Книга: Стальная опора
Назад: 6
Дальше: 8

7

Как мы ни спешили, выехать удалось лишь на следующий день. Пока готовились к походу, наступил вечер, а выезжать на ночь глядя не имело смысла. Скакать нам долго — несколько часов погоды не сделают. Выступили рано утром — часа за два до рассвета. Отдохнувшие кони шли резвой рысью, сбивая копытами утреннюю росу. Мои спутники зябко ежились — прохладный утренний ветерок холодил кольчуги. Количество заводных коней мы увеличили до пяти. Припасы, которыми раньше были гружены фургоны каравана, пришлось везти самим. Кроме того, в снаряжении были новинки, которые мы везли с собой. Чтобы не ставить в степи палатку, лишний раз привлекая внимание, я заказал в Гремене спальные мешки, сшитые из шкур мехом внутрь. Кроме того, мы прихватили несколько дополнительных бурдюков с водой и немного горючего сланца. Все это нам обеспечивало некоторую мобильность. В случае необходимости мы могли отклониться от накатанного пути с оборудованными стоянками. Ненадолго. Причиной тому была вода для коней. Найти ее вдали от стоянок удавалось не всегда. Это был резервный план. А пока мы двигались по той же дороге, что и при путешествии с караваном в сторону Гремена, только в обратном направлении.
Тилукменов миновать не удалось. Два раза за первые три дня мы встречали небольшие отряды, но все обошлось. Пригоршня серебряных монет решала вопрос, и мы продолжали путь, погоняя коней. А вот на третий раз все получилось по-другому.
Отряд в десяток всадников мы встретили часа за два до заката. Тилукмены были злы и угрюмы. Не знаю, что являлось тому причиной, а только разговор пошел совсем не по накатанной колее. Кочевники взяли нас в кольцо. Я приготовил кошель с серебром, отсыпал пригоршню монет и передал ее подъехавшему тилукмену. Монеты он взял, но дорогу нам уступать кочевники не спешили.
— Кто такие? Откуда? — проворчал тилукмен.
— Мы наемники из империи. Сопровождали караван, теперь возвращаемся.
Дважды это сработало. Но не в этот раз — то ли тилукмены попались другие, то ли мы просто нарвались на разбойников.
Тилукмен усмехнулся:
— Значит, вам некуда спешить. Нам наемники не нужны, можете убираться.
Его спутники засмеялись, но дорогу освобождать не спешили. Я подал своему отряду знак «приготовиться к бою». Несколько условных знаков были нами обговорены заранее.
— Тогда освободите нам дорогу, и мы поедем.
— Я вас не держу. Оставьте коней, сложите оружие и можете убираться на все четыре стороны.
Так я и знал, что миром не кончится. Не пора ли готовиться к прорыву? Я положил руку на рукоятку меча, но первыми начали тилукмены.
Еле слышный свист и шорох справа за спиной заставил меня припасть к шее коня. Как оказалось, не зря. Аркан стукнул меня по спине и соскользнул. Пока говоривший тилукмен отвлекал внимание, его спутники перешли к делу. Арканы были брошены не только на меня. Сонъеру удалось уклониться. Мангу аркан захлестнул. Его выдернули из седла, а вот дальше все пошло совсем не так, как задумывал тилукмен, заарканивший Мангу.
От захлестнувшего аркана Манга смог освободиться еще в полете. Редкий случай — Манге впору в цирке выступать. Его реакции и координации могли бы позавидовать многие. В тот момент, когда аркан захватил Мангу, одна его рука была поднята вверх и осталась не прижатой к телу. Молниеносно выхватив нож, он перерезал аркан. Но и нож не задержался в его руке надолго. Взмах — и тяжелый универсальный кинжал застрял в горле тилукмена. Поступил Манга очень разумно: он метнул нож не в того тилукмена, от аркана которого освободился, а в того, который захлестнул арканом Лесли. Освободился сам — помоги освободиться другу. В одиночку такие нападения не отбить. Мангу попытались захлестнуть другим арканом, но его выручил Тригги. Он находился в центре нашей группы, и арканом его не достали. Болт из арбалета, выпущенный Тригги, остановил кочевника — он выронил аркан и упал.
