Книга: Камешек в жерновах
Назад: Глава 11 АБУДАЛ И СЕЛЕНГАР
Дальше: Часть третья УРГАИН

Глава 12
МАГИЯ КРОВИ

Едва Рамма утонул в глади поблескивающей на горизонте Динны, как застучали копыта коней по мосту замка Абудал и отряд почти в варм воинов двинулся в сторону Селенгара. Еще две дюжины самых верных дарджинцев ринулись во все стороны дорогами королевства, чтобы донести вести о приходе в столицу сына Бангорда принца Тиира. Не меньше двух вармов стражников охраняли город и королевский замок, но Мантисс с презрением сказал, что нет в городе настоящих воинов. Остались только калеки да зеленая молодежь. Всех, кто мог умело держать в руках оружие, загребли слуги демона за пылающую арку. Да и по всей Дарджи, не только вдоль Мглистых гор, но и в заречных княжествах не наберется теперь настоящих воинов даже и лиги. Говорили так все, да только на легкую прогулку никто не рассчитывал. Тиир вместе с Сашем, Легандом и Яингой брал с собой дюжину лучших воинов. Обещал и с такой силой освободить замок. Остальные во главе с Мантиссом должны были справиться с пылающей аркой, и монеты, собранные в Башне страха и у казначея Ари-Гарда, должны были сыграть в этом не последнюю роль.
Саш, испив горьких настоек Леганда, уверенно держался в седле и уже не удивлялся, что Тиир, всего лишь пять дней назад лишившийся руки, вновь казался почти прежним неутомимым воином. Правда, голова слегка кружилась от мазей и горячих рук Линги, через которые она вливала в Саша силу. Деррка была рядом, хотя Саш так и не подарил ей кольцо. Не сумел. Язык всякий раз отказывался повиноваться, когда Саш наталкивался на взгляд Линги, жар захлестывал.
— Стойте! — скомандовал Тиир в полночь, когда до огней Селенгара осталось примерно три или четыре ли. — Спешиваемся. Услышит стража конных. Да и не до лошадей нам сейчас. Коней стреножить, оставить за рощей. С тракта уходим, движемся к городской стене с западной стороны. Там деревень нет, собаки лай не поднимут, да и высота у нее всего лишь восемь локтей. Мантисс, пробираешься в слободку рыбаков, дальше знаешь, что делать. Обещай по золотому за повозку камня. Только к арке раньше рассвета не выбирайся!
— Яснее не бывает, — отозвался великан. — Не мало ли ты взял с собой воинов?
— Об этом мы уже говорили, — отмахнулся Тиир. — Тебе они нужнее. Вся сила врага за аркой, если у нас все сладится быстро, мы еще успеем и к тебе на помощь!
— Да поможет вам Бренг! — прошептал Мантисс и первым шагнул в темноту.
— А мы через деревню пойдем, — сказал Тиир, когда отряд великана нари исчез между деревьев. — Снарка нам никак не миновать. Эх, ночь слишком светлая! Никак дождь не угадает, когда нужно идти, а когда обождать следует.
— Чувствуешь? — обернулась к Сашу Линга, когда друзья добрались до первых изгородей.
— Чувствую, — кивнул Саш.
С тех самых пор как они на ли приблизились к городским стенам, противный металлический привкус стоял в горле.
— О чем вы? — обернулся Тиир.
— Об убийце Аллона они, — негромко ответил Леганд, давая знак помедлить следующим за ними воинам. — В городе он, Тиир. Я, конечно, чутьем таким не обладаю, но тоже кое-что заметил. Ни одна собака не залаяла, ни одна птица в птичниках не шевельнулась. И видишь, перья висят на изгородях? С чего бы это крестьянам птицу бить в начале лета? Яд накрывает твой город, Тиир. Боюсь, что очистить его может оказаться сложнее, чем завоевать.
— Не отдам я ему Дарджи! — жестко сказал Тиир. — Чего бы это мне ни стоило!..
Вот и деревня осталась позади. Пригнувшись, спутники принца проскользнули между покосившихся домов и вышли к крепостной стене.
— Здесь! — тихо позвала Линга.
— Следопыт! — похвалил охотницу принц.
Крепкий воин перекинул через могучую ветвь веревку, мгновение — и он оказался наверху. Саш подсадил Тиира, проклинающего вполголоса свою однорукость, и Лингу, которая явно могла и сама взобраться на такую высоту.
— Я сам, — усмехнулся Леганд и взлетел на стену не хуже натренированного серого.
Город безмолвствовал. Даже огней видно не было. В мертвенном смешении красного и лилового улицы казались частями заброшенного лабиринта. Тиир спрыгнул на овощные грядки, уже вытоптанные его воинами, шагнул к убогому домику.
— Снарк! — позвал вполголоса.
— Да тут я, — раздался ответный шепот. — Не ори, Тиир, я уже давно стою у выхода. Вот только без лампы.
— Отчего так? — не понял Тиир.
— Беда пришла в город, — вздохнул Снарк. — С неделю назад словно посвежело, улыбки на лицах появились, а вчера в полдень как грязи все нахлебались. На рынке ор, на каждой улице драки, стража из очереди, что в арку ползет, пятерых к вечеру зарубила за какую-то ерунду! Да и мелкая скотина вся передохла! Птица, собаки. Мор!
— Скоро все это кончится, — прошептал Тиир. — Ведь я не просто так пришел, старый друг, я за ключом!
— Неужели?! — едва не задохнулся старик. — Так я мигом!
Ржавый замок поддавался с трудом, к счастью, ключ был таким мощным, что вертеть его можно было без опасения сломать.
— Мог бы и маслица заливать иногда, — посетовал Тиир.
— Мог бы, — кивнул Снарк, проведший отряд к заброшенному храму Бренга у южных ворот такими переулками, что даже принц едва не заблудился среди них. — Только маслица нет.
