Книга: Скупые звезды
Назад: Часть первая. Разгром
Дальше: Часть третья. Вольный охотник

Часть вторая. Браконьерские будни

1
Река срывалась водопадом с двухметрового уступа, неторопливый поток прыгал по камням, превращаясь в кружева пены и разбрасывая мельчайшие брызги. Рыбы с красноватой и серебристой чешуей лихо перелетали через порог, бултыхались в пену и как ни в чем не бывало плыли дальше по течению, не понимая, что перебрались из реки в озеро. Глупым созданиям все одно — лишь бы вода в жабры попадала.
В отличие от них человеку недостаточно просто существовать в комфортной среде, где солнце излучает в определенном спектре, вода и воздух имеют определенный химический состав, а в холодильнике всегда есть чем перекусить. Человеку зачем-то нужен эмоциональный комфорт, а также внимание окружающих, радость достижения абстрактной цели, взаимная любовь и прочие компоненты счастья. Хотя, конечно, немалой части соплеменников вполне хватает простых радостей бытия, но такие особи мало отличаются от рыб и растений…
Подобные мысли меланхолично бродили по синапсам и нейронам Эдуарда Корунда, физически здорового, двадцати девяти лет от роду, представителя расы homo sapiens. Недавно выбравшись из прохладной прозрачности озера, он загорал на траве, устроившись подальше от остальных любителей дикой природы. Шумная компания по соседству азартно играла в волейбол, и некоторое время Корунд рассеянно следил за Движениями мяча, потом взгляд переместился на рощу, шелестевшую листвой на противоположном берегу.
Валяться на песке с полузакрытыми глазами и думать о всякой ерунде было приятно, только блаженство не продолжается бесконечно. Кто-то остановился рядом, громко спросив жизнерадостным мужским голосом:
— Не помешаем?
— Нет, — соврал Эдуард, не поворачивая головы. Оставалась крошечная надежда, что сосед удовлетворится таким ответом, однако тот страдал чрезмерной общительностью и вдобавок был не один.
— Прекрасная погода! — высказал он свое мнение, которое совершенно не интересовало Корунда. — Вы уже купались?
— Конечно, купался, — тоже громко произнес женский голос— Видишь, у него трусы мокрые.
— Со мной случилась неприятность, — проворчал Эдуард, переворачиваясь на спину.
Они были примерно его возраста — типичные городские обыватели, полностью довольные собой и уверенные, что все окружающие обязаны разделять их восторги. Оба долго и громко смеялись шутке Корунда, потом бабенка, деловито снимая тунику, осведомилась:
— Вы часто здесь бываете?
«Какое твое дело, дура? — раздраженно подумал Эдуард и мысленно констатировал: — Отдохнуть не удастся». Он встал, собирая одежду, и буркнул:
— Вы имеете в виду планету? Нет, не часто.
Непрошеные соседи переглянулись, корча пренебрежительные гримасы. Женщина в бикини поверх неплохой фигуры посочувствовала:
— Космонавт… Поэтому вы такой неразговорчивый. Вам надо побольше…
— Ему надо поменьше умничать, — перебил ее мужчина. — Будь проще, братишка. Вот я, к примеру…
Кивнув, Эдуард ушел, не дослушав очень полезные советы травоядных. На границе пляжной зоны он переоделся в кабинке и вышел на тропинку, которая все круче бежала в гору. Мышцы ног приятно заныли. На верхней площадке Корунд бросил прощальный взгляд на парк — две квадратные мили живой природы, окруженные громадными строениями гигаполиса. Лес, поле, озеро и река, вытекающая из городской стены и уходящая в трубу-коллектор на другом краю оазиса.
Глубоким вдохом Эдуард втянул свежий воздух и шагнул в вестибюль. Внутри здания воздух был ничем не хуже.

 

Скоростным лифтом — до нижнего яруса, эскалатором — в пешеходный тоннель, длинный марш-бросок сквозь плотную толпу и, наконец, станция метро — бело-голубая линия. Полупустые вагоны помчались по трассе, плавной кривой пронзающей юго-западный сектор Нью-Вавилона. Корунд вышел на «Чеширской», пересел в поезд фиолетовой линии, который привез его на станцию «Мраморный треугольник».
Так назывался куст из трех двухсотэтажных строений, облицованных плитками мрамора. В одном из этих домов-исполинов, усеченной пирамиде золотистых оттенков, жила семья Корундов.
Время было раннее, дочка в школе, жена на работе, так что никто не ждал его в квартире. Эдуард вышел из лифта на 50-м, торговом, этаже и направился к «Лавке книголюба». Седой Билли-Булл приветствовал его, как положено при виде завсегдатая — вежливым кивком, — и, не прерывая разговор с пышнотелой покупательницей в удлиненных шортах, показал рукой на прилавок, где обычно выставлялись новинки.
Собственно говоря, на прилавке красовался только ширпотреб — модные диски, не слишком интересные для серьезных читателей. «Двести тайн Галактики», «Чудеса кулинарной магии», «За кулисами звездных конфликтов», «Правда о Высших», «Двести прославленных путан», боевики, дамские романы, биографии знаменитостей, пособия по достижению успеха на интимном фронте, далекие от истины сплетни об исторических событиях.
Самое интересное скрывалось в электронном каталоге, куда заглядывали только настоящие библиофилы. Перелистав список новых поступлений, Эдуард пометил курсором великолепный альбом «Хищники чужих миров», репринтное издание старинного романа «Охотники за звездолетами» и внезапно наткнулся на смутившую его книгу. Согласно статистике пытались писать примерно двести миллионов людей, ежегодно издавалось не меньше миллиарда книг, так что уследить за всеми немыслимо. И тем не менее было странно, как он мог не слышать об этом труде.
Внимательно перечитав аннотацию, Корунд заинтересовался всерьез, но все-таки решил посоветоваться с женой.
— Привет, дорогая, — сказал он, когда над видеофоном появилась голографическая Гелла. — Я в лавке Нортона.
— Здравствуй, любимый! — Она ослепительно улыбнулась. — Хвастайся, что раскопал.
— Похоже, книга должна быть интересной. Называется — «Интегрированные междисциплинарные исследования цивилизаций Большого Квартета». Монография профессора Стефана Редля. Издано…
— Наверняка на Валиноре! — Лицо Геллы изобразило кислую гримасу. — Возьми. Врага надо изучать.
— Ты его знаешь?
— Слышала. — Она снова поморщилась, потом отвернула голову и строго сказала кому-то: — Минуточку, я разговариваю с мужем.
— Не буду отвлекать, — заторопился Корунд. — Я пройду через супермаркет — можешь не беспокоиться о продуктах.
— Когда ты дома, я ни о чем не беспокоюсь. — Гелла многообещающе расширила глаза. — Запрограммируй что-нибудь особенное. Я имею в виду — на ужин.
— Я так и понял.
— До встречи, любимый.
Прежде чем нажать красный сенсор отбоя, Гелла послала мужу голографический поцелуй. Кажется, настроение супруги стало получше, и это позволяло надеяться, что остаток дня пройдет без лишней нервотрепки.
А с вечера Гелла была не в духе и долго не желала исполнять супружеские обязанности. Все отнекивалась: дескать, не хочется да неможется. Потом Эдик все-таки сумел ее раскочегарить, и получилось совсем неплохо — почти как в лучшие времена. Впрочем, запала обоим надолго не хватило, и супруга, наведавшись в ванную, вернулась на ложе опять же без желания. Буркнув невнятно, Гелла отвернулась спиной и вскоре засопела сквозь непроницаемую броню крепкого сна…
К этому моменту других покупателей в лавке не осталось, и владелец магазина сосредоточил внимание на Корунде. Умиленно дослушав воркование супругов, старина Билли-Булл Нортон доброжелательно сообщил:
— Поздравляю, вы — счастливчик. Интересная работа, прелестная жена, чудный ребенок.
— Вы забыли упомянуть зверский аппетит. — По лицу Эдуарда скользнула не слишком веселая усмешка. — И бездну свободного времени.
— Я мог бы также упомянуть великолепную физическую форму и завидный успех у женского пола, но вижу, что вы не в духе. Какие-то проблемы?
— Жизнь не сложилась. — Эдуард вздохнул. — От этого мне тоскливо и очень хочется набить какую-нибудь морду. А лучше — кого-нибудь пристрелить.
— Ваша работа дает возможность реализовать подсознательные желания… Давно стреляли по живой мишени?
— Четыре дня назад. В полусотне световых лет. Это был большой, но вкусный гурмет.
— Планета Стерлинг… — Понимающе покивав, Нортон неожиданно сменил тему: — Вы недовольны судьбой, считаете себя неудачником, жизнь кажется пустой, а потому вы пытаетесь заполнить пустоту любовью, книгами, рискованными приключениями.
Подумав над его словами, Корунд осторожно признал:
— Возможно. Вам знакомо такое состояние?
— Оно знакомо каждому, но не каждый в этом признается, — Нортон печально развел руками. — В молодости мы мечтаем о великих подвигах, но видим лишь скучные будни, и кажется, будто жизнь прошла зря. В определенном возрасте понимаешь, что достиг предела, пора оставить глупые надежды и смириться. Это очень больно.
— Понимаю.
— Вряд ли. Вы поймете это лет через тридцать или сорок. А пока вы молоды и еще сохранили шанс что-то изменить в своей судьбе… — Решительно тряхнув головой, старик заговорил деловым тоном: — Ну-с, что мы выбрали?.. Прелестно… Альбом и роман можете получить прямо сейчас, а вот умную книжку придется изготовить. Сами понимаете — лицензионное издание.
С подобной процедурой Эдуард сталкивался неоднократно: владелец магазина должен был отослать запрос в планетарный офис интеллектуальной собственности, оттуда выдавали персональный код доступа, файлы книги сбрасывались в магазин, и уже на месте выжигался защищенный от перезаписи диск. Процесс мог занять до двух часов, поэтому Корунд попросил прислать книгу домой и поднес идентификатор к сенсорам кассы.
— Мне понравился ваш совет, — сказал он на прощание. — Давно хочу поменять образ жизни. Только не получается.
— У меня тоже не получалось, — признался Бобби Булл. — Но я знал людей, которые смогли. Некоторые из них умерли счастливыми.
Машинально сунув конверт с дисками в боковой карман куртки, Корунд побрел по коридорам, которые в этих исполинских зданиях назывались улицами. Из головы упорно не шел разговор со старым букинистом. Упустишь шанс — закончишь дни в уютном тихом местечке с ощущением собственной ненужности. Страшное дело — посвятить остаток дней поиску средств борьбы со скукой.

