Книга: Виталий Обедин Слотеры. Песнь крови.
Назад: Глава XXX ОТЕЦ ЧУДОВИЩА
Дальше: ГЛОССАРИЙ

ЭПИЛОГ
ПОСЛЕДНЯЯ СТРОФА

Песнь крови почти допета…
Осталась последняя строфа.
Череп Ренегата трое суток проторчал, насаженный на пику посреди площади, что перед Магистратом. Караул подле него круглосуточно несли семь Псов правосудия и столько же рыцарей ордена Очищающего Пламени.
Затем пика опустела, но ненадолго. Ур возвращался к своей обычной жизни, так что замена голове вампира-убийцы нашлась быстро. Ее место заняла лохматая башка некоего Урсулака, членовредителя — городского маслобойщика, свирепо расправившегося с тремя любовниками своей соблазнительной женушки. Свою роль в этой драме сыграли небольшой топор и здоровенная мутовка для сбивания масла. Мутовкой Урсулак проделал с незадачливыми любовниками примерно то же, что они проделывали с его женой, а топорик помог ему заработать прозвище «членовредитель». Хотя по мне, так точнее было сказать «членоруб».
После этой замены Кастор ди Тулл, лейтенант-экзекутор ордена Очищающего Пламени и личный эмиссар магистра Ван Дарена, покинул Блистательный и Проклятый в сопровождении своей дружины. Когда бывший корсар, а ныне прославленный рыцарь выезжал за ворота Ура, выражение лица у него было кислее некуда. Зато в переметной сумке, притороченной к луке седла, выпукло торчал некий округлый предмет.
Его светлость герцог Дортмунд, глава Второго Департамента и вице-канцлер Ура, подробно расспрашивал меня о том, как разыгралась финальная битва с Ренегатом. И я не менее подробно ему отвечал. Иные детали, связанные с тем, как именно Ренегат был выслежен, его светлость интересовали ничуть не меньше, скорее, даже больше. Однако я недвусмысленно дал понять, что продаю заказчикам результат, а не методы, какими он достигается.
Исключений не предусмотрено даже для герцогов, вице-канцлеров и собственных дядьев.
Сим объяснением могущественному главе Второго Департамента пришлось удовольствоваться.
Думаю, Витар о многом догадывался, но, взвесив все «за» и «против», решил отступиться, дабы не раскачивать лишний раз лодку под названием Ур, Блистательный и Проклятый.
Правильное решение. У смертных с вампирами и так взаимоотношения не сахар. Смерть Ренегата вернула и тем и другим толику терпения, но страх, отчуждение и провоцируемая ими взаимная ненависть никуда не делись. И еще долго никуда не денутся.
Полную версию событий, приведших к появлению и бесславной кончине Ренегата-Итона, узнал только один человек — Джад Слотер. Я мало кому доверяю, а друзей у меня и вовсе единицы…
Что касается останков Ренегата, то к ним проявили живейший интерес многие специалисты и ученые. Слишком уж велико было искушение повозиться с мощами существа, которое (если верить упорным слухам, ходившим по городу) нападало даже на Выродков, пытаясь сосать их дрянную ядовитую кровь. В числе первых интересующихся были, конечно, маги Колдовского Ковена и моя тетушка-некромантка Анита Слотер, одержимая мертвяками. У нее даже имелся план по воскрешению чудища с целью последующего использования в интересах семьи. Три других клана также не остались в стороне и не замедлили обозначить свой интерес. Даже Моргана подсуетилась.
В конечном счете, лапу, наверное, наложил бы все-таки Ковен, да только произошла, как выразился бы дядюшка Витар, «чудовищная бюрократическая ошибка». Останки Ренегата перепутали с останками его жертв и кремировали. Жаркое пламя топок Реанимационного амбара окончательно избавило мир от присутствия Итона Карди…
Не добравшись до мощей кровожора-мутанта, Моргана добралась до меня.
