Книга: Мир Терпа
Назад: ГЛАВА 8
Дальше: ГЛАВА 10

ГЛАВА 9

Вообще-то Лис был почти уверен, что прибор фиксирует что-то, присущее только Творцам, но в момент, когда шаровик потребовал снять чапи, его уверенность немного поколебалась. Однако отступать было некуда.
Шаровик провел датчиком над головой Лиса, взглянул на прибор… и ничего не случилось. Лис облегченно вздохнул, уже уверенный, что первая часть его плана успешно завершилась.
Вдруг на маленьком переговорном устройстве, висевшем на груди у шаровика, пропел сигнал вызова. Шаровик опустил руку и включил режим интеркома.
— Молтс слушает, — сказал он, отворачиваясь от Лиса.
Лис сделал вид, что очень поражен происходящим, и с деланным страхом отступил в сторону так, чтобы оказаться поближе к чаше, в которой, как успел увидеть Лис, лежали зеленые квадратики пропусков. Он прошел проверку и выяснил очень важную вещь: шаровики регистрируют нечто, свойственное только Творцам. Определить, что это, — и шансы скрыться от погони возрастут.
Однако разговор, состоявшийся между Молтсом и кем-то из другой части отряда шаровиков, заставил Лиса похолодеть: поисковая партия шаровиков обнаружила укрытие в доме Тарлана. Из разговора Лис понял, что навел на дом кто-то из местных. Вполне могло быть, что предателем оказался тот второй паренек Тарлана — Димокл, он ведь так и не вернулся. Хотя это было уже и не важно. «Дьявол, — подумал Лис, — зря я так понадеялся на уверенность Тарлана в своих людях».
Пока Лис четко уяснил следующее: в стычке, произошедшей в доме Тарлана, был убит один шаровик (точнее, как понял Лис, его телоноситель — шаровики успели переписать личность в шар), хозяин дома Тарлан и один Творец (Лис подумал, что ему очень не хочется, чтобы это оказалась Монра). Остальным удалось бежать и, захватив лошадей, выбраться из города. Лис понял из переговоров шаровиков, что они направились в сторону верховьев Трапхора, то есть в сторону Проклятого леса. Творцы действительно знали кое-что о расположении точек перехода на этой планете.
Лис также понял, что шаровиков задержала необходимость переписать мозг умирающего товарища в шар, и он отметил для себя это обстоятельство как возможную слабость врагов. Шаровики должны были дорожить каждым из своих, поскольку их осталось совсем мало, а на формирование новой личности требовалось не намного меньше времени, чем на воспитание человека.
— А где тот, кто хозяйничал во Дворце? — спросил Молтс. — Он вместе с остальными?
Лис сообразил, что шаровик имеет в виду его.
— Мы не заметили точно в этой суматохе, — ответили из рации, — но вполне возможно: всего бежало пять человек, так что он тоже скорее всего там.
— Дувертус, — сказал Молтс своему собеседнику, — имей в виду, что этот непонятный человек нужен нам больше всех. Он наш Ключ, а босса интересует именно он.
«Ага, — подумал Лис, — вот почему я им нужен». Дело в том, что он спрятал все полукруги, находившиеся на площадке башни Дворца и настроенные на переход на Землю. Значит, шаровики явились во Дворец не с Земли, а откуда-то из другого мира и почему-то хотели попасть именно на Землю. Может быть, на Земле находились другие шаровики, а эти стремились воссоединиться со своими товарищами? Но Лис понимал, что информации для окончательных выводов недостаточно.
— Ну, что будем делать? — спросил второй шаровик, слушавший разговор Молтса с Дувертусом.
Молтс побарабанил пальцами по каменным перилам возвышения, на котором они стояли. Лис, пользуясь тем, что шаровики и жрец не обращают на него внимания, осторожно взял пригоршню пропусков из чаши и спрятал в карман.
— Надо догнать их! — решительно сказал Молтс. Его товарищ поморщился:
— На лошадях? Меня тошнит от скачек на этих животных.