 

Из лифта он шагнул в коридор, облицованный разноцветными плитками того же псевдомрамора. Возле двери квартиры № 60-332 стоял увесистый пакет — покупки, которые Корунд сделал в супермаркете, были доставлены, пока он неторопливо прошел два внутренних квартала.
Загрузив продукты в кухонный комбайн, Эдуард запрограммировал рагу, бульон и легкий овощной салатик. Затем отрезал мощный ломоть ветчины, завернул в тонкий лист лаваша и, меланхолично покусывая, подошел к огромному — на всю стену — окну гостиной.
Громадины соседних домов заслоняли большую часть гигаполиса, но и доступный взгляду небольшой клочок производил потрясающее впечатление. Нью-Вавилон протянулся на сотни километров — настоящие джунгли строений-великанов, кое-где разрываемые парками-оазисами. На окраине было больше парков, и дома там не выше сорока этажей, но Гелла и слышать не хотела о переезде из центра.
Прожив больше десятка лет в гигаполисах продвинутой планеты, он остался провинциалом. Душа не лежала к некоторым технологическим новинкам вроде объемных обоев с полным эффектом присутствия. То ли дело, как в детстве на Кураре, без излишеств. Простые дома с обычными видеостенами, без всяких трехмерных симуляторов…
А вот Гелла, в отличие от него, спешила забыть буколическое прошлое и стать настоящей столичной львицей. В студенческие годы она еще кое-как терпела примитивный быт в стиле прошлого века, но с недавних пор, когда у четы Корундов завелись нормальные деньги, все ее силы и большая часть семейных средств были брошены на переоборудование квартиры в духе супермодерна.
Похоже, Геллу не смущал даже бешеный ритм жизни в исполинском городе. И повадками она быстро превратилась в настоящую горожанку. Даже не считала нужным оправдываться, когда исчезала надолго. На все была нейтридовой крепости отмазка — проводятся важные исследования. Лишь однажды сказала равнодушно: «У тебя своя жизнь, у меня — своя. Считай, только ради ребенка вместе живем».
Подозрения насчет ее неверности Корунд старательно гнал прочь, но гадкие мысли все равно возвращались.
А ведь какая была любовь! Часа врозь прожить не могли!
Обрывая неприятные мысли, звякнул сигнал у двери. В почтовом ящике лежала плоская коробочка с мини-диском — та самая монография валинорского ученого. Свободное время имелось в избытке, поэтому он приготовил коктейль, вставил диск в проектор и сфокусировал изображение перед диваном, на котором обычно смотрел фильмы и читал книги.
Минут через десять, осилив середину предисловия, Корунд резко сменил горизонтальную позицию на сидячую, громко сказав:
— Ни хрена себе!
Стефан Редль сумел удивить Эдуарда. Во-первых, профессор четко сформулировал постулат, который старательно избегали Гелла и ее коллеги: междисциплинарные исследования (метанаука или глобалистика людей, учение «интегрированного познания» дзорхов и т. п.) имеют целью вовсе не изучение Вселенной, а разгадку сущности Высших, поскольку у всех Старших по отношению к Высшим выработался устойчивый комплекс неполноценности. Во-вторых, Редль неоднократно цитировал другие собственные книги, среди которых Эдуарда заинтересовала «Гениальность злодейства», написанная в соавторстве с самим Бернардом Корном. Дочитав предисловие и углубившись в первую главу, Корунд понял, что должен проштудировать все труды валинорца.
Гелла пришла с работы, когда он застрял в середине книги. Настроение жены было вполне благосклонным, она даже ответила на поцелуй, одарив Эдуарда улыбкой.
— Читаешь? — Гелла поиграла пультом, перелистав страницы на мониторе. — Как я и думала, старый маразматик демонстративно не пользуется термином «метанаука».
— Несколько раз это слово встречалось.
— Несколько раз? — Она возмущенно фыркнула. — Это наш главный идейный противник! Считает, что мы занимаемся ерундой… Козел!
— Тебе виднее. — Предвидя возможность скандала, Корунд свернул тему. — Где ребенок?
— У них экскурсия в музей естествознания. Училка обещала вернуть детей через час.
— Ужин будет готов через пять минут.
— Подождем. — Гелла, морщась, осведомилась: — Ты не возражаешь, если я посмотрю эту профанацию?
— Смотри, конечно. Я как раз собирался заняться почтой. Гору рекламного спама он стер сразу, после чего в ящике осталось всего два письма. Администрация фирмы «Сафари» просила связаться с руководством, если выпадет свободная минутка, а издательство информировало, что за истекший квартал продано столько-то тысяч копий его книг, в результате чего на счет Эдуарда Корунда перечислена приятная сумма.
— Дорогая, у нас денежек прибавилось, — громко сообщил Эдуард. — Можем выплатить проценты за квартиру и еще кое-что на сберегательный счет положить.
Акустические колебания принесли из соседней комнаты длинную серию ругательных слов, за которыми последовало пояснение:
— Это не тебе… — Гелла подошла к мужу и, обвив его шею руками, взглянула на монитор. — По-моему, в копилку можно кинуть и побольше.
— А выплаты за корабль?
— Ах да, игрушка для нашего маленького мальчика. — Она разомкнула кольцо рук. — Конечно, мечта детства стоит отдыха на лучших курортах… Точнее, стоит во много раз больше, чем семейный тур по Великому Кольцу.
Не слушая его оправданий, Гелла вернулась в гостиную. Эдуард вздохнул, предчувствуя веселое вечернее шоу, и набрал номер штаб-квартиры. Поскольку Большой Босс отбыл куда-то по важным и спешным делам, оперативное руководство фирмой осуществлял вице-президент Сидней Брукс.
— Здорово, шеф. — Эдуард помахал ладошкой. — Что-то случилось?
Ответив приветственным жестом, старый боевой друг жизнерадостно сообщил:
— Ничего срочного. Просто решил узнать, как тебе отдыхается.
Подобные дипломатические церемонии означали, что его хотят отозвать из отпуска. Корунду это всегда не нравилось, поэтому он ответил подчеркнуто сухо:
— Отдыхается прекрасно. Намерен продолжить это занятие еще неделю, после чего отправлюсь на верфь.
— Прекрасно! — вскричал Брукс, приветливо улыбаясь. — Два дня активного отдыха взбодрят тебя. Всего два. Проведешь полдюжины экстремалов по Мистерии, забросишь на Теоле — и получишь дополнительно пять дней отпуска.
Крюк к Теоле несколько менял дело, но следовало поиграть в несогласие. Проявишь разок покладистость — завтра же придумают новое приключение… Скептически прищурясь, Эдуард проворчал:
— Ты еще повесь мне лапшу, будто корабль дадите.
— Дадим, «Восьмерка» уже заправляется, — заверил Сид, продолжив с умоляющей интонацией: — Войди в положение — Франтишек заболел, а я не могу послать Элен в джунгли с бандой сумасбродов. К тому же возле храма нужны особые артистические способности, девчонка не потянет.
— Что за компания? Буйный молодняк, наверное… В прошлый раз придурки едва не взломали врата подземелья.
Вице-президент заверил строптивого сотрудника: дескать, все туристы — солидные леди и джентльмены, у всех имеются внушительные банковские счета, на учете в полиции не состоят, все далеко не новички, так что серьезных проблем возникнуть не должно.
— Охотничьи лицензии?
— Оружие только у двоих, бумаги оформлены, как обычно. Проследи краем глаза, чтобы не выходили за рамки приличий.
Переключившись на служебный сленг, они быстро обговорили технические детали. На прощание Корунд еще раз напомнил, что ему обещаны пять дней. Вместо клятвенных заверений Брукс переслал готовый приказ. Все верно — премировать старшего спецпроводника Э. Г. Корунда заслуженным отпуском в размере ста двадцати стандартных земных часов.
В прихожей послышались возмущенные вопли — вернулась из музея наследница. Эдуард торопливо попросил:
— Сид, я приготовил сувениры для друзей-теолийцев — там всякие безделушки, которые нравятся туземцам. Ты уж проследи, чтобы контейнер забрали из моей ячейки на складе и погрузили на «Восьмерку».
— Без проблем. — Брукс кивнул, но добавил укоризненно: — Ты поосторожнее со своим бизнесом.
— Жить-то надо…
Теперь следовало потактичнее объясниться с семьей. Судя по голосам из соседней комнаты, обстановка там накалялась.

 