Пара ее ночных визитов не имела внятной цели, но после них мои предубеждения относительно холодности мертвых, пусть и бойких, девиц несколько рассеялись. Это было странно и несколько дико. И не потому, что Моргана вампир, а я всю жизнь охотился на ей подобных. Просто она Морган, а я Слотер. Вражда между кланами Древней крови пустила настолько глубокие корни, что даже отношения между мужчинами и женщинами разных семей у нас принято именовать кровосмешением. Это притом, что инцест и родственные связи внутри кланов считались в порядке вещей.
Мне до сих пор приятно вспоминать об упомянутых визитах, но от всей души надеюсь, что продолжения не последует. А то ведь Джулиан и Мэриэтта из известной трагедии — фигуры, нет слов, романтичные, но ведь в конце вокруг них все поумирали. Да и сами возлюбленные плохо кончили.
С Ришье Малиганом нам, к моему удивлению, еще пару раз пришлось пересечься. Затем он покинул город в поисках приключений. В следующий раз я услышал о нем только через несколько лет. К этому времени юный Выродок поучаствовал в паре авантюр, обзавелся кое-какой репутацией и даже почетным прозвищем — Лисий Хвост. Поговаривали, он лично прибил во Фронтире могущественного лича, именовавшего себя Мертвым Герцогом. Неплохо для бесталанного юнца.
И кстати, он все еще мне должен.
Гильдия Ночных ангелов какое-то время вела себя тише воды, ниже травы.
Правда, на следующий день после гибели Ренегата курьер доставил в мои апартаменты на Аракан-Тизис увесистую корзинку, наполненную целебными бальзамами и эликсирами. Помимо них в корзине обнаружилась пара бутылок превосходного вина из Южного Тарна и записка, в коей я прочел пожелания скорейшего выздоровления и просьбу «особое внимание уделить флаконам, содержащим горную арнику, поскольку сей эликсир наилучшим образом помогает врачевать раны, нанесенные ножами и кинжалами».
Подписи под запиской не оказалось, но принес корзинку тот самый разговорчивый рыжий подмастерье из Аптечного переулка. Только на этот раз молодец был молчалив и почтителен, а вместо кожаного фартука на нем имелась штопаная, но чистая куртка. Довершали наряд шляпа с широкими полями и теплый плащ, край которого многозначительно оттопыривала рукоять кинжала.
Подмастерье мастера Боббера, как же…
Подумав и помянув Кхандира Калешти сукиным сыном, я все же не стал разбивать корзинку о голову курьера и отпустил его с миром. Что касается флаконов и пузырьков, то они были презентованы почтенному доктору Шу.
Наши отношения с Реджисом ап Бейконом, известным по кличке Тихоня, увы, испортились. Формально мы оставались друзьями, но между нами пролегла глубокая трещина, преодолеть которую ни я, ни Реджис как-то не стремились. Не всякая дружба рассчитана на испытание временем и обстоятельствами.
Зато с Ли-Ши мы помирились.
На это ушло примерно три недели и немалая часть гонораров, полученных от Витара Дортмунда. Половину подарков, отправленных мной в «Шелковую девочку», прекрасная анчинка с завидной меткостью метала в мою голову с балкона. Другую половину она просто не смогла поднять.
Тем не менее, примирение, в конце концов, случилось и вышло на славу. Оно оказалось столь бурным и страстным, что под конец моя прекрасная оюнэ растрогалась и даже дала мне противоядие от состава, коим были покрыты ее длинные острые ноготки. Я до сих пор гадаю, что в ту ночь оставило на моей спине более глубокие царапины, страсть или жажда мести.
Через месяц с небольшим город перестал вспоминать о безумном вампире-убийце, едва не спровоцировавшем новый Бунт нечисти. Всеобщим вниманием завладела спонтанная анимация почти двух сотен бычков, забитых на солонину для нужд королевского флота. Обезглавленные, выпотрошенные и освежеванные туши носились по улицам на обрубках копыт, превращая в кровавую кашу все, что попадалось им на пути. Погибло десятка три человек, в том числе маг Колдовского Ковена, прибывший утихомиривать кадавров, а также двое Псов правосудия, его сопровождавших.
Ур, Блистательный и Проклятый, снова жил своей обычной, можно сказать повседневной, жизнью.
Назад: Глава XXX ОТЕЦ ЧУДОВИЩА
Дальше: ГЛОССАРИЙ