Книга: Наемник Его Величества (Другая редакция)
Назад: ГЛАВА 33
Дальше: ГЛАВА 35

ГЛАВА 34

Король Гелид I Ранс вошел в Равест с триумфом вернувшегося из дальнего похода полководца. Впереди — рота Скорпионов, раздвигавшая толпу горожан, запрудивших улицы. Вслед за ними шагали гордые оказанной честью лучшие бойцы королевских легионов, неся военные трофеи — сигны и штандарты поверженных вражеских полков. Рядом шли горластые глашатаи, выкрикивающие здравицы в честь короля-освободителя, короля-низвергателя, короля-победителя.
За знаменосцами на белоснежном коне и в окружении сотни телохранителей важно ехал молодой государь. Слепящий отблеск Тасса на доспехах и мрачное пятно легендарного Молота у седла вызывали трепет. Распластавшиеся вдоль домов горожане нестройно, верноподданнически кричали под присмотром многочисленных блюстителей чистоты чести и пытались подбрасывать вверх шапки. На крышах сидели лучшие стрелки из Львов с приказом безжалостно бить стрелами любого подозрительного мерзавца. Жизнь Оррисова помазанника превыше жизней всех прочих… и да упокоится душа невинного в блаженных садах Верхнего мира.
За королем следовали видные генералы из штаба, командиры, покрывшие себя славой на поле брани. Позади них гнали высокопоставленных пленных, и возглавлял процессию граф Курт Гудкар, теперь уже бывший граф. Железный ошейник, кандалы на руках и ногах, табличка на груди: «Предатель короны». Среди захваченных в плен бунтарей сновали надсмотрщики с многохвостыми плетями, готовые запороть до смерти любого безумца, осмелившегося выкинуть что-нибудь этакое. Таких смельчаков не нашлось.
Замыкали победную колонну Алые и Черные щитоносцы и сводный полк Скорпионов. Ровные шеренги, чеканный шаг, хищные взгляды — они казались полубогами, сошедшими с небес, дабы карать отступников.
Как ни старались офицеры, прокладывавшие маршрут триумфального шествия, но никак не удалось миновать выгоревшие остовы домов, рядом с которыми еще несколько дней назад кипели уличные бои между королевскими частями и городской стражей. Если первый удар легионеров оказался неслыханно успешным, то захваченные позиции пришлось отстаивать немалой кровью. И на стороне самозванца Орвуса нашлись верные люди, чьего воинского таланта хватило на организацию многочисленных вылазок и грозных штурмов. Как же невообразимо жаль всех воинов, погибших в бессмысленной резне! Их гибель лишь ослабляет силы Зелода в его противостоянии с могущественными врагами.
Король, восседающий в седле, улыбался, высокомерно вздергивая подбородок, или кивал головой, словно одаривая высочайшей милостью, но вот на сердце у него давила горестная тяжесть. Мысли роились в голове, вызывая мучения. Вопросы, предположения, сожаления вытеснили радость от возвращения домой, и лишь иногда нет-нет да проскальзывало чувство гордости. Он все-таки не ошибся, и восставших дворян удалось опрокинуть малой кровью.
Вся задумка с отправкой в Равест четырех отрядов преследовала несколько целей, но главная из них — убедить Нолд в неотвратимости собственной победы. Нет, конечно же не было никакой нужды использовать несколько сотен солдат для передачи в руки посла проклятой островной республики пакета. Хватило бы и двух-трех верных короне посыльных, но тогда вряд ли маги согласились бы на союз столь быстро. Нет, легионеры на улицах столицы в тылу восставших смотрелись очень весомо. Захват оставшихся в городе лидеров мятежа, просто влиятельных горожан демонстрировал уверенность в победе и озабоченность будущим — этих самых людей пришлось бы ловить по всему Торну. Заодно и граф Гудкар вступил в решающее сражение с мыслью о захвате города, который он собрался защищать. Герольды Ранса позаботились перед боем довести сие известие и до простых солдат. В армии противника сразу же упал воинский дух, началось дезертирство. Правильное все же оказалось решение, своевременное.