— Тебя? — насмешливо спросил Молтс.
— Ну не меня, не цепляйся к словам! Это тело. Шаровик ткнул себя пальцем в грудь. Кто мог знать, что у этого человека окажется такой паршивый вестибулярный аппарат! Надо будет переписать меня в другого. Только найди кого-то, кто хорошо переносит езду верхом. Я вообще не могу понять, что они так долго копаются с гравилетами. Надо было взять гравилеты из того мира, который мы захватили перед этим, — там было достаточно техники.
Речь, видимо, шла о тех, кто оставался во Дворце и пытался привести в действие летающие машины.
— Что переливать из пустого в порожнее? — возмутился Молтс. — Ты сам прекрасно понимаешь, что протащить гравилеты через проходы между последними двумя мирами было невозможно, а разборка на достаточно мелкие части требовала времени, которого у нас не было.
Шаровики не могли воспользоваться гравилетами из Дворца Терпа потому, что Лис в свое последнее посещение вынул кое-какие блоки управления. Он сделал это просто так, на всякий случай, но сейчас благословил провидение, подкинувшее ему такую мысль.
— В общем, готовься к поездке на этих смешных, но быстрых животных, — сказал Молтс своему приятелю, — а тело мы тебе подберем. Надо вообще осмотрительнее выбирать тела — всегда брать только самых здоровых и выносливых. Вот, кстати, неплохой экземпляр. Молтс кивнул на Лиса. Может, тебя переписать в него, а Таруус?
Таруус посмотрел на Лиса:
— А что, этот совсем неплох. Ну-ка, ты, — он позвал жреца, присевшего было на корточки у края постамента, — спроси этого человека, может ли он хорошо ездить на лошади.
Лис похолодел, но старался казаться как можно более беззаботным, чтобы шаровики, не дай бог, не заподозрили, что он понимает их разговор. У него, правда, мелькнула мысль обмануть шаровиков так, чтобы они думали, будто в теле находится их собрат, и таким образом внедриться в отряд врагов. Это дало бы ему возможность устроить внезапное нападение на шаровиков. Однако Лис не представлял себе процесса переписывания личности из шара в тело и всего, что связано с этим, а рисковать ему не хотелось: если он не сможет вывернуться, то, как он понял из рассказа Творцов, он просто исчезнет — личность человека замещается личностью шаровика.
Поэтому на вопрос жреца Лис ответил отрицательно, прикинувшись простоватым купцом:
— Серым воинам нужно, чтобы Керос, купец из Аркадии, отправился куда-то верхом? Но, к сожалению, я никогда не путешествовал на лошадях. Я могу проехать дальнюю дорогу на повозках, если этим уважаемым людям потребуется доставить товары из Аркадии. Досточтимый жрец храма Зевса, — продолжал Лис, — предложите этим серым воинам взглянуть на мои товары, которые я доставил сюда. И скажите еще им…
Шаровик сделал недовольный жест рукой:
— Что он болтает? Хорошо он ездит верхом или нет?
— Увы, нет, ваше могущество, — ответил жрец. Он говорит, что он очень плохой наездник. Он просит… Молтс махнул рукой снова:
— Скажи, пусть замолчит и убирается вон. Ладно, найдем другого, надо искать среди воинов. Ну что? — Он посмотрел на Тарууса. — Собираемся все у здания городского Совета? Возьмем с собой также местных солдат — пообещаем им хорошую награду за участие в операции. Нам они понадобятся хотя бы как резервный материал, если кого-то из нас ранят или убьют.
Шаровики собрались в тесную группу и, держа оружие наизготове, направились к центру города. Жрец ушел с ними. На Лиса никто больше не обращал внимания. Чаша с пластиковыми квадратиками была взята жрецом. Из толпы спросили, могут ли они отплывать из порта. Лис не слышал, что шаровики сказали жрецу, но жрец крикнул людям, толпившимся на площади:
— Все могут плыть по своим делам, выход их порта свободный!
Толпа радостно загудела.