Тилукмены не ожидали такого отпора. Они понадеялись на численное преимущество, но оно очень скоро сошло на нет. Двое тилукменов упали, пронзенные метательными ножами Манги, один пал от арбалетного болта, выпущенного Тригги. Сонъер, миновав аркан, не остался стоять на месте — выхватив меч, он пришпорил коня и ринулся на тилукменов. Те бросились врассыпную, доставая луки. Тилукмен, которого Сонъер попытался достать мечом, заставил коня отпрыгнуть в сторону. Сонъер не смог его достать — взмах меча пришелся в пустоту. До того момента, когда полетят стрелы, оставались считаные мгновения. И тут Сонъер поступил нелогично — метнул меч наподобие кинжала. Он лишился своего оружия, но врага достал. Решительный поступок был результативным, несмотря на кажущееся безрассудство. Более того, в данный момент устранение врага ценой потери меча было оправданным.
Тилукмены предпочитали не вступать в рукопашную схватку, а действовать на расстоянии. Сонъер избавился от одного из врагов, сократив их численное преимущество. Я тоже не медлил. Как только аркан соскользнул с моей спины, я пришпорил коня и оказался рядом с тем тилукменом, который со мной разговаривал. Расстояние было невелико, он не успел оторваться и вынужден был вступить в рукопашную.
Тилукмен потянулся за мечом раньше. Что делать мне? Вытаскивать меч? Не успею. Я выхватил нож и метнул его, держа за рукоять, с расстояния буквально в полметра. Все это произошло в одно движение. В несколько секунд численное преимущество тилукменов исчезло. Оставшиеся, отпрянув в стороны, схватились за луки. Стрела ударила мне в спину, заставив качнуться вперед, вторая из-за этого пролетела мимо. Но и мне удалось выхватить лук и открыть ответный огонь. Сонъер и Манга присоединились. Лесли бросился к своей лошади и, выхватив из чехла лук, тоже открыл огонь. Тригги метнул в ближайшего тилукмена молот и стал взводить арбалет. Перестрелка была недолгой. Стрелы летели с обеих сторон. Спасли нас кольчуги, спрятанные под плащами, — они выдержали попадание тилукменских стрел, оставив лишь крупные синяки в местах попаданий. Раненым с нашей стороны оказался лишь Лесли. Тилукменская стрела задела его руку по касательной. Рана была не опасной, но крови он потерял немало. Еще одна стрела серьезно ранила заводную лошадь, пришлось ее оставить.
Тилукмены в схватке пали все. Последнего, пустившегося в бега, настигли две стрелы одновременно — Сонъера и Манги.
Мы вернули стрелы и ножи, я не поленился — забрал отданное главарю кочевников серебро. После недавнего боя все были возбуждены. Тригги был доволен тем, что смог себя проявить, Лесли морщился от болезненной раны, но держался. Сонъер собрал в степи какую-то траву и перевязал рану Лесли.
— Как он? — поинтересовался я результатами.
— Рана не глубокая, можно сказать, повезло. Должно обойтись без последствий. Но рука недельки две поболит.
— Надо убираться отсюда как можно скорее, — сказал Манга.
— Согласен. Если тилукмены обнаружат это побоище, то вцепятся в нас мертвой хваткой. Будем скакать, сколько сможем. Неплохо бы постараться запутать следы.
— Я сейчас, — Манга бросился собирать тех тилукменских коней, которые остались неподалеку.
— Что ты хочешь сделать? — крикнул я ему вслед.
— Хочу организовать ложный след.
Мысль была неплоха. Это позволит разделить возможных преследователей. Подобрав один из арканов, Манга начал привязывать к нему поводы тилукменских коней. Они не смогут разбежаться и вынуждены будут оставлять один след, как от скачущего кучно отряда.
— Опытный следопыт сразу разберется, пустая лошадь проскакала или с грузом, — заметил Сонъер.
— А может, среди тилукменов не найдется опытных следопытов. — Манга не хотел отказываться от своего плана.
— Вы оба правы, — сказал я. — Что нам мешает нагрузить тилукменских лошадей? Сажайте их бывших всадников в седла.
Все повернулись ко мне с изумлением. Такая простая вещь не пришла им в голову.
— Точно, и следы запутаем.
Сонъер и Манга принялись грузить мертвых тилукменов на коней. Потом Сонъер погнал тилукменских коней плеткой и проскакал за ними метров сто, направляя табун в нужном направлении. Много времени мы на этом не выиграем — и суток не пройдет, как этот отряд найдут. Но иногда и выигранный час немало значит.
