Книга: Веер Миров
Назад: Дарк
Дальше: Фил. Визит к магу

Алекс. Вот и встретились…

Неплохо зарабатывает владелец этого особняка. Дом, находившийся на границе портовой части города и квартала зажиточного населения, производил впечатление. Трехэтажный каменный особняк с высокой трехскатной крышей, под которой, видимо, находились мансарды. Учитывая не совсем законный способ заработка, хозяин особняка позаботился об ограниченном доступе во внутренние пространства дома. Высокий капитальный забор, щедро украшенный поверху битым стеклом, массивные двустворчатые ворота с незаметной калиткой, в которой находилось оконце привратника, узкие стрельчатые окна особняка, забранные частой решеткой и снабженные ставнями, — все говорило о том, что тут готовы к неожиданностям. Под крышей дома были видны бойницы, через которые лучники могли держать под перекрестным обстрелом просторный двор. Да, этот дом как нельзя лучше подходил под английскую поговорку: «Мой дом — моя крепость».
Дарк толкнул меня в бок локтем:
— Пора закругляться! Глерк закончил ремонт.
— Может, еще понаблюдаем? Надо выяснить, как меняется охрана у ворот.
— Смотритель уже и так подозрительно косится на моего знакомого.
— Что его не устраивает в работе твоего земляка?
— Мне кажется, он находится в недоумении по поводу таких странных подручных, как мы с тобой. Мастер мечется по башне, а подмастерья поднялись наверх и расслабляются. Мне не хотелось бы подводить Глерка.
— Ну ладно, сворачиваемся. — Я в последний раз посмотрел на дом караванщика и начал спускаться по лестнице.
Дарк договорился с одним из своих соплеменников, занимавшихся ремонтом городского водопровода, и он взял нас с собой на водонапорную башню, находившуюся недалеко от дома Аликпера. Хотя я и знал, что Дары в особняке уже нет, но сердце тревожно билось. Казалось, вот-вот — и в одном из окон мелькнет знакомый силуэт.
По моим наблюдениям, в доме постоянно находилось около десяти человек. Ночной визит, если все пойдет гладко, может быть достаточно жарким.
Возвращались мы с Дарком к крепостным воротам, возле которых нас должны были ждать друзья. После недолгих размышлений мы решили пока не селиться в городе. Болтливый хозяин маленького кабачка у крепостных ворот рассказал, что уважаемый Аликпер очень выгодно продал на невольничьем рынке приезжим с Архипелага прекрасную северянку. Поэтому мы решили поначалу нанести визит караванщику, чтобы выяснить, кому конкретно была продана моя жена. Шарон, рассказывая об Архипелаге, сказал, что среди огромного количества островов мы можем вести поиски не один месяц. Тем более что там были такие острова, на которые лучше не соваться.
Въехать в город и легально, не скрываясь, поселиться на каком-нибудь постоялом дворе мы могли только после посещения рабовладельца. Для поисков у нас тогда были бы развязаны руки. Это в том случае, если мы никому не попадемся на глаза во время акции возмездия (так назвал наш предстоящий визит Артем). Иначе то, что может произойти в доме одного из богатых граждан города, непременно получит огласку, и городская стража будет рьяно расследовать ночное событие.
Переодевшись в отрепья и смешавшись с толпой нищих, мы проследовали в город перед закрытием ворот. Стражники, охранявшие въезд в город, не обратили на нас никакого внимания.
* * *
Сумерки в южных городах практически незаметны. Темнота наступает стремительно, и кажется, будто богиня ночи накинула свое бездонно-черное покрывало на мир. Хорошо еще, хоть кое-где светили масляные фонари. Их рассеянный свет ничего не давал, лишь прорисовывал перспективу улицы, уходящей вдаль. В нашей компании только Морис и Дарк могли видеть в темноте. Остальным пришлось полагаться на собственный слух и остроту зрения вампира и кобольда.
— Приглядывай за Морисом, — шепнул мне по дороге Артем. — Он чувствует близкое присутствие своих соплеменников и готов ринуться на поиски сестры.
К дому караванщика мы добрались довольно быстро. Один только раз пришлось спрятаться в переулке от отряда ночной стражи. Над воротами горел чадящий факел. Мы прокрались вдоль стен к воротам, сторонясь круга света, отбрасываемого факелом. Следующим был ход Мориса, от которого во многом зависело благополучие нашего мероприятия. Вампир взлетел в воздух и скрылся за стеной. Мы замерли в ожидании, но довольно долго ничего не происходило. Дарк извлек захваченную с собой кошку с подвязанным к ней мотком веревки и приготовился закинуть ее на стену, когда калитка беззвучно приотворилась. В проем, к нашей радости, высунулся Морис и призывно махнул рукой.