Но Нолд важнее всего, ведь когда переданные восставшим амулеты вдруг перестали работать, а военные советники и маги внезапно куда-то запропастились с началом битвы, победа уже замаячила перед его, Гелида, легионами. Осталось ее просто взять — если не голыми руками, то уж без колдовских заимствований у высокомерных длинноухих. И не пришлось надрываться с Молотом Зелода, который оказался слишком тяжелой ношей для неопытного Ранса. Он ведь до сих пор не восстановил подорванные в Сумате силы, даже в седле сейчас с трудом сидит!
Но вот согласился бы Нолд на условия обладателя древнего артефакта, окажись иной личность королевского посланца?! Гелид усмехнулся и махнул рукой грустной девице, которая робко выглядывала из-за спины пышнотелой дамы. На печальном личике испуганно округлились глаза и тут же пропали — девушка спряталась от королевского ока. И вновь мысли вернулись к переговорам с послом.
Лейтенант К'ирсан Кайфат — человек, побывавший под Козьими горами и заглянувший в царящий там ад, убивший хитроумного мага, который сумел обойти связь Молота с кровью потомков великого Зелода и ударил толикой его мощи по гвардии Гелида. Опытный воин, поразивший в поединке одного из Безликих, талантливый командир, о котором солдаты говорят у костров боязливым шепотом, обладатель уродливых шрамов и темного загадочного прошлого. Он и его рассказ не могли не впечатлить Нолд.
Вчера король получил письмо, где сам Архимаг выражал заинтересованность в сотрудничестве с доказавшим право на властвование Гелидом I Рансом в вопросах борьбы с врагами современного мироустройства, враждебной Запретной магией и иных немаловажных проблемах Торна. Еще одно подтверждение лживости понятий «право» и «справедливость», потому как прав лишь сильный, он же и чинит свою справедливость везде, куда дотянется клинками солдат или магией чародеев.

 

Вот оно как, доказал свое право, и теперь с тобой хотят решать проблемы мирового масштаба и начать готовы с таинственного озера под горами, где полно чудовищ и хранятся странные артефакты. Запали в душу Истинных магов истории К'ирсана, сильно запали. На многое они готовы пойти, лишь бы законный король поделился доставшимся ему кусочком тайны! Вот только как быть с заклятыми союзниками эльфами, как?!
От мрачных мыслей отвлекло завершение шествия победителей — колонна достигла дворцовых ворот. Гелид с трудом выбрался из паутины забот и потянул повод, останавливая коня. Рядом тут же вынырнул гвардейский маг и почтительно склонил голову. Пришло наконец время для речи победителя.
— Люди Равеста! — Гелид говорил спокойно, без надрыва, с которым оратор обычно пытается перекричать толпу — магия далеко разнесет его слова — оттого его речь звучала необычайно веско. — Власть бунтовщиков безвозвратно ушла. Негодяй, возомнивший себя королем, предавший не только собственного государя, но и страну, явил истинную сущность человека без чести. Он трусливо бежал вместе с немногими уцелевшими приспешниками, надеясь уйти от справедливого возмездия.
Король на миг замолчал, вслушиваясь в обрушившуюся на площадь перед дворцом тишину. Народ желал услышать речь своего короля!
— Но пусть он не надеется на снисхождение, пора забыть о преступной жалости и огненным мечом карать скверну, где бы она ни скрывалась. Кара настигнет предателя в любой, самой глубокой норе, куда он забьется в поисках спасения. Так будет со всеми врагами королевской воли. Со всеми! — Государь обвел тяжелым взглядом толпу перед ним, и люди дрогнули. Словно страшные слова касались и их самих. — Согласно моей воле запад страны будет очищен от заразы мятежа к середине осени, а затем наступит пора отмщения гнусным агрессорам из Вольных баронств.