— Будет тебе маслице, — довольно буркнул Тиир, когда Саш наконец провернул ключ. — Надеюсь, окошки в храме завешены тканью?
— Не только окна завешены, но и все щели забиты, — поспешил уверить принца старик. — Сам лично зажигал светильники и вокруг бродил, дыры искал!
— Ладно! — Тиир поднял факел, осветил крохотное помещение, в котором едва уместился отряд. — Воины, клятв с вас брать не буду. Об этом ходе знать никто не должен. Возможно, только то, что он никому не известен, поможет спасти наше королевство. Жизнь мне он однажды уже спас. Каждый из вас, если Бренг поможет ему выжить в сегодняшней схватке, будет назначен в королевскую стражу со всеми положенными льготами и жалованьем. Снарк, закроешь проход за нами, запрешь храм — и бегом домой. Ты мне еще пригодишься, старый друг. При такой убыли населения и старые конюхи не останутся без работы!
— Как скажешь, принц, — с улыбкой пробормотал старик и с неожиданной сноровкой потянул в сторону плиту выступающего из стены алтаря. Из образовавшейся черной дыры пахнуло сыростью.
— Ну вот, — отчего-то вздохнул принц и нырнул в темноту. — Саш! — раздался его голос через мгновение. — Не отставайте от меня, боюсь я всяких там магических штучек. Леганд, Линга! Сразу за вами все остальные.
Ход оказался узким, чуть шире локтя, но высоким. Тиир держал факел над головой, но пламя не доставало до потолка. Под ногами хлюпала вода. Саш осторожно шагал вслед за принцем, слышал дыхание шедших сзади и не мог отделаться от мысли, что он вновь оказался в каком-то ином мире: не в Эл-Лиа, поразившей его красками и просторами, не в Дье-Лиа, так напомнившем родную сторону, а где-то еще, — так непохожи были проплывающие в свете факела каменные плиты, колонны и изящные стены на трущобы Селенгара над поверхностью земли.
Идти пришлось долго. Узкий ход вилял из стороны в сторону, порой по его стенам стекала вода, несколько раз Тииру пришлось рвать паутину, которая не желала гореть от огня факела, наконец начались ступени.
— Уже скоро! — прошептал принц, и в этот момент Линга толкнула Саша в спину. Но он успел заметить и сам.
— Стой! — выдохнул с такой силой, что огонь факела заколебался.
Тиир замер с занесенной ногой.
— Дай факел, — попросил Саш, протиснулся мимо Тиира, обернулся. — Ногу пока можешь опустить. Ты трех шагов не дошел.
Прямо перед Сашем в воде, на глубине в палец, поблескивал обычный камень. Точнее, кусок плиты шириной во весь проход. Он и раньше лежал здесь же, только чужие руки выдернули его из гнезда, накачали злобной магией до отказа, недобрыми заклинаниями, сигнал тревоги для стражи из которых был самым безобидным, и аккуратно вставили на прежнее место.
Саш опустился на колени, вытянул вперед пальцы, но не решился провести ими над камнем. В месиве серых линий, заполняющих проход до потолка, невозможно было отыскать ни начала, ни конца.
«Рассечь мечом?» — появилась мысль.
«Не стоит даже пытаться», — прошептала Линга. Или подумала?
— Как-нибудь в другой раз, — вслух согласился с ней Саш. — Вытащим этот камень, присядем и попробуем расплести. Хотя, скорее всего, этим займутся колдуны Дарджи. Твои колдуны, Тиир.
— Что будем делать? — нервно спросил принц.
— План прежний. — Саш аккуратно снял меч, стянул мантию, тут же вернул меч на прежнее место и только потом осторожно накрыл камень мантией, — Линга, иди первой. Если что почувствуешь, жди меня.
«С другом идти в бой можно, а с женой сложно. Оборачиваться будешь, бояться за нее», — всплыли в голове слова Леганда.
Линга, Тиир, Леганд, дюжина воинов протиснулись мимо Саша один за другим. Саш перешагнул через камень, потянул на себя мантию, встряхнул ее, вновь сунул руки в рукава. Струйки воды пробежали по спине, но мантия не намокла. Впереди поблескивали крутые ступени.
Следующее препятствие обнаружилось уже после утомительного подъема по потайным лестницам в коридорах замка. Тиир сдвинул тяжелый щит, загораживающий лаз снаружи, и едва не угодил в ловушку. Без подсказки Линги замер, увидев отражение факела под ногами.
— Я не заметила, — расстроенно прошептала Линга.
— Никто бы не заметил, — вздохнул Леганд. — Во дворце Дэзз такими плитами половина пола была выложена. Идешь по узкой дорожке и думаешь: только бы не оступиться.
— И что случилось бы, если бы я наступил на это зеркало? — спросил Тиир.
— Не знаю.
Леганд высунулся в коридор, посмотрел направо, налево.
— Обычно, если человек болен, его болезнь удваивалась, если зол, злость увеличивалась. Проще говоря, вся дрянь, что в каждом из нас есть, множилась.
— Может быть, опять мантию бросить? — предложил Саш.
— Не стоит, — покачал головой Леганд. — Я как раз в твоей мантии не уверен. Одно дело прикрыть чужую магию, другое — закрыть зеркало. Есть ведь выход и проще!
— Какой же? — не понял Тиир.
— Стражи в коридоре нет, — прошептал старик, осторожно высунул наружу ногу, чуть потянулся и наступил на камень сразу за зеркалом. — Можно и прыгнуть. Вот так, постарайтесь не оступиться.
Последнему воину это не удалось, он зацепил зеркало лишь пяткой, но капли пота немедленно высыпали на лоб, сердце заколотилось так, что крепкий нари стянул с головы кольчужный шлем и, хватая ртом воздух, сполз вдоль стены на пол.
