ГЛАВА 54. Послание
На второй день Празднества Света гуляки уже с раннего утра заполонили улицы Кайриэна. Правда, они не пустели и ночью. Дух праздника овладел всеми, и мало кто обращал внимание на хмурого бородача на рослом гнедом жеребце, направлявшегося к реке, хотя некоторые поглядывали на его спутников. К айильцам в городе уже привыкли, но на Лойала — ростом он был вровень со всадником, а на плече нес чудовищных размеров топор — посматривали с любопытством. Что ни говори, а не каждый день увидишь огир.
На всех теснившихся в русле Алгуэньи судах горели огни. Освещен был и корабль Морского Народа — о нем в городе ходило множество толков, ибо, бросив якорь довольно давно, Ата'ан Миэйр торга не вели и даже не сходили на берег. Судя по дошедшим до Перрина слухам. Морскому Народу происходящее в городе нравилось не больше, чем айильцам. Гаула передергивало всякий раз, когда он видел целующихся на улице мужчину и женщину. А вот есть при этом на женщине блуза или нет, его, похоже, ничуть не волновало.
К длинным каменным пирсам было пришвартовано немало самых разных судов, включая паромы, способные взять на борт с полсотни лошадей, однако с командами дело обстояло хуже. Перевозчики праздновали, как и весь город. Пошарив взглядом, Перрин направил коня к привязанному к каменному столбу вместительному судну не менее шести спанов длиной. С борта на причал были переброшены сходни, а на палубе, на перевернутом бочонке, сидел обнаженный по пояс седовласый толстяк. На коленях его устроилась тоже седая женщина в темном платье, украшенном полудюжиной ярких поперечных разрезов.
— Нам нужно переправиться, — промолвил Перрин, поглядывая в сторонку.
Парочка и не подумала разжать объятий, правда, когда Перрин швырнул на палубу золотую андорскую крону, перевозчик обернулся на звон монеты.
— Нам нужно переправиться, — повторил Перрин, вертя в руках вторую крону. Потом пришлось достать и третью.
Паромщик облизал губы.
— Мне придется искать гребцов, — пробормотал он, не сводя взгляда с ладони Перрина.
Вздохнув, Перрин извлек из кошелька еще две кроны — он помнил времена, когда сам при виде всего одной золотой монеты изумленно таращил глаза.
Паромщик подскочил так, что его подружка свалилась на палубу, и сбежал по сходням, на ходу заверив «доброго лорда», что сей же момент вернется с командой. Женщина крайне укоризненно взглянула на Перрина и с гордым видом, хоть и потирая ушибленную ягодицу, двинулась по причалу. Впрочем, отойдя не слишком далеко, она присоединилась к веселившейся толпе и, подхватив подол, пустилась в пляс. До Перрина донесся ее смех.
Конечно, толстяку потребовалось время, чтобы найти гребцов, но людей, падких на золотишко, оказалось достаточно, и в скором времени судно отчалило от берега. Стоя на палубе, Перрин поглаживал морду гнедого жеребца, взятого из конюшен Солнечного Дворца. Перрин еще не успел дать ему имя. Ходоку конь и в подметки не годился, но на вид был довольно вынослив — настоящий трудяга.
Двуреченский лук со спущенной тетивой был подвешен к передней луке седла, тогда как у задней с одной стороны висел колчан со стрелами, а с другой — аккуратно завернутый в ткань меч Ранда. Фэйли вручила его Перрину молча, не проронив ни слова. Лишь когда он, поняв, что прощального поцелуя не дождется, отвернулся и собрался уходить, она нарушила молчание.
— Если ты падешь, — прошептала Фэйли, — я подниму твой меч.
Предназначались ли эти слова для его ушей, Перрин не понял, как не смог разобраться и в исходившем от Фэйли сумбуре запахов.
Следовало думать только о деле, но мысли о Фэйли не давали Перрину покоя. В какой-то момент ему показалось, что сейчас она потребует взять ее с собой, и сердце его сжалось. Отказать у него не хватило бы духу — после всех этих огорчений он не мог отказать ей ни в чем, но впереди его ждали шесть Айз Седай, кровь и смерть. Умри Фэйли, и он сойдет с ума.
Впрочем, он был близок к этому, когда Берелейн выразила желание отправиться вместе с ним во главе майенской Крылатой Гвардии. К счастью, миг этот быстро пролетел — помощь пришла с самой неожиданной стороны.
— Если ты покинешь город, вверенный твоему попечению Рандом ал'Тором, — тихим голосом вмешался в разговор Руарк, — это породит множество слухов. Если ты вдобавок уведешь с собой все свои копья, слухов пойдет еще больше. Подумала ли ты, к чему могут привести все эти пересуды?
Руарк говорил так, будто давал обычный совет, однако голос его звучал более чем настойчиво.
Берелейн вскинула голову, но исходивший от нее запах упрямства постепенно истаял.
— Сдается мне, здесь развелось слишком много таких мужчин… — пробурчала она себе под нос. Скорее всего, слова ее расслышал только Перрин. На лице Берелейн появилась улыбка, и она заговорила в голос, весьма царственным тоном:
— Это разумный совет, Руарк. Пожалуй, мне стоит его принять.
Самым любопытным для Перрина были исходившие от них запахи — их можно было сравнить с запахами матерого волка и подрастающей, но еще не вошедшей в возраст волчицы. Руарк наставлял Первенствующую, как отец, строгий, но снисходительный к молодым. Но самым главным было иное: светившаяся в глазах Фэйли решимость исчезла. Что же будет дальше? Что будет, если он останется в живых и увидит ее снова?
Гребцы, кто в грубых куртках и безрукавках, а кто и вовсе полуголый, заняли свои места, отпуская непристойные шуточки. Их оторвали от праздничных утех, и они хотели, чтобы за это им заплатили полной мерой. Орудуя длинными веслами, они хвастались, что танцевали или целовались со знатными дамами. Один малый уверял, будто только что, пока Манал не позвал, держал в объятиях самую настоящую тайренскую леди, хотя ему, похоже, никто не верил. Достаточно было одного взгляда на творившееся на улицах города, чтобы все тайренские дамы позапирались в своих комнатах. В отличие от мужчин.