Эхо слов еще звучало, а Гелид уже всей кожей ощутил нарастающий страх собравшихся людей. «Война, новая война!» — вот что отразилось на их лицах.
«Ничего, надо кончать с этой многолетней вольницей. Пора показать лик настоящего правителя королевства!» — Злую улыбку Ранса видел лишь маг, волшбой усиливающий голос властителя Зелода, но чародей быстро спрятал глаза. Надо держать при себе мысли о королевских особах, ведь от монаршего гнева никакое колдовство не спасет!
— Отныне закон и порядок станут основой процветания наших подданных! — Гелид выдернул из петли у седла Молот и воздел его над головой. — Да будет сей символ могущества предка-основателя Зелода залогом будущей мощи страны! — И Ранс приказал Молоту исторгнуть слабую вспышку. Навершие древнего оружия ярко полыхнуло, и в небеса ударила ветвистая молния. От близкого раската грома заложило уши.
Король уже пришпорил коня, когда грянул новый гром — гром людского ликования. Пусть возвращение свергнутого было властителя несет мало радости, но людям нравятся зрелища, и молодой Ранс подарил им это. Так слава королю, слава! И плевать, что будет завтра. Сегодня гуляем, ведь власть же сменилась!
Несколько сезонов назад они точно так же ликовали, приветствуя бунтовщика. Любовь толпы непостоянна! Поэтому Гелид лишь мрачно ухмылялся, поднимаясь с телохранителями по лестнице к входу во дворец.
Уже несколько дней как здесь хозяйничают его люди, разыскивая сюрпризы, которые мог оставить сопернику подлый герцог Барлонгский. Хотя почему подлый? Будь он на месте Орвуса, то пару смертельно неприятных неожиданностей старым хозяевам наверняка приготовил бы. Такова особенность жизни монархов: яд, кинжал в спину, отравленная игла или замаскированный стрелок, уж не вспоминая про магию, работают лучше многочисленных армий. Потому следует к собственной безопасности относиться без преступной небрежности.
— Ваше Величество, офицеры находятся в Малой Приемной, — важно сообщил старый чопорный мажордом, уцелевший в хаосе проверок дворцовой челяди.
Не удостоив старика даже кивка, Гелид уверенно зашагал в названную залу. Как же хорошо вновь оказаться дома! С детства знакомые комнаты, такие родные статуи родичей, картины и гобелены — здесь веками рождались и умирали его предки, и даже самозванец не сумел нарушить теплую ауру родового гнезда. Пропали некоторые фигуры, исчезло из Желтой залы гигантское батальное полотно, на нем один из предков Гелида сражался в битве с восставшим дворянством, среди которого затерялся и кто-то из родичей Орвуса Барлонгского. Слава богам, но предатель не успел окончательно почувствовать себя хозяином и затеять перестройку здания.
— Найти и вернуть на прежнее место все статуи и картины, — бросил семенящему рядом слуге король. Он не потерпит во дворце никаких перемен, историю рода стоит почитать. В душе внезапно вскипела веселая злость, и в Малую Приемную Гелид буквально ворвался. Следом бухали сапогами настороженные телохранители.
В Приемной около небольшого стола с коллекцией резных статуэток мифических животных застыл герой захвата Равеста — лейтенант К'ирсан Кайфат, а чуть в стороне задумчиво рассматривал небольшую акварель бывший капитан, а ныне полковник эл'Фарут. При появлении короля оба дружно отдали честь.
Гелид I Ранс лишь добродушно улыбнулся и махнул рукой: мол, прочь условности. Появившийся слуга подал государю и офицерам бокалы с красным вином.