— Медленно дыши! — потребовал от него Леганд, затем вытянул из мешка какой-то корень и приказал воину жевать. — Вот так, принц. А удвоились всего лишь волнение, усталость и слабые боли в сердце, которые он чувствовал от силы раз в год. Ничего, к утру отпустит.
— К утру уже все должно решиться! — прошептал Тиир. — Возьмите его на руки, перенесем воина в безопасное место. Мы в коридоре, что соединяет помещения челяди и королевские покои. Прямо над нами зал королевского совета. Охрана если и есть, то только во внешнем коридоре, что выходит на главную лестницу. И на лестнице, конечно. Потом — во дворе. Обязательно — на башнях. На все посты, даже с учетом смены, всего лишь три дюжины воинов.
— Кто-нибудь живет в этой части замка? — спросил Леганд.
— Когда-то здесь жило множество людей.
Отряд остановился в круглом зале Из двух окон лился лунный свет, причем из правого лиловый, а из левого красный. Между окнами стояли неуклюжие резные кресла, более всего напоминающие присевших в ожидании прыжка чудовищ. Тиир наклонился, провел пальцами. Кресла были покрыты толстым слоем пыли.
— Факел никто не увидит, — опередил принц вопрос Леганда. — Окна расположены высоко, выходят на реку. Оставьте воина здесь.
Лицо пострадавшего оставалось бледным, но глаза смотрели осмысленно. Он осторожно облокотился на кресло, медленно вытянул меч и положил его на колени.
— Лучше всего было бы обойтись без бойни, — пробормотал принц. — На этом этаже много комнат, но жилых нет. Мы поднимемся в зал королевского совета. Из него попадем в… мою комнату. Или в покои короля. Саш?
— Над нами никого нет. Но…
— Что ты почувствовал? — напрягся Тиир.
— Там охранительные заклинания и смерть.
— Смерть для нас? — нахмурился принц.
— Нет, — покачал головой Саш. — Мертвый человек.
— Я предпочел бы, чтобы там валялся мертвый демон, — бросил Тиир и погасил факел. — Окна зала королевского совета выходят во двор замка. Дальше идем еще тише.
Не издавая ни звука, отряд поднялся по лестнице, снял с петель готовые заскрипеть огромные двери. В зале королевского совета было почти светло, сумрачный свет лился из множества окон. И тут пыль лежала толстым слоем — на замерших в простенках между окнами креслах, на покрывавших пол шкурах, на складках тяжелых тканей, свисающих с потолка.
— Мое королевство просто спит, — горько прошептал Тиир и тут же одернул одного из воинов: — Идти только по центру зала, иначе наши силуэты могут заметить. Смотри-ка, — он макнул палец в пыльный светильник, — а масло в лампах еще не высохло, только загустело чуть-чуть. Эта дверь в мою комнату. А эта — в покои отца.
— Стой, — поднял руку Саш.
— Опять придется бросать мантию? — спросил Тиир.
— Нет, мантия тут не поможет.
Двери словно вовсе не было. Точнее, она оставалась на месте и даже не была плотно притворена, но стоило зажмуриться, как в глаза ударяло туго натянутое полотнище поперек дверного проема. Только коснись — лопнет по всей плоскости, чем отзовется — неизвестно. Обрушит ли замок, выпустит клубы яда, зазвенит как колокол, поднимающий сонных горожан.
— Что там? — спросил Леганд.
— Не знаю, — тяжело вздохнул Саш. — Пелена какая-то. Натянутая пелена. Словно кусок ткани, но натянут как парус.
— Небо начинает светлеть, — прошептала Линга.
— Есть другой вход в покои короля? — спросил Саш.
— Нет, — покачал головой принц. — Есть ход с другой стороны, но он начинается с лестницы, а там караульные. Да и вряд ли он открыт, если здесь преграда.
— Нити, — прошептала Линга. — Здесь сгусток, отойди чуть в сторону, увидишь. Они тянутся по полу, по стенам, по потолку. И шевелятся, словно живые!
— Что внутри комнаты? — яростно прошипел Тиир.
— Твой отец, — твердо сказал Саш. — Твой мертвый отец. Он сидит на скамье у стены. У его ног лежит королевский кубок. В животе торчит меч с синими камнями на гарде. И там же лежит обруч из белого металла.
— Мать моя, — Тиир опустился на колени, — если ты смотришь на меня из лучшего мира, знай, тебе нечего стыдится. Отец не сдался демону!
— Рассвет! — прошептала Линга.
— Что будет, если мы откроем дверь? — спросил принц, поднимаясь с колен.
— Что будет? — переспросил Саш, подошел ближе и присмотрелся.
Центр полотнища казался темнее, значительно темнее остальной пелены. Он был неправильной формы. Словно отпечаток когтистой лапы.
— Вот здесь. — Саш нашел глазами Леганда. — Здесь след вымазанной в крови лапы.
— Печать демона, — откликнулся старик. — Слышал я об этом. Такая же стояла на дверях того каземата, где был заточен Арбан. Но ему не нужно было ломать печать, он ушел из клетки не через двери.
— Чем это нам грозит? — спросил Тиир. — Как войти в покои отца?
— Магия крови, — сказал Леганд. — Если просто так разорвать печать, даже мечом Аллона, демон явится сюда, где бы ни находился. А с демоном во плоти и силе нам не справиться.
— А если разорвать ее не просто так? — спросил принц.
— Если разорвать не просто так… — Леганд задумался. — Шума будет много, если Саш выдержит, конечно. Здесь будет много шума. Демон, если и почувствует, сразу не явится. Он ведь все еще побаивается хозяев Башни страха. Но задумается, а потом двинет войско.
— И долго демон думает?
— Мгновение.
— Войско движется дольше, — махнул рукой Тиир. — Мы успеем. Пусть будет много шуму. Пусть зажгутся все светильники замка. Пусть проснутся все жители города, но мне нужно добраться до тела моего отца! Что должен сделать Саш?