Правда, скоро шуточки прекратились. Гаул стоял точно посередине парома, не отрывая взгляда от противоположного берега, и вид у айильца был весьма напряженный, словно он приготовился к прыжку. Оказавшись посреди воды, айильцы всегда держались таким манером, но откуда это могли знать гребцы? Да и вид опиравшегося на здоровенный, самый большой, какой удалось раздобыть в Солнечном Дворце, топор Лойала, лицо которого казалось высеченным из гранита, не добавлял перевозчикам куража. Закрыв рты, они налегли на весла, стараясь не смотреть на пассажиров.
Как только паром уткнулся в каменный причал на западном берегу Алгуэньи, Перрин отдал владельцу — хотелось верить, что этот человек действительно владелец парома, — все оставшееся золото и добавил горсть серебра, чтобы компенсировать испуг, вызванный у команды видом Гаула и Лойала. Схватив монеты, толстяк попятился, отвешивая низкие, до земли поклоны. Видно, пугали его не только лица огир и айильца.
На берегу высились огромные, лишенные окон каменные здания в окружении деревянных лесов. Камень потемнел, кладка местами осыпалась. Почти все зернохранилища сгорели во время беспорядков, а к ремонтным работам приступили лишь недавно. Однако сейчас на лесах, возле амбаров, конюшен, складов никого не было видно — все развлекались в городе. На улицах вообще не было ни души, пока из-за угла не выехали двое всадников.
— Мы готовы, лорд Айбара, — энергично заявил Хавьен Нурелль, розовощекий молодой человек в покрытой красным лаком кирасе и шлеме с высоким красным пером. Юный франт был значительно выше своего спутника, и от него прямо-таки веяло молодостью и рвением.
— Я уж было решил, что ты и вовсе не придешь, — пробурчал Добрэйн. Голова его была непокрыта, а на выщербленном нагруднике сохранились следы позолоты. Бросив взгляд на Перрина, он добавил: — Во имя Света, лорд Айбара, не сочти за обиду.
— Нам предстоит долгий путь, — промолвил Перрин, поворачивая гнедого жеребца. Как же быть с Фэйли? Нужда Ранда, казалось, обжигала его под кожей
— Они опережают нас на четыре дня.
Назову-ка его Трудягой, решил Перрин и, слегка пришпорив коня, пустил его размеренным шагом. Погоня ожидалась долгая, а коня загонять не годится. Поспевать за таким аллюром Лойалу с Гаулом не стоило никаких трудов.
Самая широкая из прямых улиц постепенно перешла в Тарвалонский тракт, связывающий Кайриэн с Тар Валоном. Вьющаяся между лесистыми холмами — пониже тех, на которых раскинулся город, — полоса утрамбованной земли вела на северо-запад. Углубившись в лес примерно на милю, путники встретились с поджидавшими их воинами — двумя сотнями майенской Крылатой Гвардии и пятью сотнями всадников Дома Таборвин. Все сидели на лучших конях, каких удалось сыскать.
Майенцы, все как на подбор в красных кирасах, высоких, похожих на горшки шлемах с ободками и назатыльниками и красными вымпелами на копьях, по большей части не уступали воодушевлением Нуреллю. Кайриэнское воинство выглядело гораздо скромнее — низкорослые солдаты в простых, ничем не украшенных, а зачастую еще и выщербленных нагрудниках и похожих на колокола шлемах. На их копьях никаких значков не было, но кое у кого из-за спины виднелся кон Добрэйна — голубой флажок с эмблемой в виде двух белых бриллиантов. Носить его имели право офицеры и служившие Добрэйну мелкие лорды. В отличие от Крылатой Гвардии, кайриэнцы, судя по всему, в бой не рвались — им уже довелось побывать в схватках. Повидать волков, как говаривали в Кайриэне.
Вспомнив об этом, Перрин едва удержался от смеха. Время волков еще не пришло.
Ближе к середине дня из-за деревьев показалась небольшая группа айильцев. Нандеру, одну из двух Дев, Перрин узнал сразу, а вот ко второй ему пришлось приглядеться. В кадинсор, с коротко остриженными волосами, лишь на затылке оставался длинный хвост, Сулин выглядела гораздо… естественнее, чем в дворцовой ливрее С ними явились Эмис и Сорилея Хранительницам приходилось придерживать подолы своих тяжелых юбок, но они не отставали от Дев, лишь позвякивали их ожерелья и браслеты из золота и резной кости.
— Сколько? — спросил Перрин, отъехав подальше от конной колонны и спрыгнув с коня. Он зашагал рядом с айильцами. Руарк оглянулся на Гаула и Лойала, идущих в голове конной колонны рядом с Добрэйном и Нуреллем. На таком расстоянии даже Перрин не мог расслышать ничего, кроме глухого перестука копыт да позвякивания упряжи, но Руарк все равно понизил голос:
— Пять тысяч копий из разных воинских сообществ… чуть больше пяти. Я не мог привести многих. Тимолан и без того заинтересовался, почему я выступил против Шайдо без него. А если станет известно, что Кар'а'карн в плену у Айз Седай, боюсь, все впадут в отчаяние, как те, кто не выдержал откровения.
Нандера и Сулин одновременно громко закашлялись и хмуро уставились друг на друга. Сулин, вспыхнув, отвела взгляд.
Руарк — от него пахло усталостью и раздражением — даже не глянул в их сторону.
— Со мной почти тысяча Дев, — промолвил он. — Мне пришлось пригрозить им, не то они все до единой помчались бы сюда и все прознали бы о том, что ал'Тор в опасности. — Неожиданно его голос стал суровым: — И любая Дева, которая последует за нами без спросу, быстро узнает, что я шутить не намерен.
Суровые загорелые лица Нандеры и Сулин вдруг стали на удивление пунцовыми.
— Я… — начали обе одновременно и, умолкнув, обменялись угрюмыми взглядами. Сулин вновь отвела глаза и побагровела еще пуще. Перрин был достаточно хорошо знаком всего с двумя Девами, Байн и Чиад, и не помнил, чтобы те так краснели.
— Я дала слово, — натянуто произнесла Нандера, — как и другие Девы, все до единой. Все будет так, как велел вождь.
Перрин воздержался от расспросов насчет всеобщего отчаяния и какого-то откровения, равно как и насчет того, каким диковинным способом Руарку удалось, не имея паромов, переправить не доверявших воде и не умевших плавать айильцев через полноводную Алгуэнью. Это любопытно, но не имеет значения.