Лис медленно сошел с постамента и, присев на нижней ступеньке, задумался. Он остался практически безоружным, если не считать парализующего браслета и короткого аркадийского меча. У него, правда, были с собой драгоценные камни, на которые он мог купить много чего из снаряжения, нанять или даже купить судно в порту, но он остался без трофейных лучеметов. Браслет был хорош как оружие внезапного ближнего боя, но тягаться с лучеметами не мог. Кроме того, в сумке Лиса в доме Тарлана остались кое-какие мелочи, в которых он весьма нуждался и на которые сильно рассчитывал, особенно в сложившейся ситуации.
Лис посмотрел на солнечные часы в центре площади. До условленной встречи с Гаруном оставалось еще много времени. Хотя подниматься на борт судна и оказываться одному против семнадцати человек команды Гаруна ему не хотелось. Одно было ясно: необходимо как можно скорее следовать в сторону Проклятого леса. Там находилась ближайшая известная ему точка перехода. Туда же отправились бежавшие Творцы, а он не хотел терять с ними контакт. Ведь только они могли ответить на те вопросы, которые для него были главными.
Следовало осмотреть дом Тарлана или то, что от него осталось. Отряд шаровиков уже скрылся из виду, и Лис побрел за ними вслед по той же улице, поскольку дорога от портовой площади к центру города пролегала как раз мимо дома контрабандиста.
Весть о том, что чужестранцы собираются покинуть Омакс, еще не начала распространяться, и на улицах по-прежнему было довольно пустынно.
Ворота во двор Тарлана, равно как и двери дома, оказались срезанными лучеметами. Кое-где тлели деревянные части строения, обложенные камнем или обмазанные глиной. На террасе дома Лис обнаружил самого хозяина. Тарлан мертвой рукой сжимал меч. Лучемет опалил ему лицо и вспорол грудь, тошнотворно пахло горелым мясом. Лис грустно посмотрел на мертвого контрабандиста и вздохнул.
— Прости, дружище, — пробормотал он. Я мог бы компенсировать тебе сгоревший дом, но, увы, не жизнь. Спасибо, ты был верен до конца.
Пока на месте погрома было пустынно, но в любой момент мог появиться кто-нибудь из соседей, любопытных прохожих. Следовало торопиться.
Лис внимательно осмотрел весь дом. Он нашел труп Димокла, которого зарубили мечом, — очевидно, Тарлан успел расправиться с предателем. В большой комнате наверху лежал труп мужчины с явным поражением в лицо из лучемета. Труп был почти раздетым. Лис догадался, что это, видимо, был шаровик, которого подстрелили Творцы. В этой комнате шаровики переписали его разум в кого-то другого, вероятно в одного из солдат, бывших с ними при штурме дома.
У входа в подвал лежали три трупа местных воинов в разрезанных лучеметами латах. Смрад горелого мяса был так силен, что Лиса затошнило. У выхода из потайной комнаты, где он впервые увидел Творцов, лежал еще один сильно обгоревший, наполовину разрезанный лучом труп. С трудом Лис опознал в нем Васака. Глаза трупа выглядели как печеные куриные яйца.
— Жаль, — сказал Лис, с трудом сдерживая рвоту от отвратительного вида и запаха гари. Этот, похоже, был самым спокойным и рассудительным.
Однако он поймал себя на том, что почувствовал удовлетворение от того, что это оказалась все-таки не Монра. Увидеть такую красавицу обезображенной было бы для него совсем печально.
В подвале Лис понял, как смогли выбраться Творцы: у Тарлана, как и у многих контрабандистов, всегда имелся второй выход. Из подвала шел лаз, выходивший в конюшню. Это и позволило беглецам ускользнуть. Шаровиков задержала необходимость спасения личности своего собрата.
Лису повезло — в подвале, где они сидели за столом, он нашел свою сумку. Она имела совершенно неказистый вид, и шаровики при недостатке света просто не обратили на нее внимания. Кроме того, в углу под скамьей Лис обнаружил маленький лучемет, тоже не замеченный никем в темноте. Это была настоящая удача, хотя, взглянув на индикатор заряда, Лис понял, что магазин почти пуст: заряда оставалось не более чем на один хороший выстрел на максимальную дальность, не больше.
