Глава двадцать вторая
Зерта
— Город катится в пропасть, — прошептала Рич, когда отряд Айры снова оказался на улице.
Тьма по-прежнему стояла над Скиром, хотя затянувшаяся ночь должна была уже близиться к утру, но город окутывался дымом, и дымным становилось небо, словно над Скиром собирались облака. Все так же горели костры, так же у них стояли стражники, но их лица тоже словно были затянуты дымом, они уже не поднимали секиры навстречу каждому идущему по улице, а смотрели куда-то в сторону, и запах, поднимающийся из пламени, был сладким и страшным.
— Скоро утро, — потерла ладонями глаза Айра.
— Марика нет, — оглянулся Тир, и вслед за ним оглянулись Айра и Рич, и даже Жорд Олли, который тащился позади всех с лицом мученика, оглянулся тоже.
Восточная часть города не была видна, но на стеклах танских домов чудились отблески пламени, и звуки, которые неслись с востока, казались звуками битвы.
— Орлик в порядке, значит, и Марик цел, — отрезала Айра. — Орлика я чувствую.
— А что с Рином? — посмотрела на колдунью Рич.
— Не знаю, — нахмурилась Айра. — Точно могу сказать, что он не мертв, но он словно во мгле. В тумане. В глубоком подземелье… Еле чувствую его.
— Куда мы идем? — простонал Жорд Олли, пытаясь растереть ладонями слипающиеся глаза.
— Эх, парень, — вздохнула Айра. — К твоему таланту бы да силу и ум Тира или красоту Рич, был бы ты завидным женихом! Бравым воином!
— Отлично! — скривилась Рич. — У меня, выходит, кроме красоты, ничего больше нет?
— А я уже воин! — выпятил грудь Жорд. — Или я не прошел испытание?
— Испытания не заканчиваются никогда! — отрезала Айра. — Хотя как ты набрался смелости, я так и не поняла.
— Не набирался я смелости, — надул губы Жорд. — Так вышло. Куда было деваться? Меня только в балахоне бы и пропустили на арену. Я думал в уголок куда-нибудь прошмыгнуть…
— А прошмыгнул в воины конга. — Айра покосилась на Рич, но та только стиснула губы.
— Дом Бравуса там, — протянул руку Тир. — Видишь костры? За последним из них, сразу за домом Сольча улица Лавочников. Третий дом — Бравуса. Я как-то отвозил ему вместе с Рич какие-то снадобья.
— Знаю я этот квартал. — Айра задумалась. — Дома стоят плотно, но стены на задних дворах не слишком высокие. С соседней улицы и пойдем. Лавочники сейчас носа из дома не покажут, даже если у них заборы будут жечь!
— А если… — Тир запнулся. — Если и там никого нет?
— Лебб! — произнесла Рич.
Айра остановилась. По Торговой улице от южной башни двигалась кавалькада. Впереди с факелами скакали несколько стражников, за ними лучники, а следом ехал и новый конг.
— Стяните платки с лиц, — скомандовала Айра. — Все, кроме Тира.
— Я спрячу его, — быстро сказала Рич. — Ненадолго, но спрячу. Сдергивай платок, Тир, нечего раздражать конга!
— Стоять! — раздался голос Хорма.
Факельщики остановились напротив четверки, лучники ощетинились стрелами, Лебб Рейду скорчил недовольную гримасу и подъехал к Айре так, что морда лошади замерла в локте от ее лица. Хорм Рейду держался за спиной брата.
— Что скажешь, колдунья? — даже не посмотрев на дочь, словно через силу процедил конг.
— Стражи стало меньше, — проговорила Айра. — Плача и криков тоже стало меньше. Костры прогорают. Пожаров не так много, как думалось.
— Скир — каменный город, — горько усмехнулся Лебб, бросил быстрый взгляд на восток и поправился: — Теперь будет каменным. Половина стражи на стенах. Неспокойно в слободках. Плача и криков и вправду стало меньше, потому что быстрые — и плач, и крик — выплеснулись, а долгие, что на годы, — копятся. Те, кто заболел первым, уже истлели на кострах, а остальные глотают свой гной за закрытыми дверями. И это, может быть, не так уж плохо. Как твоя охота, колдунья? Забавник дает о себе знать?