Шесть тысяч айильцев, пятьсот всадников Добрэйна и две сотни Крылатой Гвардии. Против шести Айз Седай, их Стражей и примерно пятисот солдат сил, скорее всего, достаточно. Если забыть о том, что Ранд у них в руках. Что делать, если они приставят нож к его горлу?
— С нами еще девяносто четыре Хранительницы Мудрости, — промолвила Эмис и, помедлив, нехотя добавила: — Самые опытные в обращении с Единой Силой.
Похоже, Хранительницы не любили открыто признавать свою способность направлять Силу.
— Мы бы не взяли так много, но все как одна выразили желание идти, — начала объяснять Эмис, но, услышав покашливание Сорилеи, осеклась. На сей раз покраснела она.
Ну и чудной же народ эти айильцы, мысленно отметил Перрин, надо будет поинтересоваться у Гаула, неужто способность краснеть приходит к их женщинам с годами?
— Нас ведет Сорилея, — закончила Эмис, и старшая из Хранительниц удовлетворенно хмыкнула.
Перрин лишь покачал головой. Все, что он знал о Единой Силе, могло уместиться в наперсток — там бы еще и для большого пальца место осталось, — но у него был случай убедиться в возможностях Верин и Аланны, а Сорилея, он сам это видел, могла сотворить лишь крохотный язычок пламени. Ежели она самая сильная из всех, то шесть Айз Седай вполне могут стоить девяноста четырех Хранительниц. Но нынче Перрин не откажется и от помощи полевой мыши.
— Должно быть, они опередили нас миль на семьдесят-восемьдесят, — сказал он, — а то и на сто, ежели поспешают. Придется нам подналечь что есть мочи.
Когда Перрин снова взобрался в седло, Руарк и прочие айильцы уже поднимались вверх по склону. Перрин поднял руку, и Добрэйн двинул вперед своих всадников. Перрин не переставал удивляться тому, что люди, годившиеся ему в отцы и матери, мужчины и женщины, привыкшие повелевать, повинуются ему и следуют за ним.
Сейчас его больше всего беспокоила скорость передвижения. Он знал, что айильцы в кадинсор на марше не отстанут от конницы, но тяжеленные юбки Хранительниц, многие из которых к тому же были немногим моложе Сорилеи, внушали ему опасение. Как вскоре выяснилось, совершенно напрасно. Вместе во всеми прочими. Хранительницы Мудрости шагали вровень с лошадьми и на ходу тихонько переговаривались.
Впереди вилась пустая дорога — в дни Празднества Света никто не пускался в путь без крайней необходимости. Такой, как у них. Чем выше поднималось солнце, тем ниже становились окрестные холмы. Лагерем встали лишь в сумерках, когда, по прикидкам Перрина, успели преодолеть миль тридцать пять. Неплохой результат для столь большого отряда, а уж Айз Седай нечего надеяться пройти за то же время и половину такого расстояния, разве что они решатся загубить всех впряженных в их фургоны животных. Теперь у Перрина не оставалось сомнений в возможности перехватить Айз Седай прежде, чем они доберутся до Тар Валона. Догнать-то он их догонит, только вот что делать дальше?
Подложив под голову седло, Перрин растянулся на одеялах и с улыбкой взглянул на восковой месяц. На небе не было ни облачка, и даже ущербная луна давала достаточно света. Прекрасная ночь для охоты. Волчьей охоты.
Он мысленно выстроил образ молодого и могучего, полного жизни дикого быка с острыми рогами, поблескивавшими в утреннем свете, как полированный металл. Большой палец Перрина невольно пробежал по лезвию топора и острому клевцу. Стальные рога Юного Быка -.так называли Перрина волки.
Затем он послал этот образ в ночь, на поиски. Здесь должны быть волки, и они наверняка знают про Юного Быка. Люди, способные говорить с волками, встречаются нечасто, и весть о них разносится повсюду. Сам Перрин встречал лишь двоих. Один, с которым они подружились, рассказал Перрину о его способностях, а другой, бедолага, утратил человеческое начало. Заполонившие Двуречье беженцы рассказывали немало историй о людях, превращавшихся в волков, но все считали их детскими сказками. Однако трое утверждали, что сами встречали таких одичавших людей-волков, и хотя подробности их рассказа показались Перрину неправдоподобными, тревога, с которой поглядывали на его желтые глаза двое — женщина из Тарабона и мужчина с Равнины Алмот, — свидетельствовала в пользу истинности их слов. Невесть почему они подносили Перрину чеснок, который он жевал с большим удовольствием. Но отыскать подобных себе не пытался. Перрин ощутил волков, и ему открылись их имена — не в человеческом, словесном смысле, но связанные с каждым волком образы и ощущения, порой довольно сложные. Образ Юного Быка был весьма прост для волчьего имени. Имя, для себя озвученное Перрином как Две Луны, представляло собой образ окутанного ночью озерца с гладкой, как лед, — за миг до того, как ветерок с легким привкусом осени покроет ее рябью, — поверхностью. Висевшая в небе полная луна отражалась в озерце столь неискаженно и достоверно, что трудно было сказать, какая из них настоящая.
Некоторое время ушло на обмен именами и запахами. Затем Перрин мысленно обратился к волкам со своей просьбой. Я ищу опередивших меня людей. Айз Седай и мужчин с лошадьми и фургонами.
Разумеется, на самом деле посыл был гораздо сложнее: люди именовались двуногими, лошади — твердолапыми четвероногими, а Айз Седай — двуногими самками, прикасающимися к ветру, движущему солнце и вызывающему огонь. Волки не любили огня, к Айз Седай относились с еще большей опаской, нежели к прочим людям, но способность направлять Силу ощущали с легкостью, для них это было все равно что отличить белую кобылу от черной.
Ночное небо над головой словно завертелось, и мысленному взору Перрина предстала стоянка — костры, палатки, фургоны. Образ был несколько искаженный
— волки воспринимали все, и особенно вещи, сработанные человеком, иначе, чем люди. Повозки и палатки представлялись чем-то довольно неопределенным, костры опасно гудели, а лошади выглядели весьма аппетитно. Прежде чем достичь сознания Перрина, эти образы передавались от стаи к стае, но непосредственно возле лагеря находилась стая, возглавляемая волчицей по имени Вольная. Лагерь оказался больше, чем предполагал Перрин, а попросить волков сосчитать людей он не мог — они не имели представления о числах и, учуяв Айз Седай, вовсе не желали подступать к опасному становищу ближе, так чтобы Перрин мог сосчитать противников сам.