— Едва ли он выдержит, — нахмурился Леганд.
— Что я должен делать? — повторил вопрос Саш.
— Заменить печать демона своей печатью, — жестко бросил старик. — Это будет очень трудно. Это испытание. Кто знает, может быть, в этом ключ к горящей арке?
— Ему можно помочь? — тихо спросила Линга.
— Нужно, — твердо сказал Леганд. — Каждый из нас должен ему помочь!
— Как? — спросил старший из воинов.
— Снимайте перчатки, — приказал Леганд. — Ты как, Саш?
— Попробую, — усмехнулся тот, чувствуя пустоту в груди.
— Попробуй, — кивнул старик. — Сбрасывай мантию и рубаху.
Саш разделся по пояс, Линга помогла снять повязки с покрытых кровоподтеками плеч.
— Нужно сделать надрез здесь, — приложил руку к сердцу Саша Леганд. — Тебе дать нож?
— Нет. — Саш поднял меч, пригляделся к лезвию, полыхнувшему тем же свечением, что и в Гиблом лесу.
— Он здесь? — нахмурился Тиир.
— В городе, — стиснул зубы Саш. — Убийца Аллона еще в городе.
Ни надрезать, ни надавливать на лезвие не пришлось. Саш прислонил клинок к коже, почувствовал слабую боль, отнял лезвие и увидел, что полоска его крови на прозрачном клинке не высыхает, а словно впитывается, растворяется в глубине.
— Вытирать не придется, — улыбнулся Саш, задвинул клинок в ножны, повесил их на голое плечо, прижал ладонь к ране. — Что дальше делать, Леганд?
— Ты знаешь, — прошептал старик и положил руки ему на плечи.
Почти сразу же рядом легли пальцы Линги. И затолпились, сгрудились одиннадцать будущих стражников короля Дарджи, легли на покрытую синяками кожу еще одиннадцать пар ладоней.
— Эх, — вполголоса выругался Тиир, протискиваясь к двери, — а у меня рука одна только!
— Разве дело в количестве рук? — удивился Леганд. — Дело в стойкости.
Саш все еще не знал, что он должен делать, но растерянности не чувствовал. Он вгляделся в окровавленную ладонь, приложил ее к отпечатку когтистой лапы и почувствовал, как замедлились, застыли мгновения. Увидел это, потому что капля пота, летевшая на пол со лба, повисла в воздухе. Никто не дышал рядом. Не стучало ни одно сердце. Твердые ладони на плечах показались стальными. «Очень много, — появилась в голове мысль, — мгновение на раздумья, это очень много».
Что же дальше? Он уже коснулся печати демона или еще нет? Неужели она с той стороны двери? Значит, надо дотянуться. Надавить и дотянуться. Надавить так, чтобы дерево раскрошилось под пальцами, обратилось мягкой глиной, пробить его насквозь, прорваться, дотянуться до трепещущего полотнища и наложить руку точно на центр. Палец к пальцу. Ноготь к когтю. Почувствовать липкость и жар отпечатка. Прирасти к нему. Вздрогнуть от мгновенной боли, от судороги в локте, от свернувшегося в комок живота. Покрыться холодным потом, в доли мгновения потерять мужество, решимость, стыд. Ронять слезы, захлебываться соплями и давить, давить, давить ладонью, превращая прикосновение в удар, наглость в уверенность, отчаяние в ненависть! Гасить жар еще большим жаром! Холод — еще большим холодом! Боль — еще большей болью!
Неужели все так просто и быстро? Отчего же такое изнеможение в плечах и груди?…
— Ну вот, — недовольно пробурчал Леганд, после того как Саш скомкал невидимую пелену вместе с нитями, растер ее между ладонями, бросил в утреннюю пустоту, заставляя один за другим вспыхивать светильники во всех залах и коридорах огромного замка, распахиваться двери, звенеть стекла, а затем обессиленно повис на руках помощников. — Колдун ты, сразу скажу, никакой. Конечно, помощь ты у воинов взял. У меня у самого звезды теперь в глазах кружатся, трое дарджинцев так вообще от удушья попадали, но зачем было обжигать им ладони, а себе плечи? Тебе что, синяков мало? Смотри, Линга! Ожоги обрабатывать вот этой мазью! Там, где ожог поверх кровоподтека, сначала присыпь вот этим порошком. Да быстрее давай, Тиир торопится. Опять же светильники… Масло-то не во всех было налито, кое-где фитили зря повыгорали! Зачем было зажигать факелы? Пытался кузнец выковать сережку в ухе невесты, да едва не убил бедную…
Леганд продолжал еще что-то бормотать, но Саш уже с помощью Линги натягивал рубаху, мантию, морщился от боли от ожогов, и со странным облегчением смотрел в окна на краешек Раммы над горизонтом.
— Леганд, — Тиир вышел из дверей королевских покоев, — я прошу тебя быть распорядителем. Им должен быть самый мудрый из королевских советников. Возьми обруч.
Тут только Саш разглядел и голубой плащ на плечах принца, прихваченный серебряной цепью, и изящный меч на поясе с гардой, украшенной синими камнями, и силуэт летящего орла на тонком обруче.
Следом за принцем из покоев вышли шестеро воинов. Они несли на плечах тело не покорившегося демону короля.
— Что я должен делать? — Леганд закашлялся.
— Надеть корону мне на голову, если считаешь меня достойным, — прошептал Тиир. — Сказать мудрые слова.
— Разве мудрость — вода, которую всякий раз можно найти на дне колодца, только знай себе крути ворот? — усмехнулся старик, но корону из рук принца принял. — Ты достоин быть королем, Тиир. Уже потому, что ты сын отца, которым будешь гордиться сам и которым будут гордиться твои дети и внуки. Уже потому, что ты умеешь побеждать не только врагов, но и самого себя. Уже потому, что ты способен видеть и понимать. Осталась самая малость: быть твердым, когда надо быть твердым, быть мягким, когда можно быть мягким. Правь своими подданными так, словно все они твои младшие братья и сестры.