— Думаю, что он забавляется бедой, что свалилась на твой город, конг, — сказала Айра. — Но он никуда не делся, и если он станет тем, кем может, вся беда, что истязает город, покажется нам всем детскими шалостями!
— Мой город уже и от шалостей истекает кровью! — отчеканил Лебб и добавил, наклонившись вперед: — Я не отдам тебе сына. Но я знаю, чего от тебя хочет хеннский выродок, твой бывший муженек! Кстати, ведь у хеннов не бывает бывших муженьков? И жены бывают только настоящие или мертвые. Ведь так? Завтра, точнее, уже сегодня в полдень будь на церемонии сжигания тела Сната Геба. Наряди кого-нибудь Тиром, да хоть вот этого молодца, — ткнул пальцем конг в сторону застывшего сына Айры. — А я приставлю к тебе десяток лучников.
— И это поможет? — спросила Айра.
— Боги помогут, — выпрямился Лебб. — Если захотят. Но если бы я отдал тебе сына, кто бы мог поручиться, что лучники не получат приказ пронзить стрелами именно его?
— А они будут знать, что мой воин, — Айра кивнула на сына, — что он не Тир?
— Девку мою береги! — усмехнулся Лебб и ударил лошадь.
Хорм тронул коня чуть позже, и Айра успела рассмотреть и черные круги под глазами младшего Рейду, и щетину, покрывающую его лицо.
— Спасите, боги, от помощи, которую нет сил отринуть, — пробормотала Айра.
Не меньше полусотни стражников проскакали вслед за конгом. Колдунья проводила их взглядом и посмотрела на Рич.
— Что ворожила с такой натугой?
— Рот залепила этому недоноску. — Девчонка смахнула пот со лба и показала на онемевшего Жорда. — Говорливый больно. Поддается он, оказывается, магии. Только тяжело. Не знаю, как дотянулась до его воли, словно сквозь темень пробивалась какую.
— Сейчас кругом темень, — подал голос Тир. — Время идет, поспешим.
— Что? — залепетал недовольный Жорд. — Что с моим ртом?! Я словно клея напился! Уф!.. Чуть не задохнулся! Почему никто не сказал конгу? Вот же Тир! Или это не тот Тир? Почему никто не сказал конгу?
— А ведь помнит о тебе отец, — задумчиво посмотрела на Рич колдунья.
— Мой тоже обо мне помнит! — скрипнул зубами Тир и вдвинул меч в ножны.
Дом Бравуса был выше окружающих домов лавочников на этаж, но более не отличался от них ничем и, наверное, был покрашен такой же краской. Да и деревянный забор на его задах ничем не отличался от изгородей у прочих домов. Четверка подобралась к владениям главы школы магии через двор или уже мертвого, или трясущегося от страха гончара. Жорду было строго-настрого приказано прикусить язык, в подтверждение чего Айра ткнула ему под нос кулак, жалея, что не может показать кулак Орлика.
— Ловушка, — сказала колдунья перед забором.
Земля во дворе дома горшечника была засыпана черепками и отжигом. Набежавший ветер растащил пласты дыма над городом, и звезды осветили крохотный дворик, в котором остановилась четверка. На мгновение Рич показалось, что все произошедшее с ней в последние дни — страшный сон, и вот это стояние во дворе бедного горшечника — тоже страшный сон, и ловушка за забором — конечно же страшный сон, хотя бы потому, что дом пах смертью, но продолжал жить. Кто-то оставался в доме. Кто-то, кто ждал гостей.
— Жорд, — повернулась к молодому парню Айра. — У тебя есть оружие?
— Конечно! — выпятил грудь тот. — Я… взял меч с арены. Он там все равно был не нужен. Сейчас покажу. Правда, он без ножен!
— Ну конечно, — кивнула Айра. — Или я не слышала, как он стучал по твоему бедру? Только ты пристроил его не на ту сторону. И вставил за пояс так, что, будь он остер, ты уже давно бы порезал себе бок или еще что похуже. Доставай-ка клинок, доставай!
Жорд запыхтел, распустил пояс, да так, что едва успел подхватить штаны, уронил меч на землю, завозился со шнуровкой и только затем гордо поднял клинок.
— Матушка обещала подарить мне отличный меч! — торжественно объявил он. — Но и этот неплох.