Сольвейг капризничала: не хотела супчик и рагу, соглашаясь только на торт и мороженое. Гелла начинала нервничать — когда Эдуард сел за стол, как раз прозвучали обещания отшлепать и оставить без вечернего мультика.
— Увидела отца дома — сразу от рук отбилась, — раздраженно поведала Гелла. — Давай воспитывай свое сокровище.
— Раз она не слушается, придется мне снова улететь куда-нибудь подальше, — воспользовался удобным случаем Эдуард. — Если сейчас покушает, то вернусь через три дня. Если нет — задержусь на месяц.
— Папочка, не улетай, — захныкала Сольвейг. — Я буду послушная.
Обиженно всхлипывая, она взялась за ложку. Гелла проворчала, недовольно надув губки:
— Воспитатель… великий педагог.
Как и все мужчины, он хотел сына, но восемь лет назад родилась Сольвейг. Продолжить демографический процесс Гелла не пожелала, хотя физиологический анализатор не раз подсказывал даты, когда они могли бы обзавестись мальчиком. Жена никогда не говорила этого вслух, но Эдуард понимал: второй ребенок помешал бы ее карьере.
— Хорошая девочка, — похвалил Эдуард, когда Гелла унесла пустые тарелки. — Теперь можно и мороженого.
Казалось, мир в семье восстановлен. Увы, иллюзия согласия рассеялась очень скоро. Уложив ребенка, Гелла поинтересовалась, куда любимый супруг собирается вновь исчезнуть на пресловутые три дня. Эдуард ответил, придав голосу беззаботную тональность:
— Попросили слетать на Мистерию. Я там еще в прошлом месяце разбросал барахлишко, вот и…
— Ага, на Мистерию, а не на Теоле, — ядовитым голосом прервала его Гелла.
— На Мистерию, причем ненадолго, — виновато заверил Эдуард. — На уик-энд буду дома.
— Это уже не три дня, а все пять. Что так долго?
— Кое-какие торговые дела намечаются. Кроме того, надо будет заглянуть к сестренке на верфь. Потороплю, чтобы корабль поскорее заканчивала.
Выражение ее лица сделалось равнодушным. Пожав плечами, Гелла холодно процедила:
— Ну лети, если так нужно.
Настроение жены Корунду не понравилось. В отчаянной попытке спасти вечер он упомянул дополнительный отпуск и выгодную сделку с купцами Теоле. Услыхав про эту планету, Гелла изобразила понимающую гримасу, и стало ясно: примирения ждать не стоит.
— А как книга? — невпопад, после получасового молчания, ляпнул Эдуард. — Сильно плохая?
Саркастическая мина сменилась недовольной. Увести настроение на нейтральную тему не удалось — Гелла раздраженно проговорила:
— Жалкая попытка решать проблему, игнорируя наши результаты. Вспоминает нас от силы пару раз, как будто не мы лидируем в этой гонке! Говорить о метанауке, забыв о работах Анзора Бельского, — это высшая стадия непрофессионализма! Все основные достижения последнего десятилетия связаны с нашими исследованиями…
После аспирантуры она работала в научном центре Нью-Вавилонского университета и быстро стала ведущим исследователем-координатором лаборатории метанауки, которую возглавлял профессор Бельский. Сейчас Геллу прорвало, и она принялась, словно на панихиде, прославлять заслуги и достоинства шефа.
В плохом настроении, словно желая уязвить мужа, Гелла громко восхищалась коллегами — великими талантами, мощно двигающими процесс познания. Сегодня объектом восхваления стал Анзор Бельский.
Эдуард в очередной раз услышал трепетный рассказ о гениальном ученом, который чуть ли не на пустом месте заложил основы метанауки без надуманного деления на физику, химию, математику, историю или философию. Природа — это Корунд тоже слышал неоднократно — не знает такого деления, оно выдумано людьми, потому что предки неспособны были охватить Вселенную как целое.
Дрожащим от благоговения голосом Гелла восклицала:
— В истории уже были гении-пророки, сумевшие постичь высшие тайны природы: понятия волны и поля, законы термодинамики, электромагнитных потенциалов, квантовые постулаты, энтропию, роль скорости света, волновую и вихревую функции…
Изрядно разозлившись, Эдуард прервал поток ее восторгов:
— Короче, сейчас ты живешь с ним?
— Не будь пошляком. — Она поморщилась. — Можно подумать, это тебя волнует.
— Представь себе!
— Разве не ты живешь с кем попало? — хладнокровно парировала Гелла.
Люди, к сожалению, болтливы — с некоторых пор Корунд подозревал, что кто-то рассказал Гелле о Колайре. А может, сам по рассеянности назвал ее варварским именем, и слишком умная жена без труда сделала правильный вывод.
Рано или поздно этот разговор должен был случиться. Набравшись храбрости, Эдуард бросил давно заготовленную фразу:
— Да, я тоже кое-что себе позволяю. А что поделать, если любимая жена налево-направо изменяет?
— Не преувеличивай. — Она сделала каменное лицо. — Ни к чему такой разговор. Но если тебе приспичило, то скажу: кроме тебя у меня было всего девять любовников. Пять до нашей связи и четыре после.
— И того много!
— Небось у самого не меньше сотни. Сотрудницы фирмы, туристочки, туземочки…
Презрительно фыркнув, Гелла удалилась в свою спальню. Настоящего скандала не получилось. Стороны всего лишь обозначили позиции.
2
Чтобы преодолеть два десятка световых лет между Дзетой Тукана и Солнцем, хорошему звездолету с гипердвижком нужно чуть меньше суток. Перелеты на ракетной тяге внутри одной системы воруют значительно больше времени. Даже на постоянном пятикратном ускорении рейс Джуманджи — Мистерия должен был занять сотню часов.
Поскольку туристы ждали спецпроводника Корунда гораздо раньше, руководство фирмы «Сафари» позаботилось о лицензии на использование генератора многомерности.
В пространстве было тесно. Причальная зона работала с обычной нагрузкой, обслуживая одновременно сотни кораблей. Межпланетные и межзвездные рейсы, словно прочные канаты, связывали воедино человеческую цивилизацию. Пассажирские лайнеры, разведчики планет и летающие лаборатории, исполинские грузовозы и среднетоннажные каботажники, крейсера и фрегаты военного флота, прогулочные яхты, танкеры-заправщики, буксиры — эта армада непрерывно перемещалась между стокилометровых ферм, нанизанных на башни космических лифтов. Эфир заполняли требования освободить причал, предоставить коридор, подать горючее, немедленно приступить к погрузке-выгрузке.
Первую тысячу километров Эдуард преодолевал около часа, переругавшись с дюжиной капитанов и диспетчеров. То и дело приходилось переключаться на ручное управление, чтобы выйти из опасных сближений. Потом интервалы между кораблями сделались просторнее, диспетчеры нашли для «Восьмерки» подходящую траекторию. Получив разрешение прибавить ускорение, Корунд врубил кварковые движки, направив кораблик перпендикулярно эклиптике.
Автопилот уверенно держал курс, двигатели тянули режим, изредка покашливая, что было в порядке вещей. Ближайшие часа три Корунду предстояло скучать под баюкающее подвывание кварковых ракет, уносивших «Восьмерку» в места, где можно будет перейти на более радикальные способы перемещения. Просто валяться на койке в расслабленном покое — на такую роскошь Эдуард не решился — обязательно полезут мысли о семейных неурядицах. Спать не хотелось, слушать музыку — тоже. Оставалось включить видеофон и почитать умную книжку.

 

В этот полет он прихватил автобиографию Ларри Сантаньи, который полтора столетия назад заложил основы мета-науки и на базе своих постулатов резко продвинул теорию трансрелятивистской физики. До сих пор физики и философы называли его пророком в ряду таких гигантов, как Ньютон, Эйнштейн, Бор.
Многоэкранный комплекс показывал страницы текста и видеоклипы, в комментариях звучал голос самого Сантаньи, гиперссылки выводили читателя на скопления формул — простых на вид, но невероятно глубоких по смыслу, раскрывающих весьма интимные секреты Мироздания. Однако здесь не было ответов на те вопросы, которые так интересовали Эдуарда Корунда.
Сантанья не объяснял, почему он с отчаянным фанатизмом занимался разделом науки, который до него считался глухим тупиком. Вероятно, ему было просто интересно. Вероятно, молодой Ларри углядел за мнимым тупиком узенькую тропинку, ведущую к разгадке вечных тайн пространства, времени, материи. Увидел путь во тьме — и стало любопытно, что там получится. Вероятно, он просто не мог не заняться этой проблемой. Гений ввязался в азартную игру и не мог отступить, не добившись победы.
И еще — Сантанья ни разу не сказал, как удалось ему найти пресловутый Алгоритм Вердикта. Порой казалось, что Ларри был и сам потрясен этим своим успехом. Великий ученый даже приводил в пример предшественников, которым изредка удавалось подобное чудо. Аксиомы Эвклида, оператор Лагранжа, начала термодинамики, периодическая система Менделеева, постулаты Бора, принцип относительности Эйнштейна, волновая функция Шредингера, парадоксы Азаринского — авторы пришли к этим гениальным озарениям на основе логического анализа вставших перед наукой проблем. Не было ни строгих доказательств, ни математических выкладок — просто формулируются несложные правила, зачастую противоречащие прежним представлениям о здравом смысле. А в результате наука получает объяснение тех абсолютно загадочных феноменов, над которыми десятилетия ломались не худшие мозги человечества.
«Может, не зря некоторых ученых называют пророками», — без ложной скромности сказал Сантанья в интервью после Нобелевской церемонии…
Сложная цепочка ассоциаций больно уколола Эдуарда, и он, торопливо коснувшись сенсора, остановил воспроизведение. Появилось неприятное чувство: именно эта фраза косвенным образом сыграла роковую роль в интимной жизни четы Корундов.
Полтора десятка лет назад ассистент его покойного тестя подхватил тезис о сходстве гениев и пророков, сделав изречение Сантаньи одним из постулатов метанауки. По-детски восторженная Гелла, не в силах сдержать эмоций, при первой же возможности призналась в любви мерзавцу Рафаэлю, которого считала одним из величайших ученых эпохи. Тот, естественно, не мог упустить столь удобный случай, а потому немедленно отвел наивную красотку в подсобку и деловито лишил девственности прямо на груде грязных лабораторных комбинезонов под неаппетитные ароматы отработанных растворов.
Случившееся вскоре разочарование в любимом человеке, а также серия последующих неудачных романов озлобили Геллу, добавив ее непростому характеру избыток цинизма и лишив остатков уважения ко всем постельным партнерам. В первую очередь к мужу, которого Гелла с некоторых пор считала безнадежным неудачником.
Чтение вернуло мысли к погибающей семье. Это уже диагноз. Почти приговор.
К счастью, время разгона истекало, и автопилот выкинул на монитор рапорт о приближении расчетного сектора. На всякий случай предусмотрительная машина продублировала сообщение голосом и гудками зуммера.
Корунд лениво навел курсор на «Исполнение» и дважды нажал левую клавишу. «Исполнить? Вы уверены?» — переспросил недоверчивый компьютер, получив в ответ еще один двойной клик.
М ПК «Восьмерка», то есть малый пассажирский космолет «Сафари-8», проект 4615, тип «Белка», был оборудован гипердвигателем «Конус-18А» для внепространственных перемещений в радиусе тридцати — сорока световых лет. Сейчас МПК прыгнул на световой час.

 