— Лэры, поздравляю вас всех с блестящей победой. Вместе мы совершили невозможное: обезглавили подколодную змею бунта и вернули в лоно короны Равест. За вас, лэры офицеры! — Никогда не стоит забывать одарить словами восхищения и оценить заслуги армии. Люди, вернувшие тебе престол, достойны милостей хотя бы ради собственного спокойствия. Ведь только тот действительно предан, чье чувство долга подкреплено хоть чем-то, а внимание короля — самая дешевая из наград.
Дождавшись, пока смолкнут полагающиеся победные возгласы, молодой Ранс продолжил:
— Я пригласил вас сюда как одних из самых верных и талантливых командиров этой кампании. Вы преуспеваете там, где другие терпят поражение, уже не раз выполняли весьма деликатные поручения и доказали верность короне.
Король замолчал и забарабанил по наконечнику Молота. Тяжело отдавать такие приказы, но и без этого никак.
— У королевства Зелод много врагов внешних и внутренних. Один на один им можно противостоять, но войну на два фронта еще никто не выиграл. Сегодня мы победили, но что будет завтра, ведомо лишь Оррису. Потому как никогда важно довершить начатое и освободить страну от гнета теней прошлого!.. — Гелид со значением посмотрел на легионеров и ударил сжатым кулаком по ладони. — Претензиям представителей древней фамилии герцогов Барлонгских на трон больше двух тысяч лет, и пора завершить это изматывающее противостояние. Род смутьянов должен прерваться!
Гелид Ранс внимательно изучал лица командиров. Дрогнут ли, появится ли тень сомнения? К'ирсан Кайфат обязан королю Зелода своим положением, поэтому можно рассчитывать на его лояльность, у полковника эл'Фарута, барона Виглафа, старые счеты еще с отцом нынешнего герцога, но ведь и самый верный скорт когда-нибудь кусает любимого хозяина.
— У Орвуса Барлонгского есть два брата, которые теперь отсиживаются в их родовом гнезде, а сам предатель бежал в Джугу и снял дом в Гамзаре, — продолжил государь, с одобрением отметив в легионерах лишь спокойное внимание. — Полковник эл'Фарут, от вас требуется уничтожить обоих братьев, а замок запятнавшего честь рода стереть с лика Торна. Камни стен разбить, а землю на его месте перепахать с солью…
Король Зелода повернулся к одному из своих телохранителей и требовательно протянул руку. Тот молча расстегнул сумку на бедре и извлек небольшой, обернутый в ткань сверток. Гелид перехватил понимающий взгляд лейтенанта Кайфата и усмехнулся:
— Полковник, думаю, этот артефакт вам пригодится. Солдаты самозванца однажды пытались испытать его силу на форте Кинзал, да не удалось. Наступило время отплатить им той же монетой!
Эл'Фарут принял опасную коробочку с благодарным поклоном. Похожей магией войска баронств разрушили Двух Сестер, теперь наступила пора испытать мощь заклятий их союзнику.
— Вы же, лейтенант, отправитесь в Гамзар и покараете предателя. Тропа жизни негодяя должна прерваться в городе торгашей! — Король повернулся к К'ирсану и зло ухмыльнулся. — Принесете мне его голову!
Завершив аудиенцию, Гелид торопливо — он сегодня все делал быстро — прошел в Зеленый кабинет. Именно отсюда началась его военная эпопея. Здесь принял решение оставить столицу, поверил в сны о Молоте, стряхнул постыдную неуверенность в собственных силах. Эта комната стала вехой, определившей его предназначение, ступенькой, с которой начался подъем к вершинам подлинной власти. Пора детства прошла, разом уступив место суровости жизни «взрослой». Теперь иногда внутри тихо тренькала предательская нотка, тоска по иллюзиям юности не тела, но души. Недостойная правителя слабость! Впереди извилистый путь с опасными ловушками и коварными врагами, впереди настоящая жизнь.
— Хфургово семя, насколько сложен мир! — не обращая внимания на застывших у дверей охранников, воскликнул Гелид. По, казалось бы, уже прочно забытой привычке он стоял у окна, любуясь городом.