Мы пустили коней в галоп, стараясь как можно дальше убраться от места стычки. С дороги надо было уходить. Но что делать в степи с непоеными конями? На месте, предназначенном для следующего привала, должен быть пруд и небольшой родник, который его наполняет. Рискнуть? Пожалуй, стоит. Если кони будут страдать от жажды, далеко мы не уйдем. Если столкнемся у пруда с тилукменами — постараемся сделать вид, что ничего не произошло.
Нам повезло — стоянка у пруда оказалась незанятой. Мы сделали короткий привал, позволяя остыть коням — их нельзя поить сразу после длительной скачки. Манга приготовил легкий ужин на скорую руку, Сонъер осмотрел раненую руку Лесли, а Тригги наполнил все бурдюки свежей водой. Я отошел чуть в сторону, развернул полученную от младшего сына барона карту и углубился в размышления.
Если уходить влево, мы увеличим свой путь — дорога в этом месте чуть изгибалась. Вправо лучше. Карта была слишком крупной и не могла отразить все подробности местности, но общее направление движения можно было определить.
Через полчаса, наскоро перекусив и напоив коней, мы тронулись в путь. Оставаться на стоянке было опасно. Взяв направление под углом градусов тридцать правее уходившей вдаль дороги, мы двинулись в степь. Поездка ночью по степи — не лучшая из прогулок, но выбор был невелик. Мы скакали неспешной рысью, ночь и отсутствие дороги не располагали к скачкам во весь опор. Тем не менее с каждым часом кони уносили нас все дальше и дальше от дороги. Ориентироваться приходилось по звездам. Когда нет других ориентиров, кроме солнца днем и звезд ночью, невольно научишься определяться по их движению. Хуже обстоит дело, когда пасмурная погода делает эти ориентиры недоступными.
Часа три мы скакали по ночной степи, пока кони совсем не утомились. Пора было сделать хотя бы краткий привал. Разводить костер не стали. Коней пустили пастись в балке, а сами, размотав спальные мешки из шкур, легли спать, назначив дежурство. От дежурства я освободил лишь Лесли, как раненого. Он возражал, но я видел, как его вымотала дорога. А завтра снова в путь, и как можно раньше. Пусть он хотя бы отдохнет.
В путь мы пустились за час до рассвета. Неплохо было бы дать отдохнуть лошадям еще и самим как следует отоспаться. Но, увы, вчерашнее нападение тилукменов разрушило все планы. Приходилось спешить. Нам бы добраться до тракта — туда тилукмены не сунутся. Но до тракта был еще не один день пути. Кони недовольно фыркали, спутники мои были угрюмы и сосредоточены. Опасность погони была довольно вероятной. Через час пути нам встретилась удобная балка, идущая почти в нужном нам направлении. Таким подарком глупо было не воспользоваться — по крайней мере, так нас не будет видно издалека.
До обеда мы скакали без остановок. Я уже стал надеяться, что погони удастся миновать, но напрасно. Во время краткой остановки Сонъер отбежал назад и припал ухом к земле. Вернулся он хмурым.
— Скачут. Пока далеко.
— Погоня?
Сонъер пожал плечами. Что он мог сказать? По звуку копыт нельзя определить намерения скачущих. То, что это может быть погоня, и так всем было понятно.
Обед пришлось сократить до минимума. Длительной скачки в таком темпе нам не выдержать, но, пока есть возможность, разрыв надо сохранять.
Пришпорив коней, мы поскакали по балке. Рано или поздно она закончится, и нам придется выскочить на открытое пространство. Впрочем, если наш след перехватили, то большой разницы нет.
Через час после остановки на обед балка действительно закончилась. Началась ровная степь с невысокими холмами. Еще часа через полтора скачки, взобравшись на вершину очередного холма, мы увидели своих преследователей. Небольшой отряд тилукменов пока еще сильно отставал, но уверенно двигался по нашему следу.
— Мастер Вик, может, мы объясним им, что на нас напали первыми? — поинтересовался Лесли.
Если бы все было так просто.
— Их это не интересует. Единственное, на что мы можем надеяться, — это на резвость своих коней.
— Их не так много. Мы можем дать им бой, — расхрабрился Тригги.
— Это их пока немного. Любой бой задержит нас. А к этому отряду может подойти пополнение. Наверняка подойдет, вопрос только во времени. Дадим бой, если не будет другого выхода.
— Тогда надо поспешить.
— Поспешим.