Система Дзеты Тукана, включавшая две звезды, шесть планет, а также три пояса астероидов, была вдобавок окутана облаком комет, гигантских каменных обломков, глыб льда и замерзшего газа. Точная копия Солнца, желто-белый субкарлик главной последовательности Зета и красный субгигант вращались вокруг общего центра тяжести.
У желтой звезды было три планеты: горячий, размером чуть побольше Марса, богатый тяжелыми элементами Хеллфайр, газовый пузырь Гекатонхейр и Джуманджи — родная сестра Земли. Еще две планеты, пригодные для жизни людей, Мистерия и Теоле, — вращались вокруг красного солнца. На уютной Теоле жили племена, генетически неотличимые от людей, и за последние полвека теолийцы шагнули из пещер в средневековье. Для холодного субгиганта земляне оставили теолийское название — Фаркуана. Третьим спутником этой звезды был Кианос — размерами чуть больше Земли, втрое массивнее, окруженный тонкой, но плотной ядовитой атмосферой.
«Сафари-8» направлялся к дикой жаркой Мистерии. Здесь в изобилии встречались горы, джунгли, водоемы всевозможных размеров, травоядные и хищные ящеры, а также рыбы различных видов и вкусовых качеств. Мечта любителей острых ощущений. И не только любителей, но и профессионалов.
Локатор уже засек приближение пассажирского лайнера. Для видеосвязи было далековато, но из динамика послышался голос:
— «Сафари-8», я — «Королева эльфов». Ты готов? Мы можем начать через четверть часа.
— Успеваю, — сообщил Эдуард. — На что пассажиры похожи?
Расстояние между кораблями быстро сокращалось, но радиоволнам требовалось время, чтобы преодолеть миллионы километров. Космонавт «Королевы» ответил примерно через полминуты:
— Бывало хуже, особых неприятностей не должно случиться… Между прочим, тебе Радмила передавала горячий привет. Интересовалась, не собираешься ли ты с женой разводиться.
— Подумываю. А с какой стороны мой развод ее касается?
— Тебе виднее. Насколько я знаю, она сейчас в свадебном путешествии.
— Опять? Вот неугомонная…
К концу этого Диалога скорость «Восьмерки» упала ниже второй космической. Трасса вела через верхнюю атмосферу точно над субтропическим континентом Хостланд. Едва МПК завис над северо-восточной частью материка, с лайнера передали:
— Груз за бортом.
— Принимаю.
На такой дистанции Корунд не мог разглядеть подопечных, но радар показал выброшенную с корабля платформу. Примитивная рама с герметичной кабиной и слабенькими движками гасила скорость, приближаясь к «Сафари-8».
Прибавив ходу, лайнер взял курс на Зету. Теперь ответственность за туристов легла на Корунда. Прокашлявшись, он проговорил умеренно торжественным голосом:
— Дорогие путешественники, фирма «Сафари» рада приветствовать вас в системе Дзеты Тукана. В данный момент я нахожусь в трехстах километрах от вас и могу, если пожелаете, принять всех на борт.
— К дьяволу! — отозвался сочный мужской голос— Лично я буду прыгать.
— Я тоже… не нужна твоя помощь… — наперебой закричали остальные. — Не для того деньги платили.
Порадовавшись за лихих экстремалов, Эдуард напомнил порядок действий. «Восьмерка» идет на посадку, а туристы выбрасываются с платформы, стараясь приземлиться поближе к кораблю. Инструктаж он закончил традиционным: — Поехали!
Первые полторы сотни километров туристы опускались на антигравах, и Корунд контролировал их полет, так что все оставались поблизости от МПК. При этом никто не стал искушать судьбу, продолжив свободное падение с разгоном до сверхзвука. Люди подобрались серьезные — это радовало.
В мало-мальски плотных слоях атмосферы раскрылись парашюты, и команду начало разносить в разные стороны. Впрочем, опытные туристы умело работали стропами, стремясь не удаляться от «Восьмерки». Корунд посадил корабль на равнине, но только трое из семи подопечных приземлились в зоне видимости. Четвертый упал в реку, но выбрался самостоятельно. Пятый сообщил, что находится в лесу, видит корабль за деревьями и скоро подтянется. Шестой упал на тот же лес и попросил посигналить ему ракетами. Седьмой не отзывался.
Воздух был пригоден для дыхания, прививки от местных микробов сделаны, жара не чрезмерна, скафандры не нужны, перед высадкой туристы должны были намазаться лосьоном, отгоняющим насекомых. Реальных опасностей было две: травма при посадке и встреча с крупной фауной. И то, и другое маловероятно, хотя случаются неприятные исключения.
Корунд вышел из корабля в легком походно-охотничьем костюме и кроссовках. На плече — карабин, на поясе — нож, фляжка и аптечка. Видеофон в нагрудном кармане включен, по старой привычке, на непрерывную запись. На носу — очки с инверсионными линзами, гасившими красный свет Фаркуаны.
Экстремалы уже подходили к «Восьмерке». Ближайшие — мужчина и женщина — шагали неторопливо, размахивали руками, показывая на окружающие красоты, снимали все подряд мощными камерами. Судя по сведениям, которые штаб сообщил Эдуарду, это были супруги Хлумовы — Феофан и Сабина. Оба пользовались услугами «Сафари» не первый год, побывали в десятке систем, имели статус постоянных клиентов и право на скидку.
Выбравшийся из реки Уильям Томсон припустил бегом и оказался возле корабля раньше, чем Хлумовы и аккуратно приземлившийся совсем рядом с «Восьмеркой» Зураб Баркая. «Отличная физическая форма, — уважительно отметил Эдуард. — Скафандр скатал, ружье удобно висит…»
Томсон небрежно кивнул проводнику, продолжая разговаривать по мобильнику:
— Помощь нужна? Ну ладно. — Он сообщил Корунду и остальным: — Джим Ки-Вонг в лесу, с ним Валери Монтроз. Будут здесь через полчаса.
— Значит, осталось найти Оливию Рейнхард, — резюмировал Эдуард. — Кто-нибудь знаком с этой дамой?
— Наше знакомство в прошлом, — не без горделивого похабства усмехнулся Баркая. — Сейчас она даже эффектнее, чем в годы нашей молодости, и прекрасно управляет парашютом. Я видел, как фигура в красном скафандре приземлилась за холмами на северо-запад отсюда.
Сабина Хлумова произнесла насмешливо:
— По-моему, эта дама любит привлекать внимание к собственной персоне.
«Если бы только она», — подумал Эдуард и снова набрал номер Оливии. Туристка не откликнулась. Из леса на юге показались два человека в скафандрах — желтом и сером. Вероятно, Ки-Вонг и Монтроз.
— Ждите здесь, — распорядился Корунд. — Вас будут охранять роботы, но при появлении крупных животных советую все-таки укрыться в корабле.
Два робота-охранника уже курсировали вокруг «Восьмерки», вращая головами в поисках возможной угрозы. Третьему придется послужить авиароллером. Подозвав машину, Корунд задал режим трансформации. На спине шестиногого паука выросло удобное двухместное седло. В следующую минуту робот висел на высоте трех метров, поджав лапки. Корунд сидел у него на спине, держась за рукоятки управления, выросшие из боевой части.

 

Паук летел примерно втрое быстрее бегущего человека, постепенно набирая высоту. Под брюшком машины скользила кирпично-шоколадного цвета равнина, местами поросшая голубыми колючками. Полевую руку, примерно в километре от трассы полета, тянулся лес, в котором заплутали Монтроз и Ки-Вонг. В небе светили оба солнца: Зета была почти в зените, а красный гигант выставил полдиска над восточной частью горизонта.
Туристы разозлили Корунда. Хотите посмотреть планету — возьмите недельный тур. И горы увидите, и джунгли, и саванну, и в океане искупаетесь, и на экзотического зверя поохотитесь — лесного и морского. Но эти торопились, им главное — отметиться в очередном мире. Будут потом показывать фотки, небрежно вспоминая: то ли на Стеллене было дело, то ли на Мистерии, то ли на Венере…
И эта дура, которая нарочно спланировала на парашюте подальше от корабля и видеофон выключила. Специально, чтобы к ней, бесценной, проявили особую заботу, чтобы вся группа ждала, пока наглая сука соблаговолит присоединиться к остальным…
За грядой холмов лес кончился. Рельеф был степной, слабо пересеченный, здесь росли разделенные солидной дистанцией группы корявых деревьев и бродило стадо травоядных ящеров тетрамопсов. Упитанные рогатые звери размером с бегемота и крупнее меланхолично жевали колючий кустарник, а порой вставали на задние лапы, чтобы поглодать мясистые пальмовые листья. Несколько особей неторопливо двигались на водопой — к источнику, струя которого стекала по камням в крохотное озерцо.
Именно возле этой лужи Корунду бросился в глаза ярко-красный цвет скафандра.
Теоретически туристке ничего не угрожало: медлительные неповоротливые рептилии крайне редко нападают на людей. Но вздорная бабенка была способна выкинуть любую глупость, после чего рассвирепевший ящер запросто может растоптать, зашибить хвостом или боднуть сдвоенным рогом.
Обгоняя животных, он направил робота к оазису. Скафандр валялся на траве, рядом была разбросана одежда, включая нижнее белье, из кармашка рюкзака уныло сигналил видеофон. Хозяйка этого барахла с интересом разглядывала Корунда, купаясь нагишом в прохладных струях водопада.
— Здравствуйте, Оливия, — почти любезно сказал Эдуард, посматривая на приближавшихся тетрамопсов. — Поздравляю, ваш день прошел не зря — успели принять душ и заставили всех поволноваться.
Насколько он мог заметить, Оливии было под сорок, хотя короткая стрижка и нарочито наивный взгляд немного молодили ее. Только не бывает у юных девушек такого отшлифованного многократным употреблением тела.
— Ах, мне так жаль, — пропела она. — Вода так соблазнительна… Вы намекаете, что мне стоит поторопиться?
— Как знаете. — Эдуард пожал плечами. — Но через пару минут здесь будут эти милые зверушки. Они имеют привычку мочиться на незнакомые детали рельефа. Кстати, робот ведет непрерывную видеосъемку — для отчета.
За его спиной послышалось возмущенное ворчание, по воде прошлепали босые ступни. Судя по звукам, Оливия Герхард торопливо натягивала одежду на влажное тело, вполголоса чертыхаясь. Впрочем, Эдуард почти забыл про капризную красотку — на равнине в любой момент мог появиться новый персонаж.
— Я готова, — сообщил сзади раздраженный женский голос— Если вы намерены до вечера медитировать в этой позе, я ухожу.
— Медленно отступайте к роботу, — прошипел Эдуард. — Не делайте резких движений.
Он тоже попятился, не отрывая взгляд от лесного массива. Деревья там подозрительно покачивались, и порой над кронами мелькало нечто, почти неотличимое по цвету от листвы.
Возле робота Корунд впервые посмотрел на одетую туристку. Выглядела та недурно: хорошо подогнанный по фигуре походный комплект, кинжал на боку, видеокамера с мощным объективом. Тетке явно не впервой ходить по умеренно диким планетам.
— Так и будете пялиться? — Оливия, чувствовалось, начинала злиться. — Чего мы ждем?
— Скоро начнется захватывающее шоу. — Эдуард улыбнулся. — Вы сможете снять потрясающие кадры.
Он едва успел объяснить, куда наводить камеру. Громадный, как слон, Деймозавр Кинг выскочил из зарослей, галопом устремившись к тетрамопсам, которые паслись отдельно от стада. Самки с детенышами проворно затрусили прочь, а три самца попытались преградить дорогу деймозавру. Непринужденно перепрыгнув частокол рогов, двуногий хищник настиг бегущих, выбрал корову приличной упитанности, ловко вонзив клыки в холку.
Несколько самцов, включая великана-вожака, стали окружать плотоядного ящера, но тот угрожающе взмахнул шипастым хвостом, оскалил жуткую пасть и оглушительно взревел. Тетрамопсы послушно покинули боевой рубеж, и вскоре все стадо собралось возле источника, шумно высасывая лужу. Жалкий ручей, вытекавший из озера, моментально обмелел.
— Охота закончилась? — разочарованно спросила Оливия. — Я слышала, что эти звери ходят парами.
— Будет вам продолжение. Скатайте-ка пока свой скафандр. Вдруг придется бежать…
Они вели этот разговор в сотне шагов от стада, мирно допивавшего остатки воды. Корунд помог туристке упаковать и навьючить на робота космическую одежонку. Покончив с делами по хозяйству, экстремалка продолжила съемку, нацеливая объектив то на пьющих тетрамопсов, то на жрущего Деймозавра Кинга. Потом это занятие наскучило ей, и дама осведомилась:
— Так что же интересного может случиться? Пресловутый король ужасных ящеров бросится на нас и вы его застрелите?
— Нет-нет, все намного прозаичнее, — разочаровал ее Корунд. — Вы правы, деймозавры ходят парами. Раз этот зверь один, значит, его самка высиживает яйцо. Стало быть, счастливый папаша должен добыть немного мяса для подруги.
— Но не раньше, чем набьет собственное брюхо, — смекнула Оливия. — Все мужчины одинаковы.
Сказано было со знанием дела. Корунд едва успел спрятать ухмылку под привычной маской сурового безразличия: женщины такого пошиба знают мужчин лишь одного строго определенного типа — хищных эгоистов. Но щедрых, коли дело касается известных бабских услуг.
Между тем деймозавр, покончив с трапезой, распрямился. Зверь стоял на мощных нижних лапах, опираясь на хвост. Висевшие вдоль живота верхние конечности — каждая в три человеческие руки — казались маленькими по сравнению с огромной тушей. Конечно, ящеры Мистерии были помельче родичей из земного кайнозоя, но башка этого красавца ритмично покачивалась на уровне чердака двухэтажного коттеджа.
— Садитесь на робота, — посоветовал Эдуард. — Следующую сцену лучше снимать сверху.
Скажи он, что так безопаснее, туристка могла заартачиться, но прозвучавшее объяснение подействовало. Понимающе закивав, Оливия послушно села в заднее седло, пристегнулась и потребовала, показывая рукой направление:
— Надо будет зависнуть вон в том направлении, чтобы большое солнце светило в спину.
Набрав высоту, Корунд обнаружил, что продолжение уже началось. Неторопливой трусцой зубастый сократил дистанцию, после чего взял спурт. Травоядные успели среагировать — самые крупные самцы снова развернулись полумесяцем, выставив рога и заходя противнику во фланг. Деймозавр снова прыгнул, в полете повалив ударом хвоста молодого тетрамопса. Оливия восхищенно взвизгнула.
Самки с детенышами уходили резвой иноходью, но хищник легко настиг их. Понимая инстинктами, что спасения все равно нет, две мамаши, развернувшись на скаку, бросились в самоубийственную атаку, прикрывая молодняк. Деймозавр ловко взмахнул хвостом, шипы на котором вонзились в шею коровы. Та захрипела, и хищник добил ее когтями нижней лапы. В тот же миг вторая самка с разбегу проткнула другую лапу зубастого охотника.
Деймозавр заревел, как сирена предстартовой готовности, резко отпрянул, стряхнув вонзившийся в него рог, и попытался ухватить зубами травоядную, но та увернулась. Почти одновременно подоспевший самец налетел на врага, ударив обеими парами рогов чуть повыше колена. Продолжая реветь, деймозавр дотянулся клыками до его холки, сжал челюстями и вырвал из раны вместе с добрым куском собственных мышц и шкуры. Розовая кровь обильно текла по обеим лапам, хищник был почти бессилен, однако другие тетрамопсы не спешили нападать.
На том и разошлись. Хромающий деймозавр удалился в джунгли, оставляя кровавый след, но унося в пасти убитую в начале драки самку. Проводив его равнодушными взглядами, тетрамопсы вернулись к луже, продолжив водопой.
— Великолепное шоу! — Оливия была в восторге. — Здесь часто случается такое?
— Хищники питаются ежедневно… — Корунд направил робота в сторону «Восьмерки». — Просто вам повезло в нужный момент очутиться рядом.
Помолчав немного, туристка с чувством произнесла:
— Поучительная сценка. Борьба за выживание в дикой природе. Да и в человеческом обществе точно так же: чтобы добиться своего, не обойтись без глубоких ран. Пусть не на теле, но в душе.
Ей, безусловно, был ближе хищник. Эдуарду же охота казалась аллегорией отношений между людьми и Высшими.
Сильный нападает, выбирает себе жертву и грозно рычит. Мы послушно отступаем в надежде, что сверхцивилизация удовлетворится малым. Мы спокойны и безмятежны, но потом они нападают опять и вновь добиваются своего. Люди да и остальные расы Большого Квартета уподобились отаре жвачных, согласившись время от времени платить Высшим кровавую дань и выполнять любые их капризы.
«Схожу с ума, — грустно подумал Эдуард. — Все мысли вертятся вокруг двух эпицентров — измена Геллы и ненависть к Высшим. Родители правы — плохо кончу…»

