Фил. Ночная схватка
Хотя я и заявил Артему о своей иммунности к возможным болезням, но на самом деле эта уверенность была в большей степени напускная. У нас не раз привозили сотрудников в свинцовых ящиках и запрещали их вскрывать. Так что не все болезни могли лечиться и в моем мире. Защита у меня была получше, чем у моих товарищей, поэтому в каких-то определенных случаях придется рисковать именно мне. Noblesse oblige <Здесь: положение обязывает (фр.)>.Остается только надеяться, что в данном мире с его приверженностью к магии уже давно предприняты усилия колдовского (до чего непривычно употреблять это слово в его первоначальном значении!) или магического характера для пресечения возможных эпидемий.
На стук в окно мы отреагировали одинаково — схватившись за оружие.
Артем приоткрыл ставню, и в комнату влетел Морис.
— Рядом с вами в комнате три человека, — доложил вампир. — В противоположном конце — четверо. Все сидят без света, и непохоже, что это постояльцы.
— Предупреди Левинского. — Артем подошел к тюфяку и начал натягивать на себя куртку.
Я, честно говоря, не думал, что мы такие уж важные птицы, чтобы на нас тут готовилось нападение. В деревне — еще куда ни шло. Там мы наступили на мозоль старосте, но тут…
Морис бесшумно вылетел в ночь, и Артем сразу прикрыл ставни.
— Еще не хватало стрелой из окна получить, — пояснил он свои действия. — Береженого бог бережет. Я тоже не сильно верю в нападение… — начал он, но тут на дверь ощутимо надавили со стороны коридора. Следом раздался чей-то вскрик, и от второго толчка дверь слетела с петель.
Первого сунувшегося Артем угостил ножом, и тот, захрипев, повалился в комнату, пытаясь выдернуть засевший в груди клинок. Через него с ревом перепрыгнул трактирщик и, взмахнув топором на длинной рукоятке, кинулся на Артема. Еще один нападавший ринулся ко мне, намереваясь длинным колющим оружием пригвоздить меня к стенке. Отпрянув в сторону, я перехватил запястье бандита и, крутанув его вокруг себя, направил головой в сторону окна. Треск разлетевшихся ставень и мелькнувшие в окне ноги завершили это неудачное нападение. У Артема все получилось намного серьезнее и опаснее. Вскинутая им навстречу топору сабля не выдержала чудовищного по силе удара трактирщика и сломалась, но успела изменить траекторию топора, и он вошел почти на пол-лезвия в дубовые плахи пола. Если бы трактирщик бросил топор и воспользовался огромным мясницким ножом, болтавшимся у него на поясе, то схватка могла завершиться печально для моего товарища. Я прыгнул вперед, но уже не успевал к развязке на какую-то долю мгновения. Трактирщик попытался вырвать из пола засевшее лезвие топора, но даже ему пришлось для этого применить всю свою недюжинную силу. Это промедление его и погубило. Артем, отшвырнув бесполезный обломок сабли, метнулся к лежавшему на полу мечу вампира и, выхватив его из ножен, полоснул по рукам трактирщика. Меч сверкнул синим пламенем, и трактирщик откинулся на спину. Из вскинутых обрубков рук в потолок ударили два фонтана крови. И только следом раздался вой смертельно раненного зверя. Не сговариваясь, мы рванули в коридор, перепрыгнув через корчащегося трактирщика. Первое, что нам бросилось в глаза при свете чадящего светильника, — привалившийся к перилам человек с арбалетным болтом в груди и остекленевшим взором. Из комнаты Левинского доносился звон оружия. У самых дверей нам под ноги выкатились, хрипя, сцепившиеся в объятиях Алекс и один из бандитов. Проломив перила галереи, они рухнули в обеденный зал.
— Я помогу! — крикнул Артем, бросаясь за пролетевшими мимо нас двумя телами.
Заскочив в комнату, я увидел в углу Дару, пытающуюся взвести арбалет, ее заслонял собой кузнец, отбиваясь шашкой от наседавшего на него бандита. В другом углу схватился еще с одним Сергей. Я бросился к кузнецу, опасаясь, что он может не устоять на своей деревяшке. Бандит, услышав за собой шум, на миг отвлекся от кузнеца и оглянулся. Левинский взмахнул тяжелой казачьей шашкой, и я увидел, как рубились в гражданскую войну его соратники. Кузнец развалил нападавшего одним ударом почти до пояса. Второй бандит, видя, что остался один, мгновенно выскочил в коридор. Оттуда раздался полный смертельного ужаса визг, перешедший в хрип, и убегавший ввалился в комнату, пытаясь зажать разорванное горло. За ним следом скользнул хищный силуэт вампира.
Когда мы сбежали вниз по лестнице, в зале трактира тоже все закончилось. Алекс сидел на стойке и разливал что-то из бутылки в стаканы. Артем протирал льдисто сверкающий меч, наконец-то выбравший хозяина. Один из разбойников лежал у лестницы с неестественно вывернутой шеей. Второй валялся в луже крови у выхода на улицу. Видно, нас хранили какие-то местные боги. Положить столько разбойников, и без потерь, даже профессионалам не было бы зазорно.
— Почему вы не поспешили на помощь? — грозно вопросил Сергей.
— Морис попросил нас не беспокоиться, — улыбнулся Артем. — И потом, зачем создавать сутолоку, топчась под ногами у настоящих мастеров клинка?
— Прошу, господа, — пригласил нас к стойке Алекс. — У местного хозяина, как и в нашем мире, лучшее вино под прилавком. Кстати, где этот продавец даров Бахуса?
— Сливает последнюю жидкость в своей жизни, — показал я пальцем в потолок.
Все потянулись к стойке, возбужденно обмениваясь подробностями прошедшей схватки. Отсутствовал только Морис. Кто-то вспомнил о его подвигах, и Дара вознамерилась пригласить вампира в компанию. Я ее притормозил:
— Не мешайте, он сейчас тоже занимается дегустацией. Притом вполне заслуженно.
Глядя на реакцию, последовавшую на мои слова, я был вынужден признать, что мысль о том, чем сейчас занимался вампир, ни у кого не вызвала ярко выраженного неприятия. Морис прижился в нашей компании. Вот что значит совместный бой!