С этими словами Леганд надел корону на голову Тиира, а воины обнажили мечи и скрестили их над головой нового короля.
— Идем к арке! — в следующее мгновение выкрикнул принц.
Их ждали на каждом этаже замка. В коридоре, на главной лестнице, во дворе, на башнях, у проездных ворот стояли юнцы и старики в серых доспехах, вельможи и челядь, склонив головы перед новым королем. Растерянные, не верящие в конец бесконечной войны и боли, на улицах города толпились жители и бесчисленные переселенцы, чей путь в неизвестность счастливо оборвался в последний момент, и чумазые мальчишки свистели, тыкая пальцами в сторону замка, над главной башней которого колыхалось голубое полотнище.
На Башенной площади, где успела вырасти, перегородив пылающие врата, толстая стена, нового короля встретили торжествующим ревом воины Мантисса. И сам великан-нари первым присягнул своему королю. А потом забитая камнем арка запылала еще ярче.
— Что это? — обернулся Тиир.
— Ты знаешь, — с гримасой прошипел Саш, с трудом держась на ногах, — демон пробивается сюда. Готовь воинов, лучников! Убирай зевак с площади! В Ордене Серого Пламени учили оборонять тоннели?
— Мантисс! — закричал Тиир. — Копейщиков к вратам! Лучники! Все сюда!
— Огонь! — твердо сказал Леганд.
— Какой огонь? — повернулся к старику Тиир.
— Разведи костер у стены! Если ее разрушат, пусть идут через пламя.
Мгновенно прекратилось на площади недолгое празднество. Поспешили просочиться в узкие переулки зеваки, ощетинились невесть откуда принесенными копьями воины Мантисса. Подкатили пузатые деревянные бочки и встали за их спинами лучники.
— Мало, — прошептал Саш. — Всего две дюжины стрелков.
А пламя у основания спешно возведенной стены уже пылало. Пошли в ход навесы, разбитые повозки, чьи-то заборы. Но арка, до этого бывшая лишь огненным полукружьем, горела ярче костра. Наконец она вспыхнула нестерпимым пламенем, и стена, собранная трудом горожан, которые со своими тележками теперь пытались укрыться за пределами площади, исчезла.
Чего угодно ждал Саш, трещин и вываливающихся кусков камня, ударов чудовищного тарана с противоположной стороны, но вместо этого стена просто исчезла. Огненный тоннель, отчеркнутый пламенем арки, продолжился, пожрал сердцевину стены и открыл холод непроглядной даже под лучами Раммы черноты. И из мрака навстречу воинам Мантисса шагнули первые ряды серых воинов Иллы. Упали тяжелые щиты на пламя костра. Пошатнулись первые ряды воинов, пронзенные стрелами, но уже следующие шли по трупам, держа перед собой новые щиты. Миг — и заскрежетали копья по доспехам, опрокинули первый ряд воинов, уперлись во второй. С лязганьем скрестились клинки. Прав был Мантисс. Лучших воинов забрал демон за горящую арку, оставив почти одних только юнцов и постаревших ветеранов. Но не поэтому шаг за шагом начали отступать защитники Селенгара. В глазах их бывших братьев, что ряд за рядом выходили из мрака, горело безумие. Не их собственное безумие, а отраженное безумие их повелителя.
Подняв над головой королевский меч, бросился вперед Тиир. Громогласным рыком заставил остановиться воинов Мантисс. Сеча, которая неминуемо должна была расползтись по всему городу, на несколько мгновений задержалась в жерле пылающего тоннеля.
Качнувшись на дрожащих ногах, Саш окинул взглядом площадь. Взглянул на лучников, которые выцеливали врага среди защитников Селенгара. Поймал взгляд Линги, которая стояла среди них и также выпускала стрелы в багровую тьму. Наткнулся глазами на тело короля, оставшееся без прощания. Почувствовал прикосновение.
— Ты видишь? — прошептал Леганд.
— Архов? — переспросил Саш, потому что за четвертым рядом нападавших появились огромные силуэты чудовищ.
— Нет, — мотнул головой Леганд, — смотри глубже.
Саш прищурился, заставил себя не видеть исходящие бешенством, оскаленные рожи с заостренными зубами, вгляделся во мрак и увидел. Там, на той стороне пылающих врат, среди лиг лишенных разума и сомнений воинов, высилась фигура демона. Он стоял широко расставив ноги и точно так же всматривался, искал взглядом того, кто посмел сорвать его печать.
«Ты тля. Ты ничего не знаешь», — прозвучал в ушах уже почти забытый голос.
— Что мне делать? — потерянно прошептал Саш.
— Спасай этот мир, — жестко сказал Леганд. — Погаси пламя пылающих врат.
— Как это сделать? — спросил Саш.
Леганд рванул полы мантии Саша, разодрал рубаху и сорвал повязку с его груди.
— Вот… — приложил ладонь Саша к открывшейся ране. — Пробуй, Арбан!
Мгновение Саш завороженно смотрел на окровавленную ладонь, перевел взгляд на арку, почувствовал ледяной, пронизывающий взгляд и зажег собственную кровь. Языки пламени не причиняли боли, торопясь слизнуть подаренную им пищу с растопыренных пальцев.
«Пробуй, Арбан!» — звучал в ушах голос Леганда.
«Только ты хозяин своей крови», — откуда-то издалека долетел голос Йокки.
«Зачем же гасить пламя? — отстраненно подумал Саш. — Пусть горит как можно жарче! Пусть выгорает!»