 

Спустя три часа «Восьмерка» стояла на гранитной площадке посреди Красных Гор, а туристы, восторженно ахая, фотографировались на фоне роскошной панорамы. Солнце-гигант Фаркуана закатилось, и в ярком свете далекого желтого субкарлика особенно живописно смотрелась фиолетовая листва альпийских рощ.
Пока путешественники развлекались, Корунд набил мешок местными минералами. Покончив с этим особо важным делом, он поболтал с приятелями, работавшими на исследовательской станции в паре сотен километров отсюда. Друзья сообщили, что тропический шторм уже прокатился мимо, удаляется в глубь континента и скоро совсем зачахнет.
— Опять будешь дурить респектабельных обывателей? — хохотнул метеоролог Володя Кострищев.
— Работа у нас такая, — сурово поведал Эдуард. — Какой прогноз на сутки?
— Ничего особенного… подожди… — Володя отвернул голову от монитора, выслушал кого-то невидимого и продолжил: — Наш зоолог просил передать, что на известной тебе равнине между морем и Отражателем огромные отары шашлыка пасутся. Если у твоих придурков есть лицензия — пусть займутся делом. А потом поделятся мясом.
— Что бы я без вас делал! Будет вам свежатинка, не сомневайтесь.
Володя хихикнул, потом сообщил, понизив голос до шепота:
— Джейн однажды пообещала тебе глазки выцарапать. А сейчас рвется в экспедицию за шашлыком.
— Глазки, говоришь… Ничего, я в очках.
— Не беспокойся, сегодня она будет смирной. Замуж собралась, жених от нее ни на шаг не отходит.
— Значит, очки целы останутся. Ну до встречи.
Вернув плоскую коробочку видеофона в нагрудный карман, Эдуард громко позвал подопечных. Нехотя отрывая взгляды от горных красот и демонстрируя мимикой умеренное недовольство, туристы собрались вокруг проводника. На лицах застыл невысказанный вслух вопрос: дескать, чего тебе, холоп? Впрочем, услыхав про охоту, компания малость оттаяла.

 

Охота получилась скучной, но туристы были в восторге. По равнине бродили несметные стада травоядных ящеров, а вокруг слонялись хищники разных видов. Ошеломленные обилием мишеней охотники выбрали по двухтонному гребнехвосту и пару злобных многозубов. Оба — и Томсон, и Ки-Вонг — оказались прекрасными стрелками, так что удовольствие растянулось от силы на полчаса. Когда нижний край Зеты коснулся горизонта, добыча была увезена за сотню километров от гомона десятка тысяч рептилий.
Пока туристы разводили костер, Эдуард занялся хищниками. Отрубленные головы многозубов получили двойную долю консервантов и отправились в холодильник «Восьмерки». На соседней полке разместились скатанные в рулон квадратные метры чешуйчатой шкуры и два огромных ломтя мяса.
Потом прилетели на тяжелом грузовике Джейн с пресловутым женихом и с ними Володя. Злобная кошка явно хотела вызвать ревность Эдуарда, поэтому буквально висела на шее незнакомого здоровенного парня и слащаво сюсюкала с ним, бросая на Корунда вызывающие взгляды.
— Даже завидую вам, ребята, — почти искренне признался спецпроводник. — Почему меня никто так не любит?
— Неужели никто? — Володя недоверчиво прищурился.
— Ну практически никто…
Обозленная Джейн вдруг заторопилась, не пожелав дождаться почти готовых шашлыков. Ее спутники попытались возражать, но быстро капитулировали и отбыли на станцию, увозя в крытом кузове четыре туши.
Проводив машину недоуменным взглядом, Баркая вновь сосредоточил внимание на процессе приготовления кулинарного чуда. Поворачивая над жаром почти готовый шашлык, он невнятно прокомментировал:
— Нам больше достанется.
Куски мяса и сала, насаженные на керамические шпаги, ожесточенно брызгали шипящими соками на тлеющие угли, распространяя нестерпимые ароматы. Туристы рвались попробовать, но непреклонный Зураб отгонял изголодавшихся спутников.
— Сгорит же мясо, варвар ты орионский! — возмущался крупногабаритный и, видимо, прожорливый Монтроз.
Посмеиваясь, Эдуард помог супругам Хлумовым раскатать на траве полотнище даймерилона — биологически активная пленка отпугивала членистоногих. Успели к сроку — едва Феофан придавил камнем последний угол подстилки, Баркая объявил:
— Готово, разбирайте.
Шашлык был великолепен: сочное, в меру жирное мясо, покрытое равномерно прожаренной корочкой, буквально таяло во рту. Обстановку пикника прекрасно дополнили извлеченные из корабельного холодильника три бутылки — водка, коньяк и вино. Пока повеселевшая компания смаковала дары инопланетной природы, подрумянилось мясо на второй дюжине шпаг. Женщины во всеуслышание заявили, что в них больше не влезет, после чего вопреки здравому смыслу немедленно набросились на следующую порцию.
Незаметно оказалось, что в бутылках остается совсем на донышке. Оценив остроту момента, Валери Монтроз попросил разлить последние капли, привстал на колени и торжественно провозгласил:
— Друзья! Предлагаю выпить за этот райский уголок Вселенной. Надеюсь, массовая колонизация все-таки начнется, и я смогу выбрать здесь участок для поместья.
Обжигающая жидкость потекла по глотательным каналам, и публика подхватила: да, мол, на этой планете можно жить. Лишь мрачный Томсон высказал сомнение:
— Должен огорчить вас, коллеги, но заселения Мистерии не будет. Когда-то здесь существовала колония, но Высшие заставили людей уйти. Вы же видели: персонал научной станции даже не имеет права охотиться — они подъедают дичь за туристами.
Услыхав эту несусветную глупость, Эдуард чуть не подавился предпоследним куском шашлыка. А с другой стороны, удивляться нечему: в головах обывателей с благоустроенных планет изрядно перемешивались обрывки сведений о событиях на разных мирах.
Между тем захмелевшие туристы разволновались, даже возбудились, и Оливия выкрикнула:
— Подонки! Высшие совсем обнаглели!
— Не стоит сжигать нервные клетки, дорогуша, — насмешливо посоветовал Хлумов. — Такова участь слабых. Человечеству дозволено жить, но лишь при условии, что мы не будем раздражать тех, кто выше нас. Обидно, хотя гуманно — гуманнее, чем закон джунглей. Есть надежда, что нас не тронут, если будем вести себя хорошо.
Его лениво поддержала супруга:
— Не понимаю фанатиков, которые кричат об униженной гордости, зовут бороться с произволом Высших. Человечество прекрасно устроилось на двух десятках планет. Сколько раз говорили по ящику: пространства для жизни и созданных технологий вполне достаточно, чтобы наша раса прекрасно существовала многие века. Зачем же дразнить всесильных повелителей Вселенной? — Сабина Хлумова угрожающе добавила: — Мы знаем, за кого голосовать на следующих выборах. Все согласны со мной?
— Пожалуй, — сказал Томсон. — От исследований в области парадоксальной физики жизнь богаче не станет. Следовательно, незачем тратить деньги на ерунду.
— Затормозить прогресс — это скучно, — покачивая головой, проворчал Ки-Вонг. — И опасно. Любая остановка в развитии ведет к гибели.
Самый старший в компании Монтроз усмехнулся:
— Это все равно что мне прикажут жить только с женой и никаких приключений на стороне. Нет, Сабина, не могу с вами согласиться.
В награду он получил поцелуй от сидевшей рядом Оливии, а Сабина угостила старого повесу презрительной гримасой. Снисходительно поглядывавший на спутников Баркая заметил равнодушным тоном:
— Никогда не задумывался над такими глупостями. Друзья, не забивайте мозги проблемами, которых нам никогда не решить. Мы выбираем сенаторов и президентов — пусть они думают о политике.
— Наше правительство — стадо трусливых страусов! — экспансивно вскричала госпожа Рейнхард. — Прогресс, и только прогресс! Назло всем!
Хмельные туристы затеяли сумбурный спор, никто не желал слушать чужих доводов, но старался перекричать остальных. Эдуард начал злиться: он терпеть не мог напыщенных придурков, чья эрудиция ограничена обрывками сплетен, а цель жизни — получить максимум удовольствий, не принося никакой пользы обществу и цивилизации. Стадо травоядных, готовых предать собственную расу ради сытной кормушки в галактическом зоопарке.
Лениво постучав пустой водочной бутылкой об коньячную, он громко произнес:
— У вас неверная информация, Томсон. Высшие вовсе не запрещали нам заселять этот мир. В прошлом веке на Мистерии возникла небольшая колония, но потом людей эвакуировали на Джуманджи. Здесь слишком опасно для малочисленных поселений, нездоровый климат и спектр красного гиганта неблагоприятен.
Хлумов немедленно возразил:
— Теоле — тоже планета красного солнца. Но люди там живут.
— Теоле вдвое дальше от Фаркуаны, — объяснил Эдуард. — Поэтому ультрафиолетовая радиация намного слабее и полностью поглощается озоновым слоем.
— Вы еще скажите, что Высшие никак не ограничивали нас на Мистерии, — насмешливо проговорил Томсон. — Почему же тогда исследователи не охотятся сами?
— Охотятся, — отмахнувшись, заверил его Корунд. — Но разные контролеры присматривают за персоналом научных станций — как бы три сотни наблюдателей не перебили всю здешнюю живность. Так что зря вы прогресс ругали — ничего страшного в системе Зеты не случилось.
Едва выяснилось, что Мистерия не хранит особых тайн, экстремалы потеряли всякий интерес к теме недавнего спора. Уже темнело, поэтому Корунд посоветовал прибрать место пикника и расходиться по каютам.
— Детское время! — возмутилась Оливия. — Мы еще гульнем и будем песни петь!
Словно в ответ неподалеку заревели в несколько голосов, и роботы прогудели тревогу. Туристы насторожились.
— Через час мы будем в тихом месте, где не бродят тупые жвачные. — Корунд вежливо показал на шлюз «Восьмерки». — В салоне пойте-пляшите сколько угодно. А утром покажу вам такое, чего никто не видел.
Уговоры подействовали, к тому же бродившее поблизости семейство травоядных принялось коллективно испражняться. Кое-как загасив костер и собрав пожитки, туристы потянулись в корабль. Эдуард пересчитал команду, отключил роботов и задраил люк.