На вопрос, далеко ли находится становище двуногих, он получил более вразумительный ответ, хотя, конечно же, и над его расшифровкой пришлось поломать голову. Вольная сообщила, что она сможет добраться до холма, где сварливый самец по имени Полхвоста кормит свою стаю оленем, за то время, пока луна сместится по небу под определенным углом. Полхвоста сообщил, за какое время он может добраться до Кроличьего Носа, самца молодого, но весьма свирепого, — опять же в сопоставлении с возможным смещением луны. Таким образом ответ передавался от волка к волку, пока не достиг того, которого звали Две Луны. Старый беломордый вожак хранил исполненное достоинства молчание. Его стая находилась не более чем в миле с небольшим от Перрина, и он не мог себе представить, что Юный Бык не в состоянии определить точно столь ничтожное расстояние.
Насколько мог судить Перрин, расстояние до лагеря Айз Седай составляло миль шестьдесят-семьдесят. Завтра вечером он узнает, быстро ли оно сокращается.
Зачем? — Полхвоста прислал вопрос, помеченный его запахом.
Перрин заколебался — к волкам он относился почти так же, как к двуреченцам, — но все же ответил. Они посадили в клетку Убийцу Тени. Он знал, что так волки называют Ранда, хотя понятия не имел, придают ли они тому большое значение. Потрясение, наполнившее его сознание, уже само по себе было достаточным ответом, но подкреплением ему стал разнесшийся в ночи волчий вой, исполненный гнева и ужаса. Лошади боязливо заржали и забились у коновязей. Одни солдаты бросились успокаивать животных, другие настороженно всматривались во тьму, словно ожидали нападения огромной волчьей стаи.
Мы идем, отозвался наконец Полхвоста, а за ним и другие вожаки множества стай, как те, с кем Перрин разговаривал, так и иные, молча слушавшие человека, умевшего говорить с волками. Мы идем. И ничего больше.
Перекатившись на бок, Перрин заснул и во сне видел себя волком, бегущим по бесконечным холмам. На следующее утро близ лагеря не было никаких признаков волков, их не видели даже айильские разведчики, но Перрин знал: их несколько сот, и они в пути.
По прошествии четырех дней местность почти совсем сгладилась — пологие возвышенности и холмами-то трудно было назвать, не чета тем, что у Алгуэньи,
— а лес поредел, уступая место пожухлому травостою. Рощицы встречались все реже и реже. Через попадавшиеся на пути ручьи и речушки всадники переправлялись, едва замочив копыта. Каждую ночь волки рассказывали Перрину о двигавшихся впереди Айз Седай — стая Вольной, затаившись, следовала за ними по пятам, — но сообщить они могли немного. Ясно было одно: сохраняя ту же скорость движения, Перрин с каждым дневным переходом сокращал разрыв между своим отрядом и Айз Седай миль на десять. Сомневаться не приходилось, он их догонит. А что потом?
Каждый вечер перед разговором с волками Перрин сиживал у костра и, покуривая трубочку, беседовал с Лойалом, надеясь хоть немного прояснить для себя, что же потом. Добрэйн, похоже, полагал, что им следует ввязаться в схватку и пасть смертью храбрых. Руарк только и сказал, что надо подождать и увидеть, какое солнце засияет завтра, когда все пробудятся ото сна, — кажется, он не слишком расходился во мнениях с Добрэйном. Но Перрина интересовало, что скажет Лойал. Конечно, для огир он еще молод, но все-таки прожил лет девяносто, а книг на своем веку прочел наверняка больше, чем Перрину доводилось видеть. И в этих книгах порой содержались поразительные сведения об Айз Седай.
— Есть несколько книг про Айз Седай, где рассказывается и о мужчинах, способных направлять Силу, — промолвил Лойал, хмуро уставясь на украшенную резьбой трубку величиной в два Перриновых кулака. — Элора, дочь Амар, дочери Коуры, в начале царствования Артура Ястребиное Крыло написала трактат «Мужчины Огня и женщины Воздуха». А Ледар, сын Шандина, сына Коймала, — «Исследование о мужчинах, женщинах и использовании людьми Единой Силы». Книга новая, она создана всего триста лет назад. По— моему, эти две книги — самые лучшие. Особенно сочинение Элоры, она писала в стиле… Но нет. Я буду краток.
В последнем Перрин позволил себе усомниться. Краткость не относилась к числу добродетелей Лойала, особенно если дело касалось книг.
Огир прочистил горло:
— По закону Башни мужчину, способного направлять Силу, следует доставить в Белую Башню и там укротить. — Уши Лойала дернулись, длинные брови печально обвисли, и он тут же погладил Перрина по плечу в попытке утешить. — Но с ним-то они так не поступят, этого быть не может. Им ведь известно, что он Возрожденный Дракон. Как я слышал, они намеревались воздать ему почести.
— Почести? — тихонько переспросил Перрин. — Может, он у них и спит на перине, только пленник — он и есть пленник.
— Я уверен, они обращаются с ним хорошо, — заверил огир, но в его голосе вовсе не слышалось уверенности. — И уж во всяком случае ему ничто не грозит, пока они не достигнут Тар Валона. И Элора, и Ледар, и несколько других авторов сходятся на том, что для укрощения мужчины необходимо тринадцать Айз Седай. Чего я понять не могу, так это как им вообще удалось его пленить? — Огромная голова качнулась, выражая неподдельное удивление. — И Элора, и Ледар утверждают, что, когда Айз Седай находят мужчину, обладающего большой мощью, они всегда собираются в таком числе — тринадцать, чтобы его захватить. То есть не всегда… Оба приводят историю Карайган, которая одна пленила и доставила в Тар Валон мужчину, убившего двух ее Стражей. Она везла его почти две тысячи миль, но… Перрин, они писали о Юриэне Каменном Луке, Гвайре Амаласане, Раолине Проклятие Тьмы и Давиане… Были и другие, но эти четверо — самые сильные из провозглашавших себя Возрожденным Драконом. Давным-давно, еще до Артура Ястребиное Крыло. Так вот, Юриэна пытались пленить шесть сестер — он убил трех, а остальных захватил в плен. То же самое вышло с Амаласаном: одну из шести напавших на него Айз Седай он убил, а двух усмирил. А уж Ранд всяко не слабее ни того ни другого. Действительно ли их всего шесть? Это бы многое объяснило. Так оно, скорее всего, и было, только легче от этого не становилось. Тринадцать Айз Седай, наверное, способны отбить атаку всего воинства Перрина даже без помощи своих солдат и Стражей. А если нет, то уж во всяком случае могут угрожать укротить Ранда в случае попытки Перрина отбить его. Укрощать его им и правда вроде бы не с руки, сами ведь знают, что он действительно Возрожденный Дракон и должен сражаться в Последней Битве, но вправе ли он, Перрин, так рисковать? Кто знает, что взбредет на ум Айз Седай? Он никогда не мог заставить себя поверить даже тем Айз Седай, которые всячески выказывали дружелюбие. Они никогда не выдают своих тайн, и сколько бы ни улыбались в лицо, никто не ведает, что они делают за его спиной. Невозможно предвидеть, как они поступят.