И он заорал так же громко, как кричал на границе Дары, потому что боль пришла, пламя начало пожирать его руку, и в то же мгновение звездой вспыхнула бутыль на груди демона, арка запылала нестерпимым жаром и начала плавиться, обрушиваться на головы атакующих, расплываться зеркалом расплавленного камня, пока не погасла совсем.
— У него больше нет моей крови, — прошептал Саш, когда Леганд подхватил его под руку, а Линга принялась покрывать мазью обожженную ладонь. — Он может обойтись без нее?
— Думаю, что нет, — ответил старик. — Он может отправить сюда свой дух. Но расставаться с собственной плотью, имея такого противника, как Инбис, не станет. Но теперь он числит и тебя серьезным противником. Тебе будет нелегко.
— А я смогу вернуться в Эл-Лиа?
— Правильно спрашиваешь, — позволил себе улыбнуться Леганд. — Домой проситься пока еще рано.
— Разве у меня есть дом? — спросил Саш.
— Только тебе решать. — Леганд стер с лица улыбку.
К ним шел окровавленный, покрытый копотью Мантисс. Он нес на руках Тиира.
— Жив! — коротко бросил великану Леганд, лишь коснувшись шеи нового короля. — Жив ваш король и еще проживет долгую жизнь. Но самое меньшее месяц не сможет ходить, скакать на лошади и держать в руках меч. Точнее, не должен ничего этого делать. А пока быстро прикажи доставить горячей воды, тонкую нить и иглу из мягкой стали! И вина. Хорошего вина! Линга, мой мешок!..
Саш с трудом выпрямился, пригляделся к Тииру. Молодой король дышал ровно, но три резаных раны говорили сами за себя. Одна на лбу, вторая на руке, третья на груди.
— Рано он полез в битву, — покачал головой Леганд. — Арбан, как хочешь, но он должен прийти в себя.
Саш положил голову Тиира на колени, поморщившись от боли в обожженной руке, сжал ему виски. Король открыл глаза почти сразу.
— Выпей, — Леганд поднес ему к губам кубок вина, — ты должен напиться. Потерянную кровь вино не заменит, но жизнь тебе сохранит.
— Мы устояли? — прошептал Тиир после первого же глотка.
— Пей! — потребовал старик и добавил: — Устояли. Саш погасил арку. Навсегда погасил.
— Значит, половина моего народа осталась там, — пробормотал Тиир.
— Королевство твое здесь, — постарался успокоить короля Леганд. — Половина твоего народа здесь. Твои мир здесь. А те, кто ушел в Эл-Лиа, получили во владение прекрасную землю. Подожди, они еще переименуют Дару в Дарджи, а Ари-Гард во второй Селенгар! Вот только демона нужно убить! Ты вытерпишь боль? Мне нужно зашить раны.
— Любую боль вытерплю, — произнес сквозь стиснутые зубы Тиир, но поморщился, когда Леганд плеснул на рану вина. — Только последнюю руку сохрани. Мантисс!
— Я здесь! — склонился над королем нари.
— Сколько воинов погибло у пылающей арки?
— Половина, мой король, — ответил Мантисс.
— Поднимите меня, я хочу видеть! — приказал Тиир.
— Может быть, позже? — запротестовал Леганд.
— Поднимите меня! — потребовал Тиир.
С трудом удерживая равновесие, король дал знак всем отойти. Мантисс с поклоном подал ему меч. Опираясь о мостовую клинком, Тиир подошел к тому, что осталось от пылающих врат. В луже расплавленного камня вперемешку горели тела погибших и с той и с другой стороны. Воины оттаскивали в сторону обугленные трупы трех архов.
— Вот погребальный костер для моего отца, — громко сказал Тиир.
Через неделю Саш уже чувствовал себя хорошо, болеть продолжала только ладонь, но Леганд, в очередной раз смазав ее каким-то составом, пообещал, что еще два-три дня — и Арбан будет путать, на какой все-таки ладони он зажигал собственную кровь, на правой или левой. К тому же Тиир вообще обходится одной рукой, так что надо только благодарить судьбу.
Король оставался еще очень слаб. Напряжение последних дней словно разбередило его прошлые, толком не зажившие раны. Он едва держался на ногах, постоянно жаловался на холод и боль в отсутствующей руке. Леганд натирал его мазями, поил настойками и отварами, но неизменно огорчался, что выздоровление идет слишком медленно.
— Почему он так плох? — недоумевала Линга.
— Он не плох, — покачал головой Леганд. — И силы в нем нисколько не убавилось с тех пор, как он оправился от потери руки. Яд!
— Яд? — переспросил Саш и привычно вытянул на ладонь лезвие меча Аллона.
Клинок продолжал гореть голубым отсветом. Вот только поиски убийцы бога ни к чему не приводили, да и знали ли они, где его искать? Бродили от трактира к трактиру, ходили по площадям и улицам, выбирались даже из города — все без толку. Город праздновал освобождение, одновременно проливая слезы по навсегда потерянным родным. Уже с утра на Башенной площади возле вплавленных в камень щитов и мечей собирались жены, матери, отцы ушедших. Они садились в пыль, молчали, плакали, произносили молитвы, вполголоса пели песни на разных, порой непонятных даже Мантиссу языках. Великан нари, который выпросил разрешения у Тиира отправиться вместе с Сашем в Эл-Лиа, не отходил от друзей.
— Думаю, что войны с соседями не будет, — неторопливо ворчал Мантисс на пути от трактира к трактиру. — Во-первых, дальние королевства и раньше были слабы, а в ближних демон еще больше воинов подгреб, чем в Дарджи. Да и чего воевать? Посольства с дарами и объяснениями разосланы, земли теперь свободной больше чем нужно. Да и дружина у Тиира небольшая, но грозная. Лига отличных воинов по нынешним временам дорогого стоит. От орденов, правда, почти ничего не осталось, так, может, оно и к лучшему? Надо как-то устраивать мирную жизнь. Опять же принцесса королевства Биордии на выданье. Ей-то уж точно необязательно знать, что ее папашу прикончили друзья ее будущего мужа.