 

Короткий перелет перенес «Сафари-8» много севернее — в точку между джунглями и рекой, которую первые поселенцы назвали Ричмонд-ривер. Здесь было уже темно — оба солнца светили другому полушарию, из-под горизонта выглядывала лишь узкая полоска Фаркуаны. Туристов развезло, никто не потребовал продолжения банкета.
Назначив роботам секторы наблюдения, Корунд присел на опорную лапу корабля. Любоваться звездным небом, слушать песни ночной фауны, вдыхать ароматы флоры — что может быть лучше… Он почти достиг умиротворения и настроился поспать, когда из люка выглянула Оливия.
— Не спится, — томно пожаловалась она. — Можно я с вами посижу?
— Сколько угодно. — Корунд понял, что без разврата дело не обойдется. — Места хватит.
Точным, хорошо отрепетированным маневром Оливия села рядом, касаясь его бедром и плечом. На женщине были только шорты и майка, щедро открытые части великолепного тела благоухали возбуждающими парфюмами.
— Прекрасная ночь, — промурлыкала туристка и без предупреждения начала атаку: — Откуда вы родом?
— Есть такая планета — Кураре. Она чуть отодвинулась, опасливо охнув:
— Я слышала, что вы не совсем гуманоиды. С вами не опасно?
— Это аборигены там квазигуманоиды, а я, простите, сын земных переселенцев. — Он широко улыбнулся. — Так что не беспокойтесь — я вас не съем.
— Я боялась совсем не этого… — Пикантная путешественница перешла на интимный шепот. — Почему-то некоторые мужчины, и даже инопланетяне, проявляют ко мне нездоровый интерес. Так и норовят раздеть.
— Я их понимаю. У вас роскошное тело и лицо потрясающей красоты.
На самом деле женщина была старовата, но такие комплименты всегда правильно действуют на дурочек, которые ищут приключений и развлечений на диких планетах.
— Вы умеет говорить женщинам приятное. Совсем как мой третий муж. У него прекрасно получались изысканные комплименты.
— Хороший человек.
— Этот подонок бил меня смертным боем!
— Наверное, вы дали ему повод!
— Никаких поводов! — горячо, но неубедительно возразила Оливия.
— Он ревновал вас к двум предыдущим мужьям или к тому, кто стал четвертым?
— Нет. К тому, который стал пятым.
Невольно рассмеявшись, Эдуард сделал очередной комплимент: дескать, ее биография — готовый сюжет для сентиментального дамского романа.
— Это драма, достойная Шекспира и Даниэлы Стайл! — пылко вскричала Оливия, пожалев при этом вслух, что никак не встретит настоящего писателя, который поведал бы миру ее нелегкую судьбу.
И тут Эдуард сплоховал: похвастался тремя своими книгами об экзотических мирах. Рывком повернувшись к нему, Оливия уставилась горящими глазами. Произнесла нараспев:
— А вы опасный тихоня… Кажется, я вспомнила, откуда знаю про вашу планету. Год назад по видео крутили фильм «Кураре — планета изгнания». А потом выступал журналист и ругал автора этой книги. Вы не знаете его?
— Автора или журналиста? Автор — я, журналист был моим одноклассником.
— Вы напишете обо мне в очередной книге?
— Если будет о чем писать.
— Но тогда узнает мой муж.
— Пятый?
— Неважно. Следующим тоже необязательно знать слишком много.
— Не беспокойтесь, — Он усмехнулся. — Я всегда меняю имена персонажей.
Резко встав, Оливия объявила:
— Хочу выкупаться в реке. Это не опасно?
Желание туристов — закон. Пожав плечами, Корунд подозвал робота, поручив проложить дорогу в узкой полосе леса, отделявшей лагерь от заводи на Ричмонд-ривер.
Оливия пошутила насчет третьего лишнего и, беззаботно напевая, вошла в джунгли, позволив Эдуарду придерживать ее за локоть. Дважды робот сигналил о возможной угрозе, причем во второй раз неподалеку действительно проползала змея средних размеров, которую отпугнул импульс ультразвука. В общем, через пять минут они почти без приключений оказались на берегу.
Было довольно светло — на западе сверкали молниями облака, отражавшие багровые лучи закатившейся Фаркуаны, а на востоке поднималась четвертушка молодой луны. Другая, меньшая луна подбиралась к зениту.
Первым делом Эдуард просканировал реку, выставил роботов-охотников выше и ниже по течению. Рыбы, мелкие амфибии, ничего настолько крупного, чтобы представлять угрозу.
Оливия дразнила его, раздевшись догола и при этом покрикивая: не смей смотреть, не смей подходить.
Она явно напрашивалась, но кто знает, какие замыслы рождал ее скудный интеллект. Может, устроит скандал: помогите, пристают, насилуют. А может, наоборот, рассчитывает, что грубый варвар с полудикой планетки ее зверски изнасилует. Делать больше нечего…
Раздосадованная его сдержанностью дама принялась буянить — громко плескалась, распевала похабные куплеты, предложила лично проверить, какая замечательная вода в Ричмонд-ривер. Короче говоря, еще немного — и сама на него бросится.
В ожидании этого момента Корунд исподтишка разглядывал дозревающую добычу, изредка посматривая на сканер. Первое время в воде мелькали только рыбы, да и те держались подальше от шумной гостьи. А потом на экране появилась отметка, означавшая, что вниз по течению плывет что-то очень большое.
— Оливия, вылезайте, — тихонько позвал Эдуард. Она радостно вскричала:
— И не подумаю!
Расшалившаяся идиотка явно была настроена поиграть в ловитки, причем ее крики привлекут всех хищников в радиусе светового года. Поэтому он сказал равнодушно:
— Как знаете. Только приближается стая медуз, их ожоги оставляют на коже гнойные язвы.
Пронзительно взвизгнув, женщина моментально выскочила на берег. Эдуард немедленно схватил ее, взвалил на плечо и побежал за деревья, надеясь, что мокрое тело не выскользнет в самый неподходящий момент. Обошлось — не выскользнуло.
— Хитрец, — рассмеялась Оливия. — Таки выманил меня из реки, нетерпеливый. А почему ты еще не разделся?
Осторожно опустив ее на тропинку, Корунд шепнул:
— Тихо. Смотри на реку в щель между этих деревьев. Сейчас оно появится.
Из чувства противоречия Оливия собиралась что-то сказать, поэтому он просто зажал ладонью пухлые губы и покрепче обнял за плечи, чтобы не дергалась. Поскольку руки были заняты, пришлось показать на монитор кивком головы.
Экран на агрегатном блоке робота показывал приближение массивного объекта, который двигался быстрее течения. Некоторые детали плывущей твари были видны, поэтому Оливия прекратила попытки вырваться и прижалась к Эдуарду дрожащим телом.
Бесшумно работая хвостом, по реке плыл зверь втрое больше деймозавра. Над поверхностью торчала лишь огромная башка, лунный свет играл на мокрой шкуре и чудовищных клыках, торчавших снаружи даже при сжатых челюстях.
На месте, где недавно безобразничала туристка, ящер неожиданно встал на задние лапы — вода была ему чуть выше гениталий — и принялся озираться. Наверняка определил, что здесь что-то шумело, вот и решил поискать добычу.
— Ни звука, — умоляюще прошептал Корунд. Спутница не ответила — возможно, даже не поняла, о чем говорил спецпроводник. Ее колотила сильнейшая дрожь, женщина похолодела и была в полуобморочном состоянии.
«Только бы не учуял нас», — подумал Эдуард. Если рептилия двинется в их сторону, робот станет действовать согласно программе, но вряд ли сумеет быстро справиться с таким великаном. Даже в агонии десятитонная туша подраненной твари может натворить много всякого. Поэтому надо сидеть совсем тихо — и тогда зверь, может быть, уйдет.
Громадное животное топталось посреди течения минуты три. Несколько раз казалось, что чудовище смотрит прямо на затаившихся людей, да и сверкание клыков не добавляло уверенности и спокойствия. Потом зверь шумно лег в воду и поплыл прежним курсом. Тем не менее Корунд не отпускал Оливию долго — пока локаторы и сканеры робота не подтвердили, что ящер скрылся за речным изгибом.
— Кто это был? — запинаясь и постукивая зубами, осведомилась Оливия.
— Джиантозавр… — Чтобы успокоить нервы, Эдуард делал глубокие вдохи-выдохи. — Очень редкая, живучая и прожорливая тварь.
— Я так испугалась!
— Вы держались просто здорово, — соврал он от избытка адреналина.
Застонав, она повисла на спецпроводнике, обнимая за шею. Кажется, разгоряченная туристка собиралась ограничить его раздевание расстегнутой ширинкой, но Корунд любил комфорт, а потому снял всю одежду и даже ботинки. Оливию снова бил озноб — теперь от нетерпения.
В конце концов это было даже удобно — ничего не делать, предоставив инициативу партнерше. Эдуард лишь поглаживал ее потрясающее тело, временами сжимая покрепче эрогенные выпуклости. Оливия громко стонала и без передышки бросалась в новые атаки. Потом они малость остыли, собрали одежду, вернулись на кораблик, приняли душ, распили предпоследнюю бутылку коньяка, и Корунд снова превратился в безропотного жеребца, на котором ритмично покачивалась неистовая наездница.
Уже глубокой ночью, часа за четыре до завтрака, она вдруг зевнула и стала одеваться. Натягивая майку, Оливия поинтересовалась:
— Почему твои роботы не пристрелили тварь?
— У нас нет охотничьей лицензии. Пришлось бы долго выкручиваться и доказывать, что была самозащита. Видеокадров недостаточно, потребуются показания очевидцев.
— Я бы подтвердила.
— Завтра ты будешь уже на другой планете. К тому же туристы — ненадежные свидетели. Борцы за экологию в таких случаях вопят: дескать, туристы приплатили сопровождающему, чтобы спровоцировать нападение дикого зверя.
— Зачем?
— Некоторые путешественники любят на халяву обзавестись охотничьими трофеями.
Мысль явно понравилась: Оливия принялась выяснять, можно ли заработать на чучеле джиантозавра. Впечатленная названной суммой, она задумалась и покинула каюту спецпроводника, забыв попрощаться.