По правде сказать, Лойал знал не так уж много того, что могло пригодиться в решающий день, и к тому же предпочитал говорить об Эрит. Перрин знал, что Лойал оставил Фэйли два письма — для матери и для Эрит — с просьбой вручить их, если с ним случится неладное. При этом он из кожи вон лез, уверяя Фэйли, что ничего дурного с ним случиться не может: Лойал всегда боялся кого-нибудь обеспокоить или затруднить. Перрин оставил для Фэйли собственное письмо — его забрала Эмис и передала Хранительницам Мудрости в айильском лагере.
— Она такая красивая, — бормотал Лойал, уставясь в ночь, словно видел перед собой Эрит. — Лицо такое утонченное и в то же время решительное. Я как заглянул ей в глаза, так больше ничего вокруг и не видел. И уши… — Неожиданно собственные уши огир затрепетали, и он поперхнулся табачным дымом. — Пожалуйста, — сбивчиво промолвил он, — забудь все, что я тут наболтал. Мне не следовало говорить о… Ты же знаешь, я вовсе не грубиян.
— Уже забыл, — рассеянно отозвался Перрин.
Лойалу очень хотелось знать, каково это — быть женатым. Не то чтобы он сам собирался, он ведь так молод и ему необходимо закончить книгу, да и в стеддинге поселиться он еще не готов, а жена наверняка потребует, чтобы муж жил солидной, оседлой жизнью. Он просто полюбопытствовал, ничего больше.
И Перрин рассказывал о том, как Фэйли пересадила его корни, да так, что он даже не заметил, как это случилось. Прежде он считал своим домом Двуречье, ныне же его дом находился там, где была она. Мысль о том, что Фэйли ждет его, заставляла ускорять шаг. Ее улыбка отгоняла прочь все тревоги. Конечно, Перрин не рассказывал, как закипает кровь и стучит сердце, стоит ему подумать о ней, — это было бы неучтиво. И уж само собой, у Перрина не было намерения упоминать о тревоге, которую вселила она в его сердце. Что же ему делать? Вроде бы он был готов упасть перед ней на колени, но что-то внутри, какое— то упрямство требовало, чтобы она сделала первый шаг. Если бы только она сказала, что все будет по-прежнему.
— А как насчет ревности? — спросил Лойал, и на сей раз поперхнулся Перрин. — Все ли жены ревнивы?
— Что за ревность? — сурово вопросил Перрин. — Фэйли вовсе не ревнива. С чего ты взял? Она прекрасная жена.
— Конечно, прекрасная, лучше не бывает, — пробормотал Лойал, уставясь на свою трубку. — Слушай, у тебя двуреченского табачку не осталось? У меня кайриэнский, а он резковат.
Путешествие проходило мирно, конечно, в той степени, в какой может считаться мирной погоня. На бескрайней, залитой палящим золотым солнцем равнине не было видно ни души, лишь в безоблачном голубом небе парили ястребы. Не желая, чтобы люди разъезжались в стороны в поисках пищи, волки выгоняли оленей прямо к дороге. Их было больше, чем требовалось для охоты, и всадникам не раз случалось проехать мимо целого стада, возглавляемого величественным старым самцом. Однако старая поговорка не зря гласит, что нет на земле мира, кроме как в материнской утробе.
Кайриэнцы поглядывали на айильцев недружелюбно и настороженно, а порой позволяли себе насмешки. Не раз Добрэйн ворчал, что их в двенадцать раз больше, чем его людей. Он не отрицал, что в бою айильцы смертельно опасны, но ведь то же самое можно сказать и о стае бешеных волков. Айильцы насмешек не отпускали, но всем своим видом показывали, что обращать внимание на кайриэнцев ниже их достоинства. Перрин не удивился бы, вздумай один из них пройти сквозь кайриэнца, словно его не видит. Правда, Руарк заверил, что неприятностей не будет, если древоубийцы сами не напросятся. Добрэйн, со своей стороны, утверждал, что все будет в порядке, если дикари не начнут задираться первыми. Оставалось лишь надеяться, что они не вцепятся друг другу в глотки прежде, чем успеют настигнуть пленивших Ранда Айз Седай. Хорошо еще, что майенцы ладили и с теми и с другими. Между Майеном и Кайриэном никогда не было войн, и рослые подданные Берелейн в щеголеватых красных кирасах прекрасно находили общий язык с приземистыми воинами Добрэйна, носившими незамысловатую броню. Да и с айильцами Майен не враждовал с давних времен. Добрэйн частенько ужинал с Нуреллем, а тот, в свою очередь, нередко раскуривал трубочку-другую с айильцами, в том числе и с Гаулом. Оно бы и ладно, если бы не одна маленькая неприятность.
На четвертый день Нурелль подъехал к Перрину и заговорил с ним на редкость неуверенно:
— Гаул сказал мне…
Перрин слушал его вполуха, потому как мысли его были заняты совсем другим. Вольная позволила одному молодому волку из ее стаи подобраться к каравану Айз Седай чуть ли не вплотную, но Ранда он не увидел. Ошибки быть не могло — как выглядит Убийца Тени, знал каждый волк. Вероятно, Ранд находился в одном из крытых фургонов. Ну и хорошо, коли так, все не тащится по солнцепеку. У Перрина пот струился по шее.