Он также нашел свою одежду, которую снял, переодеваясь в купца из Аркадии. Она была более удобной, чем то, что на нем сейчас, и Лис переоделся. В комнате, где, как он знал, Тарлан хранил оружие, Лис подобрал хороший лук и два колчана стрел. Короткий аркадийский меч он сменил на более длинный местный. С ним остались и его метательные ножи. Грим с лица Лис пока удалять не стал.
Лис взял один из мешков с припасами, которые готовил им в дорогу Тарлан, обвязав его веревкой так, что получилось нечто вроде солдатского вещмешка.
Остановившись на террасе, он еще раз посмотрел на мертвого Тарлана. Следовало бы организовать похороны по местным обычаям, но на это у Лиса не было времени, а Тарлану, как ни крути, уже было все равно.
Так, никем не замеченный, Лис вышел на улицу и направился в сторону порта.
Он прошел уже почти половину пути, как вдруг ему в голову пришла совершенно безумная идея. Если бы она сработала, он получил бы возможность находиться рядом с шаровиками, преследовавшими беглецов. В нужный момент он мог бы, что называется, ударить преследователям в тыл.
Мысль была великолепна, однако имелась существенная трудность: его видели в нынешнем гриме по крайней мере двое шаровиков. В этом был, правда, также и положительный момент — подтверждение того, что его не узнали, если считать, что шаровики видели его лицо, получив данные из Компьютера во Дворце.
Лис вернулся к дому Тарлана, где по-прежнему было пустынно. Войдя внутрь, он сильно изменил свой грим. Укоротил бороду, добавил усы, перекрасив волосы в рыжий цвет. Все необходимое для изменения внешности лежало в его сумке. Он всегда имел такой походный набор при себе, обновляя его во время визитов во Дворец. В одном из помещений Дворца он нашел целую мастерскую с гримировальными принадлежностями, о которых на Земле могли только мечтать, настолько они были удобны и эффективны. Подумав, Лис добавил тонкие контактные линзы, сделавшие его зеленовато-серые глаза темно-карими. Он также изменил форму носа, введя под кожу на носовом гребне специальный препарат, создавший горбинку. Препарат можно было легко убрать с помощью специального безвредного для организма растворителя.
Лис мог только догадываться о причине, по которой хозяева Дворца или, как он теперь знал, хозяин имели такую мастерскую. Однако это оказалось чрезвычайно удобно для него во время странствий по граням.
Оглядев себя в серебряном зеркале, он решил, что результаты вполне удовлетворительные. В конце концов, шаровики все же не были людьми, Лис считал, что они должны воспринимать окружающее несколько иначе, и им сложнее, чем людям, распознавать за разным гримом одного и того же человека.
Во второй раз выйдя из разгромленного дома контрабандиста, Лис направился в сторону, противоположную порту. На улицах стремительно прибывало народу. Большинство двигалось в направлении центральной площади. Прислушиваясь к разговорам, Лис удивился, как быстро распространялись новости в этом обществе, лишенном средств массовой информации.
Горожане уже обсуждали вести о том, что чужестранцы собираются покинуть город, так как добыча от них ускользнула, что, как говорят, Благородный Лис сумел вывернуться из лап преследователей и тоже успел бежать. Ну, в общем-то, на то он и Лис. Что бы там ни говорили о странном приказе геронта Олеандра, все-таки Лис — человек неплохой, и это даже хорошо, что эти серые дьяволы не смогли его пока поймать.
На агоре, куда он пришел, толпилось много народа. С высокого балкона городского Совета жрец переводил публике слова геронта Олеандра, который стоял рядом с ним в серых доспехах, накинув, для создания некой видимости, плащ главы города.