Многих он потерял в безумии мятежа, и не все потери были легкими. Даже надоевший первый советник Сипренг, изматывавший душу постоянным нытьем о законах, налогах и прочей ерунде, вдруг оказался незаменим. Старик погиб, как и многие другие преданные трону люди. Правда, неизвестно, сколько из них сохранило бы верность, взгляни Орвус Барлонгский иначе на месть некогда высокопоставленным и защищенным государевой властью сановникам. Предложи он выбор между присягой на верность ему и казнью, не один предпочел бы предать Рансов.
Но он не предложил, и теперь всех казненных и просто пострадавших от бунтовщика придется зачислить в герои, будто и не было среди них отъявленных мерзавцев, негодяев и подлецов. Погибший в числе первых Сипренг пусть и воровал по мелочи, зато заставлял всю неповоротливую чиновничью махину работать на благо государства, а не только на собственный карман. Второго такого советника сложно найти, хотя можно на его место поставить герцога Лукарта Аларийского. Калека, еще при отце Гелида потерял руку и теперь занят управлением собственными землями. Говорят, у него это неплохо получается! Быть может, именно ему и удастся приструнить распоясавшееся чернильное воинство. Все-таки сторонний человек.
— Клевсин, подготовь письмо для герцога Лукарта Аларийского с просьбой явиться в столицу, — получил приказ короля заглянувший в кабинет секретарь.
— Ваше Величество, к вам высокопоставленные представители Маллореана, — робко проблеял молодой парень, почти ровесник государя. Он всего третий день как из простых писцов в фиорском магистрате вдруг взлетел аж до личного секретаря правителя Зелода, потому еще страшно робел.
Гелид раздраженно пробормотал под нос пожелание всем незваным визитерам быть разорванными на тысячи маленьких хаффов, но затем потребовал:
— Пригласи их сюда. Мы всегда рады видеть наших друзей.
Вторая встреча с эльфийскими союзниками — не разрешение обычных проблем, не обсуждение текущих планов кампании, а именно дипломатическая встреча — разительно отличалась от первой. Явился не дружественный сосед, протянувший руку помощи, а влиятельный союзник, пока еще просто напоминающий о процентах по долгам. На аудиенцию пришел один из князей-магов в сопровождении Голоса Совета князей. Такая представительная делегация заставляет совсем иначе относиться ко всему сказанному во время переговоров.
— Ваше Величество, позвольте представить вам князя-мага Эльнира из клана Фек'яр, — Ул'исер представлял собрата-эльфа с особенными, едва уловимыми интонациями. С детства привыкший к интригам, Гелид с удивлением распознал запрятанную робость. Нет, такого просто не может быть!
— Рад видеть столь талантливого молодого правителя государства, неизменно дружественного к Маллореану со дня собственного создания. Такое постоянство смертных не может не радовать… прошу меня простить за бестактность, — проговорил князь-маг, оттеснив Голос Совета, точно сопливого мальчишку. Хотя, быть может, он и был для него сопляком, кто этих эльфов разберет?! Сам Эльнир для не привыкшего к чужакам короля лицом не отличался от Ул'исера. Ханьцев, и то сразу не различишь, что уж говорить про нечеловеческую расу.
Выделялся важный гость не только скрытым раболепием Голоса Совета, но и одеянием. Куда подевались традиционные эльфийские цвета, где природные краски: сочный зеленый, обжигающий желтый, мягкий оранжевый?! Пламя и тьма, точно костер в ночи, играли на одежде мага. Странно выглядящий летом ярко-алый плащ с капюшоном с неестественным черным отливом воспринимался точно деталь ритуала, прочно забытого людьми, но не эльфами. И что-то заставляло думать, будто ничего приятного всплывшая из безвестности церемония не несет. Вон как первую же фразу завернул: мол, вы смертные, потому и знайте свое место.