Охраны, которую мы видели днем с водонапорной башни, к нашему изумлению, не было. Только в сторожке привратника лежало скрюченное тело. На мой вопросительный жест Морис успокаивающе кивнул. Мол, этот уже не помешает. Прижимаясь к забору, мы пробрались к задней стене дома. Теперь в дело вступил Фил, сломавший запертые изнутри ставни и разогнувший оконную решетку. Через минуту наш отряд оказался в темной комнате. Морис и Артем, как наиболее чувствительные менталы, определили, что люди в доме, в том числе охранники, находятся около входных дверей, на втором этаже и в мансардных помещениях. Всего в особняке было, по их словам, двадцать человек. Внутренняя планировка дома свидетельствовала о том, что хозяин готовился и к возможным боям в помещении. Зигзагообразный коридор вел к узкой лестнице, спиралью прорезавшей особняк по вертикали. Тут нам пришлось разделиться. Фил и Дарк направились к входным дверям, где дежурили пятеро, а мы начали пробираться на второй этаж.
* * *
Перед входом в апартаменты Аликпера никто не дежурил. Из-за дверей неслись звуки тягучей музыки, прерываемые женским визгом и пьяным гоготом. Все ясно: подельники решили немного расслабиться. Их можно было понять — тяжелейший поход по побережью с целью взимания мзды с безоружных рыбаков и крестьян благополучно завершился. А то, что они потеряли часть отряда при встрече с нами, этих отморозков сильно не расстроило. Подумаешь, на дюжину меньше, так и прибыль, поделенная на оставшихся, возросла.
Что ж, караванщик при встрече с нами не просчитал ситуацию до конца, теперь ему придется заплатить по всем векселям разом.
Мы с Артемом, откачнувшись, сильно ударили в закрытую дверь и влетели в зал. Там находилось что-то вроде мусульманского рая…
В центре небольшого зала танцевали две полуголые мулатки, у стены трое музыкантов выдували из диковинных музыкальных инструментов те звуки, которые были слышны еще на первом этаже. Аликпер и двое громил вольно раскинулись на беспорядочно разбросанных шелковых подушках. Их обслуживали две девушки в таком же минимуме одежды, как и танцовщицы. В данный момент они сидели на коленях у бандитов.
При виде двух человек с оружием девушки оглушительно завизжали. Музыканты, поперхнувшись, умолкли. Единственными, кто среагировал правильно на наше появление, были громилы. Мгновенно сориентировавшись, они отшвырнули наложниц и кинулись к стене, где лежали снятые на время доспехи и оружие. Но чуть запоздали. Нельзя сразу перейти из расслабленного состояния в боевое. Если это были телохранители Аликпера, то оба поступили крайне непрофессионально, позволив себе находиться так далеко от личного оружия. Сказалось еще и выпитое вино, а, судя по сладковатому запаху в комнате, в кальяне, стоящем в центре достархана, находился не просто табак. Все это вместе взятое не позволило паре головорезов достойно отреагировать на наше вторжение. И больше уже никогда им не удастся загладить свою ошибку. Артем двумя прыжками настиг ближайшего бойца и снес ему голову с такой силой, что она отлетела прямо к тому месту, где сидел Аликпер. На второго телохранителя или приближенного камнем упал сверху Морис, влетевший за нами в комнату.
Караванщик сидел с оцепеневшим видом, тупо разглядывая подкатившуюся к нему отрубленную голову. Кровь медленно заливала рассыпанные по дастархану сладости. Сдерживаясь из последних сил, чтобы не снести ему голову, я произнес:
— Ну вот мы и встретились. Сколько раз я представлял себе этот момент… Пришла пора и тебе держать ответ, радушный путешественник.
Караванщик, отходя от шока, медленно поднял голову и уставился мне в лицо. Какие-то мыслительные процессы все-таки продолжали идти в его голове, несмотря на ошеломление от стремительных событий. По лицу Аликпера разлилась смертельная бледность.
— Узнал, значит, — удовлетворенно кивнул подошедший Артем.
Сбившиеся в кучу девушки замолкли, поняв, что у ночных незнакомцев счеты с их хозяином, а им пока ничего не грозит.
Артем, повернувшись к остальным невольным свидетелям встречи, спросил:
— Нет ли тут поблизости какой-нибудь потайной комнаты?