— …твоей двуреченской кампании и битве у Эмондова Луга. Для меня было бы честью, лорд Айбара, услышать рассказ об этих великих подвигах из твоих уст.
Выпрямившись в седле, Перрин уставился на юношу. Впрочем, какого там юношу. Несмотря на розовые щеки и открытое лицо, Нурелль наверняка был не моложе его самого. Но его запах… Воодушевленный, восторженный! Перрин чуть не застонал. Такой же запах исходил от двуреченских мальчишек, но когда и ровесники начинают почитать тебя как героя, это уж чересчур.
Впрочем, все это едва ли стоило внимания. Перрин мог предвидеть, что айильцы и кайриэнцы будут относиться друг к другу без особой симпатии, а не бывавший в бою молодой офицер станет смотреть снизу вверх на победителя троллоков. Беспокоиться следовало из-за того, чего нельзя предусмотреть. Не доглядишь, и беда вцепится тебе в лодыжку, когда менее всего ожидаешь, в самый неподходящий момент.
Все айильцы, кроме Руарка и Гаула, носили красные головные повязки с черно-белым кружком на лбу. Перрин видел их и в Кэймлине, и в Кайриэне, но так толком и не выяснил, что это значит. Он слышал о каких-то сисвай'аман, но, когда пытался порасспросить на сей счет знакомых — и Руарка, и Гаула, и Уриена — с этим воином из Рийнского клана, сейчас, по-видимому, пребывавшим под началом Руарка, Перрин встречался раньше, — все делали вид, будто не понимают, о чем речь. Однако Перрин помнил слова Руарка насчет того, что полностью рассчитывать можно лишь на сисваиаман, и сделал соответствующий вывод: те, кто носит красные повязки, и есть сисваиаман, что бы ни значило это слово.
Но, что бы оно ни значило, отношения между сисваиаман и Девами представлялись весьма сложными. И натянутыми. Когда люди в красных повязках посматривали на Дев, от них пахло ревностью. А Девы… В присутствии сисвайаман от них исходил запах, напоминавший запах волков, готовых подавиться тушей оленя, но не уступить другим ни кусочка. Запахи были острыми и отчетливыми, хотя Перрин ни в какую не мог уразуметь, что за всем этим кроется.
Как бы то ни было, стычек между сисвай'аман и Девами не происходило, а вот сами Девы вели себя странно. С самого выступления в поход все распоряжения Руарка, касавшиеся Дев, выслушивали Нандера и Сулин. При этом Сулин всякий раз пятилась, краснела, но снова и снова оказывалась рядом с Нандерой. А на второй день, когда вечером отряд встал на привал, Девы чуть не поубивали одна другую голыми руками. Во всяком случае, так показалось Перрину. Они молотили друг друга кулаками, пинали ногами, швыряли на землю и заламывали руки так, что перелом казался неизбежным, однако в последний момент каждая ухитрялась вывернуться и нанести ответный удар. Перрин хотел было вмешаться, но Руарк остановил его, — похоже, само это намерение несколько удивило вождя. Кайриэнцы и майенцы, толпой собравшись вокруг, оживленно заключали пари, тогда как айильцы, и воины, и Хранительницы Мудрости, не обращали на стычку никакого внимания.
Наконец Сулин повалила Нандеру ничком, вывернула ей руку и, схватив за волосы, несколько раз ударила головой оземь. Нандера обмякла. Сулин долго смотрела на бесчувственное тело, затем взвалила побежденную на плечи и, пошатываясь, удалилась.
Перрин решил, что теперь первенство перейдет к Сулин, но все вышло иначе. Она по— прежнему появлялась перед Руарком рядом с Нандерой, но говорить уже не пыталась, а все распоряжения избитой соратницы выполняла беспрекословно. Перрину оставалось лишь чесать в затылке и гадать, правильно ли-он понял, чем закончилась драка.
Хранительницы Мудрости шагали вдоль дороги, разбившись на две группы, причем число их и в той и в другой постоянно менялось. Уже к концу первого дня Перрин приметил, что все эти перемещения происходят вокруг двух женщин — Сорилеи и Эмис. На второй день у него не осталось сомнений в том, что каждая из них гнет свою линию: женщины обменивались весьма хмурыми косыми взглядами. Эмис уступала и краснела все реже. Руарк держался так, словно ничего не замечает, но от него, когда он посматривал на жену, исходил слабый запах тревоги. Ко времени третьего привала Перрин готов был увидеть, как Хранительницы выяснят отношения тем же способом, что и Девы. Они, однако же, поступили иначе. Взяв бурдюк с водой, женщины отошли в сторону, уселись на землю и, сняв косынки, распустили волосы. Перрин наблюдал за ними — издалека, чтобы ненароком не подслушать разговор, — но они только и делали, что попивали воду из чашек да вели беседу. В конце концов Перрин уснул.
На следующий день по выступлении в путь он довольно скоро — колонна и трех миль не одолела — понял, что теперь все сосредоточилось вокруг Сорилеи, хотя Хранительницы по— прежнему сновали от группы к группе. То и дело она и Эмис отходили в сторонку, но косых и недружелюбных взглядов больше не было. Будь они волчицами, Перрин сказал бы, что вожаку стаи удалось отстоять свое положение, победив бросившую вызов соперницу, однако, судя по запахам, теперь Сорилея воспринимала Эмис почти как равную себе. У волков такое не было принято.
На седьмой день после отъезда из Кайриэна Перрин тащился под беспощадным утренним солнцем, размышляя о том, чем еще удивят его айильцы, удастся ли удержать их от стычки с кайриэнцами и что все-таки делать, когда через три-четыре дня он нагонит Айз Седай. Конец этим размышлениям положило послание, полученное от Полхвоста.
Всего в нескольких милях к западу находился большой отряд мужчин — а может, и женщин, волки не слишком хорошо различали двуногих самцов и самок,
— двигавшийся в том же направлении, что и воинство Перрина. Под двумя знаменами. Переданный волком образ этих знамен не мог не заинтересовать Перрина.
Подозвав командиров — его мигом обступили Добрэйн, Нурелль, Руарк, Уриен, Нандера с Сулин и Сорилея с Эмис, — Перрин, поворачивая Трудягу на запад, сказал:
— Езжайте дальше, а я малость отлучусь. Возможно, к нам присоединятся друзья.