— Ваше Величество, позвольте поздравить вас с нашей общей победой над врагом. Древняя столица наконец вернулась под покровительство наследника доблестного рода Рансов, — вежливая улыбка без проблеска чувств и короткий, едва заметный смешок. — Жизнь не похожа на спящую заводь, она кипит и рвется вперед. Многое требует решения даже в день торжества… — По бледному лицу вновь скользнула тень улыбки, и князь-маг чуть жестче произнес: — Война еще не закончена, и крови будет немало, но Совет заинтересован в создании постоянного посольства в Равесте уже сегодня. Как скоро можно… уладить сей вопрос?
Как много можно сказать паузами, недомолвками, игрой слов и намеками. Ну, казалось бы, что странного в вопросе? Эльфы желают скорей разместить в городе своих представителей и дипломатов, наладить цивилизованный диалог с союзником. Но почему Гелид ощущает себя прижатым к стене рогатиной, острие которой уже начало медленный путь к сердцу?!
За городом остались пять сотен эльфийских воинов, не участвовавших в торжествах, тех самых воинов, которые безо всякой магии выкосили весь левый фланг армии Курта Гудкара лавиной стрел. Очень неплохой аргумент для начала разговора, но посланник Маллореана изящно его обошел. Разве что посетовал на обилие крови в будущем, дескать, умный — поймет! Гелид же не дурак, и проклятых союзников держал в уме постоянно.
— Как только в канцелярию первого министра будут представлены списки членов посольства, то подходящее здание найдется в кратчайшие сроки, — нашел в себе силы широко улыбнуться Ранс и сцепил пальцы в замок. Как-то естественно разговор переместился за стол. Гелид сидел в своем рабочем кресле, а гости пододвинули пару стульев.
— Вам завтра же будут предоставлены самые полные списки. А также текст полноценного союзного договора. Вы ведь не передумали, Ваше Величество, прежние соглашения о дружбе остаются в силе? — с безукоризненной вежливостью поинтересовался Эльнир. В лицо короля дохнуло холодом, а по спине побежала капелька пота. Как они узнали про договоренности с Нолдом?! Кто предал, кто?!
— Разумеется, мы помним о тех, кто подал руку помощи нашему народу в тяжелое время. Подозрения в забывчивости попросту оскорбительны, — Гелид нашел силы унять зародившуюся дрожь и говорил со сдержанным возмущением. С гневом, правда, тоже нельзя переборщить, гордецы Перворожденные не отличаются терпимостью.
— Никто и не думал оскорблять Ваше Величество и народ Зелода. Прошу простить за резкие и необдуманные слова. — Князь-маг ответил неспешно, позволив себе легкую усмешку. «Ты понимаешь меня, я — тебя. Но этикет этикетом, не будем разрушать правила игры!» — именно это читалось в глазах Эльнира.
Рядом с эльфийским чародеем сидел каменным изваянием Ул'исер. Он будто и не дышал, унесшись мыслями в затерянные дали. Голос Совета всего лишь бессловесный спутник в этой беседе, ничего более.
— Ваше Величество, думаю, вы понимаете, что все эти вопросы вполне можно решить и с представителем Совета князей в Зелоде, — кивнул колдун в сторону эльфийского собрата. — Присутствие мага для этого совсем не требуется, ведь так?
Наконец разговор перетек от дипломатии и взаимных договоров к теме опасной, со шлейфом древних кровных обид и увязших в грязи полузабытых интриг.
— Правильно, кроме войны и мира есть нечто более серьезное. Вижу, догадался. — Эльф не отрываясь смотрел в глаза Гелида. — Да погладь ты его, что себя зря терзать! А лучше на колени возьми или перед собой положи, если спокойнее так.
Сердце молодого Ранса судорожно ухнуло в пропасть и тут же вернулось назад. Проклятый длинноухий, куда-то упорхнули все эти опостылевшие «ваше величество», «король», словно мальчишка-новобранец перед старым воякой-капитаном стоишь! Хоть телохранителей с началом разговора догадался за дверь выставить, позора избежал. Руки опять задрожали, и Гелид, внезапно решившись, подхватил стоящий рядом со стулом Молот и положил на стол. Наконечник гулко ударился о дерево.