— Не кричи, — попросила Айра. — А то вылепленный мною купол тишины сорвет, как парус ураганом с сайдской лодки. Тебе, Жорд, поручается самое главное: ты охраняешь нас сзади. Если вдруг из дома выберется кто-то больной корчей, не подпускай его к забору, а пойдет по нашим следам шайка разбойников, поруби их с той же смелостью, которую ты проявил на арене. Если ты не устоишь, мы все погибнем. Понимаешь?
— Понимаю, — голос парня задрожал.
— Но ничего такого случиться не должно, — успокоила его колдунья. — А вот если все будет тихо с твоей стороны, я отдам тебе лучший меч из тех, что мы отберем у врага.
— У врага? — Жорд опасливо покосился на забор. — Тут же Бравус живет! Разве он враг?
— Он не враг, — поморщилась Айра, — но к нему могли прийти плохие гости.
— Понятно, — сдвинул брови Жорд. — В таком случае зря он открыл им дверь!
— Ты даже не представляешь, как ты прав! — кивнула Айра и начала ощупывать забор. — Ну вот, — кивнула она через мгновение, сдвинув пару досок. — Во дворе горшечника ни травинки, но есть кривенькие плошки, явно вылепленные детскими ручками. А у Бравуса точно имеется огородик. Не могло не быть лаза!
— Не знаю, жив ли горшечник, но дети его уж больно тихи, — вздохнула Рич.
— Будь и ты тихим, парень. — Айра посмотрела на Жорда. — Остальные — за мной, но ни на полшага не пытаться меня опередить!
Колдунья придержала рукой мечи и нырнула в лаз. Тир и Рич последовали за ней. Двор Бравуса был замощен камнем, но от его угла и до соседнего дома в самом деле тянулись грядки с зеленью и ягодные кусты.
— Хорошее соседство для маленьких горшечников, — прошелестела Рич. — Насторожь тянулась поверху забора. А что там впереди?
— Еще одна линия, — прошептала Айра. — И насторожи на всех дверях и окнах. Но внутри магии нет. Выходит, что у Лека есть колдуны. Или это Туск начертил, пока еще был жив?
— Нет, — задумалась Рич. — Я знаю, как колдовал Туск. Не его рука. Но там, в доме, есть его колдовство. Не опасное, но есть.
— В самом деле? — с интересом взглянула на девчонку Айра и сняла с пояса жезл. — Тогда пойдем.
— Ты не собираешься обнажить мечи? — не поняла Рич.
— Судя по всему, коридоры в доме узкие, — вздохнула колдунья. — Не размахнешься. Но на ваши мечи я рассчитываю, особенно после той круговерти, что вы устроили на арене. И все-таки я пойду первой.
— Через линии? — покосилась Рич на закрытые ставни дома.
— Они все равно ждут. — Айра облизала губы и повернулась к Тиру, который медленно вытягивал из ножен сверкающий клинок. — Потом будешь рвать себя на части, сын, сейчас тебе нужен холод в сердце.
Линия словно лопнула под ногами. Рич даже вздрогнула. Ей почудилось, что в доме, который нависал над ней двумя этажами, прозвенел колокольчик. Неосязаемый колокольчик забился в ушах невидимого хозяина. Такая же линия тянулась поперек входа, но дверь была приоткрыта, и через щель падала полоска слабого света.
— Ильки тут нет, — прошептала Айра, обернувшись. — И Лека тут нет. Я бы почувствовала. Они уже ушли. Линии натянуты снаружи. Но внутри нас ждут.
— Зачем бегать с места на место? — не поняла Рич. — Отчего они не остановятся где-то?
— Думаю, что где-то они уже остановились, — медленно выговорила Айра и сделала шаг к двери. — И не бегали они с места на место. Они искали дом, в котором можно встретить меня. Именно меня, чтобы Тир остался один. И Ильку для этого таскают за собой, чтобы приманить нас. В доме Вока слишком воняло птицей. У Туска все испортил Добириус. Остается дом Бравуса — дом глупого напыщенного толстяка, который спрятался в нем, едва на Скир навалилась корча. Эх, сюда бы Насьту!
Айра толкнула дверь и перешагнула порог. Прихожей в доме не было. Сразу от порога начинался обширный зал с высоким потолком. На стенах, украшенных барельефами, помаргивали бледные масляные лампы. Пол застилали ковры, но они были грязны и сбиты. У самой двери в луже крови валялось тело пожилой женщины. От плеча до середины живота в ее теле зияла смертельная рана. В воздухе стоял запах гнили.