Колонна продолжала движение, но одного Перрина все же не отпустили. Не успел он проехать и четверти мили, как за ним пристроились дюжина всадников из Крылатой Гвардии, столько же кайриэнцев, по меньшей мере два десятка Дев под началом Сулин и такое же количество сисвай'аман, возглавляемых седовласым зеленоглазым мужчиной, на лице которого будто дробили валуны. Перрину оставалось лишь удивляться, что в эту компанию не затесалось ни одной Хранительницы Мудрости.
— Друзья, — бормотала себе под нос Сулин, бегущая рысцой рядом с его стременем. — Хорошенькие друзья. Появляются невесть откуда, без всякого предупреждения, а он, опять же невесть откуда, знает, что они появятся. — Взглянув на Перрина, она заговорила громче: — Мне бы не хотелось увидеть, как ты перелетишь через подушку и расшибешь нос.
Перрин покачал головой; видимо, за то время, пока прикидывалась служанкой, эта женщина не составила о нем высокого мнения. Чудные они, эти айильцы.
Направляемый волками, он ехал, никуда не сворачивая, около часа и, когда, поднявшись на невысокий холм, увидел впереди выстроившихся колонной по двое всадников, ничуть не удивился этому зрелищу. По равнине ехали двуреченцы под его собственным стягом с волчьей головой. Неожиданностью для него было увидеть с ними женщин — он насчитал девять, — а также мужчин явно не двуреченского обличья. Насторожило же Перрина второе знамя: Красный Орел Манетерена. Он предпочел бы вовсе не вывозить этот стяг из Двуречья, но это был один из немногих случаев, когда его земляки упорно поступали по— своему. Впрочем, благодаря смутному волчьему посылу, он был готов и к этому.
Конечно, в том отряде быстро заметили приближавшихся — глаза у двуреченцев зоркие. Колонна подровнялась, передние всадники потянулись к лукам. Длинным двуреченским лукам, разящим на триста шагов и даже дальше.
— Никто не должен находиться передо мной, — сказал Перрин. — Они не станут стрелять, если узнают меня.
— Похоже, желтые глаза видят далеко, — недоверчиво пробормотала Сулин.
— Держитесь позади, вот и все, — со вздохом повторил Перрин, не желая вдаваться в подробности.
Стоило Перрину подъехать поближе, как земляки опустили луки и сняли уже наложенные на тетивы стрелы. Он с радостью приметил, что они привели с собой Ходока и, с гораздо меньшим восторгом, — Ласточку. Фэйли не простит, если он загубит ее любимую лошадку. Будет неплохо вновь сесть на своего мышастого, но возможно, не помешает сохранить и кайриэнского Трудягу. В конце концов, лорду позволительно иметь двух лошадей. Даже если жить этому лорду осталось всего четыре дня.
Из колонны двуреченцев, подкручивая густые усы, выехал Даниил, за ним Айрам, а позади них держались женщины. Еще до того как Перрин узнал среди них Верин и Аланну, он понял, кто они, хотя не мог взять в толк, как они сюда попали. Девять. Девять Айз Седай. Через три-четыре дня девять Айз Седай могли оказать неоценимую помощь, только вот можно ли им доверять? Их девять, а Ранд разрешил последовать за ним только шести. Интересно, которая из них Мерана — она должна быть за главную.
Простоватая с виду, похожая на жену фермера, Айз Седай с квадратным лицом, сидевшая на крепкой гнедой кобылке, ухитрилась обогнать Даниила и заговорила первой:
— Стало быть, ты и есть Перрин Айбара. Лорд Перрин, — видимо, теперь следует говорить так. Мы о тебе наслышаны.
— Вот уж не ожидали повстречать тебя здесь, да еще и со столь странными спутниками, — добавила высокомерная красавица, восседавшая на свирепом с виду темном мерине. Перрин готов был побиться об заклад, что это обученный боевой скакун. — Мы полагали, что ты нас опередил.
Игнорируя Айз Седай, Перрин обратился к Даниилу:
— Не то чтобы я был этим недоволен, но все-таки как вы сюда попали?
—Даниил покосился на Айз Седай и нервно разгладил усы.
— Лорд Перрин, как и было велено, мы выступили без промедления. Я хочу сказать, что фургоны и все прочее мы оставили, потому как решили, что у вас есть важная причина спешить. Ну а потом нас нагнали Кируна Седай, Бера Седай и остальные. Они сказали, что Аланна Седай может отыскать Ранда… то есть Лорда Дракона. Ну а поскольку вы поехали с ним, я решил, что вы будете там же, где и он. Мы ведь не могли знать, уехали вы из Кайриэна или… — Даниил глубоко вздохнул. — Похоже, они оказались правы. А, лорд Перрин?
Перрин нахмурился, размышляя, каким это образом Аланна может найти Ранда. Впрочем, не важно. Может, поскольку в противном случае Даниил и прочие не оказались бы здесь. Сама Аланна, как и Верин, продолжала держаться позади, рядом со стройной кареглазой женщиной, которая отчего-то часто вздыхала.
— Я Бера Харкин, — представилась женщина с квадратным лицом, — а это, — указала она на свою надменную спутницу, — Кируна Начиман. — Остальных она, видимо, не сочла нужным представить. — Не скажешь ли нам, как вышло, что ты здесь, тогда как молодой ал'Тор… Лорд Дракон — в нескольких днях пути к северу?
Перрин недолго размышлял. Если эти девять сестер решат присоединиться к тем, враждебным, он вряд ли сможет им помешать. А вот иметь девять Айз Седай на своей стороне…
— Он захвачен в плен. Айз Седай по имени Койрен с пятью, по меньшей мере пятью, соратницами везет его в Тар Валон. Во всяком случае, направляются они туда, а… а я хочу их остановить.
Сказанное Перрином вызвало потрясение. У Даниила аж глаза на лоб полезли, и даже Айз Седай заговорили все разом. Кажется, это известие не обеспокоило лишь Айрама, но тот, похоже, вообще интересовался лишь своим лордом, Перрином, и своим мечом. Лица Айз Седай оставались невозмутимыми, но от них исходили запахи страха и негодования.
— Мы должны их остановить, Бера, — заявила женщина с косами, на тарабонский манер украшенными бисером.
