться на мостовой.
Но хорошенько отпинать и повязать гада со спицей, как я собирался, не вышло. Щербатый, тупой придурок, вместо того чтобы улепетывать, со всех ног бросился ко мне. С приличным таким ножичком. А мое-то оружие осталось в умчавшейся карете…
Хорошо хоть поясной ремень остался. И пока Щербатый добежал до нас, я успел вооружиться неким подобием кистеня, намотав ремень на кисть правой руки. Против доспешного воина такое оружие, конечно, не покатит — пряжка слишком легковесная, а незащищенному противнику перепадет неслабо. Особливо если по голове зарядить.
— Что, сдаваться бежишь? — встретил я Щербатого ухмылкой. — Похвально, похвально.
— Давай лучше разойдемся по-хорошему, стражник, — предложил, поигрывая ножом, бандюга. — Мы в одну сторону, ты в другую. Не доводи до греха… На мне крови нет, и не хотелось бы мараться.
— Так что ж ты сразу не убежал? — спросил я. — Никто б за тобой и не погнался.
— Не могу племяша бросить, — покачал головой Щербатый, бросив короткий взгляд на хмыря, который лежал, не подавая признаков жизни.
— Родственные чувства — это хорошо, — одобрительно высказался я, прислушиваясь, не подтягиваются ли к месту переполоха стражники, патрулирующие улочки Кельма. — Да и веселей вдвоем время в темнице коротать.
— А не будет никакой темницы, — лениво протянул Щербатый и сделал такой резкий выпад, что я едва успел отпрянуть. — Пущу тебе кровушку, да ищи нас свищи.
— Сколько вас таких было, — негромко ответствовал я, внимательно следя за перелетающим из руки в руку ножом.
Мне в принципе выгоднее всего потянуть время, но слишком опасно устраивать игру со столь ловким противником. Выбить хотя бы у него нож из рук — тогда другое дело.
Щербатый же явно торопился. Серое лезвие, летающее перед ним, вдруг метнулось ко мне и чуть не полоснуло по груди. Еле ушел от широкого взмаха ножа. А со своим превращенным в кистень ремнем чуть не опростоволосился. Щербатый, урод, похоже, куда лучше меня знал слабые стороны подобного оружия и просто блокировал мой удар кистью свободной руки. Не побоялся, сволочь… И выиграл, избежав удара пряжкой.
Скакнув назад, я перехватил ремень иначе. И чуть не выругался от досады. Прикидывающийся бездыханным хмырь тут же перекатился за спину своему дядьке и вскочил на ноги. И немедленно вытащил из рукава длиннющее, остро заточенное шило. Ошибся я насчет спицы…
Биться против двоих сразу — сомнительное удовольствие. Да и шансы на победу совсем другие. Все это прекрасно понимали. Щербатый даже ухмыляться начал. Тогда я рискнул: рванувшись вперед, залепил ему пряжкой прямо в лоб. Ошеломленный ударом, Щербатый отмахнулся от меня ножом, рассчитывая напугать и отогнать, но именно на это я и рассчитывал. Короткий удар ножа попробуй еще блокируй, а вот когда нож идет по широкой дуге, да еще в вытянутой руке… Грех не воспользоваться моментом.
Перехватив левой рукой кисть Щербатого с зажатым в ней ножом, я прыжком устремился вперед и вбил правый локоть в ничем не прикрытое горло известного кельмского грабителя. Несладко, наверное, ему пришлось. Впрочем, мне тоже. Хоть я и почти разобрался с одним противником, а второй успел до меня дотянуться. Хмырь поганый оказался еще ловчее дядюшки! Он быстро скользнул к нам и пырнул меня шилом в бок. Я даже не успел ни блокировать удар, ни полностью уклониться. Хорошо еще неглубоко вошло… Да и не больно совсем.
Оттолкнув от себя хрипящего Щербатого, я переключился на его племянничка. Шило не нож, шансов у хмыря нет. Если, конечно, бес не обманул насчет заживления ран.
Скосив глаза, я заметил лишь маленькое пятно крови на поле куртки. Ничего страшного. Только новенькую одежду жалко.
Остался только один ворог, но большого облегчения это не принесло. Хмырь оказался настолько быстр, что у меня никак не получалось приголубить эту скотину пряжкой промеж глаз. Более того: он еще раз шесть смог кольнуть меня своим поганым шилом.
Хмырь нагло ухмыльнулся, и это окончательно меня взбесило. Он словно играется со мной — уходя от взмахов ремня и не забывая при этом пощекотать меня шилом. Невероятно гибок и ловок — будто не человек, а нелюдь какая-то!
Бросив свой неудачный кистень, я без оружия набросился на племянника Щербатого. Но и от кулаков он уворачивался столь же шустро. А у меня силы будто таяли. Все вокруг начало погружаться в сумрак.
Я потряс головой, разгоняя мглу перед глазами, и из-за этого не успел отреагировать на сверхбыструю атаку. Мгновение назад Хмырь был в двух шагах от меня, и вдруг оказался совсем рядом… Практически вплотную подобрался. А меня ноги перестали держать.
— Это тебе за дядюшку, — шипящим голоском сказал племяш Щербатого, не дав мне упасть. И выдернул шило из моего бока.
А я не имел сил даже на то, чтобы сломать ему нос и стереть мерзкую ухмылочку с рожи. Стоял лишь из-за того, что Хмырь удерживал меня на ногах.
Но все же я сумел ухватить его двумя руками за ворот куртки. Качнувшись назад, собрал всю волю в кулак и, дернувшись вперед, врубился лбом в нос хмырю. И тут же ощутил еще один удар шилом в бок. То ли я совсем ослаб, то ли племяш Щербатого слишком крут. Любого другого человека его комплекции такой удар в нос вырубил бы или как минимум ошеломил.
Разъярившись на собственную немощность, я еще раз пробил хмырю с головы. Он покачнулся, но устоял и вонзил шило мне под ребра. Это окончательно вывело меня из себя, и следующие пять или шесть ударов головой я нанес, не прерываясь. У племяша Щербатого уже не нос был, а месиво, а в глазах застыло изумление, но он все так же продолжал тыкать меня своим ублюдочным шилом. Тварь какая-то неубиваемая, а не порядочный головорез.
И все же с седьмого или восьмого удара я его завалил. Но не вырубил окончательно. На мой взгляд, он слишком быстро начал приходить в себя. И я окончательно поверил в то, что судьба свела меня в поединке с нелюдью. А значит, забить противника я не смогу, даже будучи полным сил.
К счастью, мой ремень все так же валялся поблизости. Еще раз пробив хмырю с головы, я подтянул ремешок и обкрутил его вокруг шеи нелюди. Дышать-то всем нужно… И это была последняя мелькнувшая в голове мысль, перед тем как я сам вырубился.
Назад: ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Дальше: ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