Объявляли о наборе добровольцев в отряд, который будет вместе с шаровиками преследовать беглецов. Охотников оказалось немного: горожане и солдаты опасались чужестранцев и всего сверхъестественного, связанного с ними. Несмотря на то что сам геронт готовился возглавить преследование, к ступеням лестницы Совета вышло всего чуть больше двадцати человек.
Пробежав по ним глазами, Лис сделал заключение, что большинство были отпетые головорезы, которые уже не страшились ни бога, ни черта. Он вздохнул, мысленно перекрестился, вышел к колоннаде и встал в шеренгу добровольцев.
Простоять пришлось еще около получаса. За это время из толпы вышли еще человек десять. Наконец шаровики решили, видимо, что добровольцев достаточно, и занялись выбором наиболее подходящего, по их мнению, материала. Кое-кого забраковали, но Лис, естественно, оказался в числе отобранных. Всего шаровики выбрали двадцать человек.
Подготовка к выступлению заняла всего два часа. Привели свежих лошадей, подготовили оружие и снаряжение воинам. Лис получил доспехи, состоявшие из панциря, защищавшего торс, налокотников, поножей, шлема и щита. Оружие состояло из характерного меча, выкованного мастерами города, двухметрового копья и лука. Те, кто хотел взять еще какое-то оружие, взяли — шаровики не запрещали.
Лис внимательно присматривался к шаровикам. Он стал свидетелем того, как шаровика, называвшегося Таруусом, переписали в новое тело. Одного из воинов увели в здание городского Совета вместе с Таруусом, и минут через двадцать Лис увидел его уже в серых доспехах. Лис отметил про себя то удивление и благоговейный страх, которые вызвало превращение воина у знавших его товарищей. Люди просто не могли себе этого объяснить.
— Я вам говорю, что они демоны и селят в телах людей демонов, — зло сказал один из добровольцев, седлавший лошадь рядом с Лисом.
Лис не удержался и насмешливо спросил его:
— А не боишься отправляться в поход со слугами демонов?
Воин зло посмотрел на Лиса и ответил:
— За плату, которую они назначают, я готов служить кому угодно. А кто боится, это мы еще посмотрим.
У шаровиков, как заметил Лис, похоже, не было жесткого единоличного руководства. Глядя на них, можно было подумать, что они все руководят. Это производило несколько странное впечатление. Для создания видимости законности отдаваемых приказов они выставляли перед горожанами своего товарища в теле геронта Олеандра, но между собой все держались как бы на равных и вносили предложения, которые почти всегда принимались, поскольку были достаточно разумными. Очевидно, это было связано с весьма, как показалось Лису, рациональным мышлением шаровиков. Как ни крути, а они все же являлись образцом нечеловеческого разума, хотя и находили явное удовольствие от пребывания в бренных телах.
Во время сборов к шаровикам подлетела птица и села одному из них на руку. Лис узнал биокибернетический организм из Дворца. Таких птиц там было довольно много в одном из хранилищ. Они служили, как он догадывался, для сбора информации и осмотра территорий. Лис никогда не пользовался соколами, как он назвал эти создания, и сейчас впервые наблюдал квазиптицу в деле.
Киборг мог разговаривать и сообщил шаровикам, что беглецы следуют вдоль Трапхора, стараясь держаться вблизи лесистой поймы реки. Это подтвердило догадки Лиса о том, что Творцы знали про точку перехода, находившуюся в заброшенном древнем городе в Проклятом лесу. Лис только недоумевал, почему Творцы стремятся попасть именно туда, так как, зная о направлении преследования, шаровики, оставленные во Дворце, успеют наверняка организовать засаду в ответной точке в самом Дворце.
Наконец отряд выступил в погоню. Беглецы имели почти четырехчасовую фору, но шаровиков это, похоже, не очень смущало: как понял Лис из разговоров, которые ему удалось подслушать, они ждали прибытия гравилетов. При наличии летательных аппаратов поимка становилась только вопросом времени.
«Да уж, — подумал Лис, — если эти твари заимеют гравилеты, ситуация осложнится».
Назад: ГЛАВА 8
Дальше: ГЛАВА 10