 

Стандартный паек для завтрака незатейлив. Полусладкие слоеные булочки, ломтики серого хлеба, обернутые фольгой порции масла, сыра, ветчины, джема, сваренное вкрутую яйцо, пластиковая упаковка фруктового сока, чашка кофе или чая. Туристы ели с аппетитом, однако ностальгировали по вчерашнему шашлыку.
— Готовы? — нетерпеливо осведомился Корунд, допивая кофе. — Нам предстоит небольшой рейд через джунгли. На прошлой неделе спутники сфотографировали в этих краях что-то непонятное. Вы будете первыми, кто увидит…
— Увидим что? — заинтересовалась Оливия.
Остальные тоже настороженно уставились на спецпроводника. Коварный сотрудник фирмы «Сафари» лицемерно солгал: дескать, сам не знает и буквально сгорает от любопытства, потому как невтерпеж взглянуть на загадочные сооружения. Услыхав о древних артефактах, экстремалы стремительно доели завтраки и рванули собираться в дорогу.
Штаб фирмы подобрал для таких прогулок оптимальный маршрут: две мили сквозь не слишком густые заросли должны были привести в экстаз искателей острых ощущений. Чтобы ускорить путешествие, Корунд определил в голову колонны роботов, выдвинув каждому широкое длинное лезвие на передней лапе. Шагающие машины лихо размахивали своими мачете, обрубая особо мешающие ветки и лианы, а также отпугивали ультразвуком крупных животных.
Изображая взволнованного первопроходца, Корунд пристроился в затылок роботам, ежеминутно сверялся то с картой, то с компасом, временами застывал на месте и озирался, помахивая рукой — замрите, мол, и не шумите… Рядом с ним шагала Оливия, поспешившая поведать о ночном визите исполинского ящера. Охотники Ки-Вонг и Томсон, не сговариваясь, взвыли: мол, надо устроить погоню и добыть эксклюзивного зверя.
— В другой раз, — вздохнул Эдуард. — Руководство фирмы ведет переговоры с экологами. Думаю, через полгода сможем организовать настоящее сафари — на сухопутных и морских исполинов. А сейчас…
— Не сможем провезти трофей? — смекнул Билл Томсон.
— Не провезем, — подтвердил спецпроводник. — И будем иметь полтора миллиона неприятностей.
Охотники зашептались, к ним немедленно присоединились Монтроз и Баркая. Наверняка обсуждали будущий поход за черепом джиантозавра. Такими вот нехитрыми уловками фирма «Сафари» обеспечивала себе постоянную клиентуру.

 

У каждого своя охота. Кто-то записывает на личный счет подстреленных зверей, а кто-то — завоеванных мужчин.
Оливия считала Корунда трофейной собственностью, называла Эдиком, без конца тормошила, чего-то требовала. Через полчаса обиженная его невниманием дама громко провозгласила:
— Господа, вы знаете, что наш Эдик — беженец с дикой планеты Кураре? Там взбунтовались аборигены, и он чудом сумел спастись. Кажется, даже убил одного дикаря. Эдик, ты задушил его голыми руками?
«Дура болтливая», — подумал Эдуард, не любивший обсуждать тот период своей жизни. Между тем пикантная новость заинтересовала весь отряд. Феофан даже поскользнулся на мокрой глине и съехал в неглубокий овражек. Карабкаясь по склону обратно на тропу, он экспансивно выкрикивал:
— Я помню эту историю — Высшие заставили вас убраться с Кураре. Вчера Томсон просто перепутал планеты — Кураре, а не Мистерия! Про это даже книга была.
— Не вас, а нас! — проворчал Монтроз. — Нас заставили убраться… Да, была мерзкая книжонка. Автор, отвратительный выродок, прямо пишет: так, мол, этим людям и надо… Ренегат!
— Ублюдок, — согласился Корунд. — Как и все, кого радует любое поражение родной державы.
— Вы же с ним вместе учились, — пропела Оливия, весьма довольная, что знает больше других. — Эдик, мой дорогой, ты бывал на своей планете после тех событий?
— На самом деле Кураре не такая уж моя планета. Просто мы прожили там десяток лет — почти тринадцать земных. А родился я на Эль-Чокло. Родителям не понравился слишком суровый климат, а тут как раз подвернулась интересная работа для обоих…
Туристов такое объяснение вполне удовлетворило, а Корунд не стал возвращаться к болезненному вопросу о Кураре. Вернуться в этот мир он уже не мог. И никто из людей, больше того — никто из Старших не мог туда попасть.
Уступив приказу Высших, правительства Большого Квартета согласились блокировать Кураре. Доступ на планету был запрещен сроком на полвека с возможностью продления по требованию Высших. Любой корабль, попытавшийся приблизиться к планете, подлежал уничтожению. За режимом карантина следили висевшие над Кураре боевые орбитальные комплексы. Экипаж каждой крепости составляли представители всех четырех Старших рас.
Смысла этих требований никто в Большом Квартете не понял, однако на строительство блокирующих крепостей пришлось раскошелиться. В конце концов, это был не самый оскорбительный или жестокий каприз Высших. Спокойнее было согласиться, чтобы не заварился новый конфликт…
Они продолжили марш-бросок через джунгли. Чуть правее маршрута шумел кто-то большой, но роботы не подавали сигналов тревоги. Когда заросли сделались пореже и в просветах листвы над головами показались клочки бледно-лилового неба, туристов снова потянуло на высокие материи.
Начали Хлумовы, затянувшие прежнюю песню: дескать, глупо раздражать могучих повелителей. Монтроз опять возразил, неожиданно разозлившись:
— Чем послушнее мы будем, тем сильнее станут они давить на нас. Сильный всегда имеет слабого, как хочет. Просто чтобы лишний раз напомнить, кто здесь хозяин.
— Сами себе противоречите, папаша, — печально усмехнулся Ки-Вонг. — Мне тоже обидно за человечество, но ничего не поделаешь. Чтобы Высшие перестали на нас кататься верхом и диктовать идиотские требования, нужно сильное оружие. А такое оружие нам создать не позволят. Да и три другие Старшие расы нас прикончат, если узнают, что люди придумали что-то мощное.
— В том-то и дело. — Эдуард вздохнул. — Пока державы Большого Квартета равны по силе, мы связаны по рукам и остальным конечностям. Надо заселить побольше планет, стать сильнее, многочисленней, построить больше кораблей — тогда и авторитета прибавится. Может, даже Высшие станут снисходительней.
— Ты шовинист, — засмеялась Оливия.
— Нет, прагматик… — Он взмахнул рукой, задумчиво огляделся и торжественно сообщил: — Внимание, мы пришли.
Они вышли на обширную — в пару километров поперечником — поляну посреди леса. Вернее, когда-то давно здесь простиралась степь, но потом большую часть равнины захватили деревья. И лишь на этой части планеты росли только не высокие колючие сорняки — почва была отравлена и обожжена страшным пламенем.
— Что там? — благоговейно прошептала Оливия.
Семь пар рук одновременно вскинули видеокамеры, наводя объективы на грандиозную конструкцию.