— Хорош, вот он истинный лик Искусства. Непритязательная простота снаружи и головокружительная красота глубоко внутри, — лаская взглядом каждую черточку артефакта, прошептал маг, даже Ул'исер ожил и теперь косился на древнее оружие с гадливой опаской.
— Ты давно видишь сны? — не поднимая глаз, внезапно поинтересовался Эльнир.
— К-какие сны? — заикаясь, спросил Ранс. Исчез проснувшийся в его душе государь, уступив место прежнему мальчишке. Князь-маг в ответ вздохнул и тяжело уставился на короля:
— Память предков, далеких и не очень. Рваные эпизоды из их жизни, красочные картинки ухода в иной мир… Мальчик, Молот Зелода всего лишь грубая оболочка для могущественной сущности. Не живой, но и не мертвой, с малоизвестными свойствами и возможностями. Он пролистывает память крови точно книгу, избранные главы из которой зачитывает хозяину или временному владельцу.
— Но слишком многое из этого не могло сохраниться в крови потомков. Детям должна передаваться часть воспоминаний родителя, малая часть! — Забыв оскорбительное обращение, начал горячечно возражать Гелид, но его перебили.
— Верно, но этот артефакт слишком тесно увязан с вашим родом. Он незримо следит за носителями основной линии крови Зелода, запоминая летопись их жизни. Молот показывает тебе свои воспоминания, свои, а не чьи-то еще. Это не вмешательство богов или иных сил, не воля могущественных магов, это дар артефакта хозяину. Надо сказать, не самый лучший дар! — с мрачноватой торжественностью сообщил князь-маг Эльнир.
Слова о воспоминаниях окатили Гелида Ранса ледяным водопадом. Он вспомнил, с кем разговаривает и какую роль сыграли сородичи эльфов в жизни его великого предка.
— Да, наследие Зелода навевает разные сны. Они на многое заставляют смотреть иначе. — Перед послами вновь сидел правитель, а не великовозрастный избалованный ребенок. И отступать он не собирался.
Резкий ответ не вызвал у Эльнира даже тени неудовольствия. Наоборот, князь-маг беззвучно расхохотался и с удовлетворением произнес:
— Именно это я и утверждал на Совете князей. Уцелевшие записи прямо указывают на связь снов Зелода и его опасного приобретения, а главы кланов про то забыли. И собирались вести себя с Вашим Величеством точно со слепым детенышем скорта. Ты ведь уже видел, как погиб Зелод, не так ли?
Сжав пальцы на рукояти Молота, Гелид молча кивнул. Как же все-таки тяжело противостоять существу, которое, может быть, старше тебя как на сто, так и на тысячу лет! За такой срок можно набраться опыта в тяжелом ремесле переговоров.
— Вы предали его в тот самый момент, когда общий враг оказался повержен. Подло ударили в спину в минуту слабости Зелода… — И вновь обличительную речь короля, окончательно обозлившегося на гостей, бесцеремонно прервали:
— Мальчик, в политике нет верности или предательства, существует одна только целесообразность. Поверь мне, я пять сотен лет правил кланом и знаю, о чем говорю! Этот принцип верен для эльфов, гномов, людей и даже презренных троллей с гоблинами. Сначала ищется выгода для собственного народа, и только потом вспоминают о морали. Только потом! — Эльнир говорил с грустью, словно сожалея о несовершенстве мира. — Зелод оказался чересчур амбициозен, а его планы слишком велики. Мир просто не выдержал бы его растущего могущества.
— Или же просто кое-кто возжелал это самое могущество получить! Так?! — от волнения сорвавшись на тонкий писк, выкрикнул Гелид.