— Ты так говоришь, словно Тиир уже решил жениться, — заметил Леганд.
— Решит, — уверенно бросил Мантисс. — С Биордией короли Дарджи только так мир держали. Еще дед Тиира был женат на их принцессе. К тому же, скрывать не стану, южанки — редкие красотки! Папа ее, кстати, несмотря на свою толщину, в молодости тоже был отличным воином. Кто его знает, если бы не демон… А если ты сомневаешься насчет потерянной руки, так Тиир ведь не крестьянин и не рыбак — и без руки обойдется. Король он, понимаешь?
— Понимаю, — кивал Леганд. — Другого я не понимаю: как мы в Эл-Лиа попадем?
— Как это — как попадем? — неизменно хмурился Мантисс и с почтением косился на Саша. — А колдун наш зачем? Если бы не приказ Тиира, я бы уже теперь возил его по городу только в дорогой повозке, да охрану к нему приставил бы в варм мечей! Не дело это — ходить по трактирам в простецкой одежде. Не знаю, вправду ли где-то здесь бродит убийца Аллона, но по мне, так вся его сила была в башне. Нет башни — и силы у него нет. Иначе чего это он смотрел, как мы тут арку рушим? Должен был вмешаться! А в Саше я не сомневаюсь. Подожди, вот придет он в себя, арку, конечно, строить уже не будем, а дырочку провертеть в Эл-Лиа следует. Три сына у меня там. Я уж и с женой простился… Да и не только в сыновьях дело, если честно. Половина нашего народа там. Боюсь я. Если не вытащить их из-под демона, порубят всех, кровь их с грязью смешают. Они же на чужой земле!
Саш слушал словоохотливого Мантисса и думал, что остаться здесь, где он не знал бы ни бедности, ни беды, невозможно. И не потому, что его жизнь уже принадлежала не только ему. Хотелось вдохнуть воздуха Эл-Лиа, пройтись по его просторам, увидеть лица друзей, оставшихся там, изгнать из памяти силуэт демона. Вот только как его изгнать?…
— Покажи меч, — в очередной раз попросил Леганд. Саш привычно чуть-чуть выдвинул лезвие.
— Где светится ярче всего? — спросил старик.
— Как обычно, когда выходим на Башенную площадь, — вздохнул Саш. — Честно говоря, я думаю, что убийца Аллона успел уйти. Там его след, поэтому меч и дает нам знать.
— Если так, то наследил бывший хозяин Башни страха по всему городу, — заметил Леганд. — А уж возле пылающих врат, судя по свечению клинка, топтался дня два. Линга, Мантисс, идем на Башенную площадь.
— Как скажете, — согласился нари. — Я уж от вас не отстану. На площади было пустынно, не считая несчастных, что просиживали днями в пыли, остальные горожане старались обходить это место стороной. Вот и теперь почти четыре дюжины сгорбившихся фигур замерли у страшного монумента.
— Иногда способ может быть самым простым, — пробормотал Леганд и вдруг резко выкрикнул: — Гас!
Дрогнула ли одна из фигур, или ему показалось, Саш так и не понял. Только Линга вдруг выхватила стрелу из тула, а Леганд громко потребовал:
— Эй! Приятель в коричневом хитоне, покажи лицо! Неизвестный продолжал напряженно смотреть в пыль, пока Леганд не повторил требование. И тогда он сбросил накидку с головы. Блеснули ненавистью знакомые глаза.
— Как все просто! — пробормотал Леганд. — Валгас. Вал Гас. Волк Гас…
В следующее мгновение толстяк прыгнул. Уже в воздухе он начал обращаться в уродливого зверя, оставившего клочья своей шерсти в Башне страха. Широкий взмах тяжелого меча Мантисса не остановил его, и, если бы не стрела Линги с наконечником из фаргусской меди из плежского упокоища банги, добрался бы оборотень до горла Леганда. Правда, и Мантисс не успокоился, добил свернувшегося на камнях в клубок зверя.
— Это отец Аенора и черных волков? — скривилась Линга. — Лакум… Как она могла?
— Вряд ли это был ее выбор, — прошептал Саш.
— А ты ловок, Мантисс, для своего возраста! — одобрительно кивнул Леганд, рассматривая почти рассеченного пополам зверя, который так и остался волком. — С таким ударом даже магическое оружие необязательно. Не простой это оборотень. Не из человека он создан, а из волка. Зверь из зверей!
— А ты умен, Леганд, для своего возраста, — добродушно отшутился нари. — Вот и оборотня мне довелось увидеть! Правда, после архов и пылающих врат не так уже впечатляет. Всё теперь?
— Не всё, — ответил Леганд, глядя на замерших в ужасе несчастных. — Оборотень только слуга. Убийца Аллона среди этих людей и нари. Будь осторожней, Мантисс. Тут уж силой и сноровкой не обойдешься.
— Понятно! — нахмурился Мантисс, оглянулся, подозвал молодого стражника. — Живо во дворец, доложи начальнику стражи новость для короля! Оборотня убили на Башенной площади! А вы, дорогие мои, — повернулся нари к толпе, — встаньте в ряд, покажите лица. И не волнуйтесь зря. Всех, кто не оборотень и не убийца добрых подданных Дарджи, немедленно отпустим. Отойди-ка назад, Леганд, поберегись.
Зашелестели плащи и накидки. Замелькали испуганные, покрытые морщинами, с дрожащими губами и красными, выплаканными глазами лица стариков и старух.
— Эй! — прокашлялся Мантисс. — Леганд, да я тут многих знаю! Вот старый, хромой Сиггрид, ветеран моего ордена, два сына у него за аркой сгинуло. Младший вместе с семьей, женой и двумя внуками Сиггрида. Вот Маха, вдова отличного копейщика…
— Вот он, — вдруг коротко бросил Леганд, ткнув пальцем в согнувшегося пополам старика. — Сволох!