— Рубанули сплеча, — прошептала Айра. — Думаю, что работа Зии. Есть такая умелица у Лека. У нее один из мечей кривой. Дорогу прямому мечу преградила бы притолока… Что там? — показала она на двери по левую руку.
— Кухня, — хрипло произнес Тир. — Кухня и комната прислуги. Это — кухарка. Больше у Бравуса слуг не было. Сам Бравус жил на втором этаже, но мы с Рич не поднимались туда.
— А вот нам придется, — тихо сказала Айра и медленно пошла к лестнице.
Жезл в ее руке начал понемногу нарастать льдом. Ступени, вырезанные из черного дерева, задрожали под осторожными шагами, но не издали ни звука. И точно так же беззвучно, словно всякий звук был заморожен сверкающим посохом, вслед за Айрой последовали Тир и Рич.
Наверху пахло гнилью еще сильнее. На последних ступенях валялась половина человека — голова, туловище с руками, в одной из которых была зажата пестрая сума. Начиная с пояса, человека не было. Вместо ног издавали зловоние кости, покрытые клочьями гнилого мяса.
— Туск… — побледнела Рич.
— Тихо! — подняла руку Айра, присев над телом наставника. — Не двигаться.
Она не услышала ничего, но странная тревога охватила ее сердце. Перед ней был просторный зал. На полу валялись еще четыре полусгнившие фигуры. В дальнем конце зала в кресле, больше напоминающем трон, сидело обмякшее тело Бравуса.
— Магия! — прошипела из-за спины Айры Рич. — Я тоже не чувствую никого живого, но не потому что не вижу, а словно не могу разглядеть. И воняет тут к тому же!
— Не поднимать головы, — тихо произнесла Айра. — У Бравуса стрелка в горле. Но я не вижу, где она могла спрятаться!
— Кто она? — глухо спросил с лестницы Тир.
— Твоя тетка, — ответила Айра и осторожно сделала шаг вперед. — Зерта. Сестра Лека. Странно. Не то странно, что я ее не вижу. Странно, если он оставил именно ее. Хотя с Зией было бы справиться еще труднее.
Комната была почти пуста. Струили слабый свет лампы. Лежали волнами содранные со стен ковры и занавеси. Справа и слева от мертвого Бравуса темнели двери, но за ними ничего не было. Айра знала это совершенно точно, и все-таки тревога не покидала ее.
— Что там? — не унималась Рич.
— Не высовываться! — повторила колдунья и сделала еще пару шагов.
Трое мертвецов были, скорее всего, молодыми хеннами, подобными Маесу, но четвертый чересчур грузен. Айра сделала еще один шаг, и улыбка скривила ее губы. На покрытом тленом лице неизвестного сохранились клочья рыжей бороды.
— Зеес! — воскликнула колдунья. — Дружинный Лека. Давно не виделись с ним, давно. Да у него и меч неплохой! Как раз для бедного Жорда Олли.
— Разве он бедный… — начала было Рич, и тут Айра почувствовала тень на лице.
Она рванулась в сторону, ощутила близкий выдох и шелест смертоносной стрелки возле щеки и метнула в мертвого Бравуса ледяную молнию прежде, чем стрелка задрожала, вонзившись в резные перила лестницы.
— Вот ты где пряталась, родственница, — протянула Айра, сбросив на пол тушу старшего наставника.
Ледяные иглы пронзили грудь сестры Лека, но она и без того доживала последние мгновения. Живот и ноги ее были поражены гнилью, а только что сброшенный с нее старик явно причинял ей своим весом невыносимые муки. Она хрипела, но смотрела на Айру гордо. Светлые волосы слиплись от пота. Тонкие корептские ноздри раздувались от ярости. Рука с зажатой в ней тонкой трубкой бессильно обвисла. На шее блестели собранные из амулетов бусы.
— Вот почему я не разглядела тебя сразу, — поняла Айра. — Туск постарался.
— Да, — прохрипела воительница, которая в давнее знакомство с нею Айры была почти девчонкой. — Туск знал толк в амулетах. В колдунах он не разбирался. Этот Бравус и вправду был увальнем, но заклинание могильного тлена вызубрил назубок. Тут нам не повезло…
— Вам и не должно было повезти, — склонила голову Айра. — Не по зубам вам этот город. Зачем вам Тир?