— Может, так, а может, и нет. Мало кто знает сегодня, какие тайны сокрыты в дымке безвестности той эпохи. И эльфы, бывает, уходят в Верхний мир, гибнут из-за трагической случайности, собственной оплошности или от рук соперников. Те же, кто остался, молчат, — с интонацией, с которой уговаривают непослушного ребенка, втолковывал королю князь-маг. — Сегодня моему народу не нужен столь капризный и своенравный артефакт. Да, Молот Зелода обладает изрядным могуществом, но народ Маллореана перерос игрушки Древних. Не собираемся мы позволять и заигрывать несчастным безумцам с Силами, чей покой не стоит тревожить.
— И вы считаете таким безумцем меня? — иронически вздернув правую бровь протянул Гелид Ранс, и его аура заискрилась от хлынувшей из артефакта энергии.
— Мальчик, как можно быть таким несдержанным? Магия — это прежде всего контроль и только потом Сила! Решив отобрать у тебя эту игрушку, Совет князей послал бы не одного мага, а лучших практиков кланов Вестники Тени и Искатели Врат. Поверь, сам Зелод не выдержал атаки. Даже не истощи тогда Молот Силы, твой предок был обречен. Ты же совсем не Великий Король, и доступна тебе едва ли треть истинных возможностей артефакта. — Эльнир говорил прежним снисходительным тоном, не скрывая полуулыбку на лице и веселый прищур глаз. — Сколько времени ты не можешь восстановиться после битвы в Сумате? Напомнить?! А для Зелода то была бы всего лишь разминка! Мальчик, знай свой потолок и не пытайся лезть выше. Надорвешься… Ах да, тебя же игрушка волнует. Не волнуйся, решено ее тебе оставить. Больших бед в твоих руках она не причинит, а по мелочи разберемся. Нолд поможет, остальные участники этого вашего Объединенного Протектората…
«Нолд, ну конечно! Все эти слова об игрушках и безумцах правда всего лишь наполовину. Создаете противовес Силе Истинных, лишнюю головную боль островитянам. Хитро!» — Король, получающий настоящую выволочку от посла чужой могущественной расы, напряженно обдумывал собственное поведение. Раздражала преступная несдержанность, но и ее можно использовать. Главное — не сотворить совершеннейшую глупость.
Разговор вскоре утих. Казалось, эльфийский маг потерял интерес и к Гелиду, и к оружию его предка. Вернувшись к официальному тону беседы, Эльнир вежливо посоветовал осмотрительнее использовать этот дар Судьбы. Обладание древним артефактом тяжелая ноша, но и на нее найдется много желающих. Как, например, тот колдун из Союза городов. Обнаруженный им путь позволял работать только с энергиями, которые легко доступны даже Гелиду, но все же и это немало. Не стоит вводить в искушение слабых духом!
Уже поднявшись и повернувшись к выходу, князь-маг глянул на своего молчаливого спутника и досадливо поморщился.
— Прошу прощения, Ваше Величество. Совсем забыл обсудить один небольшой вопрос. Вы позволите? — вновь развернувшись к королю, поинтересовался Эльнир. Вежливо дождавшись разрешения, тут же пояснил: — За время нашего участия в войне погибло несколько эльфов, и нам хотелось бы получить ваше разрешение и помощь в изучении этих трагических происшествий.
Откашлявшись, все еще ошеломленный Гелид I Ранс уточнил:
— Что именно вы хотите узнать?
Князь-маг опасно блеснул глазами и продолжил:
— Нельзя допустить, чтобы смерть Перворожденного осталась неотмщенной! Если живы убийцы, то они должны понести заслуженную кару.
Слова эльфа звучали необычайно внушительно. Король Зелода внутренне содрогнулся, предчувствуя грядущие неприятности. Правда, отказать послу нельзя, да и с Маллореаном ли ему сейчас тягаться?! Время открытого противостояния еще не пришло.
Назад: ГЛАВА 33
Дальше: ГЛАВА 35