«Мгновение — это очень много! — блеснула в голове Саша мысль, когда он шагнул с обнаженным пылающим мечом к тщедушному старику. — Слишком много!»
Убийца не успел даже шевельнуться, когда меч Аллона окрасился его кровью. Глаза старика закатились, кровавые пузыри поползли из рассеченного горла. Мантисс вторым ударом раскроил маленькую голову на части. И повалился тщедушный человечек на камни Башенной площади. Коленями ее коснулся мертвый старик. На руки оперся обтянутый кожей скелет. Ничком упала только горсть праха. Упала и рассыпалась пылью.
Отчего же Леганд повалился на спину?
Отчего захлебнулась слезами Линга, подхватившая старика?
— Передайте… Тииру, что меня судьба все-таки… избавила от убийств… — прохрипел Леганд и добавил, уже закатывая глаза: — Помни… Саш… любым именем…
— Нет! — услышал Саш собственный отчаянный крик. Разве это рана, маленькое отверстие чуть ниже сердца?
Перевернул Арбан легкое, худое тело и похолодел, увидев торчащий наружу серый клинок, рванул на части ветхий хитон, одним взглядом окинул костлявую спину, даже не удивился высохшим обрубкам крыльев, схватился за серый клинок и, не чувствуя боли от ожога, понял, что оружие врага тает в руке.
Только через две недели Саш вымолвил первое слово. Уже начал понемногу ходить Тиир, уже зацвел смараг на могиле Леганда, который Линга вырастила из ветви, данной ей стариком еще близ Белого ущелья. Ранним утром охотница вошла в комнату к Сашу и поставила на стол, где лежал медальон Даргона, хранимый Легандом еще с Мерсилванда, деревянную фигурку ингу, подаренную дочерью Вика Скиндла.
— Я смочила его в крови Леганда, — сказала глухо. — Он просил, чтобы его похоронили в Эл-Лиа. Пусть будет хоть так.
— Последний ингу, — прошептал Саш. — Ас Поднебесный. И я не смог его уберечь…
— Никто бы не смог, — в который раз повторила деррка.
— Могу я войти? — показался в дверях Тиир. Из-за его спины выглядывал Мантисс.
— Заходи, — встал Саш.
— Я не могу идти с вами, — виновато пожал плечами Тиир, поднес ко лбу культю, словно пытался поправить волосы левой рукой, поморщился, поправил правой.
— Я знаю, — кивнул Саш.
— У Мантисса есть к тебе просьба, — сказал Тиир.
— Я за Сиггрида прошу, — виновато прогудел в дверях нари. — Помнишь хромого старика? Возьмем его с собой? Четыре дюжины лет отслужил в моем ордене, меня еще сосунком учил с мечом управляться. Все уже ушли с Башенной площади, он один остался. Если и не найдет своих, хочет хотя бы умереть ближе к ним.
— Хорошо, — кивнул Саш.
— Когда выходим? — обрадовался Мантисс, хотя в глазах его оставалась боль. — И куда?
— Сейчас и выходим, — пробормотал Саш и потянул к себе мантию. — Встречаемся на Башенной площади.
Мешки уже были давно собраны. Травы и мази Леганда, запас пищи, одеяла. Короткий, изящный дарджинский меч из королевской оружейной на стальном поясе Линги, отличный клееный лук, заговоренный от сырости, запас стрел. Добротная, но не слишком приметная одежда. Мантия под плащом у Саша, мерная кольчуга у Линги. Пришла пора прощаться.
Утренние улочки Селенгара были пустынны и тихи. Других собак и птиц горожане пока так и не развели взамен павших. У оплавленных камней встали Тиир, Мантисс и старик Сиггрид, смотревший на Саша как на ожившее божество. В стороне замерли стражники.
— Позволь прикоснуться губами к твоей щеке, — попросил Тиир Лингу и просиял, когда деррка сама прижала к себе короля. — Я как-то говорил, что ты желанный гость в моем доме, это и Саша касается, только вот уж не знаю, как вы сюда доберетесь.
— Все мы встретимся в садах Эла, — негромко ответила охотница.
— А я вот не рассчитываю, — грустно прогудел Мантисс. — И то, если честно говорить, не все в своей жизни я делал правильно. Не пустят меня в сады. Даже у изгороди постоять, скорее всего, не дадут.
— А ты трудись над собой. — Тиир спрятал слабую улыбку. — Разве жизнь уже окончена? В крайнем случае за тебя попросят лиги дарджинцев, которых тебе, может быть, удастся спасти.
— Если только с помощью друзей, — нахмурился великан. — Прощай, мой король!
— Прощай, Арбан. — Тиир обнял Саша. — И не вини себя. Я счастлив, что судьба свела меня с тобой.
— Разве это в моей воле, винить или не винить? — удивился Саш. — Прощай, король!
— Для друзей я навсегда только Тиир, — поправил его сын Бангорда.
— Ну, — нетерпеливо спросил Мантисс, — в какую же сторону теперь нам идти?
— Сюда. — Саш поймал ладонь Линги, стиснул ее чуть крепче, чем следовало, проследил, чтобы взялись за руки остальные, и протянул ладонь Сиггриду. — Не разжимайте пальцев.
— Ты знаешь, что делать? — с сомнением спросил отошедший в сторону Тиир.
— Если задумываться, кажется, что ничего не знаю, если не задумываться, порой что-то удается, — ответил Саш, закрыл глаза и начал шептать почти про себя навеки вытравленные в памяти строчки:
— Эскитес Ас эс…
Назад: Глава 11 АБУДАЛ И СЕЛЕНГАР
Дальше: Часть третья УРГАИН