— У него отметки великого тана, — с трудом выдавила из себя Зерта. — И он станет великим таном, едва попробует крови, попробует власти. Или ты думаешь, что завитки на его плечах просто узоры? Это следы магии хеннов, безмозглая сайдка! Они уже теперь жгут его плечи! И эту боль можно будет утолить только кровью! Чужой кровью!..
— У него будет возможность утолить жажду. — Айра наклонилась к лицу Зерты. — Где Лек? На что он рассчитывает? Где девчонка? Мне нужна дочь Марика!
— В полдень, — прохрипела Зерта. — В полдень ты получишь девчонку в обмен на Тира! А где Лек, я тебе не скажу. И не только потому, чтобы не перебегать брату дорогу. Я не знаю, где он. Тот, кто нас вел, не говорил, где мы найдем убежище…
— Кто вас вел? — еще ближе наклонилась Айра.
— Он не показывал лица. — Зерта попробовала рассмеяться. — Он слишком мудр для этого. Он даже смог сговориться с Леком, а это непросто. После той войны мой братец стал немного… не в себе. Но этот неизвестный еще страшнее, чем Лек. Это он придумал корчу. Это он помог пробраться нам в город. Это он научил сражаться два десятка молодых хеннов так, как не может сражаться ни один сайд.
— Их уже меньше двух десятков, — заметила Айра.
— Их будет столько, сколько надо… — Зерта закрыла глаза и тяжело задышала. — За стенами Скира целое войско! Скоро башни рухнут и хенны войдут в город. Снат Геба был настолько глуп, что позволил врагу пустить корни в сердце Скира!
— А не глуп ли Лек? — продолжала шептать Айра. — Неужели он не чувствует, что сам лишь средство для воплощения чужих замыслов? Рич! Быстро ко мне! Помоги удержать ее! Тир, проверь остальные комнаты!
— Лек не глуп. — Зерта открыла глаза, едва пальцы Рич коснулись ее висков. — Он безумен. Именно это и нужно. Только безумный может справиться с безумием, которое нависло над твоим городом, Айра! А править тем, что настанет после окончания безумия, будет твой сын. Позже… А этому неизвестному не нужен Скир. Хотя мне кажется, что он ходит в советниках чуть ли не у самого конга. Он охотится тут на какого-то зверя. Кстати, он просил описать себя, если ты будешь его искать. Да, он знаком с тобой. Он просил сказать тебе, что порой он бывает очень низкого роста и у него всегда с собой меч, похожий на лопату, и фляга с жидким огнем. Почему он был уверен, что я буду говорить с тобой? Неужели ты так хороша? Зия очень ждет встречи с тобой!
— Где мне искать девчонку? — прошипела Айра.
— Завтра на площади, — растянула губы в улыбке Зерта и добавила, кашляя: — Не знаю, испробовал ли уже Лек ее плоти, но плеть ложится на ее белую спину с таким звуком…
Айра взмахнула посохом, и ледяные иглы почти разорвали Зерту, вышли из глаз, из ушей, изо рта. Рич с испугом посмотрела на окровавленные ладони.
— Она все равно бы ничего не сказала, — процедила Айра и обернулась.
Тир стоял за ее спиной. Его лицо было белым.
— Там никого нет! — раздался на лестнице встревоженный голос Жорда. — У вас тут пахнет кладбищем! О!.. Тьфу! Бравус выкапывал мертвецов и развлекался с ними?.. Сумка Туска?.. Я нацеплю на себя немного амулетов?.. А могу я взять вот этот меч?.. Что случилось? Вы оплакиваете старину Бравуса?..
— Что будем делать? — спросила Рич.
— Ждать, — ответила Айра. — Правда, я бы не хотела провести остаток времени здесь.
— Я знаю, куда пойти, — выпрямилась Рич. — Есть хорошее место. Тут недалеко. Дом Седда Креча. Я знакома с привратником.
— Жорд, — глаза Айры скользнули по искаженному болью лицу Тира. — Возьми этот меч. И сумку с амулетами. Отнеси ее Вертусу, они ему нужны. И еще. Побудь пока там. Если Марик где-то и будет искать нас, только в храме Мелаген. Передай ему, где мы.