— Сонъер, Манга, выбрасывайте все, что у нас есть лишнее, — скомандовал я.
Мы закончили пятиминутную передышку, и скачка началась вновь. Многие из запасных вещей остались лежать на склоне холма. Пусть лучше их везут тилукмены. В то, что они оставят вещи лежать на земле, я не верил. Месть для них — лишь повод убивать и грабить. Я не думаю, что среди отряда встреченных нами разбойников были знакомые преследователей.
Что-то слишком быстро тилукмены напали на наш след. Обнаружили место нашей последней битвы? Или это случайный отряд, наткнувшийся на наши следы? Тогда можно попытаться дать бой, подкрепление может к ним подойти не сразу. Скачка продолжалась до вечера. Если нам не удастся напоить коней, то завтра мы потеряем в скорости. Небольшая роща на горизонте внушала надежду, что мы сможем найти там воду. Вот только как быть с погоней? Для того, чтобы расседлать коней, дать им передышку и напоить, требовалось не меньше часа. За это время погоня сможет нас настигнуть. Миновать рощу и скакать дальше по намеченному маршруту? Быть может, в темноте, которая скоро должна была наступить, мы могли бы оторваться. Но чем поить коней? Той воды, которая у нас с собой оставалась, было недостаточно.
Я вытащил из колчана стрелу и, привязав к ней кошель с серебром, воткнул ее в землю у подножия холма, на который мы взбирались. Быть может, тилукмены удовлетворятся серебром и не станут нас преследовать… Но рассчитывать на это твердо было нельзя.
Миновав вершину холма, я скомандовал остановку. Вручил поводья коней Лесли и поручил ему ждать нас в небольшой лощине, прогуливая коней неспешным шагом. Я, Сонъер, Манга и Тригги поползли к вершине холма.
— Стреляем только по команде, — скомандовал я. — Есть надежда, что тилукмены удовлетворятся кошельком, который я для них оставил.
— А если нет? — поинтересовался Тригги.
— Преследователей немного — по два на каждого. Неожиданность на нашей стороне. Есть шанс на победу.
— Мастер, тогда зачем было оставлять им кошелек? — поинтересовался Тригги.
— Я предпочел бы обойтись без стрельбы. В кошельке втрое больше серебра, чем мы платили отрядам, с которыми разъехались мирно. Пусть забирают и убираются. А если не захотят, у нас не останется другого выхода, как сразиться с ними.
Скачущий первым тилукмен на ходу подхватил кошель и подкинул его в воздух. Звон серебра вызвал восторженные возгласы со стороны его спутников. Останавливаться они и не думали. Получив часть наших денег, они лишь распалились и жаждали теперь получить все. Не иначе, они восприняли мою попытку откупиться как признак слабости. Что ж, тем хуже для них.
— Приготовиться, — скомандовал я. — Разобрать цели. Стреляем по команде. Тригги лежа, все остальные с колена.
Огонь мы открыли метров с пятидесяти. Три стрелы и арбалетный болт сорвались в полет почти одновременно. Выстрелы были удачными наполовину. Два тилукмена получили по стреле в грудь — выстрелы мой и Сонъера оказались удачны. А вот Тригги и Манга только ранили своих противников, к радости Тригги (для него это был хороший выстрел) и к досаде Манги (для такого опытного охотника промах с пятидесяти метров был досаден). Тилукмен, в которого стрелял Манга, в последнюю секунду обернулся и потому получил стрелу в плечо. Манга с досады плюнул, но тут же исправился — вторая стрела попала его противнику в горло.
Сонъер выпускал стрелы одну за одной, я тоже старался не отставать. Тригги взвел арбалет и стал искать новую цель, но целей уже не было — все тилукмены попадали на землю.
— Я посмотрю, — вызвался Манга и отправился, пригибаясь, вниз по склону. Мы внимательно следили за ним, готовясь немедленно прийти на помощь, если понадобится.
Манга вернулся хмурым:
— Одного нет. Коней восемь, тилукменов семь. Один смог улизнуть.
— Досадно, — вздохнул Сонъер.
Я был с ним согласен: исчезновение тилукмена было для нас чревато непредсказуемыми последствиями. В надвигающихся сумерках найти спрятавшегося было непросто.
— Искать не будем. Вряд ли он решиться нас преследовать. Досадно, но ничего не поделаешь.