Музыканты дружно закивали, показывая на один из гобеленов, который висел на противоположной стене. Морис приподнял его и скрылся за небольшой дверцей. Вернувшись обратно, он одобрительно кивнул.
Артем грозно прикрикнул на девушек:
— Живо за дверь! — И, повернувшись к музыкантам, сжавшимся у дальней стены, добавил: — И вы туда же! Да чтоб сидели у меня там тихо!
Это было сказано уже в спину последнему из музыкального трио. Они поразительно быстро пересекли комнату и скрылись за девушками в каморке.
— Ну, вот теперь спокойно побеседуем! — Морис захлопнул за обслуживающим персоналом дверь и улыбнулся караванщику, показав на миг стремительно растущие клыки.
Но спокойно поговорить не удалось. В коридоре раздались торопливые шаги. В дверь робко постучали, и чей-то голос произнес:
— Хозяин, у вас все в порядке?
Артем поднес меч к горлу караванщика и поощрительно ему кивнул. Тому ничего другого не оставалось, как ответить:
— Все нормально, Исмаил! Не мешай нам!
В этот момент с первого этажа донесся лязг стали. Наши товарищи схватились с охраной у входной двери. Тут уже нам не осталось других вариантов, как принять участие в схватке. Тихо обезвредить бандитов не удалось. Спустившиеся сверху охранники кинулись на подмогу. Фил и Дарк оказались почти в безвыходном положении. Как мы потом узнали, они рубились с тремя верзилами, а тут еще трое навалились на них с тыла.
К хозяину заскочили двое. Один из них, видимо, был тот самый недоверчивый Исмаил.
— Морис! — крикнул я. — Помоги Филу!
Вампир отреагировал молниеносно: взмыл черной тенью под потолок и нырнул в коридор. Я и Артем кинулись на вошедших. К сожалению, с этой парой мне и Артему не повезло. Исмаил и его напарник удивительно быстро оправились от замешательства. С такими фехтовальщиками нам еще не приходилось встречаться. Горные орки им в подметки не годились. Что ни говори, а караванщик не жалел денег на подбор людей в свой отряд. Бойцы такого класса должны стоить недешево.
В этом бою мне помог только опыт схваток в помещениях, чего я с лихвой наелся еще на тренировках во время службы в армии, а потом и на практике, при проведении зачисток в глинобитных жилищах наших коричневых братьев на южных рубежах бывшей великой империи.
Артем получил удар в левую руку. Хорошо еще, что он успел среагировать и сабля пошла вскользь. На дальней дистанции его противник или действовал похуже, или меч вампира выручал нового хозяина.
Артем быстро понял преимущества длинного прямого меча против кривой сабли и уже не давал своему противнику сократить дистанцию. Моему противнику мешал развернуться в полную силу Аликпер, оказавшийся у нас под ногами. Я старался маневрировать так, чтобы наседающий на меня бородатый бандит все время спотыкался о своего хозяина. Противник Артема неосторожно повернулся ко мне спиной, и я пожертвовал одним из мечей, метнув его в бандита. Мой меч удачно вонзился в его поясницу, и он рухнул на пол. Бандита подвело отсутствие доспехов. Будь на нем хотя бы кольчуга, неизвестно, в чью пользу сложился бы бой. А так мы в очередной раз победили и бросились к лестнице — внизу все еще кипел бой. По дороге нам попался один зарубленный бандит, которого Морис, видимо, положил с лету в спину. У входа наши друзья прижали трех оставшихся бандитов к запертой двери, но дальше дело застопорилось. Люди Алекпера оборонялись довольно грамотно. У Мориса не было простора, чтобы использовать преимущество молниеносных перемещений. Наше появление деморализовало обороняющихся. Они начали делать ошибки. И, как следствие, проигрывать. Одного подсек своей устрашающей секирой Дарк. Второй достался вампиру. Третьего наш извечный миротворец Фил оглушил и, несмотря на наши протесты, быстро скрутил и запихнул под лестницу. Когда-нибудь его нежелание убивать, даже защищаясь, сыграет с ним плохую шутку.
* * *
— Вам никогда не удастся ее найти! — злобно ощерился караванщик. — Еще никто не возвращался с тех островов живым.
— Нас не волнуют другие, — устало произнес Фил. — Ты нам скажешь название острова, на который ушел корабль, и мы тебя, может быть, оставим в живых. Если же ты будешь упираться…
— То умирать тебе предстоит долго и мучительно, — закончил Артем за Фила.
