Глава 2
Агван
Сидевшие в зале посетители неспешно попивали свои напитки и настороженно прислушивались к тому, что происходило снаружи. Порой их негромкие разговоры прерывались слишком уж натужным порывом ветра, сотрясавшего весь трактир до основания, или неожиданно громким раскатом грома. При этом они испуганно втягивали головы в плечи, замирали, а затем, возобновив затаенное дыхание, вновь продолжали свой диалог:
— Вот это да! Прям светопреставление!
— Не на шутку он разошелся! Да и не к добру.
— А может, просто балует?
— Еще чего? Ты ведь знаешь, балует он по-другому. А здесь не иначе как озлился на кого-то жутко!
— Вот и я того же мнения. На своем веку я такой бури и не припомню. Во, во дает! — Старик, седой как лунь, но с еще мощной фигурой и огромным красным носом на будто вырубленном топором лице, предупреждающе поднял вверх указательный палец. — Того и гляди, все ставни повышибает. О!.. А сейчас, слышите? Уже и дождь пошел! Вы только представьте, что в долине делается!
— Может, выйти и посмотреть, что там творится? — бесшабашно предложил сидящий рядом детина. Рожей он был похож на старика, только выглядел лет на сорок моложе.
В ответ дедуля со всего маху заехал ему кулачищем в плечо. Но парень даже не пошатнулся.
— Закрой рот, Бабу! — беззлобно стал наставлять старик молодого собутыльника. — Учишь вас, учишь…
Он снова замахнулся, намереваясь показать всю глубину своего педагогического таланта, но так и замер с отведенной назад рукой. Ибо в этот момент все крепкое, бревенчатое здание трактира с силой тряхнуло, раздался треск ломающейся не то балки, не то кровли, а с потолка посыпались пыль и песок. Одно из стекол лопнуло, и осколки со звоном брызнули на подоконник. Все опять застыли, прикрывая свои стаканы ладонями. Первым заговорил Бабу:
— Ты, Берки, хоть мне и родня, но руки-то не распускай! У меня ведь они тоже есть!
— Только попробуй, сразу повыдергаю! — любовно проворчал старик.
— Кто, ты?! — заржал Бабу. — Да из тебя уже песок сыплется! — Он заглянул в свою огромную кружку и, скривившись, выплеснул остатки. — Эй! Хозяин! Ну-ка налей нам своего знаменитого крепчайшего пойла! И всем тоже — я угощаю!
Публика оживленно и радостно зашевелилась, протягивая свои кружки трактирщику, который, обнося посетителей одновременно из двух полуторалитровых бутылок, наливал каждому граммов по двести прозрачной, слегка окрашенной в лиловый цвет жидкости.
— И себе налей! — продолжал молодой детина. Потом поднял свою кружку над головой. — Давайте выпьем за самых сильных и великих!
Присутствующие одобрительно закивали головами и приложились каждый к своей посудине. Через пару секунд раздались хрипловатые покряхтывания и уханья, перемежающиеся междометиями:
— Кхе, кхе!.. Да-а! Сила!.. Во скатэк! Пробирает!..
Затем разговор возобновился. После нескольких ничего не значащих фраз кто-то вернулся к прерванной теме:
— Интересно, на кого это Эль-Митолан так ополчился?
— Если тому или тем повезет — скоро узнаем, — последовал чей-то философский ответ.
— А может, протектор просто ошибся и в долине никого нет?
— Вряд ли. Зачем тогда затевать такой шум?
— А может, это королевская конная гвардия? — слишком уж оживленно высказал предположение совершенно лысый, худой мужчина средних лет. На его лице как-то неестественно выделялись огромные черные глаза. Тут же все взоры устремились на него. После минутного молчания старик Берки спросил подозрительно мягким голосом:
— Лаен, дорогой! А зачем тебе понадобились королевские гвардейцы?
— Ну как же… — Лысый рассеянно крутил в руках пустую кружку, пытаясь скрыть сожаление по поводу своего предыдущего высказывания. Но уши и кожа на голове заметно порозовели. — Вполне нормальное явление! Ведь раньше они часто к нам приезжали. То патрулируя, то сопровождая сборщиков налогов…
— Э-э! Да ты соскучился по пустому карману? — Бабу повернулся к старику: — Правильно ты говорил: дураками не рождаются! Ими становятся!