 

Груда решетчатых блоков, закреплявших изогнутый лист металла, вросла в грунт планеты, но не потускнела от времени. Бледно-желтые детали блестели в лучах двух солнц, раскинувшись на десятки метров. Никто не усомнился, что перед ними — обломки звездолета, посетившего Мистерию в незапамятные времена. Таинственный аппарат сильно пострадал — сохранились только несколько сегментов рефлектора и часть ферм, некогда соединявших двигатель с остальными отсеками.
— Разбитый фотонный отражатель! — первым сориентировался Баркая. — Видите, с внутренней стороны металл покрыт копотью, а вон тот участок прогорел насквозь.
— Сколько же веков этот корабль странствовал в пространстве? — В обычно холодном голосе Сабины Хлумовой задрожали нотки волнения.
Экстремалы собрались бежать к махине, но Корунд строго потребовал отступить к лесу. Когда туристы, ворча, выполнили приказ, Эдуард отправил на разведку робота. Проползли томительные четверть часа, прежде чем машина добралась до цели, произвела замеры и прислала отчет.
Собравшись вокруг спецпроводника, туристы с облегчением прочитали на мониторе второго робота, что радиационный фон слегка повышен, однако непосредственной угрозы для здоровья нет. Затем механический паук сообщил примерный возраст находки — порядка трех миллионолетий. Туристы застонали.
— Корабль Высших! — простонал Томсон. — Сенсация, каких еще не было!
Грустно и немного разочарованно покачивая головой, Эдуард охладил градус их восторгов:
— Увы, дорогие мои, должен вас огорчить. Мы видим ковчег более древней расы — в те времена этим клочком космоса безраздельно повелевали Бродяги Бездны, или просто ББ.
Он разрешил подойти к обломкам. Целых полчаса взрослые дяденьки и тетеньки резвились подобно детворе, фотографируя останки межзвездного странника и самих себя на фоне уцелевших конструкций.
Мысленно посмеиваясь, Корунд озвучивал подобающие истории, в популярной форме поведав то немногое, что удалось узнать о Бродягах Бездны археологам Большого Квартета. Его туманные фразы лишь раззадорили туристов, и Томсон громко выразил сожаление, что не сохранились другие отсеки ковчега. Все наперебой стали строить предположения: колонисты ББ разобрали жилые секции, носовая часть корабля была уничтожена еще в космосе, звездолет взорвался в атмосфере, и остальные куски разбросаны по всем континентам.
Самые неугомонные предложили вскарабкаться на самую верхушку конструкции, но Корунд оборвал эту самодеятельность, напомнив:
— У нас почти нет времени, а хотелось бы взглянуть на второй объект. Вдруг это город Бродяг…
Всю дорогу туристы подгоняли спецпроводника, требуя ускорить шаг. Им очень хотелось стать первооткрывателями и первограбителями величайшей археологической сокровищницы. Спустя час, взмокшие и усталые, они испустили дружный вздох восторга.
Пусть даже это был не город, а всего лишь одно-единственное строение.

 

Давным-давно кто-то приложил немало мастерства, сил и выдумки, обтесывая громадные блоки скальных пород, складывая многотонные камни, вырезая на стенах орнаменты, устанавливая в нишах фаллические фигурки непонятных чудовищ. Время слегка подпортило творение безымянных зодчих, резьба стерлась, камень оброс мхом, деревья и кусты пустили корни в зазорах, часть колонн обрушилась. Тем не менее сооружение выстояло, продолжая внушать почтение изящной монументальностью форм.
— Храм? — растерянно пискнула Сабина.
— Сокровищница Бродяг! — подхватил Баркая. — Хозяин, где вход?
Не дав Эдуарду ответить, Ки-Вонг предложил:
— Пробежим по периметру, где-нибудь найдем дверь.
Корунд выглядел растерянным, заметно нервничал и не решался двинуться с места. Махнув рукой на боязливого спецпроводника, Томсон и Баркая первыми пошли вдоль стены, прорубая дорогу клинками своих мачете. Оливия недоуменно разглядывала Корунда, который брел в хвосте отряда с убитой рожей и спорадически бормотал что-то невразумительное. Наконец, не выдержав пытки любопытством, она поинтересовалась:
— Эдик, дорогой мой, что тебя так напугало?
Давно ждавший такого вопроса Эдуард немедленно выдал заготовленный еще на Джуманджи текст:
— Мы рискуем вляпаться… — Он горестно вздохнул. — Я помню похожий случай. Планета Скрижаль, старая печальная история. Там были сделаны потрясающие находки, но Высшие отобрали все.
Впереди раздался счастливый вопль Монтроза:
— Вот она! Дверь! — Затем старик осведомился слегка тревожно: — Корунд, вы помянули Высших. Разве они появлялись на этой планете?
Отряд собрался перед сколоченным из трухлявых досок щитом, который закрывал вход в строение. Туристы быстро очистили от растений этот участок стены, однако входить не решались — ждали, что скажет Эдуард. Дразня их нетерпение, проводник фирмы «Сафари» почему-то медлил и не подавал команды идти на приступ.
— Высшие знают все… они могут появиться где угодно и когда угодно, — промямлил Корунд. — Они сильно не любят, когда мы находим что-то интересное.
Бесстрашные экстремалы попятились, бросая жадные взгляды на хилую дверь. Сабина Хлумова поинтересовалась опасливо:
— Как погибли Бродяги?
К удивлению Корунда, ей ответил Баркая:
— Наука не нашла точного ответа. Есть несколько интересных монографий, но каждый исследователь толкует факты по-своему. К нашему сожалению, Бродяги не пользовались материальными носителями инфы, хранили свои знания в виде энерговихрей. Когда произошла катастрофа, вихри распались, и пропали все архивы, все научные сведения, вся культура. Может, это была война с еще более могущественной расой, а может, обычное вырождение, природная или техногенная катастрофа. Известно, что после катастрофы у ББ наступил долгий период усобиц и деградации, потом их добили Древние.
— Древние… — Оливия буквально задыхалась от волнения. — Еще одна загадка Вселенной. Вы никогда не задумывались, куда они девались?
— Думаю, выродились, как и Бродяги Бездны или более поздняя раса шистрав, — замогильным голосом ответил Эдуард.
Сабина вскричала, гневно сверкая черными глазами:
— Нет-нет, они овладели тайными знаниями и ушли в иные измерения. Всем известно, что Древние приняли нематериальную форму, но они, уходя из нашей Вселенной, подарили Высшим секреты абсолютной власти над материей.
Легенда эта родилась давно и не имела никаких оснований, кроме фанатизма поклонников. Очередная нелепая выдумка для некомпетентных любителей дешевых сенсаций. Продолжение дискуссии было неуместно, поэтому Корунд, изобразив на лице мучительную борьбу со страхом, нерешительно произнес:
— Вот что… Я вызываю корабль, а пока он прилетит, мы обшарим этот каменный гроб. Будем надеяться, что нас помилуют.
Кажется, он перестарался, запугивая туристов. Экстремалы вовсе не спешили в таинственные развалины. Оливия переспросила совсем тихо:
— Ты хочешь сказать, что Высшие могут не обратить внимания?..
— И они тоже. — Эдуард был мрачен и полон самоубийственного фатализма. — Если проболтаетесь — нас распнут археологи… Ну вперед, грабители звездных сокровищ!
После недолгих, но мучительных колебаний Томсон пнул дверь. Старые трухлявые доски рассыпались, открыв проход. Первым вошел робот, сообщивший, что опасности нет. Робот зажег мощный выдвижной фонарь, и люди застонали от избытка чувств. На полках, вырезанных в стенах восьмиугольного зала, стояли предметы, при виде которых разорвется душа любого коллекционера.
Чуть не повизгивая от восторга, туристы набивали рюкзаки трофеями. Здесь были костяные, деревянные и каменные статуэтки неизвестных науке тварей, покрытые клинописью разноцветные кристаллы, утварь из металла и глины, изогнутые цилиндры и гладкие пластины с непонятными значками. Были также полусъеденные коррозией сундуки, открыть которые на месте не представлялось возможным.
— Хоть что-нибудь археологам оставьте! — умолял Эдуард, однако и сам изрядно нагрузился добычей. — Сундуки не трогайте — один хрен не провезем через космодромный контроль.
В поисках новых сокровищ Хлумов раскидал груду мусора, наваленного у стены напротив входа, обнаружив массивную дверь из позеленевшей бронзы. Сгоряча Феофан ударил плечом, но не открыл, а лишь ушибся.
— Билл, Джим, тащите ваши ружья! — заорал травмированный кладоискатель. — Будем ломать замок!
Однако тут в спецпроводнике проснулись гражданские чувства. Он заслонил собой дверь в неизвестность, твердо заявив, что не собирается провести остаток дней на каторжных планетах и не позволит разграбить величайшую археологическую находку столетия. Сгоряча туристы попытались отодвинуть строптивого провинциала, но Корунд сумел найти правильные слова.
— Подумайте, вирусы каких болезней могут ждать вас в этом подземелье, — убеждал их Эдуард. — Могу рассказать вам, как целые экспедиции погибали после проникновения в такие тайники. Я уже молчу о возмездии Высших и полицейско-таможенных пунктах в космопортах. Если даже останетесь живы, то приличные сроки гарантированы всем.
Буйная компания задумалась. Трудно сказать, которая опасность напугала их сильнее, но бить Эдуарда больше не пытались. Только рафинированная моралистка Хлумова произнесла неприязненно:
— Короче говоря, через несколько дней он вернется сюда со снаряжением, взломает дверь и прикарманит самые ценные артефакты.
— Зря вы так. — Корунд умело изобразил обиду. — Уже сегодня вы будете на Джуманджи — можете дать интервью местной прессе. После этого я уже не смогу разбойничать в храме.
— Зато сюда слетятся все дармоеды Галактики! — бросил в ответ Баркая.
Они пошумели еще немного, постепенно успокаиваясь. Немалую роль сыграло красноречие спецпроводника, с пафосом говорившего про славу первооткрывателей, о вписанных в историю именах счастливчиков, нашедших и сохранивших для науки бесценные объекты глубокой древности.

 

Нагруженные трофеями туристы, ворча, разбрелись по каютам, и Корунд, включив антигравы, оторвал «Восьмерку» от грунта. С высоты в полкилометра были превосходно видны оба артефакта — Эдуард невольно заулыбался.
Обломки звездолета числились в секретном каталоге фирмы «Сафари» под кодом «Рефлектор». Разумеется, груда металлолома не имела никакого отношения к Бродягам Бездны. Эти жалкие остатки — часть кормы с фотонным отражателем — принадлежали беспилотному зонду серии «Стар Эксплорер», который прибыл в систему Дзеты Тукана в 2138 году. Строение же в джунглях появилось от силы сотню лет назад. Первые колонисты на Хостланде планировали возвести здесь город, но пришлось ограничиться лишь этим административным зданием. Восьмиугольная каменная коробка и бункер под ней не представляли археологической ценности.
Туристы скоро поймут, что их малограмотный спецпроводник ошибся и что мнимые артефакты созданы людьми. Но к тому времени они прочитают фальшивые дневники колонистов, полные туманных упоминаний о загадочных находках в труднодоступных уголках Мистерии. Можно не сомневаться: вскоре вся компания купит у «Сафари» длительный и очень дорогой тур…
Осклабясь, Эдуард запустил двигатели на малую тягу. Отсеченная от поля притяжения планеты «Восьмерка» начала набирать скорость, выходя на расчетную траекторию.
Назад: Часть первая. Разгром
Дальше: Часть третья. Вольный охотник