— Где гарантия, что вы меня не убьете? — вопросил караванщик. — В противном случае я ничего не скажу, мне все одно, а острова вам придется обыскивать полгода.
— Я даю тебе эту гарантию! — Наклонившись к Аликперу, я встряхнул его за грудки. — При условии, что скажешь ты быстро.
— Нет! — крикнул караванщик. — Тебе я не верю! Пусть поклянется он!
Бандит безошибочно выбрал самого принципиального из нас, указав на Фила.
— Ну хорошо… — Фил помолчал. — Никто тебе не сделает ничего плохого. Надеюсь, теперь мы узнаем, что это за остров?
— Я тебе верю. — Караванщик облизал пересохшие губы. — Это остров Скорпиона.
— Что ты еще знаешь об этом месте?
— Только то, что там правит какой-то эмир, собирающий по всему миру женщин в свой гарем. Говорят, у него самая большая коллекция на всем Архипелаге… — Аликпер завистливо вздохнул, забыв на миг о своем нынешнем положении, но, увидев угрожающее движение Артема, торопливо добавил: — Клянусь Создателем, больше ничего не знаю! Да и вряд ли кто хоть что-нибудь точно знает об Архипелаге. Разве что Черный Маг…
— А теперь верни то, что ты снял с Дары! — вклинился в разговор Морис, угрожающе нависая над караванщиком.
— Сейчас, сейчас! — торопливо закивал тот, отползая к стене. Нажав на какую-то скрытую пружину, он извлек из открывшейся потайной ниши шкатулку.
— Давай сюда! — выдернул ее из рук Аликпера Артем.
В шкатулке обнаружились и шар Лагранжа, и кулон, подаренный Дарком. Там же находился мешочек, вскрыв который мы были поражены даже при скудном освещении блеском нескольких алмазов.
— Да тут целое сокровище! — Я покачал рукой с мешочком. — Никак не меньше двухсот карат. На это в нашем мире, наверное, можно целую дивизию вооружить.
— Мы и в этом мире на них дивизию наймем! — Артем решительно забрал мешочек с драгоценным грузом и сунул за пазуху. — Пошел на место! — Он пнул бросившегося за исчезающим сокровищем Аликпера. — Мы у тебя изымаем эти алмазы в счет моральной компенсации за причиненные нам неприятности. И благодари Создателя, что так легко отделался! Я б тебя, собаку, покрошил на мелкие куски!
Больше в этом доме делать нам было нечего. Вот только как быть с караванщиком? Опять наш Фил-миротворец внес излишние сложности в решение такой простой проблемы. Караванщик меня мало волновал, как и клятва, которую я мог ему дать. Да я бы поклялся чем угодно на свете, лишь бы выбить из— этой мрази хоть какие-то сведения. А вот подводить товарища не хотелось: Фил очень серьезно относился к обещаниям — как к своим, так и к чужим. Хотя я не мог понять, какой смысл соблюдать моральные обязательства перед этим мошенником. Ерунда какая-то…
Из этой моральной дилеммы легко и изящно выпутаться помог Дарк. На стенах комнаты была развешана богатая коллекция оружия. Когда мы выходили, Дарк вдруг сорвал со стены пилум и, развернувшись, метнул его в Аликпера. Тяжелое зазубренное лезвие пригвоздило караванщика к стене, как бабочку.
— Ты что?! — кинулся к нему Фил. — Я же обещал…
— Но я не сделал ему ничего плохого. — Дарк смотрел на Фила чистым ясным взором. — По обычаям нашего народа, мужчина, погибший от боевого оружия, сразу попадает в светлые сады Создателя. Я оказал услугу этому мошеннику. Сам бы он туда никогда не попал, так как его кончиной должна была стать виселица.
Фил стоял перед кобольдом, бессильно сжав в ярости кулаки, тот же невозмутимо продолжил:
— Если я когда-нибудь окажусь в безвыходном положении, прошу оказать такую же услугу и мне. Ты, надеюсь, не откажешь в этой просьбе?
— Пойдем уж… — Артем обнял за плечи товарища и двинулся к выходу, — клятвопреступник…
То, что выдал Филу Дарк, походило на правду. Кто их знает, эти обычаи подземного народа! Если не задумываться над тем, что я случайно услышал прошлым вечером. Разговор вели Артем и Дарк. Кобольд расспрашивал Артема о народах, населяющих наш мир. Особенно его заинтересовали японцы и их обычаи. А точнее, обычай самураев с их ударом милосердия.
Так врал кобольд Филу или нет?
Назад: Дарк
Дальше: Фил. Визит к магу