Я махнул рукой Лесли, и мы стали спускаться по склону холма ему навстречу. Манга достал из-за пояса кошель, который я оставлял на стреле, подкинул его на руке.
— Это ваш кошель, мастер.
Брать деньги обратно я не собирался.
— Поделите серебро. Пусть это будет премия, — сказал я.
Манга кивнул и спрятал кошель за пазуху.
~~~
Нам удалось выиграть еще сутки, а затем тилукмены плотно сели на наш след. Больше трех десятков всадников преследовали нас по пятам. Лесли еле держался в седле, всех остальных эта гонка тоже измотала. Места постоянного проживания тилукменов остались позади, мы приближались к деревне людей, первой на этой дороге, но кочевники и не думали отставать — погоня плотно шла по нашему следу. Проделать тот же фокус, что и с прошлой преследовавшей нас группой, было невозможно. Три с половиной десятка всадников — серьезная сила. Судя по настырности, с которой они нас преследовали, тилукмены знали, по крайней мере, об одном уничтоженном нами отряде.
Наш отряд с ходу пролетел небольшую деревушку. Отряд тилукменов мчался следом, сократив расстояние меньше чем до километра.
Я оглянулся и в удивлении осадил коня. На улице деревеньки, которую мы проскочили несколько минут назад, шел бой. Тилукмены крутились, пытаясь укрыться от летящих со всех сторон стрел. Неизвестные лучники вели перекрестный обстрел тилукменов, укрываясь за домами и заборами. Засада была организована грамотно, не ожидавшие такого тилукмены метались по улице, пытаясь вести ответный огонь. Все было закончено за пару минут. Отряд тилукменов был уничтожен. Несколько стычек врукопашную были скорее исключением, большинство кочевников пало под градом стрел.
Откуда взялась засада?! Надо признаться, неизвестные стрелки нас здорово выручили. Но откуда они взялись — ума не приложу. Я настороженно смотрел на место побоища, не торопясь отдавать команду к возвращению. Но не торопился я и следовать дальше. Коням требовался отдых. Мы тоже еле держались в седлах. Надеюсь, нас не ожидает новая погоня — уже со стороны тех, кто устроил засаду.
На улице деревеньки показались люди в плащах. Луки были отложены в сторону, в руках у неизвестных были мечи. Один из тех, кто устроил засаду, верхом отправился в нашу сторону. Хорошо, что один, значит, нападения пока можно не ожидать. Люди смотрели на меня вопросительно.
— Пока ждем, — скомандовал я.
Всадник приблизился, приветливо махая рукой, и я с удивлением узнал в нем Крона — старшего сына барона Людвига.
Улыбнувшись, я тронул коня навстречу.
— Крон?! Какими судьбами? Не ожидал тебя здесь встретить.
— Ждем вас, — улыбнулся Крон. — Как оказалось, не зря.
— Да, вы нас здорово выручили. Но я думал, что все инструкторы уже на дороге к долине гномов.
— Большинство именно там. Когда вы не появились в назначенное время, большинство наемников двинулось, как и было оговорено, по направлению к долине гномов. Дорогу я объяснил. Я же уговорил группу, с которой мы ехали до постоялого двора, вернуться и подождать вас в этой деревне.
— А если бы мы не появились или проехали другой дорогой?
— Подождали бы неделю и поехали в долину, как договаривались.
— Сколько с тобой людей?
— Полтора десятка. Все бывалые воины и не любят тилукменов. Когда мы увидели погоню, споров о том, что делать, практически не было.
Мы ехали шагом в направлении деревни. Инструкторы из Гремена собирали оружие и ловили тилукменских коней. Жители поселка настороженно выглядывали из своих домов.
— Больше погони не ожидается? — спросил Крон.
— Кто знает. Лучше здесь не задерживаться. Передохнем и все вместе двинемся к гномам.
— А эти? — Крон кивнул в сторону мертвых тилукменов, которых складывали в один ряд.
— Я думаю, местные крестьяне о них позаботятся. Не в их интересах навлекать гнев на свою деревню. Скажи людям, чтобы брали только коней и оружие. Все остальное, что есть при тилукменах, пусть останется крестьянам за то неудобство, что мы им причинили.
Крон кивнул, пришпорил коня и отправился выполнять распоряжение.
Отдохнув в деревне пару часов, мы двинулись дальше. На этот раз неспешной рысью. Отряд в два десятка всадников был серьезной силой.
Назад: 6
Дальше: 8