От раздавшихся в трактире смешков объект недвусмысленной издевки бросил на молодого детинушку взгляд полный ненависти и злости. Берки это заметил и пояснил мысли внука:
— Нам сейчас живется намного спокойнее и богаче. Десять лет мы находимся под покровительством и защитой великого Хлеби, пусть живет он и здравствует вечно! И все это время платим только половину из того, что с нас сдирали раньше…
— Но ведь платим мы не королю! — перебил его выкриком лысый.
— Да, платим мы Эль-Митолану. Но ведь согласно королевскому указу! А уж как он распоряжается полученными средствами — не наше дело. Может, он прямиком отправляет их к королевскому казначею… Или сам тратит по разрешению короля… Или ты, Лаен, имеешь что-то против его высочайших указов?
— Да нет… — Лысый явно смутился. — Но почему бы здесь и не появиться гвардейцам? Может, они гонятся за разбойниками… Или за…
Он неопределенно покрутил в воздухе пальцами и вдруг поперхнулся готовым сорваться словом. Потому как все присутствующие уставились на него недобрыми и тяжелыми взглядами.
— М-да! — Берки оборвал затянувшуюся паузу. — Ты действительно придурок! Разбойники обходят нашу долину десятой дорогой. Для великого колдуна пара пустяков установить вокруг охранный периметр. И гнать отсюда всех нежелательных гостей. Но я ему посоветую еще кое-кого выгнать подальше. Дабы не портил добрым людям их скромную торговлю! — При этом седой дед поднялся с лавки и грозно навис над столом. — Ты ведь не наши невинные попытки подработать имел в виду?
Теперь Лаен выглядел испуганным. Он прислушался к почти затихшей буре за стенами трактира и поспешно отправился к выходу, на ходу приговаривая:
— Ну что ты, Берки! Я же сам такой, как все. Тоже люблю заработать пару лишних монет. Ой! Мне ведь дома надо быть! Совсем забыл семена для посева замочить!..
Дверь за ним громко хлопнула. При этом кое-кто успел заметить, что от бури снаружи остался лишь моросящий, затихающий дождик. И Бабу крикнул жизнерадостным басом:
— Хозяин! Открывай жалюзи! Хватит уже при лампах томиться.
Трактирщик бросился выполнять просьбу клиента, а Берки медленно уселся на место и поднял вверх руку, призывая к всеобщему вниманию.
— Значит, такие дела у нас творятся! Как видите, могут возникнуть и неприятности. Поэтому мы их должны предвидеть и предотвратить заранее.
— Да какие неприятности могут быть от этого козла?! — выкрикнул кто-то. — Никто ничего не знает, да и доказать почти невозможно!
— Вот именно — почти! Неужели вы думаете, что великий Хлеби ни о чем не догадывается? С его-то возможностями!
— Ну… он ведь вроде за нас? — раздался неуверенный голос.
— «Вроде»! — передразнил Берки. — А ты в этом уверен? А что ты сделал для такой уверенности? Ни-че-го! За хорошее к себе отношение надо всегда говорить спасибо. И не только! Я тут уже говорил со многими, и все согласились. Поэтому еще раз хочу напомнить: надо собрать с каждого перевозчика небольшую сумму и вручить нашему благодетелю. И нам будет спокойнее, и ему приятнее.
— А кто не захочет отстегнуть договоренную сумму? Такие, как Лаен, например?
— Ну что ж, это их личное дело! — Седой старик недобро заулыбался: — После того как я сделаю подношение великому Хлеби, я добавлю картонку с именами тех, кто слишком жадничает. Вроде и мелочь, а подействовать должна.
В трактире раздались одобрительные возгласы и покашливания. Только Бабу спросил с сомнением:
— Дед, а ты уверен, что Хлеби тебе при этом голову не оторвет?
— Риск, конечно, есть! Но ты ведь знаешь, внучок, что от подарков отказываться не принято. Даже… среди Эль-Митоланов.
— Правильно, Берки! — поддержал старика кучерявый парень, сидевший за соседним столом. — Ты первым начинал наши поездки, ты наш староста, тебе и знать лучше, что делать дальше. Эй, хозяин! Ну-ка еще раз пройдись по нашим кружкам со своим знаменитым напитком! Теперь я всех угощаю!