— Нельзя допустить, чтобы его заполучила Элайда! — одновременно с ней промолвила бледнолицая кайриэнка, сидевшая на поджарой гнедой кобыле.
— Шесть? — недоверчиво переспросила кареглазая. — Но я уверена, шестерым не под силу захватить его.
— Я же говорила, что он ранен, — чуть ли не рыдая, произнесла Аланна. Запах ее выдавал неподдельную боль. — Всем вам говорила.
Верин молчала, но пахло от нее гневом — и страхом. Кируна окинула сопровождающих Перрина пренебрежительным взглядом:
— И с такими силами, молодой человек, ты вознамерился остановить Айз Седай? Странно, Верин не называла тебя глупцом.
— У меня есть еще люди на Тарвалонском тракте, — сухо отозвался он.
— Тогда можешь присоединиться с ними к нам, — снисходительно промолвила Кируна. — Пожалуй, это не помешает. Ты как считаешь, Бера?
Бера кивнула.
Перрин не понимал, почему эта Кируна так его раздражала, но гадать об этом не было времени.
— И, кроме того, три сотни двуреченских лучников, которых я собираюсь отвести на тракт, — добавил Перрин. Откуда Аланне знать, ранен Ранд или нет?
— Если вы желаете отправиться с нами, Айз Седай, — добро пожаловать.
Сестрам это, разумеется, не понравилось. Отъехав в сторонку, они принялись совещаться, по-видимому, защитившись от подслушивания Единой Силой, — даже Перрин не смог ничего расслышать. Ему уже показалось, что они порешили ехать одни, однако Айз Седай не стали разлучаться с двуреченцами. Бера и Кируна, держась по обе стороны от Перрина, наперебой втолковывали ему, сколь сложными и деликатными являются сложившиеся обстоятельства и сколь осторожен он должен быть, дабы не усугубить положение молодого ал'Тора. Правда, Бера порой все же именовала Ранда Возрожденным Драконом, но обе сходились на том, что, не спросивши их, Перрин и пальцем шевелить не должен. А поскольку Перрин не больно-то рвался кивать да поддакивать, они, похоже, начинали испытывать раздражение. Он чуть было не пожалел, что позвал их с собой.
Если растянувшееся по тракту воинство — айильское, майенское и кайриэнское — и произвело на Айз Седай впечатление, то виду они не подали, их же появление в отряде восприняли по-разному. Судя по всему, кайриэнским и майенским всадникам присутствие девяти Айз Седай и шестнадцати Стражей придало храбрости — они приветствовали их радостно и почтительно. Сисвай'аман и Девы, напротив, поглядывали на Айз Седай с угрюмой опаской, словно ожидали, что те тут же сокрушат их. Хранительницы Мудрости выглядели столь же невозмутимыми, как и сами Айз Седай, однако Перрин улавливал исходившие от них волны гнева. Айз Седай, за исключением Коричневой сестры по имени Масури, поначалу не уделяли Хранительницам особого внимания, но после того как последние отвергли все настырные — а она была очень настойчива — попытки Масури завязать с ними знакомство, заинтересовались. Поглядывая на Хранительниц Мудрости, они неслышно переговаривались за своим непроницаемым барьером.
Перрин сожалел, что не слышит разговора Айз Седай — наверняка он касался не только айильских женщин. Аланна так и не сказала ему, как ей удалось выяснить, где находится Ранд, заявив, что «есть знания, способные испепелить разум любого, кроме Айз Седай». Говорила она спокойно, напустив на себя таинственность, но запах безошибочно указывал на тревогу и боль. Верин почти не разговаривала и лишь следила за Перрином, по-птичьи склонив набок головку, однако от нее исходили волны досады и гнева. Главенствовала, судя по запаху, то ли Бера, то ли Кируна; Перрин склонялся к тому, что все же Бера, хотя превосходство ее не было очевидным. Так или иначе, они держались рядом с ним и без конца повторяли вариации одних и тех же «советов», видимо, считая, что руководят им. К сожалению, так же, кажется, думали не только они — Нурелль исполнял все их распоряжения, бросив лишь взгляд на Перрина, а Добрэйн порой обходился и без этого взгляда. Полтора дня Перрин пребывал в убеждении, что Мерана осталась в Кэймлине, и был до крайности удивлен, услышав, как стройную кареглазую женщину назвали этим именем. Ранд говорил, будто она возглавляет салидарское посольство, однако, хотя на первый взгляд все Айз Седай держались между собой как равные, запах ее, выдававший тупую отстраненность и беспокойство, указывал, по волчьим понятиям, на невысокое положение в стае. Все эти загадки Перрина не радовали. Разумеется, Айз Седай вправе хранить свои секреты, но, собираясь отбить Ранда у Койрен, он предпочел бы знать заранее, не придется ли ему потом отбивать его еще и у Кируны с ее компанией. Конечно, приятно было вновь оказаться вместе с земляками, хотя они воспринимали Айз Седай почти так же, как и кайриэнцы с майенцами. Радость была взаимной — двуреченцы даже не стали ворчать, когда Перрин велел им убрать подальше манетеренское знамя. Бан, кузен Даниила, похожий на него точь-в-точь, если не считать длинных, на доманийский манер усов, аккуратно свернул стяг и упрятал в седельную суму, пребывая в уверенности, что ему еще представится случай развернуть это полотнище. Флаг с волчьей головой пришлось оставить. С одной стороны, двуреченцы ни в какую не хотели убирать и его, с другой же, и сам Перрин, приметив пренебрежительный взгляд Кируны, решил, что, пожалуй, флаг лучше сохранить. Увидев знамя Перрина, Добрэйн с Нуреллем достали свои. Вовсе не Восходящее Солнце Кайриэна и не майенского Золотого Ястреба. Каждый прихватил пару штандартов Ранда — один с ало-золотым драконом на белом фоне, а другой с черно-белым диском на темно-красном. Айильцы не обратили на знамена никакого внимания, Айз Седай посматривали на флаги с неудовольствием, но вслух его не высказывали.
На десятый день, когда солнце было на полпути к зениту, а Перрин, несмотря на общество двуреченцев и Ходока под седлом, пребывал в угрюмом расположении духа, ибо так и не решил, что же ему делать, когда он догонит караван — а ждать этого всего несколько часов, — от волков пришло тревожное сообщение. Спеши! Здесь двуногие! Много-много двуногих! Спеши!